Boy In The Striped Pyjamas The

ru
00:02:54 - Иди! - Быстрее!
00:02:55 Иди!
00:02:58 Иди!
00:02:59 Давай!
00:03:29 Это мой дом.
00:03:30 - До свиданья, Бруно! - До свиданья,
00:03:56 - Приветик, солнышко. - Мам, а что
00:04:00 - Мы празднуем, веселимся. -
00:04:02 Твоему отцу дали повышение.
00:04:04 - Это означает, что он будет иметь
00:04:07 Так что у нас небольшой праздник в
00:04:09 Он все еще собирается, быть солдатом
00:04:11 Да, мой ягненок. Да, только он будет
00:04:16 Есть некоторые, более захватывающие
00:04:18 но я думаю, что папа хотел сказать
00:04:22 - Переедем? Куда? - В сельскую
00:04:26 Это много миль отсюда. А как же Карл,
00:04:31 Милый, Я понимаю, что это тяжело,
00:04:32 но в настоящее время, мы должны
00:04:36 Так или иначе, у нас будут новые
00:04:38 Ну конечно. У вас будет много новых
00:04:42 Бруно, ты сможешь увидеть своих друзей
00:04:46 Воспринимай это как приключения из
00:04:50 Но это лучшый дом в мире.
00:04:53 Ну...ты не можешь знать. Ведь дом там,
00:04:57 Папа сказал, что там есть сад.
00:05:01 Послушай, Бруно, пойми что, будучи
00:05:05 в твоей жизни будет скорее не выбор, а
00:05:08 если твоя страна нуждается в тебе - ты
00:05:11 Ну, конечно, переезд в другое место
00:05:14 когда ты знаешь, что твоя семья рада
00:05:58 Бруно! Ты становишься выше, каждый
00:06:02 Это только - неделя, Натали.
00:06:04 Хорошо, возможно это - я, становлюсь
00:06:09 Ну и...вы двое...
00:06:10 что Вы думаете обо всем этом? Переезд
00:06:14 Ну, мама и папа говорят, что это к
00:06:15 так что я предполагаю, что так и
00:06:20 Дети, вы ангелы, или как? Идите,
00:06:30 Да здравствует Гитлер!
00:07:05 !!!.
00:07:08 - Ну что он не прекрасен? - Полностью.
00:07:12 Я так горжусь тобой, мой мальчик.
00:07:15 Ах, милый. I sometimes wonder if this
00:07:19 making you those costumes for your
00:07:23 - Вы использовали для обаяния все, что
00:07:27 Ты еще чувствуешь себя более важным,
00:07:31 Униформа... а под ней что?
00:07:34 Мама, это праздник. Давайте не портить
00:07:38 Я?...Это я настроение подавляю?
00:07:41 Вы должны быть осторожными.
00:07:43 Предоставляя Ваше мнение публично, Вы
00:07:46 Вы знаете, что...
00:07:50 Итак, насколько мы теряем вас, мой
00:07:53 - До тех пор, пока война не будет
00:09:04 Бруно!
00:09:10 Хорошо, Бруно. Время говорить "До
00:09:40 - До свидания. - До свидания!
00:10:15 "...Время пришло мне спать...
00:10:19 "Этой ночью свыше, спаси Господи,
00:10:22 "...Господи, пошли им благословение...
00:10:26 "...И я молю в имя Иисуса, обороняй
00:10:29 Аминь.
00:11:13 Дети, смотрите. Смотрите! Наш новый
00:12:04 У меня есть небольшие дела о
00:12:24 Ну, и что вы думаете?
00:12:29 Давай же. Это так прекрасно.
00:12:31 Вы обое...идите выбирайте свои
00:12:36 чтобы помогла распаковать все.
00:12:51 Мария, и что ты думаешь обо всем этом?
00:12:57 Это не я должна что-то говорить.
00:13:01 Но вы не будете чувствовать себя как
00:13:11 !!!
00:13:18 Кто это был?
00:13:19 Я полагаю, что один из папиных
00:13:22 - Он выглядел серозным. - Ну, одни вот
00:13:30 - Почему мы перешептываемся? - Я не
00:14:08 - ...играть с кем? - Детьми возле
00:14:12 Ферма? Я не видела фермы. Она тоже.
00:14:15 Вы можете увидеть её из моей комнаты.
00:14:17 И там есть дети?
00:14:19 - Да, довольно много. - Это хорошо.
00:14:22 - Так что, я могу играть с ними? -
00:14:26 Я посмотрю немного чтобы, увидеть что
00:14:30 - потому что они выглядят немного
00:14:34 - ...ну и фермеры. - В чем их
00:14:41 Извините.
00:14:44 Овощи.
