Boy In The Striped Pyjamas The
|
00:00:29 |
A gyermekkor neszek, |
00:00:34 |
amely köré a ráeszmélés |
00:00:56 |
A CSÍKOS PIZSAMÁS FIÚ |
00:02:55 |
- Mozgás! |
00:02:56 |
Gyerünk! |
00:02:59 |
Mozgás! |
00:03:00 |
Mi lesz már! |
00:03:30 |
Én megérkeztem. |
00:03:31 |
- Szia, Bruno! |
00:03:57 |
- Szia, kisbogaram. |
00:04:01 |
- Ünnepelni fogunk. |
00:04:03 |
Édesapádat elõléptették. |
00:04:05 |
- Azaz jobb munkát kapott. |
00:04:08 |
Ezért partit rendezünk, |
00:04:10 |
De ettõl még katona marad, ugye? |
00:04:12 |
Hát persze, csillagom. Csak most már |
00:04:17 |
És van még egy remek hírünk, |
00:04:19 |
de azt hiszem, ezt édesapád |
00:04:24 |
- Elköltözünk? Hová? |
00:04:28 |
De az kilométerekre van innen. Mi lesz |
00:04:32 |
Édesem, tudom, hogy nehéz, |
00:04:33 |
de egyelõre mindegyikünknek |
00:04:37 |
Sebaj. Majd ott találunk |
00:04:39 |
Hát persze. Rengeteg |
00:04:44 |
Bruno, holnap reggel indulás elõtt |
00:04:47 |
Képzeld azt, hogy ez is egy kaland. |
00:04:51 |
De ez a legjobb ház a világon. |
00:04:54 |
Hát, sose tudhatod. Az, amelyikbe most |
00:04:58 |
Apa szerint még kertje is van. |
00:05:02 |
Nézd, az a helyzet, Bruno, |
00:05:06 |
akkor gyakran azt kell tennie, ami a |
00:05:09 |
Ezért ha a haza érdeke azt kívánja, |
00:05:12 |
De persze mindez sokkal könnyebb, |
00:05:15 |
ha tudod, hogy a családod |
00:05:59 |
Bruno! Akárhányszor csak találkozunk, |
00:06:03 |
Hisz' csak egy hét telt el, Nathalie. |
00:06:05 |
Hát, lehet, hogy én megyek össze. |
00:06:10 |
Mondjátok csak, |
00:06:12 |
ti mit szóltok ehhez az egészhez? |
00:06:15 |
Hát, anyu és apu szerint ez jó dolog, |
00:06:17 |
szóval akkor biztos az. |
00:06:21 |
Gyerekek, legyetek olyan jók, és |
00:06:31 |
Heil Hitler! |
00:07:07 |
Gratulálok. |
00:07:09 |
- Hát nem elragadó? |
00:07:13 |
Nagyon büszke vagyok rád, fiam. |
00:07:16 |
Egek. Olykor elgondolkodom, |
00:07:20 |
A jelmezek miatt, amiket neked |
00:07:25 |
- Annyira szerettél beöltözni és |
00:07:28 |
Még mindig különlegesnek |
00:07:32 |
Az egyenruhától és mindattól, |
00:07:35 |
Anya, most egy partin vagy. |
00:07:39 |
Hogy én ünneprontó? |
00:07:43 |
Én a helyedben óvatos lennék. |
00:07:44 |
Ha ilyen nyíltan hangoztatod a |
00:07:47 |
Ezt te is tudod. |
00:07:51 |
Szóval, meddig kell majd |
00:07:55 |
- Gondolom míg meg nem nyerjük a háborút. |
00:09:05 |
Bruno! |
00:09:11 |
Jól van, Bruno. Ideje elbúcsúzni. |
00:09:41 |
- Szia! |
00:10:17 |
Én Istenem, jó Istenem, |
00:10:20 |
De a Tiéd nyitva, Atyám, |
00:10:24 |
Vigyázz az én szüleimre |
00:10:27 |
hogy mikor a nap újra felkel, |
00:10:30 |
Ámen. |
00:11:14 |
Gyerekek, nézzétek. Nézzétek csak. |
00:12:05 |
Most el kell intéznem pár dolgot. |
00:12:25 |
Na, hogy tetszik? |
00:12:30 |
Ugyan már. Szerintem nagyszerû. |
00:12:32 |
Válasszatok magatoknak szobát. |
00:12:37 |
... segítsen kicsomagolni. |
00:12:52 |
Szerinted milyen, Maria? Az új ház? |
00:12:58 |
Nem az én tisztem ezt megítélni. |
00:13:02 |
De addig nem is lesz igazi otthon, amíg |
00:13:13 |
Felment már? |
00:13:19 |
Ki volt ez? |
00:13:21 |
Gondolom az édesapja egyik embere. |
00:13:23 |
- Nagyon komolynak tûnt. |
00:13:31 |
- Miért suttogunk? |
00:14:09 |
- És kivel akarsz játszani? |
00:14:13 |
Tanyán? Én nem láttam |
00:14:16 |
Csak az én szobámból lehet látni. |
00:14:19 |
És vannak ott gyerekek? |
00:14:20 |
- Igen. Elég sok. |
00:14:23 |
- Szóval majd játszhatok velük. |
00:14:27 |
De várok még egy kicsit. |
00:14:31 |
- Mert tudod, kicsit furán néznek ki. |
