Boyz n the Hood
|
00:00:02 |
Lanet olsun be! |
00:00:03 |
Köşedeki zenciler kafayı oynattılar. |
00:00:07 |
- Bırak o laneti! |
00:00:10 |
Boş ver. Bu zencilere |
00:00:14 |
- Dur. |
00:00:17 |
Lanet olsun! |
00:00:19 |
Bu zenciler mi? |
00:00:21 |
Pekala, dur. |
00:00:25 |
Önüne bak, zenci! |
00:00:32 |
"Her 21 siyah Amerikalı erkekten |
00:00:37 |
Crenshaw'la Century'nin |
00:00:40 |
"Çoğu bir başka siyah erkeğin... |
00:00:42 |
Ağabeyimi vurdular! |
00:00:44 |
...ellerinde ölecek." |
00:00:53 |
DUR |
00:01:10 |
- Ödevini yaptın mı, Tre? |
00:01:13 |
- Yaptım. |
00:01:15 |
Tabii ki hayır. |
00:01:18 |
- Dün silahları duydun mu? |
00:01:23 |
Seni ödlek. |
00:01:24 |
Annem " Kurşunun üstünde |
00:01:28 |
Ben korkmam. Ağabeylerim |
00:01:31 |
Şanslılarmış. |
00:01:35 |
Bir şey görmek ister misiniz? |
00:01:38 |
Ne? |
00:01:39 |
Ne olduğunu söylemem. |
00:01:47 |
Lawrence Caddesi |
00:01:55 |
DÖRT YIL DAHA |
00:02:31 |
Bu, kan mı? |
00:02:32 |
Ne olmuş? |
00:02:33 |
Biri öldürüldü. Duvardaki |
00:02:38 |
Hiç değilse ben çarpım |
00:02:41 |
Bakın! |
00:02:43 |
Plazmadan ayrılınca böyle olur. |
00:02:47 |
Göçmenler, birçok can alan |
00:02:51 |
...böyle atlattılar. |
00:02:55 |
...hindi, kabak ve geleneksel |
00:03:00 |
...pişirdiğimiz tüm |
00:03:05 |
Şükran gününü |
00:03:09 |
Kızılderililer, affedersiniz, |
00:03:13 |
...ilk İngiliz göçmenler arasındaki... |
00:03:17 |
...birliği anmak için. |
00:03:22 |
Hacılar. |
00:03:24 |
Doğru. Hacılar. Aferin. |
00:03:26 |
Bacılar! |
00:03:29 |
Bunu kim dedi? |
00:03:32 |
- Bay Styles. |
00:03:35 |
Hep komik bir şey demeyi |
00:03:38 |
Çünkü komedyenim. |
00:03:42 |
Tahtaya gelip, sınıfa ders |
00:03:46 |
Olabilir. |
00:03:48 |
Pekala. Bize ders anlat. |
00:03:57 |
- Konuşmanın konusu nedir? |
00:04:01 |
Ne anlatacaksın? |
00:04:03 |
İzin verirseniz anlatacağım. |
00:04:10 |
- Buranın adı nedir? |
00:04:14 |
Evet. Afrika. |
00:04:16 |
İlk insan fosilinin Afrika'da |
00:04:20 |
Babam tüm insanlığın |
00:04:23 |
Bu demektir ki, herkes |
00:04:26 |
Hepiniz. Her insan. |
00:04:29 |
Ben Afrikalı değilim. |
00:04:35 |
Hoşuna gitmese de Afrikalısın. |
00:04:37 |
Ben değilim. Sensin Afrikalı. |
00:04:43 |
Sakin olun. |
00:04:44 |
Gününü göstereceğim. |
00:04:46 |
Yeter. 10'a kadar sayın. |
00:04:49 |
Ağabeyime söylerim, seni vurur! |
00:04:51 |
Söyle kaltak! Ben de babama |
00:04:55 |
Kaltağın değilim. |
00:04:58 |
Beni duydunuz mu? |
00:05:04 |
Dediğim gibi, zeki bir çocuk. |
00:05:10 |
Ancak... |
00:05:12 |
Devam edin. |
00:05:14 |
Ancak, çok sinirli |
00:05:17 |
Diğer çocuklarla iletişim |
00:05:22 |
Terapi ya da çocuk |
00:05:25 |
Hayır, sağ olun. |
00:05:28 |
Evde bir sorun mu var? |
00:05:33 |
Bu sizi ilgilendirmez ama... |
00:05:35 |
...çalışıyorum ve |
00:05:39 |
- Öyleyse eğitimlisiniz. |
00:05:43 |
Özür dilerim. |
00:05:45 |
Tre'yi salı günü tekrar sınıfta |
00:05:49 |
Sadece üç gün uzaklaştırıldı. |
00:05:52 |
- Onu bir daha görmeyeceksiniz. |
00:05:56 |
- Tre, babasıyla yaşayacak. |
00:06:00 |
Evet. Yoksa bizler tek başımıza mı |
00:06:07 |
- Ona "git, göle atla" dedin mi? |
00:06:11 |
Yazılı olarak ne dedik? |
00:06:18 |
"Ben Tre Styles, akıl |
00:06:21 |
...bu yıl okulun geri kalanında |
00:06:24 |
...tartışmaya girmeyeceğimi |
00:06:29 |
...babam Bay Furious Styles'la |
00:06:34 |
"İmza..." |
00:06:39 |
"Tre Styles." |
00:06:44 |
El yazını düzeltmelisin. |
00:06:58 |
Dünyaca ünlü fasulyeli çörekler. |
00:07:06 |
Sonunda ölmeni ya da |
00:07:12 |
Barların önündeki o |
00:07:15 |
Anlıyor musun? |
00:07:21 |
Bana bak. Ciddiyim. |
00:07:25 |
Seni seviyorum. |
00:07:27 |
Benim tek oğlumsun. |
00:08:04 |
Nasılsın? |
00:08:05 |
- İyiyim. Ya sen? |
00:08:11 |
İşte oğlun. |
00:08:18 |
- Ne o? Merhaba diyemiyor musun? |
00:08:25 |
Git arkadaşlarınla konuş. |
00:08:35 |
- Merhaba, Tre? |
00:08:40 |
İşte oğlun. |
00:08:46 |
İstedin ve elde ettin. |
00:08:50 |
Bunu neden kolaylaştırıyorsun? |
00:08:54 |
Bana dediğin gibi: |
00:08:57 |
Ben ona erkek olmayı öğretemem. |
00:09:01 |
Bu senin işin. |
00:09:05 |
Artık haftalık ziyaret yok mu? |
00:09:08 |
Sürekli mi kalacaksın? |
00:09:10 |
Chris, Tre'yi tanıyorsun. |
00:09:14 |
Evet. Çizgi roman kitapları |
00:09:17 |
Buraya mı taşındın? |
00:09:22 |
Sağ ol, Reva. |
00:09:25 |
Furious. |
00:09:30 |
- Bebeğime iyi bak. |
00:09:35 |
Hala biriktiriyor musun? |
00:09:38 |
Bu herifteki çizgi |
00:09:42 |
- Tre, buraya gel. |
00:09:48 |
Selam, Tre. |
00:09:50 |
Selam, Rick. |