00:14:46 Туда.
00:14:52 Бруно, ты все распаковал?
00:14:53 Потому что, я думаю, ты должен пойти
00:14:59 Спасибо, мама.
00:15:05 Бруно.
00:15:06 - Я сказал вам, что они были странные.
00:15:08 Фермеры. Они одеты в пижамы.
00:15:28 Бруно, а я ищу тебя.
00:15:31 Ну, спасибо вам за это. Это было
00:15:33 - Увидимся позже. - Конечно, мой
00:15:37 Иди сюда.
00:15:42 Садись, садись.
00:15:45 Ну и что ты думаешь про это?
00:15:49 Милый.
00:15:51 Я хочу домой.
00:15:54 Ты уже дома, Бруно. Твой дом это твоя
00:15:58 Не правда ли?
00:16:02 Бруно, мы должны, по крайней мере,
00:16:06 Я обещаю, это будет недолго, прежде
00:16:07 Почему фермеры одеты в пижамы? Я видел
00:16:20 Дело в том, Бруно, что эти люди...
00:16:25 Ну, понимаешь, они не совсем такие как
00:16:34 Бруно, а кто рассказал тебе о ферме?
00:16:35 - Это была не Мария? - Нет.
00:16:37 Но это ферма или нет?
00:16:41 Да.
00:16:44 И она связана с твоей новой работой?
00:16:46 Все, что тебе нужно знать по поводу
00:16:49 это, то что она очень важна для нашей
00:16:54 Мы работаем очень тяжело, чтобы
00:16:56 для тебя и рожденных здесь.
00:16:57 Но ты не фермер. Ты солдат.
00:17:00 Бруно, ты можешь пойти и помочь мне
00:17:03 Я все еще могу играть с ними? С
00:17:08 Я так не думаю, Бруно. Нет.
00:17:10 Ты же говорил, они немного странные.
00:17:14 Нет, они же другие.
00:17:16 Не волнуйся, дорогой. Мы найдем тебе
00:17:19 но они не будут этими... с фермы.
00:17:22 Ральф, ты обещал.
00:17:23 - Ты говорил, что это будет много миль
00:17:25 Как я мог знать, что он увидит их
00:17:28 И был один из них, на нашей кухне.
00:18:10 - Повелитель Бруно, как вы сегодня? -
00:18:14 Вы говорите одно и тоже каждый день
00:18:17 - Ну, так и оно и есть. - Ну, тогда
00:18:20 - С кем? - Я не знаю. Например, с
00:18:24 - Ну, вы можете играть сами в свое
00:18:29 В одном можете быть уверенным,
00:18:30 посиделки дома с кислым лицом, не
00:19:24 - Бруно, что случилось? - Обследую!
00:19:27 Нет! Нет, возвращайся. Я говорила
00:19:30 - Изучай только двор. - Но я хочу
00:19:33 - Ну, тогда найди какое-то занятие. -
00:19:36 Возвращайся и мы, что-то придумаем.
00:20:07 Итак, дети, что вы делали сегодня?
00:20:09 - То же самое что и вчера. - И что
00:20:11 - То же самое что и день перед этим. -
00:20:15 - Я люблю изучать местность. - И куда
00:20:18 Я хотел обследовать сад сзади дома, но
00:20:22 Сад?
00:20:24 Боже упаси.
00:20:25 Я надеюсь, ты уже забыл этих твоих
00:20:27 Я даже пропустил школу.
00:20:31 Ну, я никогда не думал что услышу от
00:20:34 Во всяком случае, ты не будешь скучать
00:20:35 - Что действительно? - Я нанял учителя
00:20:39 Это - Мистер Лист, он будет
00:20:43 Поэтому мы не будем ходить в школу?
00:20:47 Школа придет к нам?
00:20:50 Даже приедет...причем на старом
00:21:10 Это птица без...
00:21:36 Доброе утро, маленький человек. А как
00:21:40 - Могу ли я задать вам вопрос? -
00:21:45 Существуют какие-либо запасные
00:21:47 Есть "старые"... от одного из
00:21:50 Ну, есть только одна "запасная шина" Я
00:21:52 принадлежит лейтенанту Мейнбергу.
00:22:00 - И он ей пользуется? - Да, он очень к
00:22:05 Хватит. Он не понимает. Ему ведь
00:22:07 Тебе всего лишь 12, так что перестань
00:22:13 Тебя ещё что-то интересует?
00:22:14 - Я хочу сделать качели. - Качели?
00:22:18 Это кажется мне захватывающей идеей.
00:22:25 Ей ты!
00:22:28 Сюда, быстрей.
00:22:32 Шевелись!
