Boys Love

en
00:00:16 "We meet, come to know each other
00:00:21 "This is how many sad stories evolve."
00:00:55 This is not a tragedy.
00:00:58 This is a story of love...
00:01:00 that we share, Noeru and me.
00:02:01 Did you draw them with pencil?
00:02:09 It's not about merit.
00:02:15 Did you draw a lot
00:02:18 I guess I did.
00:02:22 What is the magazine you said
00:02:28 It's called "Splash".
00:02:31 Nowadays illustrations
00:02:37 My drawing are different from yours.
00:02:43 For me, the fun part is to
00:02:50 I have to say...
00:02:53 yours are...
00:02:54 the best I've seen till now.
00:03:05 Tell me about this drawing
00:03:08 Do you think to write about it?
00:03:11 I don't like to explain my creations.
00:03:16 You are surely right.
00:03:19 But that won’t sell magazines.
00:03:22 Surely you are different.
00:03:23 As you will understand,
00:03:26 OK. So will you satisfy my curiosity?
00:03:31 Your curiosity?
00:03:35 This painting is...
00:03:39 is the one I like most.
00:03:46 It reflects a part of my life.
00:03:48 I see.
00:03:55 This is the one I like best.
00:03:58 You are the first saying this.
00:04:00 All the others make stupid questions.
00:04:05 Like: "what’s your favorite dish?"
00:04:12 Your name was...?
00:04:15 I don't remember right now.
00:04:17 You have my business card.
00:04:23 Mr. Mamiya.
00:04:30 Taishin.
00:04:33 Taishin Mamiya.
00:04:51 Welcome.
00:04:53 For two?
00:04:59 Is this allowed?
00:05:02 Journalists don't make that much.
00:05:05 This is my first important job.
00:05:12 Therefore it's different from the others.
00:05:16 I am more of an editor than
00:05:21 Let me treat you to dinner.
00:05:25 You seem like a business man.
00:05:27 Relax, it’s submitted as expenses.
00:05:32 Order what you want.
00:05:34 Really?
00:05:38 Waiter!
00:05:41 This, this and this.
00:05:45 Some of these.
00:05:47 And a bottle of...
00:05:49 - Dom Perignon, please.
00:05:53 No, the champagne was a joke, right?
00:05:54 - Waiter!
00:05:57 It's a present.
00:06:03 How much is a bottle?
00:06:05 I don't know.
00:06:12 Give it to me.
00:06:17 It's already open.
00:06:18 Now we have to drink it.
00:06:22 But it's on me.
00:06:25 Mr. Mamiya,
00:06:29 I guess you’re even more special.
00:06:33 You can’t drink.
00:06:36 You are a minor.
00:06:38 Yeah, right.
00:06:41 Kids should drink juice.
00:06:45 So, you'll have to drink it alone.
00:06:46 Of course.
00:06:47 It's too expensive to pour it away.
00:06:50 Cheers.
00:06:52 To what will we drink?
00:06:53 To your first big job.
00:07:10 Did you rent your studio?
00:07:13 My agency did.
00:07:15 I see.
00:07:17 Usually you sleep there?
00:07:19 Sometimes.
00:07:21 Often I stay in hotels...
00:07:23 or at friends.
00:07:26 I put up with anything.
00:07:29 You have a very liberal life.
00:07:32 Do you miss classes frequently?
00:07:35 What's that now?
00:07:38 Don't preach.
00:07:41 I don't preach!
00:07:43 But you are still a student.
00:07:45 At least finish school.
00:07:50 By the way...
00:07:53 What drawing?
00:07:54 The one of the Boy and the Sea.
00:07:57 It's not for sale.
00:07:59 Don't get me wrong.
00:08:01 I was wondering if it was
00:08:05 I am from Misaki.
00:08:09 Have you been there before?
00:08:10 It's not your business!
00:08:14 Don't ask about that drawing!
00:08:18 OK. I’ll avoid questions
00:08:21 Are you seeing someone?
00:08:27 Well, no.
00:08:32 Why not?
00:08:33 You’re very attractive.
00:08:39 Why are you laughing?
00:08:41 This was the last I expected to hear.