00:09:53 |
Bakıyorum, bütün arkadaşların burada. |
00:09:59 |
Beni ne zaman alacaksın? |
00:10:05 |
Dinle. |
00:10:06 |
Bu geçici bir durum. |
00:10:09 |
Mezun olduğumda daha iyi bir |
00:10:13 |
Belki bir evim. |
00:10:15 |
O zaman dönersin ve her şey |
00:10:20 |
Tamam. |
00:10:22 |
Peki. Öpücük verir misin? |
00:10:27 |
- Seni seviyorum. |
00:10:30 |
- Beladan uzak duruyor musun? |
00:10:34 |
- Sende var mı? |
00:10:36 |
- Yaprakları toplar mısınız? |
00:10:39 |
Bütün çimler için |
00:10:43 |
Beş dolar. |
00:10:46 |
- Bunu bir şey yapmadan kazanırım. |
00:10:50 |
Amcasıyla çalışıyor. |
00:10:52 |
Çok yazık. |
00:10:56 |
Neyi? |
00:10:57 |
Yaprakları toplamanı istiyorum. |
00:11:01 |
Senden bir şey isteyince |
00:11:07 |
Yerde iki çöp torbası var. |
00:11:16 |
Ne kötü baban var. |
00:11:19 |
Hepsini toplayacaksın. |
00:11:23 |
- Görüşürüz, Tre. |
00:11:27 |
Gulyabani de ne? |
00:11:30 |
- Var. |
00:11:33 |
...senin Hulk onu yere serer. |
00:11:37 |
Görüşürüz. |
00:12:15 |
Evin kurallarını koyayım. |
00:12:17 |
Hafta sonlarındaki gibi. |
00:12:22 |
Pekala. Ne? |
00:12:24 |
Banyoda lavaboyu, yeri |
00:12:29 |
O küveti mi temizleyeceğim? |
00:12:30 |
Evet. |
00:12:35 |
Odamı temizlemek, çimleri sulamak. |
00:12:39 |
Bir şey sorabilir miyim? |
00:12:41 |
Sen ne yapacaksın? |
00:12:49 |
Ben faturaları ödemekten, |
00:12:53 |
...giyecek almaktan başka iş |
00:12:58 |
Fatura ödemeyeceğime sevindim. |
00:13:01 |
Sert davrandığımı sanabilirsin, |
00:13:05 |
Sana sorumluluk almayı |
00:13:08 |
Sokağın karşısındaki arkadaşlarına |
00:13:13 |
Onların da sonunu göreceksin. |
00:13:21 |
Burada olmandan çok mutluyum. |
00:13:24 |
Sen prenssin, biliyor musun? |
00:13:27 |
Evet. Sen prenssin... |
00:13:29 |
...ben de kral. |
00:13:32 |
Şimdi kral, prensin yatma vakti |
00:13:36 |
Haydi, toparlan. |
00:13:38 |
Sabah görüşürüz. |
00:13:46 |
BU DAĞINIKLIĞI KUTSA |
00:14:47 |
Lanet olsun! |
00:15:25 |
Birinin duasını almış. |
00:15:28 |
- Kafasına nişan almıştım. |
00:15:32 |
Böyle deme. |
00:15:35 |
Böyle deme. |
00:15:38 |
Bir kardeşin daha öldürülmesine |
00:15:48 |
Nerede kaldı bu salaklar? |
00:15:53 |
Bir saattir bekliyoruz. |
00:16:14 |
- Hırsızlık ihbarı aldık. |
00:16:19 |
Bunu sormadık. |
00:16:22 |
Ben söyledim. |
00:16:23 |
Ayrıca, oğlumun dışarıda |
00:16:27 |
Olayı anlatın, bayım. |
00:16:29 |
Eve biri girdi. |
00:16:31 |
Silahımla ateş ettim, |
00:16:34 |
- Vuramadın mı? |
00:16:39 |
- Bir şey çalınmış mı? |
00:16:42 |
İyi, rapor tutmayız. |
00:16:44 |
... Vermont'la Normandie arasında |
00:16:50 |
Vuramaman çok kötü. |
00:16:53 |
Başımızdan bir zenci daha |
00:17:02 |
Nasılsın, ufaklık? |
00:17:05 |
Eve gir, Tre. Yürü. |
00:17:12 |
- Bir şey mi var? |
00:17:17 |
Ne olduğunu bilmemen |
00:17:23 |
...kardeş. |
00:17:37 |
Dondurmacı! |
00:17:39 |
Bekle! |
00:17:54 |
Selam. |
00:18:00 |
Bir hiçsin. |
00:18:02 |
Aynı baban gibisin. |
00:18:04 |
Bir bok yapmıyorsun ve |
00:18:08 |
Tek yaptığın yemek, |
00:18:11 |
Şuraya bak. Halinize bakılırsa, |
00:18:16 |
- Bitti mi? Gitmeliyim. |
00:18:19 |
Ben bitti demeden de bitmeyecek! |
00:18:24 |
Sigara. |
00:18:26 |
Bana tafra yapma. |
00:18:33 |
Nereye gidiyorsun, aptal şişko? |
00:18:38 |
Verandamdaki bu sersem kim? |
00:18:47 |
Furious'un ufaklığısın sen. |
00:18:51 |
Her geçen gün babana |
00:18:56 |
Söyle bakalım. |
00:18:57 |
Niye artık bizimle kağıt oynamıyor? |
00:19:00 |
Bilmem. |
00:19:02 |
Bizden iyi olduğunu düşünmüyor. |
00:19:05 |
İnsanlara ateş etmekle meşgul. |
00:19:07 |
Geçen gece olanları duydum. |
00:19:13 |
Hala aynı kızla mı çıkıyor? |
00:19:15 |
Affedersin, anne. |
00:19:19 |
- Niye hep futbol oynuyorsun? |
00:19:24 |
Doğru. |
00:19:31 |
Dün gece Furious birine ateş etti. |
00:19:34 |
- Vurdu mu? |
00:19:40 |
Bu kim? |
00:19:42 |
Bu kadınım, ahbap. |
00:19:45 |
Senin değil. Benim kadınım. |
00:19:47 |
- Benimkiyken mi? |
00:19:50 |
Her gece aletimi sokuyorum. |
00:19:54 |
Kıçını kıpırdat. |
00:19:58 |
İbne! |
00:19:59 |
Nonoş! |
00:20:01 |
Bırak beni koca alınlı! Çekil! |
00:20:05 |
Çekil git! |
00:20:08 |
O kızı unut. |
00:20:11 |
- Topum nerede? |
00:20:18 |
Babamla balığa gidiyoruz. |
00:20:21 |
Uzun kalmayacağız. |
00:20:22 |
- Nerede oturuyor? |
00:20:29 |
Rick, topu niye aldın? |
00:20:35 |
Ceset görmek ister misiniz? |
00:20:39 |
Evet. |
00:20:41 |
Tre'nin babası dün |
00:20:44 |
Sahi mi? Babanın silahı ne? |
00:20:48 |
Galiba.357 Magnum. |
00:20:51 |
Sahi mi? Benimki 22'lik. |