00:22:36 Возьми, этого мальчика, и идите в сад
00:22:39 Там есть несколько шин. Он должен
00:22:41 Ты будешь катать его, когда он
00:22:48 Ну, маленький человек, чего же ты
00:23:33 Как тебе вот это колесо?
00:24:20 Где моя мама?
00:24:23 Она вышла.
00:24:25 - И когда она придет? - Я думаю скоро.
00:24:29 Не волнуйся.
00:24:32 - Но ведь я мог сойти кровью и
00:24:42 - Я хочу, чтобы меня отвезли в
00:24:50 Ну, давай же. Не так уж все плохо.
00:24:53 Вот так лучше.
00:25:08 - Как тебя зовут? - Павел.
00:25:13 А теперь посиди ещё несколько минут,
00:25:17 ты начнешь снова гулять и бегать
00:25:19 Вы можете сказать, что случилось с
00:25:23 Я думаю, что она уехала увидеться с
00:25:26 Она, вероятно, покажет меня врачу.
00:25:30 Я так не думаю.
00:25:32 - Но эта рана может быть хуже чем,
00:25:36 Откуда Вы знаете? Вы же не доктор.
00:25:43 - Да, я - доктор. - Нет, не доктор.
00:25:46 Ведь ты чистишь картофель.
00:25:49 Я практиковал как доктор.
00:25:52 Прежде чем...
00:25:54 Прежде чем приехал сюда.
00:25:57 Ты не мог бы уметь так хорошо делать
00:26:09 Ну, кем ты хочешь стать, когда
00:26:14 А я знаю...Разведчиком.
00:26:18 Откуда Вы это знаете?
00:26:23 Хорошо Вам на ферме?
00:26:33 Бруно. Бруно, что случилось?
00:26:36 Я катался на качелях, но упал, и забил
00:26:40 Но Павел был здесь, он занес меня в
00:26:50 - Иди в свою комнату. - Но Павел
00:26:52 Не спорь. Иди в свою комнату.
00:27:21 Спасибо.
00:27:46 Это не справедливо.
00:27:48 Ну, я не жалуюсь.
00:27:55 Я думаю, что "школа" уже здесь.
00:27:59 ...Нет, я имею в виду более недавнюю
00:28:01 - Вас интересует, как обстоят дела
00:28:04 Таким образом, вы уже осведомлены о
00:28:08 в которой наш великий народ, оказался
00:28:11 Да. Когда могу, я читаю газеты, и один
00:28:15 держит меня в курсе всего
00:28:17 Хорошо. А ты, Бруно. Ты читаешь
00:28:23 - Ты что-либо читаешь? - Книги.
00:28:27 Хорошо. Какого жанра книги?
00:28:30 В большинстве, приключения.
00:28:32 Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих
00:28:38 ...и глупые принцессы, которые всегда
00:28:40 Ну, вот почему я здесь - чтобы помочь.
00:28:45 Время выбросить из головы эти книги с
00:28:47 и начать изучать реальные вещи.
00:28:49 Я думаю уже время, вернуть твой разум
00:28:53 и я верю что это неплохое начало.
00:30:28 Умри, умри!
00:30:40 Умри, умри.
00:31:33 Привет.
00:31:40 Я разведую.
00:31:47 - А что ты делаешь? - Где?... Мы
00:31:57 У тебя там много друзей?
00:32:00 Мало. Но мы ведем борьбу.
00:32:03 Вот почему мне нравится быть именно
00:32:10 - Я - Бруно! - Я - Шмоуль.
00:32:13 - Что-что? - Я - Шмоуль.
00:32:17 Это твое имя? Никогда прежде не
00:32:20 А я никогда не слышал, чтобы кого-то
00:32:23 Но Шмоуль. Никто не называется Шмоуль.
00:32:32 Я живу в доме, вон там.
00:32:37 - У тебя есть какая-либо еда? - Нет.
00:32:41 Ты голоден?
00:32:52 Сколько тебе лет?
00:32:54 - Восемь. - Мне тоже!
00:33:02 Это несправедливо, меня не выпускают с
00:33:06 пока ты там, можешь играть с друзьями
00:33:09 - Играть? - Ну да...ведь у тебя есть
00:33:12 - Разве это не часть игры? - Это
00:33:15 Каждому дают персональный номер.
00:33:18 Понятно. Теперь понятно?
00:33:23 - Я должен идти! - Действительно?
00:33:25 Да.
00:33:27 Мне было приятно с тобой
00:33:30 И мне, Бруно.
00:33:42 До свиданья.
00:33:55 Мама, я не могу найти свой мяч.
00:33:57 Ну, наверно, он в одном из твоих
00:33:59 Нет. Я уже смотрел.