00:08:44 Really.
00:08:48 You must be very successful.
00:08:51 The truth is, I’m not.
00:08:53 I’m not like you...
00:08:54 I’m not in fashion.
00:08:57 I’m just an ordinary guy.
00:09:03 I go to the rest-room.
00:09:07 Mr. Mamiya.
00:09:13 No, nothing.
00:09:58 What?
00:10:02 What's going on?
00:10:28 What's that?
00:12:08 Don't!
00:12:11 Stop!
00:12:13 Please...
00:12:15 Enough!
00:12:19 Don't be afraid.
00:13:10 Hey, Mamiya! Mamiya!
00:13:14 What about the interview?
00:13:16 What?
00:13:18 The article about Noeru Kisaragi.
00:13:20 I’m ...
00:13:23 You’re a fool, you know?
00:13:25 But you’re still young.
00:13:29 In each interview you
00:13:33 But your arrogance drives
00:13:37 It suits you.
00:13:40 But you seem to have no ambition.
00:13:43 You are kind of a rowdy.
00:14:29 Professor!
00:14:31 What?
00:14:32 Can I go to the sick-room?
00:14:35 Are you sick?
00:14:36 I don't feel well.
00:14:38 Of course. Go.
00:15:22 I knew you would be here.
00:15:33 You miss too many classes.
00:15:36 You won't make it into University.
00:15:38 You’re skipping them, too.
00:15:41 There won't be a problem,
00:15:45 Well, me too. You'll teach me.
00:15:49 Deal?
00:15:52 How about that interview about
00:15:55 Was it OK?
00:15:58 Same as usual.
00:16:03 You know how they are.
00:16:15 Where are you going?
00:16:17 I go for a piss.
00:16:28 "Without the slightest doubt
00:16:32 What worries me is how to express it."
00:16:38 MODEL AGENCY
00:16:54 Hello?
00:16:56 What's up?
00:16:59 Do you remember this interview
00:17:02 Sure! So?
00:17:07 This journalist...
00:17:09 was very unpleasant.
00:17:11 He was treating me and my
00:17:17 That’s no good.
00:17:21 I’ll contact them right away.
00:17:25 You better.
00:17:27 Just tell him to step by
00:17:30 For what?
00:17:33 I just want him to apologize
00:17:40 Are you sure?
00:17:46 One moment, please.
00:17:48 Mr. Mamiya,
00:17:49 It’s Mr. Ikari
00:17:52 Really? For me?
00:17:55 Yes!
00:18:02 Hello?
00:18:07 Yes, it's me.
00:18:13 Could you be more specific?
00:18:15 He really said that?
00:18:19 Yes, sir. I am sorry.
00:18:25 I understand.
00:18:29 OK. Tonight. Yes.
00:18:37 Mamiya.
00:18:41 Oh, it's nothing.
00:19:48 You’re late.
00:19:53 Don't stay there.
00:20:18 You want a drink?
00:20:21 You shouldn't drink.
00:20:41 So, let it be.
00:20:48 No. Don't be mean, Noeru.
00:20:53 Now, out!
00:21:00 I didn't see you here before.
00:21:06 Get out I said.
00:21:13 Alright.
00:21:17 Call me whenever you want.
00:21:24 Can't be.
00:21:30 What's this about?
00:21:33 I think it's quite obvious.
00:21:35 I am not referring to that.
00:21:37 Why did you lie to make me come here?
00:21:40 Otherwise you wouldn't have come.
00:21:43 Aren’t I right?
00:21:45 What is it that you want?
00:21:51 I wanted to continue
00:21:56 Leave me alone!
00:22:03 In that case I'll leave!
00:22:06 Wait!
00:22:12 Are you sure?
00:22:41 Are you telling me that
00:22:44 Yes, I’ve completed 80%.
00:22:46 All the details are there.
00:22:48 I know it makes no sense.
00:22:51 But I can't finish it.
00:22:53 You’re not serious.
00:22:55 You’re risking your job!
00:22:58 I’m a good writer,
00:23:02 Listen, please.
00:23:05 All the information is there.
00:23:08 It just needs the final touch.