00:20:53 |
Hapse girmeden önce |
00:20:56 |
Yatağımın altında. |
00:21:07 |
Burada. |
00:21:21 |
Şu işe bak. |
00:21:22 |
Köpek leşi gibi kokuyor. |
00:21:28 |
- Freddy Krueger öldürmüş gibi. |
00:21:32 |
Bir süre sonra böyle kokuyorlar. |
00:21:34 |
Kaldırılması niye bu |
00:21:39 |
Dinle, oraya gitmem. |
00:21:43 |
- Yapma. |
00:21:47 |
- Topu at. |
00:21:51 |
Bunun ölü olduğunu bilmiyor musun? |
00:21:53 |
Evet, biliyorum! |
00:21:56 |
Size zararı yok, rahat bırakın onu. |
00:22:00 |
Topu at, ufaklık. |
00:22:02 |
Çalmayacağım. |
00:22:04 |
Topunu çalmayacağımı söyle ona. |
00:22:06 |
Yüz top alacak param var. |
00:22:12 |
Sana getirme demedim mi? |
00:22:21 |
Sağ ol, dostum. |
00:22:23 |
Ahbap. |
00:22:25 |
Topu at. |
00:22:29 |
Kahretsin. |
00:22:31 |
Oyuna başlayalım. |
00:22:36 |
Seni aptal! Hiç aklın yok. |
00:22:39 |
Sana getirme dedim. |
00:22:43 |
Kes sesini. |
00:22:47 |
Gidiyor musunuz? |
00:22:50 |
Hayır. |
00:22:51 |
Kardeşimin topunu ver! |
00:22:54 |
- Hayır. |
00:22:57 |
Hiçbir şey söyleme. |
00:23:02 |
- Kardeşimin topunu ver! |
00:23:06 |
- O topu geri ver, yoksa... |
00:23:09 |
Şişko götünle ne yaparsın? |
00:23:17 |
Hey Rock! |
00:23:25 |
Aptal göt! |
00:23:27 |
Ben de sana verecektim. |
00:23:42 |
Bırak. |
00:23:50 |
Benim topum var. |
00:23:52 |
Kullanmıyorum. |
00:23:55 |
- Eve gidince sana veririm. |
00:23:59 |
O topu babası vermişti. |
00:24:02 |
O piçi öldürmek isterdim. |
00:24:21 |
Rock, topu at. |
00:24:24 |
At şu lanet topu! |
00:24:30 |
Hey! |
00:24:32 |
Ufaklık! |
00:24:37 |
Yakala! |
00:24:42 |
Beceriksiz. |
00:24:47 |
- Dükkana gidiyorum. |
00:24:51 |
Yine de gidiyorum. |
00:24:57 |
- Lider misin, takipçi mi? |
00:25:01 |
Pekala. Üç kural ne? |
00:25:04 |
Benim için say. |
00:25:07 |
- Cevap vermeden önce düşün. |
00:25:10 |
İnsanların gözüne bak. |
00:25:15 |
İkincisi, sana soru |
00:25:19 |
Çalmak gerekli değildir. |
00:25:22 |
Üçüncüsü de, sanırım... |
00:25:24 |
...sana saygı duymayan birine |
00:25:28 |
Doğru mu? |
00:25:30 |
Evet, doğru. Bildin. |
00:25:42 |
Seks hakkında ne biliyorsun? |
00:25:46 |
- Az şey. |
00:25:50 |
Bir kızı alırım... |
00:25:53 |
...şeyimi ona sokarım... |
00:25:55 |
...ve dokuz ay sonra |
00:26:02 |
Sence hepsi bu mu? |
00:26:04 |
Temelde evet. |
00:26:09 |
Şunu unutma: |
00:26:13 |
Her aleti olan, bebek yapabilir; ama |
00:26:22 |
Annen sana hamile kaldığında |
00:26:27 |
Bütün arkadaşlarım okulu bırakıyordu. |
00:26:31 |
İçki dükkanları önünde sarhoş |
00:26:38 |
Bazıları hırsızlık yapıyorlardı. |
00:26:41 |
Hatta kimi adam öldürüyordu. |
00:26:44 |
Arkadaşım Marcus'u hatırlıyor musun? |
00:26:48 |
Hırsızlık işine bulaştı. |
00:26:52 |
"Hayır, oğul sahibi |
00:26:57 |
Oğlan olacağını biliyordum. |
00:27:03 |
Yüzüne bakabileceğin |
00:27:06 |
Sanırım Vietnam'a bu yüzden gittim. |
00:27:10 |
Asla orduya yazılma, Tre. |
00:27:12 |
Siyah erkeklerin orduda yeri yok. |
00:27:19 |
Kahretsin! |
00:27:26 |
Niye üstüme sürdün? |
00:27:28 |
- Bir daha yapma. İğrenç. |
00:27:30 |
Dur. Bu şarkıyı dinle. |
00:27:34 |
Her şey daha k olay olacak |
00:27:38 |
Çocuğum |
00:27:44 |
Çocuğum |
00:27:48 |
Olamaz! |
00:27:51 |
Mahkemeye gidiyorlar. |
00:27:53 |
Hayır. Hapishaneye gidiyorlar. |
00:28:02 |
- Ne oldu? |
00:28:06 |
Bir gün yürüyeceğiz |
00:28:11 |
Bir gün, dünya |
00:28:17 |
Çocuğum |
00:28:22 |
Çocuğum |
00:28:28 |
Çocuğum |
00:28:34 |
Çocuğum |
00:28:39 |
Bir gün, bir araya geleceğiz |
00:28:44 |
Bir gün |
00:28:49 |
Gel, Tre. Gidelim. |
00:29:00 |
YEDİ YIL SONRA... |
00:29:15 |
EVİNE HOŞ GELDİN DOUGHBOY |
00:29:22 |
Buraya gel, Rick. |
00:29:24 |
Gel. |
00:29:26 |
Gel. Şu insanlara bak. |
00:29:31 |
Aferin! |
00:29:33 |
Mangal yapmayı öğreteyim mi? |
00:29:39 |
Etle ilgilenmiyorsun. |
00:29:43 |
- Bana ver, Ricky. |
00:29:45 |
Arkadaşlarının yanına dön. |
00:29:47 |
- Altı ıslak. O yüzden ağlıyor. |
00:29:51 |
- Tamam. |
00:29:57 |
İşte. |
00:30:01 |
Ricky, haplarını aldığından emin ol. |
00:30:05 |
Bir sürü torun istemiyorum. |
00:30:07 |
Bakacak olan benim. |
00:30:10 |
- Onu yatırayım. |
00:30:12 |
Tamam, yok bir şey. |
00:30:17 |
Şu eti de çevir. |
00:30:24 |
Kazanıyorum. |
00:30:27 |
Domino, sersemler. |
00:30:32 |
Bu da bir şey mi? |
00:30:35 |
Sen ilk defa. Devam edelim. |
00:30:39 |
Dominoyu boş ver. |
00:30:44 |
- Ben varım. |
00:30:47 |
Olur. |
00:30:52 |
- İskambil bilir misin, Dook? |
00:30:55 |
Emecek bir şeyim var. |
00:31:01 |
Şu sürtüklerden birini istiyorum. |
00:31:09 |