00:34:01 Можно кусочек шоколада?
00:34:04 Если кусочек, то можно.
00:34:12 Бруно?
00:34:14 - Ты смотрел в подвале? - В подвале?
00:34:18 Твой мяч.
00:34:57 Чёрт.
00:35:24 - Гретель, Я только что видел... - Что
00:35:28 Все твои куклы - внизу в подвале.
00:35:32 Куклы - это для маленьких девочек.
00:35:35 Это неправильно - играть глупыми
00:35:38 в то время как где-то люди, рискуют
00:36:21 - "Судьба наших людей - моя судьба" -
00:36:27 "...борется и горесть, ее радостями и
00:36:30 "Я должен работать и создавать все для
00:36:34 "История моего народа - великая и
00:36:37 Уже двенадцать часов.
00:36:41 - Не понял? - Мы что не должны
00:36:45 Когда прекращать занятие, решает
00:36:48 а не ученик. Так что, пожалуйста,
00:37:06 Бруно, вот ты где.
00:37:08 Я просто еду в город на часик. Хочешь
00:37:14 Будь осторожнее на качелях.
00:37:16 Спасибо.
00:37:35 Можно тебя что-то спросить?
00:37:37 Почему эти люди ходят в пижамах весь
00:37:40 - Это не пижамы. - Тогда что.
00:37:44 Мы обязаны ходить в этом... Они
00:37:47 - Кто забрал? - Солдаты.
00:37:49 Солдаты? Почему?
00:37:54 Я не люблю солдатов. А ты?
00:37:57 А мне они нравятся. Мой папа - солдат,
00:38:01 но он не из тех солдат, которые без
00:38:04 А какой тогда он?
00:38:07 Ну, он весьма важный солдат.
00:38:10 Он из тех, кто принимает решения для
00:38:15 - И что твой папа - фермер? - Нет, он
00:38:21 Или был им когда-то. Большую часть
00:38:27 Это смешно...как взрослые не могут
00:38:30 что они хотят делать. Например, как
00:38:33 Ты его знаешь? Он ведь живет здесь.
00:38:36 Он когда-то был доктором, но сейчас он
00:38:50 Могу я спросить тебя другой вопрос?
00:38:52 Что вы сжигаете в этих дымоходах?
00:38:54 Я видел их и прежде. Они просто для
00:38:58 Я незнаю. Нам не позволяют находиться
00:39:01 Мама говорит, что они для старой
00:39:03 Ну да, может быть... поэтому оттуда
00:39:09 Я думал, что ты будешь помнить о
00:39:11 Да, извини.
00:39:13 Я знаю! Может ты, сможешь прийти на
00:39:16 Я не могу? Из-за этого.
00:39:19 Но это, чтобы остановить животных,
00:39:21 Животных? Нет, это, чтобы остановить
00:39:25 Вас что не выпускают отсюда?
00:39:28 - Почему? Что вы сделали? - Я - еврей.
00:39:44 Я должен уже идти .
00:39:50 - Ты будешь здесь завтра? - Я
00:39:53 - Ну, пока! - Пока.
00:40:00 Маленький сюрприз, солнышко.
00:40:05 Спасибо, мама.
00:40:14 - Ты не видела Бруно? - Я думаю, он на
00:40:31 Да...в четверг...хорошо. Я возьму
00:40:34 Бабушка и дедушка приедут?
00:40:38 Эй, ты чувствуешь запах, эта вонь
00:40:41 - Она выходит из дымохода. - ...Что
00:40:45 На следующий день, как начало вонять,
00:40:48 - Ты чувствуешь запах, мам? - Пап.
00:40:51 Мам.
00:40:54 Позвольте мне поговорить с ней.
00:40:56 Да...она есть...Я могу услышать ее.
00:41:01 Да...Мы с нетерпением ждем её...До
00:41:09 - Бабушка не приедет? - Нет.
00:41:11 Видимо, она плохо себя чувствует, но
00:41:17 - Папа, ты чувствуешь вонь? - Что?
00:41:19 Этот ужасный запах из дымоходов. Что
00:41:26 Я думаю, они просто сжигают мусор, там
00:41:28 - Смотри. - Что?
00:41:33 - Её! - Гретель.
00:41:36 Эй, это не справедливо!
00:41:38 - Гретель. - Что!
00:41:40 Это лишь игра.
00:41:46 Ральф, этот их учитель в курсе,
00:41:49 как правильно учить детей в таком
00:41:53 Надеюсь. А почему ты спрашиваешь?
00:41:55 Ну, мы не знаем, чему он их учит?
00:41:57 Гретель, как-то странно стала себя...
00:41:58 Они преподают то, что и всем детям,
00:42:01 Они должны получать все что нужно.