00:23:09 Impossible!
00:23:10 We have no time.
00:23:18 I implore you!
00:23:29 Well, you must have good reasons
00:23:31 to be so persistent.
00:23:36 Listen, Irie!
00:23:39 Take care of Mamiya's article.
00:23:43 Impossible!
00:23:44 I’m doing VIP gossip!
00:23:47 So leave that shit.
00:23:52 Thank you, sir!
00:24:54 What was going on with Noeru?
00:24:57 You are a fool, you know?
00:25:04 Are you seeing someone?
00:25:16 Look, don't do that!
00:25:18 Don't be afraid.
00:25:24 I wanted to continue
00:25:28 It's a present.
00:25:33 Cheers.
00:25:52 Are you sure?
00:25:54 How dare you!
00:26:09 You know,
00:26:12 you didn't write half of
00:26:15 What? Really?
00:26:19 Did you read it by chance?
00:26:22 Yes.
00:26:25 Come on...
00:26:26 First, it was not even my article.
00:26:29 You do your job, OK?
00:26:32 I am sorry.
00:27:40 You want me?
00:29:23 Who are you?
00:29:26 I... I just...
00:29:28 Noeru isn't here.
00:29:38 You came looking for sex, right?
00:29:41 No, I write for a magazine.
00:29:44 I came to talk to him.
00:29:47 Yeah, sure...
00:29:49 But you’re just like
00:29:52 I’m sorry,
00:29:54 right now, Noeru is having
00:29:59 I can imagine.
00:30:02 Are you his friend?
00:30:04 That's none of your business.
00:30:09 Now I remember.
00:30:10 You were writing about his art.
00:30:18 Did you write this article
00:30:22 Yes… I contributed.
00:30:26 I read everything that is
00:30:29 but this article was the worst.
00:30:33 Could you be more specific?
00:30:35 You have absolutely no clue
00:30:39 What are you talking about?
00:30:42 "What caught my attention
00:30:47 are his soft and exquisite mix of
00:30:50 His work reflects substantially
00:30:53 his love for his public.
00:30:54 His satisfaction and feeling of being loved."
00:31:02 Isn't it correct?
00:31:04 You know nothing about Noeru.
00:31:09 Well, that's what it seems.
00:31:13 Noeru's work does not reflect feelings.
00:31:17 He himself admits that.
00:31:24 This one is the only that
00:31:27 It forms a part of his life.
00:31:32 Really?
00:31:34 Did he tell you that?
00:31:38 You seem a good guy.
00:31:41 But you don’t even have a clue.
00:31:44 You know why he paints?
00:31:48 No.
00:31:49 For distraction.
00:31:53 It's like doing it with
00:31:58 What do you mean?
00:32:01 He’s not happy.
00:32:06 Especially when it comes to sex.
00:32:12 He’s always so sad.
00:32:17 He doesn't just stop to draw
00:32:22 and lay down with men for distraction.
00:32:29 You like Noeru, right?
00:32:31 Do I like him? No.
00:32:36 I love Noeru.
00:32:39 So why do you let him
00:32:42 Because I believe in him.
00:32:45 I believe that in the end
00:32:55 Is this you in this drawing?
00:32:58 Unfortunately, no.
00:33:01 This is Ken, his friend from childhood.
00:33:06 I know Noeru inside out.
00:33:11 He’s more fragile and
00:33:18 So, don't be too hard on him.
00:33:23 "To love is to almost believe."
00:34:04 Chidori told me you were here.
00:34:07 I knew you’d come.
00:34:10 After three more lengths
00:34:23 I didn't come for that.
00:34:27 I came to talk to you.
00:34:29 I don't think I’ll become
00:34:33 I’ll never come to see you again.
00:34:38 Neither will I work with you again.
00:34:44 Chidori told me about you.
00:34:49 He cares about you. Couldn't
00:34:57 You know you can't go on like that.
00:35:00 You know it, right?
00:35:07 For your own good, quit fucking around.
00:35:26 I am done. Will you help me out?
00:35:32 It's not about you,
00:35:35 I do it for Chidori.
00:35:42 You’re the worst.
00:35:44 Don't get mad.