00:14:35 |
- Igen. És a gazdák is. |
00:14:42 |
Elnézést kérek. |
00:14:45 |
A zöldségek. |
00:14:47 |
Oda tegye. |
00:14:53 |
Bruno, végeztél már a kicsomagolással? |
00:14:55 |
Szerintem jobb, ha most |
00:15:00 |
Köszönöm, asszonyom. |
00:15:06 |
Bruno. |
00:15:07 |
- Mondtam neked, hogy furák. |
00:15:10 |
A gazdák. Pizsama van rajtuk. |
00:15:29 |
Bruno, épp indultalak megkeresni. |
00:15:32 |
Nagyon köszönöm. Ezt felettébb |
00:15:34 |
- Majd késõbb meglátogatom önt odaát. |
00:15:38 |
Gyere be. |
00:15:43 |
Ülj le. Ülj csak le. |
00:15:46 |
Na, mit gondolsz? |
00:15:50 |
Ajaj. |
00:15:52 |
Haza akarok menni. |
00:15:55 |
Itthon vagy, Bruno. |
00:15:59 |
Nem igaz? |
00:16:03 |
Bruno, legalább adj esélyt |
00:16:07 |
Megígérem, hogy nemsoká... |
00:16:09 |
A gazdák miért vannak pizsamában? |
00:16:22 |
A helyzet az, Bruno, |
00:16:27 |
Nos, tudod, õk valójában |
00:16:35 |
Bruno, ki mondta neked, |
00:16:36 |
- Maria volt? |
00:16:39 |
De az egy tanya, ugye? |
00:16:42 |
Igen. |
00:16:45 |
Az új munkádhoz kell? |
00:16:48 |
Neked mindössze annyit kell tudnod |
00:16:50 |
hogy az mind a haza, mind pedig |
00:16:55 |
Nagyon keményen dolgozunk azért, |
00:16:58 |
De te nem vagy gazda. |
00:17:01 |
Bruno, segítenél nekem befejezni |
00:17:05 |
De attól még játszhatok velük, |
00:17:09 |
Azt nem hinném, Bruno. Nem. |
00:17:11 |
Ahogy mondtad, õk egy |
00:17:15 |
Nos, õk mások. |
00:17:17 |
Ne aggódj, bogaram. Majd találunk |
00:17:20 |
de nem azon a tanyán. |
00:17:23 |
Ralf, megígérted. |
00:17:24 |
- Azt mondtad, kilométerekre van innen. |
00:17:27 |
Honnan tudhattam volna, hogy |
00:17:29 |
Egyikük ma a konyhánkban járt. |
00:18:11 |
- Bruno úrfi, hogy van ma? |
00:18:15 |
Már két hete minden nap |
00:18:18 |
- Ez az igazság. |
00:18:21 |
- És kivel? |
00:18:25 |
- Akkor próbálja feltalálni magát. |
00:18:30 |
Egy biztos. |
00:18:31 |
Ha egész nap csak az orrát lógatja, |
00:19:25 |
- Bruno, mit csinálsz? |
00:19:28 |
Ne! Hátul ne. Megmondtam, |
00:19:31 |
- Elöl játsszál felfedezõsdit. |
00:19:34 |
- Akkor csinálj valami mást. |
00:19:38 |
Gyere be és majd kitalálunk valamit. |
00:20:08 |
Na, gyerekek, mit fogtok ma csinálni? |
00:20:10 |
- Ugyanazt, mint tegnap. |
00:20:12 |
- Ugyanaz, mint tegnap elõtt. |
00:20:17 |
- Szeretek felfedezni. |
00:20:19 |
Szét akartam nézni a hátsó kertben, |
00:20:23 |
A hátsó kertben? |
00:20:25 |
Isten ments. |
00:20:27 |
Gondolom hiányoznak a barátaid. |
00:20:29 |
Még a suli is hiányzik. |
00:20:32 |
Nem hittem, hogy valaha is |
00:20:35 |
Bárhogy is, már nem sokáig |
00:20:37 |
- Tényleg? |
00:20:41 |
Egy bizonyos Liszt urat, |
00:20:44 |
Akkor nem is mi megyünk az iskolába? |
00:20:49 |
Hanem az iskola jön hozzánk? |
00:20:52 |
Mégpedig egy rozoga biciklin, |
00:21:11 |
Ez egy madár... |
00:21:38 |
Szép jó reggelt, kisember. |
00:21:42 |
- Kérhetnék egy szívességet? |
00:21:46 |
Van itt valahol egy gumi? |
00:21:49 |
Egy régi az egyik autóról vagy ilyesmi? |
00:21:51 |
Nos, az egyetlen gumi, |
00:21:54 |
az Meinberg hadnagyé. |
00:22:02 |
- És kell neki még? |
00:22:06 |
Hagyd már. Úgyse érti. |
00:22:09 |
Te meg csak 12, szóval ne csinálj úgy, |
00:22:14 |
Ugyan minek neked egy gumi? |
00:22:16 |
- Egy hintát akarok csinálni. |
00:22:19 |
Ez bizony izgalmasan hangzik. |
00:22:27 |
Te ott! |
00:22:29 |
Ide hozzám. Most. |
00:22:33 |
Mozgás! |
00:22:37 |
Kísérd el ezt a fiút a hátsó |
00:22:40 |
Van ott pár abroncs. |
00:22:42 |
Te pedig elviszed oda, |