Dooky, salağın tekisin. |
00:31:14 |
Senden çok bacak açtırıyorum. |
00:31:16 |
Evet. |
00:31:18 |
Keşlerin bacaklarını. |
00:31:20 |
Senin gibi acemi |
00:31:24 |
- Kime acemi çaylak dedin? |
00:31:27 |
Bacak açtıramayan piç! |
00:31:29 |
Keşleri düzen, kuş beyinli zenci. |
00:31:32 |
Ne yaptığımı bilmiyorsun. |
00:31:36 |
Aletimi emdiriyorum, düzmüyorum. |
00:31:40 |
Hepsi AIDS'li. |
00:31:42 |
O meret aletini |
00:31:46 |
Sağ ol. |
00:31:48 |
Ama hasta ya da iskelet gibi değilim. |
00:31:51 |
İskelet gibi mi? |
00:31:53 |
Herif bilezikle hulahup |
00:31:57 |
Zayıf olman falan gerekmiyor. |
00:32:02 |
- Gerzek. |
00:32:10 |
Gerçekten emdirmekle bulaşıyor mu? |
00:32:13 |
Göreceksin. |
00:32:34 |
Tre. Nasılsın, yavrum? |
00:32:37 |
- İyiyim. |
00:32:40 |
Gerisini getiriyorum. |
00:32:42 |
Patates salatası. |
00:32:46 |
- Herkes burada. Keyfine bak. |
00:32:49 |
Tre'ciğim. Bir iyilik yap. |
00:32:52 |
Benim için Darin'le konuş. |
00:32:55 |
Oraya girip çıkmasından |
00:32:59 |
Belki ona senden biraz akıl bulaşır. |
00:33:03 |
Peki. |
00:33:12 |
N'aber, Dough. |
00:33:14 |
Hey be! Nasılsın, dostum? |
00:33:18 |
N'aber, Tre. |
00:33:20 |
- Selam, Chris. |
00:33:25 |
- Fox Hills'de çalışıyormuşsun. |
00:33:31 |
Kokain satıcısı gibisin. |
00:33:33 |
- O pislikten mi satıyorsun? |
00:33:38 |
Yapamazsın zaten. |
00:33:43 |
Hapisten yeni çıktım. |
00:33:46 |
Bu kez uzak duracağım. |
00:33:48 |
- Bunu kutlamak için buradayız. |
00:33:54 |
Nasıl bu kadar irileştin? |
00:33:57 |
Ağırlık kaldırıp, bol bol yedim. |
00:34:00 |
Kodeste yapacak başka iş yok. |
00:34:03 |
Üç öğün yemek ve bir yatak. |
00:34:06 |
Kalan zamanda okuyor ve |
00:34:10 |
- Okumak mı? |
00:34:12 |
Ben suçlu değilim. |
00:34:18 |
Şu kim, Shanice? |
00:34:20 |
Tre. Ricky'nin en iyi dostu. |
00:34:22 |
Küçükken Doughboy'un |
00:34:25 |
Kardeş gibiydiler. |
00:34:28 |
Hiç fena değil. |
00:34:32 |
- Washington'a mı gidiyor? |
00:34:36 |
Onu daha önce gördüm. |
00:34:39 |
Kız arkadaşı var mı? |
00:34:43 |
Var. |
00:34:53 |
Jamaica, bu şıllığın |
00:34:57 |
Hiç fena değil. Ondan gözünü |
00:35:03 |
Pekala, gelip yiyin! |
00:35:15 |
- Burada mı oturuyorsun? |
00:35:19 |
Haydi. |
00:35:21 |
Beyefendi gibi davranıp, |
00:35:26 |
Sanki hiç mangal yememiş gibisiniz. |
00:35:30 |
Bırakın yesinler. |
00:35:33 |
Kime sürtük diyorsun? |
00:35:36 |
Affedersin, şıllık. |
00:35:39 |
- Hey, lafına dikkat et. |
00:35:42 |
Tamam, keyfine bak. |
00:35:47 |
Çekil. Hala burada mısın? |
00:35:52 |
- Selam. |
00:35:55 |
Niye aramadın? |
00:35:59 |
Bir dakika. |
00:36:11 |
Ne oldu? |
00:36:14 |
- Biliyorum. Düşünüyorum. |
00:36:17 |
- Taktik uyguluyorsun. |
00:36:21 |
Çok iyi gidiyorsun. |
00:36:24 |
- Bir şey hariç. |
00:36:26 |
Gitti. |
00:36:28 |
Ne? |
00:36:30 |
- Olamaz. |
00:36:34 |
Hey. |
00:36:40 |
Olamaz! |
00:36:46 |
Dur! |
00:36:52 |
- Tamam. Aldım onu. |
00:36:56 |
Yok. |
00:37:06 |
Sheryl! Aç! |
00:37:11 |
Çocuğu sokaktan uzak tut. |
00:37:16 |
Toz var mı? Ya kokain? |
00:37:19 |
- Borunu ağzıma alırım. |
00:37:24 |
Altını da değiştir. |
00:37:38 |
Ne var, piç? Ne oldu, angut? |
00:37:45 |
Haydi, gidelim. |
00:38:02 |
- Mangal et mi? |
00:38:14 |
- Domuz eti getirmedin, değil mi? |
00:38:16 |
Bayan Baker bir porsiyon yolladı. |
00:38:20 |
- Brenda mı? |
00:38:23 |
O kadar geveze olmasa |
00:38:28 |
Bakalım. |
00:38:38 |
Ustalığını kaybetmemiş. |
00:38:44 |
Saçımın arkasını alır mısın? |
00:38:48 |
Yemek yiyorum. |
00:38:51 |
Yedikten sonra. |
00:38:55 |
Tamam. |
00:39:01 |
Dibinden al. |
00:39:03 |
Fırçalayabileyim. |
00:39:11 |
Bir şey mi var? |
00:39:14 |
Hayır. |
00:39:24 |
Sorun ne? |
00:39:28 |
Yaşlanıyorsun, baba. |
00:39:30 |
- Yaşlanıyor muyum? |
00:39:33 |
Ben gençleşiyorum, delikanlı. |
00:39:36 |
- Topraktan bile yaşlısın. |
00:39:39 |
- Evet. |
00:39:43 |
Arkadaşlarının babaları |
00:39:47 |
Onlar kocamanlar. |
00:39:51 |
- Buraya kadar göbek. |
00:39:55 |
Öyle olacaksın. |
00:39:58 |
...çift kat, sarkık bir göbek. |
00:40:01 |
Sallanan koltukta oturup, |
00:40:05 |
Torunların etrafında koşuşturacak. |
00:40:08 |
"Dede, bize para ver. |
00:40:12 |
Öyle mi sence? |
00:40:14 |
Evet. |
00:40:16 |
Dur bir dakika. |
00:40:18 |
Torun da nereden çıktı? |
00:40:21 |
Prezervatif kullanmıyor musun? |
00:40:23 |
Dede olmaya hazır değilim. |
00:40:27 |
Bunlara hazır değilim. |
00:40:30 |
Merak etme. |
00:40:32 |
Niye üstüme geliyorsun? |
00:40:35 |
Buzdolabını kapat. |
00:40:39 |
Ne? |
00:40:42 |
Tamam mı? |