00:35:46 What's the point?
00:35:49 Alright, I will stop fooling
00:35:54 But only if you’re able to catch me.
00:35:58 I’m no swimmer!
00:36:00 Let's go!
00:36:10 You want to fuck me, right?
00:36:12 You are crazy!
00:36:24 Asshole!
00:38:13 You promised!
00:38:15 You had the face...!
00:38:19 This is how we grown-ups do it.
00:38:25 That way you tricked me.
00:38:28 Promise: You will quit lying
00:38:34 Now...
00:38:39 As long as people have friends
00:38:43 it becomes easier to bear."
00:40:09 What's going on?
00:40:11 What do you mean?
00:40:13 Suddenly you decided to attend class?
00:40:16 A lot of things happened.
00:40:19 What does that mean?
00:40:22 Come on, tell me.
00:40:23 Nothing.
00:40:27 Ah, before I forget...
00:40:30 Here you have an article
00:40:32 Don't bother.
00:40:37 I'm sorry for overloading you.
00:40:40 I try hard to be a good student.
00:41:10 I’m in a very boring meeting.
00:41:39 That's work! Cheer up!
00:41:54 I wish I could be as lazy as you.
00:42:14 To work, my friend!
00:42:18 "Wherever there is one of us the other is present."
00:42:42 "In love there is only one law: to make your love happy."
00:42:52 One, two, three.
00:42:57 Listen!
00:42:58 Show me how it has to be! OK?
00:43:00 I can't do it like that!
00:43:04 Look: one -- two -- three.
00:43:08 Now we do understand.
00:43:10 1, 2, 3 - 1, 2... Too fast!
00:43:21 I can't any more.
00:43:23 You need to practice.
00:43:26 I never learned to swim.
00:43:32 But you are in good shape.
00:43:37 I used to box.
00:43:39 Really? For how long?
00:43:41 Not long
00:43:43 What does that mean?
00:43:45 You don't know?
00:43:47 No, should I?
00:43:50 Will you teach me boxing?
00:43:55 But the first chance I get,
00:44:02 What was that good for?
00:44:17 This is a report about the most
00:44:22 I'll choose the most appropriate
00:45:03 What is going on?
00:45:07 Listen, Chidori.
00:45:36 What is going on, Chidori?
00:45:40 You're the one who changed.
00:45:43 And what is the problem?
00:45:47 Let it go!
00:45:50 What is going on, Chidori?
00:45:57 Leave me alone.
00:46:01 "Jealousy is Amor's sister...
00:46:04 just as Lucifer is a brother of the Angels.”
00:47:03 Chidori.
00:47:06 - He’s here, right?
00:47:09 He’s in there, right?
00:47:11 What are you talking about?
00:47:12 Don't try to fool me.
00:47:39 Listen.
00:47:43 Where did you hide him?
00:47:45 What do you mean?
00:47:51 It's all your fault.
00:47:52 What are you talking about?
00:47:54 About Noeru. Are you deaf?
00:47:59 What? What’s with him?
00:48:02 How dare you! What's going on
00:48:07 You’re his new flame, right?
00:48:10 You’re completely wrong.
00:48:13 Noeru and me, we are more like...
00:48:17 I know that you secretly
00:48:23 Let's get one thing straight:
00:48:28 So what kind of relationship is it?
00:48:32 - It's...
00:48:33 That’s what's going on.
00:48:38 I’ll never allow him to be yours.
00:49:27 It’s you!
00:49:28 For a moment I was worried.
00:49:32 I thought you were a ghost.
00:49:36 If you have something to say, say it.
00:49:41 We have a special relationship.
00:49:46 What do we have that’s special?
00:49:49 We've been friends since we were little.
00:49:54 I've been quite busy...
00:49:59 How? It's gone!
00:50:06 Where is it?
00:50:07 You know how important it is to me, right?!
00:50:11 He took it.
00:50:13 Where did you take it?
00:50:15 Let it go.
00:50:16 Neither do you need me.
00:50:24 Don't be stupid!
00:50:26 Hit me.
00:50:29 It’ll make you feel better.
00:50:35 Come on!