00:22:49 |
Na, kisember, mire vársz még? |
00:23:34 |
Ez jó lesz? |
00:24:21 |
Hol van az anyukám? |
00:24:25 |
Nincs itthon. |
00:24:27 |
- Mikor jön haza? |
00:24:30 |
De ne aggódj. |
00:24:34 |
- De lehet, hogy elvérzek. |
00:24:44 |
- Be kell majd mennem a kórházba? |
00:24:51 |
Ugyan. Nem olyan vészes. |
00:24:54 |
Így ni. |
00:24:57 |
Már kutya baja. |
00:25:09 |
- Téged hogy hívnak? |
00:25:15 |
Most pedig pihentesd |
00:25:18 |
mielõtt újra ráállnál. |
00:25:21 |
Elmondod anyunak, hogy mi történt? |
00:25:24 |
Szerintem magától is rájön majd. |
00:25:28 |
Biztos elvisz majd egy orvoshoz. |
00:25:32 |
Azt nem hiszem. |
00:25:33 |
- Lehet, hogy súlyosabb, mint |
00:25:37 |
Azt te honnan tudod? |
00:25:44 |
- De, az vagyok. |
00:25:47 |
Te krumplit szoktál pucolni. |
00:25:50 |
Gyakorló orvos voltam, |
00:25:54 |
mielõtt... |
00:25:55 |
... mielõtt ide jöttem. |
00:25:58 |
Nem lehettél túl jó, |
00:26:10 |
Mondd csak, te mi leszel, |
00:26:16 |
Tudom már. Felfedezõ. |
00:26:19 |
Ezt honnan tudod? |
00:26:24 |
Jó ott a tanyán élni? |
00:26:35 |
Bruno. Bruno, veled meg mi történt? |
00:26:37 |
Csináltam egy hintát, de leestem |
00:26:41 |
De aztán Pavel behozott |
00:26:51 |
- Menj a szobádba. |
00:26:53 |
Ne vitatkozz. Menj a szobádba. |
00:27:22 |
Köszönöm. |
00:27:47 |
Nem igazság. |
00:27:50 |
Nem cserélek veled. |
00:27:56 |
Azt hiszem, megjött az iskola. |
00:28:00 |
Nem, én a közelmúlt |
00:28:02 |
- Érdekelnek az aktuálpolitikai események? |
00:28:06 |
Szóval ezek szerint tisztában vagy |
00:28:09 |
dicsõ nemzetünk jelenlegi helyzetével. |
00:28:12 |
Igen. Amikor csak tehetem, elolvasom |
00:28:16 |
segít naprakészen követni a történéseket. |
00:28:18 |
Helyes. Na és te, Bruno? |
00:28:24 |
- Olvastál bármit is? |
00:28:28 |
Helyes. Miféle könyveket? |
00:28:32 |
Legtöbbször kalandregényeket. |
00:28:34 |
Tudja, a bátor hercegrõl, aki fura |
00:28:39 |
De a buta hercegnõ |
00:28:42 |
Nos, ezért vagyok én itt. |
00:28:47 |
Ideje, hogy elfelejtsd |
00:28:49 |
és elkezd a tényekkel foglalkozni. |
00:28:51 |
Szerintem ideje, hogy |
00:28:54 |
és úgy vélem, |
00:30:29 |
Most meghalsz! |
00:30:41 |
Pusztulj! Pusztulj! |
00:31:35 |
Helló. |
00:31:42 |
Épp felfedezõúton vagyok. |
00:31:49 |
- Te mit csinálsz? |
00:31:58 |
Sok barátod van odaát? |
00:32:01 |
Van pár. De sokat veszekszünk. |
00:32:04 |
Ezért szeretek ide jönni. |
00:32:11 |
- Bruno vagyok. |
00:32:14 |
- Micsoda? |
00:32:18 |
Ez a neved? Még soha nem hallottam |
00:32:22 |
Én meg soha nem hallottam olyanról, |
00:32:24 |
Jó, de Shmuel. |
00:32:33 |
Én abban a házban lakom nem messze. |
00:32:39 |
- Van nálad valami ennivaló? |
00:32:43 |
Éhes vagy? |
00:32:53 |
Hány éves vagy? |
00:32:55 |
- Nyolc. |
00:33:04 |
Nem igazság, hogy én itt vagyok egyedül, |
00:33:07 |
míg te ott egész nap |
00:33:10 |
- Játszom? |
00:33:13 |
- Az nem egy játék része vagy ilyesmi? |
00:33:16 |
Mindenkinek más számot adnak. |
00:33:19 |
Értem. És aztán mi jön? |
00:33:24 |
- Most vissza kell mennem! |
00:33:27 |
Igen. |
00:33:28 |
Örülök, hogy találkoztunk, Shmuel. |
00:33:31 |
Én is, Bruno. |
00:33:44 |
Szia. |
00:33:56 |
Anyu, nem találom a focimat. |
00:33:58 |
Biztos valamelyik |
00:34:00 |
Egyikben sincs. Már néztem. |
00:34:03 |
Ehetek egy kis csokit? |
00:34:06 |
Egy kicsit igen. |
00:34:14 |
Bruno? |
00:34:16 |
- A pincében már nézted? |
00:34:20 |
Hogy ott van-e a focid? |
00:34:59 |
Francba. |
00:35:25 |
- Gretel, most láttam, hogy az összes... |
00:35:29 |