00:42:04 Ну, прекрати.
00:42:07 Идем спать.
00:42:19 "...Еврей клеветал на нас и подстрекал
00:42:22 "...Еврей повреждал связь между нами,
00:42:24 "...Он обманывал нашу литературу и
00:42:26 "...Везде, его влияние было
00:42:29 "привело нашу нацию к коллапсу,
00:42:31 - "а затем ..." - Да, Бруно.
00:42:34 Я не понимаю.
00:42:36 "Крах Нации"...и это все через одного
00:42:39 Здесь "Еврей" означает, всю еврейскую
00:42:42 Если бы это был только один человек,
00:42:44 я уверен что было бы уже что-то
00:42:49 А существует ли такая вещь как
00:42:52 Я думаю, Бруно, если ты когда-либо
00:42:57 то ты станешь лучшим исследователем в
00:43:04 Продолжай, Гратель.
00:43:07 "...Цель еврея заключается в том,
00:43:10 "...Еврей не создает, он -
00:43:13 "Он враг культуры.
00:43:15 "Тысячи немцев стали нищими... и все
00:43:31 Господин, Бруно.
00:43:34 Что вы делаете? Вы только что обедали?
00:43:37 Я иду на прогулку, и подумал, что могу
00:43:41 Не перепутайте сумки. Оставьте её
00:43:44 - Я говорю как правильнеё для вас. -
00:43:48 Бруно, что такое?
00:43:50 Что ты делаешь со своим портфелем?
00:43:53 Мистер Лист дал нам некоторые
00:43:59 - А ну дай я посмотрю. - Что?
00:44:01 - Книги. - Нет.
00:44:03 Бруно, я только хочу посмотреть книги
00:44:08 - Я сказал неправду - Почему?
00:44:12 Я маю только книгу...
00:44:16 с приключениями.
00:44:25 Иди. Придешь потом.
00:44:31 Ну, Мария, нам надо два дополнительных
00:44:33 Коммендант мужа придет,
00:44:34 и надеюсь, Лейтенант Котлер
00:44:58 Здесь.
00:45:10 В чем дело?
00:45:14 - Не бросай мяч снова. - Почему?
00:45:19 - Это опасно. - Опасно?
00:45:21 Это ведь только мяч. Ну, давай же.
00:45:26 Ты не любишь играть?
00:45:31 - Только не игры с мячом? - Не здесь.
00:45:39 - Скажи мне, за какой номер ты
00:45:43 Мы просто носим номера.
00:45:51 Шмоуль!
00:46:06 Бруно! Что ты делаешь?
00:46:09 Мой мяч вылетел туда. И я просто
00:46:22 Они воняют даже хуже, чем когда горят?
00:46:25 Что?
00:46:42 Но, безусловно, вы ...
00:46:59 Эльза, я был приведен к присяге и это
00:47:01 - От собственной жены. - Да.
00:47:07 Я принял присягу под залог моей жизни.
00:47:13 Эльза, ты веришь в это тоже.
00:47:17 - Ты ведь хочешь, чтобы эта страна
00:47:26 Как ты мог...
00:47:27 - Потому что я - солдат. - Как ты
00:47:29 - Солдаты воюют на войне. - А это не
00:47:32 "Это часть её! Это жизненно важная её
00:47:36 Отечество, к которому мы все так
00:47:40 не может быть достигнуто такой без
00:47:45 - Ельза. Ельза. - Отойди от меня!
00:47:54 Дедушка приехал.
00:47:56 - ...Я не верю.... - Дедушка приехал.
00:48:01 Мы будем через минуту.
00:48:13 Кто рассказал тебе об этом?
00:48:46 А где бабушка?
00:48:48 Ей было плохо, в связи с погодой, Я
00:48:50 Это позор, она, с нетерпением, ожидает
00:48:54 - Возможно, в следующий раз, если она
00:49:04 Ты знаешь, Ральф, твоя мать очень
00:49:09 Она говорила об этой поездке, в
00:49:12 Может, это и есть причина её болезни.
00:49:21 Ну, ваш отец говорил мне что у вас
00:49:24 Да, он приятный.
00:49:27 Но он не позволил нам читать
00:49:30 Все, что мы читаем - скучная и древняя
00:49:33 Позвольте мне сказать вам что-то,
00:49:35 Если бы небыло истории, мы все бы не
00:49:39 Работа, которую делает, ваш отец,
00:49:43 это и есть создание истории.
00:49:55 Когда я был в вашем возрасте, история
00:49:58 и который не любил мой отец.
00:50:01 А почему?
00:50:02 Ну, он был профессором литературы в
00:50:05 Правда, он еще учит детей?