00:50:37 Tell me what you’re thinking.
00:50:40 You want that little reporter, right?
00:50:43 What?
00:50:45 Be honest.
00:50:53 I want him.
00:50:53 And what about Ken?
00:51:01 Noeru, I love you.
00:51:04 I loved you since Ken.
00:51:08 You can't do anything without me.
00:51:15 We’re made for each other.
00:51:22 You always come back to me.
00:51:26 I’m the best you can have.
00:51:29 Together we can succeed in everything!
00:51:32 You have only me! Wake up!
00:51:37 I am the one who wants you most...
00:51:41 in this world.
00:51:52 You have to believe me.
00:52:03 For me...
00:52:05 you are a friend.
00:52:08 It's good for you to draw.
00:52:11 You’re talented.
00:52:13 Neither more nor less.
00:52:31 "Sometimes it's better to be wrong about your
00:53:34 Are you ok?
00:53:39 Are you hungry?
00:54:15 Don't try to resist!
00:54:18 Stop it now!
00:54:24 Please, no.
00:54:25 You’re hurting me!
00:54:28 Don't you know who I am?
00:54:35 You’re nothing. Who cares?
00:54:49 Stop it! Not in the face!
00:55:42 You know, I cancelled all your appointments.
00:55:55 What the hell were you thinking?!
00:56:04 You’re already punished.
00:56:30 Taishin Mamiya.
00:56:52 Noeru Kisaragi.
00:56:58 Mamiya, is that article OK with you?
00:57:01 Yes, sir.
00:59:52 Career of Noeru Kisaragi
01:01:38 You chose a very bad moment.
01:01:42 What do you have on your face?
01:01:46 Now I have a lot of free time.
01:01:51 You’re hopeless,
01:01:55 you don't even know to keep a promise.
01:01:57 That's true.
01:01:59 You knew it right from the beginning, right?
01:02:03 What do you want?
01:02:07 Here you’re useless. Get lost.
01:02:13 Why are you doing this?
01:02:17 Why didn't you keep our promise?
01:02:20 Our promise?
01:02:22 Promises are made to be broken.
01:02:26 No.
01:02:29 They are made to be kept.
01:02:33 All our relationship depends on this promise.
01:02:39 And now you spoiled it all.
01:02:43 You are stupid.
01:02:48 Only idiots believe in promises.
01:02:52 I decided to never believe...
01:02:54 in promises.
01:02:58 What are you talking about?
01:03:04 Ken didn't keep his promise.
01:03:10 He promised that...
01:03:13 he would be with me.
01:03:18 He didn't keep his word.
01:03:22 Ken?
01:03:25 You mean the guy from your drawing?
01:03:28 Who told you that?
01:03:32 Chidori.
01:03:35 When we met for the first time.
01:03:41 In school they bullied us, Chidori and me.
01:03:43 Ken was older, he defended us.
01:03:51 He was very tender.
01:04:08 Here.
01:04:10 Thanks.
01:04:17 You draw very well.
01:04:19 Ken was strong and tender.
01:04:22 I miss him.
01:04:26 He always praised my drawings.
01:04:31 I drew because I liked to make him smile.
01:04:40 Take, it's yours.
01:04:44 You like whales, right?
01:04:47 You’re good at drawing.
01:04:50 Did you ever see the ocean?
01:04:52 No, never. You?
01:04:54 No. When I'm grown up, we'll go together.
01:04:56 This is our promise.
01:04:59 Really? Is it a promise?
01:05:03 Yes, I promise.
01:05:07 Soon, one week later...
01:05:09 Ken died.
01:05:13 He didn't keep his promise.
01:05:18 This was the first time that I
01:05:25 But...
01:05:27 when you love somebody...
01:05:30 It’s so sad...
01:05:35 And if, to want somebody...
01:05:38 hurts me so much...
01:05:42 I don't want to...
01:05:47 feel love any more.
01:05:50 I won't believe in promises any more.
01:06:44 "When two people cry together
01:06:51 they understand how much they love each other.”
01:07:44 Subtitles: translation from Spanish, corrections by Roman Felk.
01:07:44 "The greatest joy Love can give you,
01:07:50 is to take your lover's hand for the first time."