Hogy az összes babád |
00:35:33 |
A babák kislányoknak valók. |
00:35:36 |
Nem helyes buta játékokra |
00:35:39 |
miközben mások távol innen az |
00:36:22 |
- Népem végezete az én végezetem. |
00:36:28 |
Küzdelmei, bánata, öröme |
00:36:32 |
Dolgoznom s építenem kell, |
00:36:35 |
Népem történelme nagyszerû s dicsõ. |
00:36:38 |
És már dél van. |
00:36:42 |
- Hogyan? |
00:36:46 |
Hogy mikor ér véget az óra, |
00:36:50 |
nem pedig a diák. Most |
00:37:07 |
Bruno, hát itt vagy. |
00:37:09 |
Beszaladok a városba egy órára. |
00:37:15 |
Legyél óvatos azon a hintán. |
00:37:18 |
Köszönöm. |
00:37:36 |
Kérdezhetek valamit? |
00:37:38 |
Ti miért vagytok egész nap pizsamában? |
00:37:42 |
- Ez nem pizsama. |
00:37:46 |
Muszáj. Az összes ruhánkat elvették. |
00:37:49 |
- Kicsoda? |
00:37:51 |
A katonák? Miért? |
00:37:55 |
Nem szeretem a katonákat. És te? |
00:37:59 |
Én igen. Nagyon. Apukám katona, |
00:38:02 |
de nem olyan, aki csak úgy |
00:38:05 |
Akkor miféle katona õ? |
00:38:09 |
Hát, olyan fontos féle. |
00:38:11 |
Az a feladata, hogy |
00:38:17 |
- Na és a te apukád gazda? |
00:38:22 |
Vagyis az volt. Most már |
00:38:29 |
Furcsa, hogy a felnõttek |
00:38:31 |
mit is akarnak csinálni. |
00:38:34 |
Nem ismered? Õ is odaát él. |
00:38:38 |
Régen orvos volt, de azt feladta, |
00:38:52 |
Kérdezhetek még egyet? |
00:38:53 |
Mit égettek azokban a kéményekben? |
00:38:56 |
Múltkor láttam, hogy füstöltek. |
00:38:59 |
Nem tudom. Mi nem mehetünk a közelükbe. |
00:39:02 |
Anya szerint régi ruhákat égetnek. |
00:39:04 |
Hát, bármi is az, nagyon büdös. |
00:39:10 |
Bárcsak eszedbe jutott volna a csoki. |
00:39:12 |
Igen, sajnálom. |
00:39:14 |
Tudom már! Talán egyszer |
00:39:17 |
De hát nem tudok, nem igaz? Emiatt nem. |
00:39:20 |
De ez azért van itt, nehogy |
00:39:23 |
Az állatok? Nem, ez azért van, |
00:39:26 |
Nem engednek ki titeket? |
00:39:29 |
- Miért nem? Mit csináltatok? |
00:39:45 |
Azt hiszem, most már mennem kell. |
00:39:52 |
- Eljössz holnap is? |
00:39:54 |
- Akkor szia! |
00:40:01 |
Hoztam neked ajándékot, kicsim. |
00:40:07 |
Köszönöm, anyu. |
00:40:16 |
- Nem láttad Brunót? |
00:40:32 |
Igen, a csütörtök tökéletes. |
00:40:36 |
Meglátogatnak minket a nagyiék? |
00:40:39 |
Te is érezted az a |
00:40:42 |
- Ami a kéményekbõl jött? |
00:40:47 |
Aznap, mikor leestem a hintáról. |
00:40:50 |
- Te érezted, anyu? |
00:40:52 |
Anyu. |
00:40:55 |
Hadd beszéljek vele. |
00:40:57 |
Dehogynem. Hallom, hogy ott van. |
00:41:02 |
Igen. Már alig várjuk. Szervusz. |
00:41:10 |
- A nagyi nem jön? |
00:41:13 |
Úgy tûnik, nincs valami jól. |
00:41:18 |
- Te is érezted, apu? |
00:41:20 |
Azt a borzalmas bûzt, ami |
00:41:27 |
Gondolom néha szemetet is égetnek ott. |
00:41:30 |
- Nézd csak. |
00:41:34 |
- Na! |
00:41:38 |
De ez nem ér! |
00:41:39 |
- Gretel. |
00:41:41 |
Ez csak egy játék. |
00:41:48 |
Ralf, a tanító, akit felfogadtál... |
00:41:50 |
Szokott ilyen fiatal gyerekeket is |
00:41:54 |
Szerintem igen. Miért? |
00:41:56 |
Hát, tudjuk egyáltalán, mit tanít nekik? |
00:41:58 |
Gretel mostanában annyira... |
00:42:00 |
Azt tanítja nekik, amit jelenleg |
00:42:02 |
Nem szabad lemaradniuk. |
00:42:05 |
Gyere. |
00:42:09 |
Feküdjünk le. |
00:42:20 |
A Zsidó meggyalázta nevünket |
00:42:23 |
A Zsidó megrontotta elménket |
00:42:25 |
Gúnyt ûzött irodalom- |
00:42:28 |
Mindenre kártékony hatással volt, |
00:42:30 |
mely végül nemzetünk |
00:42:33 |
- Ezután... |
00:42:35 |
Én ezt nem értem. |
00:42:37 |
Ez az egy ember okozta a nemzet bukását? |