00:50:11 - Я не знаю. - Вы не знаете?
00:50:17 Мы не контактируем - мой отец и я. Он
00:50:24 Когда?
00:50:28 Возле 4 года назад, Г-н.
00:50:34 Но, безусловно, он может быть не очень
00:50:40 Куда он поехал?
00:50:49 Лейтенант Котлер,
00:50:52 ваш отец - профессор литературы, куда
00:51:01 Я считаю, что в Швейцарию, Г-н.
00:51:05 Как странно, что он должен был
00:51:07 в то время, когда она необходима ему
00:51:09 Просто, когда мы все хотим сделать
00:51:12 Ещё вина!
00:51:15 Каковы причины его поступка? Он болел
00:51:21 Он поехал, чтобы подышать воздухом?
00:51:25 Боюсь, я не знаю, Г-н.
00:51:26 Вы должны были спросить его.
00:51:28 Ну, что было довольно сложно, не так
00:51:31 С ним в Швейцарии?
00:51:34 Давай же!
00:51:36 Что случилось с тобой сегодня?
00:51:47 Да, пожалуй, что было. Возможно, он
00:51:53 Если, конечно, он не имел...
00:51:58 - Имею в виду, с политикой
00:52:02 Кроме того, большинство из них просто
00:52:06 - Несмотря на это, они все предатели.
00:52:09 Предположительно, если это было бы в
00:52:13 Вы бы проинформировали Ваше
00:52:19 Лейтенант Котлер!
00:52:22 Проклятый еврей! Отбросы!
00:52:36 Ральф!
00:52:42 Еврей!
00:52:44 - Но папа просто сидел там. - А что ты
00:52:48 Еврей этого заслуживает.
00:52:58 Могу ли я спросить тебя что-нибудь о
00:53:02 Бруно, ты все еще думаешь, что это
00:53:23 Это лагерь. Трудовой лагерь.
00:53:27 Для евреев, разумеется.
00:53:31 Только для евреев?
00:53:33 Потому что они лучшие работники?
00:53:36 Они там, не потому что хорошие,
00:53:38 Они не имеют ничего хорошего.
00:53:40 Они там, потому что они - зло.
00:53:42 - Они - враги. - Враги?
00:53:44 - Но я думал, что мы боролись... - Они
00:53:46 "Зло", "опасные вредители".
00:53:49 Они причина того, что мы проиграли
00:53:51 Почему ты не учил того, что нам
00:53:55 Ну, не совсем.
00:53:59 Наш папа ведь не такой? Он хороший
00:54:03 - Конечно, он хороший. - Но он попал в
00:54:07 Он только плохой к ним, Бруно.
00:54:10 Мы должны гордиться папой, сейчас,
00:54:12 Он сделает нашу страну мировой снова.
00:55:05 ...как ты сказал - они немного
00:55:08 Ну...они другие.
00:55:09 ...они - враги, Бруно.
00:55:11 Зло, опасные вредители
00:55:13 Теперь ты видишь, они не
00:55:39 Что ты здесь делаешь?
00:55:41 Они хотели кого-то с маленькими
00:55:58 Мы не должны быть друзьями, ты и я.
00:56:01 Мы должны быть врагами. Ты знаешь это?
00:56:10 Ты хочешь немного?
00:56:22 - А что твой папа любит? - Что он
00:56:25 Он хороший человек?
00:56:29 И ты никогда не думал, что он не
00:56:34 И ты гордишься им?
00:56:37 Мы не гордимся вашими людьми?
00:56:43 А действительно страшно в лагере?
00:56:46 Как ты мог говорить с людьми в доме?
00:56:49 Как ты смел!
00:56:53 Ты кушал?
00:56:57 Ты украл еду?
00:57:03 - Отвечай мне! - Нет, сер. Он дал её
00:57:08 Он мой друг.
00:57:11 Что?
00:57:15 Мальчик,
00:57:18 а ты знаешь что это еврей?
00:57:20 Ты знаешь что это еврей?
00:57:22 Нет, я просто гулял, а он сам взял
00:57:25 Я никогда не видел его раньше.
00:57:36 Ты закончил чистку посуды.
00:57:40 Когда я вернусь, мы будем иметь
00:57:42 что происходит с крысами, которые
00:59:22 /ПРОПАГАНДА/...Новым поступлениям
00:59:25 это не только работа.
00:59:27 А также широкие возможности
00:59:30 В конце их дня они идут на
00:59:32 или обувные фабрики, и
00:59:34 есть много форм провождения
00:59:39 Спорт - очень популярный.