00:40:51 |
Ne? Kokuyor muyum? |
00:40:56 |
- Seks yaptın mı? |
00:40:58 |
- Seks yaptın mı? |
00:41:02 |
Ne zaman? |
00:41:03 |
- Ne? |
00:41:07 |
Pekala. |
00:41:11 |
Otur, haydi. |
00:41:21 |
Bir Pazar günüydü. |
00:41:26 |
Volkswagen'da bir grup kız geldi. |
00:41:29 |
Herkes onlarla ilk konuşan |
00:41:34 |
Bir kız vardı ki, |
00:41:39 |
Güzel bir parçaydı. |
00:41:42 |
Vücudu sütun gibiydi. |
00:41:47 |
Ona bir bakış fırlattım. |
00:41:49 |
Doğruca yanıma geldi ve |
00:41:53 |
"Evet. Benimle bir |
00:41:57 |
"Hayır, onu sürmek istiyorum." dedi. |
00:42:00 |
"Sürmeyi biliyor musun?" |
00:42:04 |
"Öğretirsen, öğrenirim." |
00:42:10 |
Çapkın erkek havama girdim, |
00:42:14 |
"Telefonunu ver, ders için |
00:42:20 |
Verdi. |
00:42:23 |
Bir hafta sonra evine gittim. |
00:42:25 |
Annesiyle büyükannesi |
00:42:29 |
Kapıya gittim. |
00:42:31 |
İçeri girer girmez, güm! |
00:42:35 |
Öpüştük, sarıldık. |
00:42:37 |
Kucağıma alıp, yukarı çıkardım. |
00:42:43 |
20 dakika geçmeden annesiyle |
00:42:48 |
Çantasını unutmuş. |
00:42:50 |
Bağış tabağı için |
00:42:55 |
Galiba havada seks kokusu aldı. |
00:43:04 |
Doğru Tisha'nın odasına geldi. |
00:43:12 |
Bu, Tisha'yı son görüşümdü. |
00:43:16 |
Ara sıra arıyorum. |
00:43:18 |
Annesi veya büyükannesi |
00:43:24 |
Bulaşık yıkıyor." diyorlar. |
00:43:30 |
- Ne kullandın? |
00:43:37 |
Niye üsteliyorsun? |
00:43:39 |
Bir şey kullanmam gerekmedi. |
00:43:47 |
Kaç defa diyeceğim? |
00:43:51 |
...sen yine bir şey tak. |
00:43:56 |
Hap, aletinin düşmesini engellemez. |
00:44:02 |
Neden her şeyi zor yoldan |
00:44:06 |
Ama öğreneceksin. |
00:44:12 |
Temizle şu saçı. |
00:44:25 |
Ne oldu? |
00:44:27 |
- Neyin var senin, ha? |
00:44:30 |
Futbol sahasındaki bir goril |
00:44:34 |
- Derdin ne senin, ya? |
00:44:46 |
Tahmin et. |
00:44:48 |
- Üniversiteden bugün gelecekler. |
00:44:52 |
Biliyor musun, babama hiç |
00:44:55 |
Hiç mi? |
00:44:57 |
Hemen hemen hiç. |
00:45:02 |
Bu nereden çıktı şimdi? |
00:45:03 |
Bu nereden çıktı? |
00:45:06 |
Dün ona yalan söyledim. |
00:45:10 |
Değilsin. Öyle misin? |
00:45:14 |
Öyle misin? |
00:45:16 |
Teknik olarak, yapmadım. |
00:45:18 |
Birkaç şeftali parmakladım... |
00:45:21 |
...birkaç meme emdim. |
00:45:26 |
Neden? |
00:45:27 |
- Bilmek istiyor musun? |
00:45:33 |
Korktum. |
00:45:40 |
- Çok komik! |
00:45:49 |
- Gördün mü? Sus. |
00:45:56 |
Neden korkuyorsun? |
00:45:58 |
Baba olmaktan. |
00:46:01 |
Ah. Evet. |
00:46:04 |
Ama yaşım ilerliyor. |
00:46:06 |
Şimdi yapmak istiyorum, |
00:46:10 |
- Prezervatifle bile. |
00:46:31 |
- Anlamıyorum. |
00:46:34 |
Beş gündür benimle konuşmadın! |
00:46:36 |
Babana evde olmadığını |
00:46:38 |
- Telefonu açık bırakıyorsun! |
00:46:42 |
Böyle bir yalan için |
00:46:47 |
Birden benimle konuşmayı |
00:46:52 |
Ne yaptığını biliyorsun. |
00:46:56 |
Bunu söyledim. Katoliğim. |
00:47:01 |
Evet, ama Katolik kızlar en |
00:47:06 |
- Birine ateş ederken? |
00:47:12 |
Lanet olsun! |
00:47:28 |
Göster şuna gününü! |
00:47:36 |
Evlenene kadar beklemek |
00:47:39 |
- Bana bak. Öyle mi? |
00:47:42 |
Ben de seninle evlenecek |
00:47:47 |
O halde yapacak olursak |
00:47:51 |
Nasılsa evleneceğiz. |
00:47:53 |
Ama evlenmeden |
00:47:55 |
Seninle evleneceğimin de |
00:48:07 |
Lanet! |
00:48:12 |
Hey. Hey, bonita. |
00:48:16 |
Şu kalçalara bak. |
00:48:18 |
Chica bonita. Casa'ma |
00:48:22 |
Dooky, bu şapşal |
00:48:27 |
- İşe yaradı. |
00:48:30 |
İzin ver, bacaklarını ikiye ayırayım. |
00:48:34 |
Telefonun var mı? |
00:48:47 |
- Bana daha bir yüzük bile vermedin! |
00:48:51 |
Ama evli gibi davranmaya hazırsın. |
00:49:00 |
- Haydi ama. |
00:49:03 |
Tamam. |
00:49:18 |
- Midemi bulandırıyorsun. |
00:49:21 |
Ben de seni. |
00:49:23 |
Ben de seni özledim. |
00:49:37 |
Hala onu becermedi. |
00:49:48 |
Bunu alıp markete gitsen iyi olur. |
00:49:51 |
Benimle seks yapacak mısın? |
00:49:54 |
Hayır. Tek düşündüğüm bu değil. |
00:49:57 |
Evet. |
00:49:59 |
- Tamam. Baba! |
00:50:02 |
Brandi'nin annesi seni |
00:50:05 |
Selam verdiğimde niye |
00:50:08 |
"Selam verdiğimde |
00:50:12 |
Evet. |
00:50:15 |
Seninle konuşmak istiyorum, |
00:50:20 |
Babam annenle evlenirse, |
00:50:24 |
İlişkimiz ensest olur. |
00:50:26 |
Ne? |
00:50:28 |
Şaka yapıyorum. |
00:50:34 |
Kimsiniz? |
00:50:36 |
Merhaba, anne. |
00:50:38 |
Evet. Bekle, diğer hatta |
00:50:45 |
Söyle, seks yapacak mıyız? |
00:50:48 |
Tre, ben annenim. |
00:50:53 |
Affedersin, anne. |
00:50:57 |
Brandi? |
00:51:00 |