00:42:40 |
A zsidó itt az egész zsidó fajra utal. |
00:42:44 |
Ha csak egyetlen |
00:42:46 |
biztosra veszem, hogy |
00:42:50 |
De azért létezik olyan, |
00:42:53 |
Tudod, Bruno, ha találnál |
00:42:58 |
te lennél a legjobb felfedezõ a világon. |
00:43:05 |
Folytasd, Gretel. |
00:43:09 |
A Zsidó célja, hogy uralma alá |
00:43:12 |
A Zsidó nem alkot, csak pusztít. |
00:43:14 |
Õ a kultúra ellensége. |
00:43:17 |
A Zsidó németek ezreit |
00:43:33 |
Bruno úrfi. |
00:43:35 |
Mit csinál? Hiszen |
00:43:39 |
Elmegyek sétálni és gondoltam, |
00:43:42 |
Ne kenje össze a táskáját. |
00:43:45 |
- Majd rendesen becsomagolom. |
00:43:49 |
Bruno, mi a baj? |
00:43:52 |
Hova viszed a táskádat? |
00:43:54 |
Liszt tanár úr adott nekünk |
00:44:00 |
- Hadd lássam. |
00:44:02 |
- A könyveket. |
00:44:05 |
Bruno, csak meg szeretném nézni, Liszt |
00:44:10 |
- Hazudtam. |
00:44:13 |
Ezek csak... |
00:44:17 |
... kalandregények. |
00:44:27 |
Futás. Menj csak. |
00:44:32 |
Maria, ma két vendég lesz vacsorára. |
00:44:34 |
A parancsnok úr édesapja ma érkezik. |
00:44:36 |
És ha jól tudom, Kotler hadnagy |
00:45:00 |
Kapd el. |
00:45:12 |
Mi a baj? |
00:45:16 |
- Ne dobd vissza. |
00:45:20 |
- Ez veszélyes. |
00:45:22 |
Ugyan már. Ez csak egy labda. |
00:45:28 |
Nem szeretsz játszani? |
00:45:33 |
- Csak labdával nem? |
00:45:41 |
- Mondd el, hogy játszátok a számos játékot. |
00:45:44 |
Mindenki kapott egy számot, ennyi. |
00:45:53 |
Shmuel! |
00:46:07 |
Bruno! Te meg mit csinálsz? |
00:46:11 |
Átrepült a labdám. |
00:46:23 |
Ha égnek, még büdösebbek, igaz? |
00:46:26 |
Tessék? |
00:46:43 |
Én azt hittem, ön... |
00:47:00 |
Elsa, esküt tettem, hogy hallgatok róla. |
00:47:03 |
- Még a saját feleséged elõtt is? |
00:47:09 |
Megesküdtem az életemre. |
00:47:15 |
Elsa, te is hiszel ebben. |
00:47:18 |
Te is azt akarod, hogy |
00:47:20 |
Nem, Ralf, nem! Nem! Így nem! |
00:47:27 |
Hogy vagy képes... |
00:47:29 |
- Katona vagyok. |
00:47:30 |
- A katonák háborúkat vívnak. |
00:47:33 |
De ez is hozzá tartozik! |
00:47:37 |
A szülõhazát, melyre mind vágyunk, |
00:47:41 |
csak és kizárólag ilyen |
00:47:47 |
- Elsa. Elsa. |
00:47:56 |
Megjött nagyapa. |
00:47:57 |
- Ez nem lehet igaz. |
00:48:03 |
Mindjárt megyünk. |
00:48:15 |
Ki szólt neked errõl? |
00:48:47 |
Hogy van a nagyi? |
00:48:49 |
Még mindig gyengélkedik, sajnos. |
00:48:51 |
Igazán kár. Annyira várta már, |
00:48:55 |
- Talán majd legközelebb. Ha jobban lesz. |
00:49:05 |
Tudod, Ralf, édesanyád valóban beteg. |
00:49:11 |
Már hetek óta csak errõl |
00:49:13 |
Talán attól lett beteg. |
00:49:22 |
Szóval édesapátoktól hallom, |
00:49:26 |
Igen. Én kedvelem. |
00:49:28 |
De nem engedi, hogy |
00:49:31 |
Csak unalmas történelmet tanít. |
00:49:34 |
Akkor hadd mondjak |
00:49:36 |
Csakis a történelemnek köszönhetjük, |
00:49:41 |
A munka, melyet édesapád itt végez |
00:49:44 |
új fejezetet ír a történelemben. |
00:49:56 |
Amikor annyi idõs voltam, mint te most, |
00:50:00 |
Ezt persze édesapám nem vette jó néven. |
00:50:02 |
Hogyhogy? |
00:50:03 |
Nos, õ irodalomtanár volt az egyetemen. |
00:50:06 |
Valóban? És tanít még? |
00:50:12 |
- Azt nem tudom. |
00:50:19 |
Apám és én már nem tartjuk a kapcsolatot. |
00:50:26 |
Tényleg? Mikor? |
00:50:29 |
Úgy négy éve, parancsnok úr. |
00:50:36 |
De nem lehet még túl öreg. Mennyi idõs? A |
00:50:41 |
Hová ment? |
00:50:50 |
Kotler hadnagy, |
00:50:53 |
az édesapja, az irodalomtanár. |
00:51:02 |
Ha jól tudom, Svájcba, parancsnok úr. |