00:59:41 Те, кто не играет, получат
00:59:46 В конце рабочего дня,
00:59:48 кафе в центре города есть
00:59:50 для друзей и семьи чтоб
00:59:55 Дети, в частности, могут
01:00:04 Вечерами, случайные
01:00:07 либо посетив оркестр или,
01:00:10 из лагеря, которые всегда
01:00:15 Отдых включает: чтение в
01:00:17 гончарные изделия, кулинария,
01:00:23 Практически любое хобби
01:00:33 Отлично.
01:00:44 - Браво. Прекрасно. - Спасибо.
01:01:30 До свидания, маленький человек.
01:02:17 Шмоуль! Шмоуль!
01:02:35 Я не понимаю.
01:02:37 Я видел фильм о лагере,
01:02:41 и он был таким приятным.
01:02:50 Я не знаю, почему я сделал это.
01:02:52 Гретель, и все люди, говорят такие
01:02:55 что даже солдатам страшно.
01:03:02 Они приезжают ко мне домой в течение
01:03:06 Я подумал, может быть, мы не будем
01:03:18 Шмоуль, мне действительно жаль, что я
01:03:53 Где Курт все эти дни? Я не видела его
01:03:58 - Кто такой Курт? - Лейтенант Котлер.
01:04:03 Он был переведен на фронт.
01:04:05 Было высказано мнение о том, что
01:04:07 более эффективно были бы
01:04:09 Г-н Комендант, телефон.
01:04:12 В самом деле, Гретель, он был послан
01:04:14 потому, что он не сообщил властям о
01:04:16 его отца в отношении к Партии.
01:04:18 Это его обязанность.
01:04:20 - Просто ему не повезло. - Не повезло?
01:04:22 Ну, не повезло потому, что его отец,
01:04:26 Предположительно, он не хотел,
01:04:34 - Что? - Когда же придет Павел?
01:04:39 - Мам? - Никогда, дурак.
01:04:46 Это мой отец. Они подвергались
01:04:54 Бабушка мертва.
01:05:39 "... победу, который Вы получили для
01:05:41 "и для всех тех, кто упокоился,
01:05:44 "чтобы мы, кто все еще в теле в вечной
01:05:47 ...молитва..,
01:05:49 ...молитва...
01:05:52 ...
01:05:54 ...
01:05:58 ...Аминь"
01:06:01 и там она будет с ним (о Гитлере). Она
01:06:05 Зато он хочет.
01:06:34 "Всемогущего Бога, который после
01:06:35 Ты когда-нибудь был на
01:06:38 Моя бабушка и дедушка умерли, сразу
01:06:42 но там не было каких-либо похорон.
01:06:46 Вот ту туда и туда /шашки/.
01:06:51 Они обои погибли в то же время?
01:06:54 Почему так?
01:06:57 Я не знаю.
01:06:58 Папа говорит, что их наверно поймали,
01:07:01 Они должны были пойти в больницу, как
01:07:05 Больше мы их не видели.
01:07:10 Это смешно.
01:07:13 При желании, мы могли бы сделать
01:07:20 - Вот ту фигуру - туда. - Вот эту?
01:07:25 - Эту? - Нет, вот эту.
01:07:28 - А эту сюда? - Нет, туда!
01:07:31 - Сюда? - Нет.
01:07:33 - Тогда сюда? - Нет.
01:07:42 - Я не хочу, чтобы ты снова уходил. -
01:08:14 Ты не должна вести себя так!
01:08:17 - Это допрос по поводу моего
01:08:20 Я знаю. Я не могу больше оставаться
01:08:23 Я не могу остаться здесь и быть частью
01:08:26 А ты не думаешь что могут возникнуть
01:08:28 - Вопросы? - Ну, например, по поводу
01:08:30 выполнять свою работу, если я не могу
01:08:34 - Работу? Вы это называете работой? -
01:08:37 Правильно. Просто игнорировать это.
01:08:39 Игнорировать тот факт, что человек за
01:08:43 Который, даже собственную мать не
01:08:55 Вы счастливы здесь?
01:08:58 Да. Очень.
01:09:02 А ты, Гретель?
01:09:06 Ну, я скучаю за домом. Я скучаю по
01:09:12 Да, это естественно. И ты тоже, Бруно.
01:09:17 Нет. Уже не скучаю.
01:09:31 Я думаю, вопрос заключается в том,
01:09:38 где бы вы предпочитали жить еще?
01:09:40 - Вернуться домой? - Нет. Не Берлин.
01:09:44 Там где безопасно, например к вашей
01:09:50 Все мы? Ты тоже?
01:09:54 Нет. Я боюсь, что сейчас это
01:09:57 Я должен остаться здесь и окончить мою
01:10:02 Ну, посмотрим, в данный момент, ваша
01:10:07 Она чувствует, что именно сейчас нужно
01:10:11 Вы согласны?