Tamam. |
00:51:03 |
Merhaba, anne. |
00:51:04 |
Kimdi o? |
00:51:07 |
Telefona nasıl cevap |
00:51:10 |
Özür dilerim. |
00:51:11 |
- Hafta sonu niye gelmedin? |
00:51:17 |
Arkadaşlarınla her |
00:51:19 |
Hafta sonları birlikte |
00:51:24 |
Konuştuğumuz şeyi düşündün mü? |
00:51:27 |
Evet. |
00:51:29 |
Ee? |
00:51:32 |
Henüz bilmiyorum. |
00:51:35 |
Babanla konuşayım. |
00:51:39 |
Baba! |
00:51:45 |
Kimsiniz? |
00:51:46 |
Selam, nasılsın? |
00:51:50 |
Evet. |
00:51:54 |
Evet. Dinle. |
00:51:57 |
Biliyorum, bana katılmıyorsun. |
00:52:01 |
Dinle, ben... |
00:52:05 |
Dinle, Reva. |
00:52:10 |
Üzgünüm, ama bu çok saçma. |
00:52:13 |
Şu anda gelip seninle |
00:52:17 |
O bir çocuk değil! |
00:52:21 |
Dur biraz. |
00:52:24 |
Ben sinirlenmiyorum. |
00:52:27 |
Bunu binlerce defa tartıştık. |
00:52:31 |
...prezervatif kullan diye. |
00:52:34 |
Şunu vuruşumu seyredin. |
00:52:37 |
Bakın. |
00:52:40 |
Evet. |
00:52:42 |
- Kahrolasını fena hakladım. |
00:52:46 |
Yüksek sesle küfretme. |
00:52:50 |
Muşambayı düzelt be. |
00:52:54 |
Kahretsin! |
00:52:55 |
Darin. |
00:52:58 |
Şimdi bir sürü şey söyler. |
00:53:02 |
Darin! |
00:53:04 |
- Ne? |
00:53:07 |
Yazık. Annesi ona hiç |
00:53:11 |
Rick'e böyle davranmıyor. |
00:53:14 |
Çünkü babaları ayrı. |
00:53:16 |
Gitmek zorundasınız. |
00:53:21 |
- Gördün mü? Sıram gelmedi. |
00:53:24 |
Haydi, be. Düzelt koltuğu. |
00:53:32 |
N'aber, dostum? |
00:53:34 |
N'aber, moruk? |
00:53:36 |
Kim bu? |
00:54:07 |
Ricky Baker nerede oturuyor? |
00:54:11 |
Kardeşimdir! Burada oturuyor. |
00:54:13 |
Rick! |
00:54:16 |
Dur. |
00:54:19 |
Dur. Kımıldama. |
00:54:22 |
Tamam, bitti. |
00:54:23 |
Rick! |
00:54:26 |
Banyodan çık artık. |
00:54:30 |
Şu işe bak. |
00:54:37 |
Sen hangi üniversiteden? |
00:54:39 |
Güney Kaliforniya. |
00:54:41 |
Orası için burs şart mı? |
00:54:45 |
Hayır, ama yardımı oluyor. |
00:54:47 |
Bana burs ayarlar mısın? |
00:54:50 |
- Ne yaparsın? |
00:54:53 |
Kesin. |
00:54:56 |
Adam iş için gelmiş, baksanıza. |
00:54:58 |
Çekil, zenci. Kımılda. |
00:55:02 |
Yol açın. |
00:55:08 |
Sessiz olun. |
00:55:10 |
Merhaba. |
00:55:11 |
Ben Lewis Crump. |
00:55:14 |
Brenda. |
00:55:15 |
Bu da diğer oğlum, Darin. |
00:55:18 |
- Merhaba, Darin. |
00:55:19 |
Ne ikram edebilirim? |
00:55:22 |
- Kahve, su, soda? |
00:55:24 |
Washington maçında tanışmıştık. |
00:55:27 |
Hatırlıyorum. İyi bir maçtı. |
00:55:32 |
- Etkileyiciydi. |
00:55:34 |
Neden oturup konuşmuyorsunuz? |
00:55:38 |
Hey! |
00:55:58 |
Kampüse gelmeni istediğimizi |
00:56:02 |
Çevreye iyice göz atarsın. |
00:56:12 |
Bu kasetim. |
00:56:19 |
İlk yılımda, Banning maçıydı. |
00:56:23 |
O yıl kaybettik. |
00:56:27 |
O yıl şehirdeki en iyi |
00:56:33 |
Büyük şehir kalçası! |
00:56:37 |
- Oh be! |
00:56:40 |
Mısır ekmeklerini yemekten sanırım. |
00:56:45 |
Ben üniversiteye kızlar için giderim. |
00:56:49 |
Oraya kız için gidilmez. |
00:56:51 |
Bir şeyler öğrenmeye gidilir. |
00:56:54 |
Aptal karılarla konuşarak |
00:57:01 |
- Şu hoparlörlere bakın. |
00:57:05 |
Beysbol dışında ne ile |
00:57:10 |
- Nasıl yani? |
00:57:12 |
...hangi branşta okuyacaksın? |
00:57:16 |
Sadece sordum. |
00:57:19 |
...üniversiteden sonra |
00:57:23 |
Gerçek bu. Oluyor. |
00:57:25 |
Bunu duymuştum. |
00:57:28 |
Aslında, iş idaresi okumayı |
00:57:32 |
Tre diye bir arkadaşım var. |
00:57:36 |
Bilgisayarla da aram iyi. |
00:57:39 |
Ne dersiniz? |
00:57:41 |
Kardeşim, bence kafana |
00:57:51 |
Nereye gideceğinizi söyleyeyim. |
00:57:53 |
En çok kadının olduğu yere. |
00:57:58 |
- Pazar geceleri Crenshaw. |
00:58:00 |
- Florence'ta sokak yarışları mı? |
00:58:04 |
İpucu vereyim. |
00:58:07 |
Oraya herkes gitmiştir. |
00:58:09 |
- Nereye? |
00:58:13 |
Kilise. |
00:58:14 |
Lanet olsun! |
00:58:17 |
Yapma, zenci! Kimse karı bulmak |
00:58:22 |
Bu salak lafın için, seni |
00:58:27 |
Kısacası, istediğimiz derslere göre... |
00:58:31 |
...genel not ortalaman 2,3. |
00:58:33 |
Tek yapacağın |
00:58:36 |
Evet. |
00:58:38 |
O testi duydum. |
00:58:40 |
Bir sonraki sınav tarihi... |
00:58:43 |
...ekim başı. |
00:58:46 |
Sanırım. Onu geçmeden |
00:58:49 |
Unutma, sınavda 700 puanı |
00:58:54 |
- Tamam. |
00:58:57 |
Banyo yaptırmaya çalışıyorum. |
00:59:03 |
Kardeşin mi? |
00:59:05 |
Hayır, oğlum. |
00:59:11 |
Seninle tekrar görüşmek |
00:59:15 |
O turu da ayarlarız. |
00:59:18 |
Teşekkürler, Bay Crump. |
00:59:20 |
Bir şey değil, Ricky. |
00:59:27 |
Bana da burs verir misin? |
00:59:31 |
- Kes sesini. |