00:51:06 |
Milyen érdekes, hogy pont akkor |
00:51:09 |
mikor annak a legnagyobb |
00:51:10 |
Mikor mindannyiunknak szerepet kellett |
00:51:13 |
Hozz még bort! |
00:51:17 |
Mit mondott, miért megy el? |
00:51:19 |
Parancsnok úr? |
00:51:22 |
A friss levegõ miatt utazott oda? |
00:51:26 |
Attól tartok, ezt nem tudom |
00:51:28 |
Ezt tõle kellene megkérdeznie. |
00:51:30 |
Nos, az meglehetõsen |
00:51:33 |
Mivel õ most Svájcban van. |
00:51:35 |
Mi lesz már! |
00:51:38 |
Mi van veled ma este? |
00:51:48 |
Igen, valószínûleg ez volt az oka. |
00:51:54 |
Kivéve persze, ha más |
00:51:59 |
- A politikai légkörrel. |
00:52:03 |
Legtöbbjük elmeháborodott. |
00:52:07 |
- Akárhogy is, mind áruló. |
00:52:11 |
Feltételezem, hogy ha az ön |
00:52:15 |
akkor kötelességéhez híven már |
00:52:21 |
Kotler hadnagy! |
00:52:23 |
Te mocskos zsidó szemét! |
00:52:38 |
Ralf! |
00:52:44 |
Te zsidó! |
00:52:46 |
- De apa csak ült ott. |
00:52:49 |
Az a zsidó megérdemelte. |
00:53:00 |
Kérdezhetek valamit? Arról a tanyáról? |
00:53:04 |
Bruno, csak nem hiszed még |
00:53:24 |
Az egy tábor. Munkatábornak hívják. |
00:53:28 |
A zsidóknak, nyilvánvalóan. |
00:53:32 |
Csak zsidóknak? |
00:53:35 |
Azért, mert õk a legjobb munkások? |
00:53:37 |
Nem azért vannak ott, |
00:53:40 |
Õk semmire se jók. |
00:53:41 |
Azért vannak ott, mert gonoszak. |
00:53:43 |
- Õk az ellenség. |
00:53:45 |
- De én azt hittem, mi... |
00:53:48 |
Gonosz, veszedelmes patkányok. |
00:53:50 |
Miattuk veszítettük el |
00:53:53 |
Figyelsz te egyáltalán arra, amit |
00:53:57 |
Nem. Nem igazán. |
00:54:01 |
De apa nem rossz ember, ugye? |
00:54:04 |
- Hát persze, hogy az. |
00:54:09 |
Az csak a zsidóknak rossz, Bruno. |
00:54:11 |
Büszkének kell lennünk apára, |
00:54:13 |
Õ újra naggyá teszi majd |
00:55:06 |
Ahogy mondtad, õk egy |
00:55:09 |
Nos, õk mások. |
00:55:10 |
Õk az ellenség, Bruno. |
00:55:12 |
Gonosz, veszedelmes patkányok. |
00:55:14 |
Nos, tudod, õk valójában |
00:55:40 |
Hát te meg mit csinálsz itt? |
00:55:43 |
Kellett nekik valaki, akinek elég kicsi |
00:55:59 |
Nekünk nem is szabadna barátkoznunk. |
00:56:02 |
Ellenségeknek kéne lennünk. |
00:56:11 |
Kérsz belõle? |
00:56:23 |
- A te apukád milyen? |
00:56:26 |
Jó ember? |
00:56:31 |
Sose jutott eszedbe, |
00:56:35 |
És büszke vagy rá? |
00:56:39 |
Te nem vagy büszke a tiédre? |
00:56:45 |
Tényleg olyan rossz abban a táborban? |
00:56:48 |
Hogy merészelsz bárkivel is |
00:56:50 |
Hogy merészeled? |
00:56:54 |
Te eszel? |
00:56:58 |
Csak nem ételt loptál? |
00:57:04 |
- Válaszolj! |
00:57:09 |
Õ a barátom. |
00:57:12 |
Micsoda? |
00:57:16 |
Kisember, |
00:57:19 |
ismered ezt a zsidót? |
00:57:21 |
Ismered ezt a zsidót? |
00:57:23 |
Nem. Én csak bejöttem ide. |
00:57:26 |
Még soha életemben nem láttam. |
00:57:38 |
Te, fejezd be a törölgetést. |
00:57:41 |
Ha visszajöttem, |
00:57:43 |
mi történik azokkal a patkányokkal, |
00:59:24 |
Az újonnan érkezettek örömmel |
00:59:27 |
nem csak munkából áll. |
00:59:28 |
És hogy rengeteg szórakozási |
00:59:31 |
A nap végén a fémmûvesek, |
00:59:33 |
építõmunkások és cipészek |
00:59:36 |
a tábor által kínált számtalan |
00:59:40 |
A szervezett sportok nagyon népszerûek. |
00:59:43 |
Azok, akik nem játszanak, |
00:59:48 |
A munkanap végén |
00:59:49 |
a központban lévõ kantin ideális hely |
00:59:53 |
ahol együtt fogyaszthatják el a kiadós |
00:59:56 |
Az itt kapható édestészták és sütemények |
01:00:06 |
Este az alkalomadtán megrendezett |
01:00:08 |