01:10:23 Боюсь, Бруно, что в жизни, мы часто
01:10:28 Важно то, что ваша мать, не считает,
01:10:31 что это подходящее место для вас,
01:10:34 и чем больше я думаю об этом, тем
01:10:37 - Но, папа... - Нет!
01:10:45 Пришло время - нужно уйти.
01:11:12 Все хорошо?
01:11:16 Мы не можем найти папу.
01:11:18 Он отправился на другую работу с
01:11:21 и они не вернулись.
01:11:32 У меня тоже плохие новости. Я еду
01:11:37 Насколько в этот раз?
01:11:39 Поэтому и все плохо. Я думаю, что
01:11:44 Мама говорит, что это место не для
01:11:48 - Когда ты уежджаешь? - Завтра. После
01:11:52 Ну, и мы никогда не увидимся?
01:11:59 Увидимся. Если хочешь, то ты можешь
01:12:03 когда все станет на места.
01:12:11 Хотелось бы помочь тебе найти твоего
01:12:14 Я действительно, очень хочу что-то
01:12:17 Я помогу чем смогу, это же правильно?
01:12:20 Это уже было бы здорово. Это как
01:12:28 - Я мог бы подкопать. - Что? Что
01:12:31 - Нечего, но я мог принести
01:12:38 Смотри.
01:12:46 - Я мог бы перейти на твою сторону. -
01:12:49 Твой папа ведь не собирался оставаться
01:12:52 Я бы не хотел здесь торчать, для того
01:12:56 И не смотри так на меня.
01:13:02 Ты ведь выглядишь, как я...хотя и...
01:13:04 Если ты оденешься, как я и обреешь
01:13:06 Я не хочу срезать мои волосы
01:13:08 - И переодеться... - Моя пижама
01:13:12 Я мог бы принести пижаму. Там в хижине
01:13:16 сотни, тысячи...пижам Если ты это
01:13:19 - Я хочу это сделать. - Ты осмелился
01:13:21 - Я хочу помочь тебе найти твоего
01:13:23 Тогда до завтра? Я принесу
01:13:27 И не забудь за пижаму!
01:14:29 Бруно?
01:14:31 Мама, я могу пойти на качели?
01:14:36 - Бруно... - Это моя последняя
01:14:41 Хорошо...иди.
01:15:13 - Я думал, что ты не придешь! -
01:15:17 Сегодня я не должен был быть здесь. Ты
01:15:22 - Ты принес бутерброд? - Я потерял
01:15:49 Шмоуль.
01:15:59 Сюда.
01:16:15 Как я выгляжу?
01:16:23 Хорошо. Давай начинаем.
01:16:41 Бруно?
01:16:43 Ну, где ты.
01:17:14 Давай искать твоего папу.
01:17:21 Ну, давай же!
01:17:23 Господин Бруно?
01:18:07 Шмоуль.
01:18:09 - Можем ли мы пойти на кофе? - Кофе?
01:18:15 - Наверное, мне стоит вернуться домой.
01:18:27 Да.
01:18:32 Во-первых, мы проверим мою хижину.
01:18:38 Бруно?
01:18:46 Давай же.
01:19:00 Папа?
01:19:03 Вставай! Вставай! Поднимайся!
01:19:06 - Что случилось? - Я не знаю.
01:19:08 Мы, иногда, выходим на марш.
01:19:09 Двигайся! Вставай!
01:19:13 Шевелись, двигайся!
01:19:25 Бруно!
01:19:28 Он должен быть, наверно, на улице,
01:19:44 Бруно!
01:19:48 Бруно?
01:20:01 - Иди! - Быстро!
01:20:05 Вставай!
01:20:09 Вставай. Ты должен!
01:20:12 Переместите их!
01:20:25 ...а это означает, что наши
01:20:27 будут почти в три раза больше,
01:20:28 таким образом, к концу лета...
01:20:31 - Ральф. - Эльза, у меня совещание.
01:20:34 Бруно пропал.
01:20:41 Давайте!
01:20:49 Ждите здесь!
01:21:01 Давай!
01:21:05 Шевелись! Двигайся!
01:21:14 По очереди!
01:21:23 Ей, ты!
01:21:33 Бруно!
01:21:36 Двигайся!
01:21:40 Давай.
01:21:43 Бруно!
01:21:53 Все в порядке. Я думаю, мы здесь до
01:21:58 Снять одежду!
01:22:07 Куда мы идем?
01:22:14 Нет, это просто душ.
01:22:17 Душ?
01:23:05 Открыть ворота! Открыть ворота!
01:23:11 За мной!
01:24:27 Бруно!