00:59:34 |
Burası benim verandam. |
00:59:37 |
Oğlum üniversiteye gidecek. |
00:59:42 |
Bir gün adam olacağını |
00:59:45 |
Biliyordum. |
00:59:47 |
Küçükken hep o topun |
00:59:53 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:59:55 |
- Sağ ol, anne. |
01:00:02 |
Beni dinler misiniz? |
01:00:04 |
SAT sınavı bu odada yapılacaktır. |
01:00:08 |
Sınav kitapçığınızı alınca, |
01:00:12 |
Ders kitabın kapağındaki |
01:00:16 |
Cevap anahtarını işaretlemek |
01:00:20 |
Dolma veya tükenmez |
01:00:23 |
Yanınızda 2B kurşun |
01:00:27 |
...parmağınızı kaldırıp, bekleyin. |
01:00:32 |
Her bölüm için ayrılan zamanda, |
01:00:36 |
Süre dolmadan bir |
01:00:39 |
...bir önceki ya da bir sonraki |
01:00:44 |
İlk bölüm için 30 dakikanız var. |
01:00:47 |
Ders kitabınızı açıp, başlayabilirsiniz. |
01:01:50 |
- Burası mı? |
01:02:03 |
Üff be! |
01:02:05 |
- Bebeğe bak, lokum gibi! |
01:02:11 |
Bundan eminim. |
01:02:13 |
Merak etme, faiz beş yılda |
01:02:16 |
Merak etme, faiz beş yılda |
01:02:19 |
- "Furious Styles Finansman." |
01:02:28 |
Sınavınız nasıl geçti? |
01:02:31 |
İyiydi sanırım. |
01:02:35 |
O sınav kültürel açıdan taraflı. |
01:02:42 |
Aç olmalısınız. |
01:02:46 |
Seni görmeye geldik. |
01:02:48 |
Nasılsın diye bakmaya. |
01:02:52 |
Her zaman iş vardır. |
01:02:55 |
İşin ne, Furious? |
01:02:57 |
İnsanlara ev parası |
01:03:01 |
"Falan" diye bir şey yok. |
01:03:09 |
- Bir şey görmek ister misiniz? |
01:03:15 |
Hayır. |
01:03:54 |
Bunu hiç anlamadım. |
01:04:00 |
EVİNİZ İÇİN NAKİT |
01:04:01 |
Rick, 90'lardayız. |
01:04:02 |
Artık kendi insanımızdan korkamayız. |
01:04:09 |
Siz iki mankafa, gelin. |
01:04:17 |
Şu levhaya bakın. |
01:04:20 |
"Eviniz için nakit." |
01:04:25 |
- Bir ilan tahtası. |
01:04:27 |
Edi'yle Büdü müsünüz siz? Sen bir şey |
01:04:32 |
Mesajdan bahsediyorum. |
01:04:35 |
Buna "fakirleştirmek" denir. |
01:04:37 |
Belli bir bölgede gayrimenkul |
01:04:43 |
- Dinliyor musunuz? |
01:04:44 |
Gayrimenkul değerini düşürürler. |
01:04:48 |
Sonra insanları taşır, değeri |
01:04:52 |
Yapmamız gereken bölgemizdeki |
01:04:58 |
Siyahın parası, siyah sahipler. |
01:05:00 |
Yahudi, İtalyan, |
01:05:04 |
Dıştan kimse gayrimenkul |
01:05:07 |
İşte bunlar yapıyor! |
01:05:10 |
Birbirini vurarak, kokain satarak. |
01:05:14 |
Kokain ülkeye nasıl giriyor? |
01:05:16 |
Uçağımız yok. |
01:05:20 |
Bu pisliği buraya getiren biz değiliz. |
01:05:25 |
Ne zaman televizyonu |
01:05:28 |
Uyuşturucu satan siyahları. |
01:05:33 |
Buradayken sorun değildi. |
01:05:35 |
Iowa'ya gelene kadar |
01:05:38 |
Hatta hemen hiç siyahın |
01:05:41 |
Silahlardan bahsetmek isterseniz... |
01:05:44 |
...neden her köşe başında |
01:05:47 |
- Neden? |
01:05:50 |
Siyahi toplumda her köşe başında |
01:05:54 |
Kendimizi öldürelim istiyorlar. |
01:05:57 |
Beverly Hills'e gidin, |
01:06:00 |
Kendimizi öldürmemizi istiyorlar. |
01:06:02 |
Bir halkı yok etmenin en iyi yolu, |
01:06:07 |
Her gece bu sokaklarda |
01:06:13 |
- Evet. |
01:06:16 |
Ne yapmam gerekiyor? |
01:06:19 |
Önce o beni vurmazsa, |
01:06:22 |
Yapmanı istedikleri bu zaten. |
01:06:25 |
Geleceğini düşünmelisin, |
01:06:30 |
Vay be. |
01:06:33 |
- Eskiden vaiz mi verirdi? |
01:06:37 |
Sadece çok okur. |
01:06:41 |
Ağabeyim bunu duymalıydı. |
01:06:44 |
Ona faydası olurdu. |
01:06:46 |
Nerede o? |
01:06:47 |
Nerede olsun? Diğer aptallarla |
01:06:52 |
- Gidelim. |
01:07:21 |
- N'aber, Canavar? |
01:07:24 |
İsa aşkına, ne çok piç var. |
01:07:26 |
İsa'nın adını boş yere anma. |
01:07:28 |
Ne? |
01:07:30 |
Kes sesini. |
01:07:32 |
Tanrıya inanıyor musun? |
01:07:34 |
Bugünlerde bu dindarlık |
01:07:38 |
Seninle konuşmuyorum. |
01:07:40 |
Bu A ile B arasında. |
01:07:44 |
Sen de arabamdan çık. |
01:07:46 |
Bakalım eve nasıl yürüyeceksin. |
01:07:49 |
Tanrıya inanıyor muyum? |
01:07:53 |
Güneş, ay, yıldızlar falan |
01:07:57 |
Güneş, ay, yıldız, kuasar. |
01:08:01 |
Tanrı falan yok. |
01:08:03 |
Olsaydı, her gece bunca insanın |
01:08:09 |
- Bebekler, çocuklar. Söyle. |
01:08:13 |
Tanrının erkek olduğunu ne |
01:08:17 |
Bir kere, sen benim ne bilip |
01:08:21 |
Kodesteyken bu zırvaları okudum. |
01:08:24 |
Bir kitap vardı. |
01:08:28 |
...varsayarak hayatı anlatıyordu. |
01:08:31 |
Karı olsa nükleer bombalar, |
01:08:37 |
Çünkü bu karının doğasında yok. |
01:08:39 |
Niye kadından bahsederken hep karı, |
01:08:44 |
- Çünkü öylesiniz. |
01:08:55 |
- Hey, hey. N'aber? |
01:08:58 |
N'aber, D? |
01:09:15 |
- Selam, Mon. |