mindig nagy az érdeklõdés. |
01:00:11 |
vagy pedig a táborban élõ |
01:00:16 |
Egyéb szabadidõs tevékenység még |
01:00:19 |
a sütés-fõzés, a mûvészet |
01:00:22 |
Felnõttek és gyerekek számára egyaránt |
01:00:24 |
A táborban szinte minden elképzelhetõ |
01:00:26 |
szabadidõs foglalkozás |
01:00:34 |
Pompás. |
01:00:45 |
- Bravó. Remek volt. |
01:01:32 |
Viszlát, kisember. |
01:02:18 |
Shmuel! Shmuel! |
01:02:36 |
Ezt nem értem. |
01:02:39 |
Láttam egy filmet a táborról, |
01:02:42 |
és abban olyan jó helynek tûnt. |
01:02:51 |
Nem tudom, miért csináltam. |
01:02:54 |
Gretel és a többiek |
01:02:56 |
és az a katona olyan ijesztõ. |
01:03:03 |
Napok óta járok ide, |
01:03:07 |
Azt gondoltam, hogy talán |
01:03:20 |
Shmuel, nagyon bánom, amit tettem. |
01:03:54 |
Merre jár mostanság Kurt? |
01:03:59 |
- Ki az a Kurt? |
01:04:04 |
Õt áthelyezték a frontra. |
01:04:07 |
A fiatalos lelkesedésének ott |
01:04:10 |
Parancsnok úr, telefonon keresik. |
01:04:13 |
Valójában, Gretel, azért küldték õt oda, |
01:04:16 |
mert elfelejtette tájékoztatni |
01:04:17 |
miszerint az édesapja nem |
01:04:20 |
Ami mellesleg kötelessége lett volna. |
01:04:22 |
- Ami igazi balszerencse. |
01:04:24 |
Balszerencse, hogy az édesapja volt az, |
01:04:28 |
Ha az ember édesanyjáról van szó, |
01:04:36 |
- Igen? |
01:04:40 |
- Anyu? |
01:04:48 |
Apa az. Lebombázták a házukat. |
01:04:55 |
A nagyi meghalt. |
01:05:40 |
... hogy kegyelmedben |
01:05:43 |
a feltámadás boldog |
01:05:45 |
ennek erejével minden bánatban |
01:05:49 |
utolsó óránkban békességben |
01:05:51 |
és a feltámadás nagy napján |
01:05:53 |
az Úr Jézus Krisztus által, |
01:05:56 |
aki veled és a szentlélekkel él |
01:05:59 |
és uralkodik örökkön örökké. |
01:06:02 |
Azt nem rakhatja oda. |
01:06:07 |
Õ viszont igen. |
01:06:35 |
Istenünk. Atyánk a Jézus... |
01:06:36 |
Te voltál már temetésen? |
01:06:40 |
A nagyszüleim nem sokkal azután |
01:06:43 |
De nem volt semmiféle temetés. |
01:06:47 |
Azt ott oda. |
01:06:53 |
Mindketten egyszerre haltak meg? |
01:06:55 |
Miben? |
01:06:58 |
Azt nem tudom. |
01:06:59 |
Apa szerint idefelé jövet |
01:07:03 |
Ahogy megérkeztünk, rögtön |
01:07:06 |
Aztán nem láttuk õket többé. |
01:07:12 |
Ez jó móka. |
01:07:15 |
Mondjuk jó lenne, ha csinálhatnánk |
01:07:22 |
- Azt ott oda. |
01:07:27 |
- Ezt mondod? |
01:07:29 |
- Ezt tegyem ide? |
01:07:32 |
- Ide? |
01:07:34 |
- Ide? |
01:07:43 |
- Nem akarom, hogy megint elmenj. |
01:08:16 |
Nem viselkedhetsz így! |
01:08:18 |
- Te az én viselkedésemet vonod kérdõre? |
01:08:22 |
Tudom. Én már nem bírom |
01:08:24 |
Képtelen vagyok itt élni |
01:08:28 |
Azt hiszed, nem tesznek majd fel kérdéseket? |
01:08:30 |
Kérdéseket? |
01:08:30 |
Például, hogy hogyan is tudnám |
01:08:33 |
ha a saját családomat sem |
01:08:36 |
- Munka? Te ez munkának nevezed? |
01:08:38 |
Persze. Egyszerûen csak |
01:08:40 |
Ne vegyek tudomást arról, hogy a férfi, |
01:08:44 |
Még a saját anyád |
01:08:56 |
Szerettek itt élni? |
01:08:59 |
Igen. Nagyon. |
01:09:04 |
És te, Gretel? |
01:09:07 |
Hát, szerettem, de most már |
01:09:13 |
Igen, ebben biztos vagyok. |
01:09:15 |
És neked is, Bruno. |
01:09:19 |
Nem. Már nem. Tényleg. |
01:09:33 |
Azt hiszem, a tényleges kérdés az, |
01:09:39 |
akkor szeretnétek-e |
01:09:42 |
- Újra otthon? |
01:09:46 |
Valahol, ahol biztonságos. Mondjuk |
01:09:52 |
Mindannyian? Te is jössz? |
01:09:55 |
Nem. Attól tartok, ez |
01:09:58 |
Nekem itt kell maradnom, hogy |
01:10:03 |