01:08:45 "Love is a sacred madness.”
01:08:57 - Good morning.
01:09:07 Mamiya, come with me.
01:09:39 What's up?
01:09:45 They've called from the Models' Agency
01:09:50 You do know, why, no?
01:09:54 I believe in you.
01:09:59 If you deny it, I will defend you.
01:10:05 Tell me that it's not true.
01:10:10 I will support you.
01:10:13 I am sorry.
01:10:17 I shouldn't bother you any more.
01:10:20 This is my business.
01:10:22 Are you serious?
01:10:24 Yes.
01:10:27 "The moment one begins to love another,
01:10:54 It was you, right?
01:10:58 What does this mean, Noeru?
01:11:05 You told them everything.
01:11:46 Hello!?
01:11:49 I was informed that you lost your job.
01:11:53 Come on, the news already spread?
01:11:58 It was my fault.
01:12:00 Don't be silly. It wasn't your fault.
01:12:04 I decided to quit.
01:12:07 Don't lie!
01:12:09 It's true. Don't worry.
01:12:12 The decision was mine.
01:12:16 I guess you are at school, no?
01:12:21 What will you do now?
01:12:23 Life goes on. I’ll find a new job.
01:12:27 That's not what I mean...
01:12:30 I mean us.
01:12:34 It won't change anything.
01:12:40 That's what I needed to hear.
01:12:47 Were you concerned? How stupid.
01:12:52 Don't lose more time.
01:12:58 Alright, I will.
01:13:01 I did it.
01:13:03 I have an exclusive about the actress
01:13:05 What do you think?
01:13:07 Satoshi Arai? The celebrity?
01:13:10 I called him and he confirmed.
01:13:13 I think, he must be very in love.
01:13:16 With his own words.
01:13:17 - Are you sure?
01:13:19 Ask for declarations from their agencies.
01:13:21 We won't accept "no comment."
01:13:23 OK!
01:13:23 It's the big news of the week.
01:13:24 Awesome!
01:13:36 What do you think of this one?
01:13:37 Which?
01:13:38 This one.
01:13:42 "Employees needed by Macchiato Dulce"
01:13:45 That's your agency!
01:13:47 They would kill me.
01:13:49 Nothing like that. Send your CV.
01:13:51 Impossible. I could never be your agent.
01:13:53 You’re chicken.
01:13:58 You’re losing your rhythm.
01:14:00 Shut up! I'll do it my way...
01:14:02 I need a punching bag that's human.
01:14:05 I got you!
01:14:07 I'll get you, asshole!
01:14:46 "Since she wanted me, I ask myself up to what
01:15:06 Coming!
01:15:16 Sorry for being late. It's because
01:15:18 Here!
01:15:19 You bought a cake?
01:15:23 It’s for celebrating.
01:15:24 What?
01:15:25 They gave me the job.
01:15:27 Really? Great!
01:15:31 I'll get some candles.
01:15:33 Don't even think about it.
01:15:39 Looks great!
01:15:43 Yummy!
01:15:50 Wait!
01:15:52 Come. Sit down!
01:15:55 For what?
01:15:55 Do as I say!
01:15:57 Today, in order to celebrate I will draw you.
01:16:02 I am far too shy to be a Model.
01:16:04 It's an honor, you should be happy.
01:16:12 How should I pose?
01:16:15 Do you have a preferred pose?
01:16:19 Not really!
01:16:22 So do whatever you like.
01:16:30 I'm embarrassed.
01:16:33 How come? We know already.
01:16:37 What do you mean by that?
01:16:41 You have been with worse guys, no?
01:16:47 Let me see.
01:16:48 Over my dead body.
01:16:49 Come on, show me!
01:16:54 I’m naked!
01:16:55 That's how you turn me on.
01:16:57 - Get it!
01:17:05 Chidori.
01:18:01 Noeru!
01:18:04 Noeru!
01:18:37 Subtitles: translation from Spanish, corrections by Roman Felk
01:18:37 This way we regret nothing
01:20:03 "If somebody asks why I
01:20:08 I'll answer that both
01:20:14 That is my only answer."