Tudjátok, édesanyátok most úgy érzi... |
01:10:09 |
... úgy érzi, hogy rátok férne |
01:10:13 |
Egyetértetek? |
01:10:24 |
Sajnos, Bruno, |
01:10:26 |
az életünk során gyakran elõfordul, hogy |
01:10:30 |
A lényeg, hogy édesanyátok úgy véli, |
01:10:32 |
hogy ez egyáltalán nem |
01:10:35 |
és minél többet gondolkodom ezen, annál |
01:10:39 |
- De apu... |
01:10:47 |
Ideje, hogy elköltözzetek. |
01:11:13 |
Minden rendben van? |
01:11:18 |
Sehol se találjuk apát. |
01:11:20 |
Néhány emberrel együtt másik |
01:11:22 |
és még nem jöttek vissza. |
01:11:33 |
Nekem is rossz hírem van. |
01:11:38 |
És most mennyi idõre? |
01:11:41 |
Ezért rossz a hír. |
01:11:45 |
Anyu szerint ez nem gyerekeknek |
01:11:50 |
- Mikor indulsz? |
01:11:54 |
Szóval, akkor soha többé |
01:12:00 |
Dehogynem. Ha lesz kedved, |
01:12:04 |
Majd ha mindenki kibékült egymással. |
01:12:12 |
Bárcsak segíthettem volna |
01:12:15 |
Tényleg szeretném jóvá tenni azt, |
01:12:19 |
Ez pont jó lett volna, nem? Segíteni |
01:12:22 |
Olyan jó lett volna. |
01:12:29 |
- Le tudok ásni alatta. |
01:12:32 |
- Nem, de hozhatok valami mást. |
01:12:40 |
Nézd. |
01:12:47 |
- Átmehetnék én a te oldaladra. |
01:12:50 |
Az apukád nincs itt, nem igaz? |
01:12:54 |
De kilógnék közületek, nem? |
01:12:58 |
Nem hasonlítunk. |
01:13:03 |
De hasonlíthatnánk. |
01:13:05 |
Ha úgy öltöznél, mint én |
01:13:07 |
Dehogy borotválom le a fejem. |
01:13:10 |
- Akkor vehetnél fel sapkát. |
01:13:14 |
Én hozhatok neked egyet. |
01:13:18 |
Ott rengeteg van. |
01:13:20 |
- Át akarok menni. |
01:13:22 |
- Segíteni akarok neked megkeresni |
01:13:25 |
Akkor holnap, jó? |
01:13:28 |
És ne felejtsd el a pizsamát! |
01:14:31 |
Bruno? |
01:14:33 |
Anyu, kimehetek hintázni egyet? |
01:14:38 |
- Bruno... |
01:14:43 |
Jól van. Menj csak. |
01:15:14 |
- Azt hittem, már nem is jössz! |
01:15:18 |
Ma nem is kellene itt lennem. |
01:15:24 |
- Hoztad a szendvicset? |
01:15:51 |
Shmuel. |
01:16:00 |
Tessék. |
01:16:16 |
Na, hogy nézek ki? |
01:16:25 |
Jól van. Kezdjünk neki. |
01:16:42 |
Bruno? |
01:16:45 |
Ennyi elég lesz. |
01:17:15 |
Menjünk, keressük meg apukádat. |
01:17:22 |
Gyerünk! |
01:17:24 |
Bruno úrfi? |
01:18:09 |
Shmuel. |
01:18:11 |
- Nem mehetnénk el a kantinba |
01:18:17 |
- Talán most már mennem kéne. |
01:18:29 |
Jól van. |
01:18:33 |
Elõször megnézzük a mi barakkunkban. |
01:18:39 |
Bruno? |
01:18:48 |
Gyere. |
01:19:02 |
Apa? |
01:19:05 |
Felkelni! Mozgás! Felállni! |
01:19:07 |
- Mi történik? |
01:19:09 |
Néha meneteltetni szoktak minket. |
01:19:11 |
Gyerünk! Felkelni! Szaporán! |
01:19:15 |
Mozgás! Mozgás! |
01:19:27 |
Bruno! |
01:19:29 |
Biztos, hogy odakint |
01:19:46 |
Bruno! |
01:19:50 |
Bruno? |
01:20:02 |
- Mozogjatok! |
01:20:07 |
Kelj fel! |
01:20:11 |
Fel kell állnod. |
01:20:14 |
Hajtsátok ki õket! |
01:20:26 |
...ami azt jelenti, hogy a heti kapacitásunk |
01:20:28 |
majdnem megháromszorozódna. |
01:20:30 |
Így a nyár végére... |
01:20:32 |
- Ralf. |
01:20:36 |
Bruno eltûnt. |
01:20:43 |
Gyerünk már! |
01:20:50 |
Ti várjatok itt. |
01:21:02 |
Mozgás! |
01:21:07 |
Rajta! Rajta! |
01:21:15 |
Be a sorba! |
01:21:25 |
Mozogj már! |
01:21:35 |
Bruno! |
01:21:37 |
Gyerünk! |
01:21:42 |
Befelé! |
01:21:44 |
Bruno! |
01:21:55 |
Semmi vész. Szerintem csak |
01:22:00 |
Levetkõzni! |
01:22:09 |
Hová megyünk? |
01:22:15 |
Nem, csak zuhanyoztok egyet. |
01:22:19 |
Zuhanyozunk? |
01:22:29 |
Parancsnok úr! |
01:23:07 |
Kaput kinyitni! Kaput kinyitni! |
01:23:13 |
Mozgás! |
01:24:29 |
Bruno! |