01:09:22 |
Nasıl gidiyor? |
01:09:23 |
- Nereden geliyorsunuz? |
01:09:26 |
Ne yapıyorsunuz? |
01:09:28 |
Eğleniyoruz. Tanrı, kilise ve |
01:09:33 |
Bunlara din konusunda |
01:09:36 |
- Din mi? |
01:09:40 |
Ne dediğimi anladın mı? |
01:09:42 |
- Compton'dan mı geldiniz? |
01:09:44 |
- Oradan korktuğunuzu sanıyordum. |
01:09:48 |
Derin sohbetti ama. |
01:09:52 |
Babam konuştu. |
01:09:55 |
Baban lanet olası |
01:10:13 |
Derdin ne senin? |
01:10:17 |
Neye bakıyorsun, zenci? |
01:10:18 |
Hala merak ediyorum, zenci! |
01:10:22 |
Bir sorun mu var? |
01:10:25 |
Sorun mu var burada? |
01:10:28 |
- Ne oluyor? |
01:10:30 |
Kimsenin vurulmadığı |
01:10:33 |
- Kapa çeneni, sürtük. |
01:10:37 |
Şu sürtüğü yakalayıp, |
01:10:56 |
Ferris hep ortalığı karıştırır. |
01:10:58 |
Dövüşemediği için birini |
01:11:03 |
Bu yüzden hep kendi vurulur, salak. |
01:11:06 |
Ne kadar sert olduklarını |
01:11:09 |
Kapa çeneni, aptal. |
01:11:12 |
Biliyorum. |
01:11:35 |
Haydi, dostum. Gidelim! |
01:11:44 |
Los Angeles'den çekip gideceğim. |
01:11:47 |
Allah belasını versin. |
01:11:51 |
Nereye gitsen biri silah çekiyor. |
01:11:58 |
Kahretsin! |
01:11:59 |
Lanet olsun! |
01:12:08 |
Şoför! |
01:12:30 |
- Üstünde silah veya hap var mı? |
01:12:36 |
Ben bir şey yapmadım. |
01:12:39 |
Kendini bir şey sanıyorsun. |
01:12:42 |
Sertsin sanıyorsun, ha? |
01:12:48 |
Şimdi korktun mu? |
01:12:50 |
Bu hoşuma gidiyor. |
01:12:55 |
Senin gibi küçük |
01:13:00 |
Küçük zenciler, birer hiçsiniz! |
01:13:05 |
Kafanı uçurabilirim, |
01:13:09 |
Şimdi nasıl hissediyorsun? |
01:13:13 |
Hangi takımdansın? |
01:13:15 |
Crenshaw Mafyası itlerine benziyorsun. |
01:13:18 |
Belki de Rolling 60s çetesindensindir. |
01:13:25 |
12-A-63, Florence'la |
01:13:28 |
... mavi VW'da muhtemel cinayet. |
01:13:32 |
Tekrar ediyorum: Florence'la |
01:13:37 |
Beladan uzak durun. |
01:13:39 |
Beyler, size iyi akşamlar. |
01:14:14 |
Merhaba. |
01:14:17 |
- Sana bir şey oldu sandım. |
01:14:22 |
Sürekli silah seslerinden bıktım. |
01:14:30 |
- Ne oldu? |
01:14:34 |
Bu zırvalıktan bıktım. |
01:14:38 |
Şu iki serseri. |
01:14:42 |
Onların hepsini öldürürdüm. |
01:14:44 |
Bu pislikten bıktım artık! |
01:14:46 |
Bıktım bu pislikten! |
01:14:48 |
Bu lanet pislikten öyle bıktım ki! |
01:14:52 |
Aptal piç! |
01:14:56 |
Keşke hepinizi öldürebilsem! |
01:15:45 |
Komik olan ne? |
01:15:50 |
Bir kadının önünde |
01:15:55 |
Benim önümde ağlayabilirsin. |
01:16:27 |
Üniversitedeyken... |
01:16:29 |
...evlenenler hakkında |
01:16:33 |
Bu bir teklif mi? |
01:16:36 |
Hayır. |
01:16:38 |
Bu konuda ne düşündüğünü |
01:16:43 |
İki insan birbirini gerçekten |
01:16:49 |
Sahi mi? |
01:16:51 |
Evet. |
01:16:56 |
Hazır olduğuna emin misin? |
01:16:59 |
Evet. Sen? |
01:17:01 |
Evet. |
01:17:03 |
Yani evet, hazırım. |
01:17:12 |
Hamile kalmak istemiyorum. |
01:17:14 |
Kalmayacaksın. |
01:17:52 |
Bn. Devereaux'yu arıyorum. |
01:17:55 |
- Şurada. |
01:18:06 |
- Hey. |
01:18:13 |
İyi görünüyorsun. |
01:18:15 |
Sağ ol. Sen de. |
01:18:17 |
Sağ ol. |
01:18:19 |
Geldiğin için sağ ol. |
01:18:21 |
Demek... |
01:18:24 |
Demek sen... |
01:18:25 |
...buralara aitsin. |
01:18:30 |
Bu ne demek? |
01:18:33 |
Tre hakkında konuşacaktık. |
01:18:38 |
Ekspreso, lütfen. |
01:18:39 |
Café au lait. |
01:18:45 |
Ona ayakkabı aldım. |
01:18:47 |
Niye sürekli bir şey alıyorsun? |
01:18:50 |
Oğluma iyi davranmaya |
01:18:53 |
Evet, ama çalışıyor. |
01:18:57 |
Dinle. |
01:18:59 |
Sana Brandi'yle yaşamak |
01:19:01 |
Evet. Ne olmuş? |
01:19:04 |
"Evet. Ne olmuş?" mu? |
01:19:07 |
Sence kötü bir fikir değil mi? |
01:19:14 |
Bence Tre kendi kararlarını |
01:19:19 |
Sen babasısın. Kararlarında |
01:19:24 |
Son yedi yıldır ne yapıyorum? |
01:19:27 |
- Belli ki bunu değil. |
01:19:31 |
Artık onu serbest bırakmalısın. |
01:19:34 |
Ama Tre bir yetişkin. |
01:19:38 |
O dönem geçti, hayatım. |
01:19:44 |
Sigara alacağım, izninle. |
01:19:46 |
Bu kadar kolay kurtulamazsın. |
01:19:49 |
Efendim? |
01:19:51 |
Sesimi yükseltip, ikimizi de |
01:19:57 |
Tamam. |
01:20:01 |
Şimdi konuşma sırası bende. |
01:20:05 |
Elbette, oğlunu alıp baktın. |
01:20:09 |
...oğlumuzu. |
01:20:11 |
Ona erkek olmayı öğrettin. |
01:20:14 |
Çoğu bunu yapacak |
01:20:17 |
Ama bu sana hiçbir, tekrar |
01:20:23 |
...oğluma anne olamayacağımı |
01:20:28 |
Yaptığın şey... |
01:20:30 |
...zamanın başlangıcından beri |
01:20:35 |
Başka erkeklerimizin de |
01:20:39 |
Ama özel olduğunu sanma. |
01:20:42 |
Yakışıklı olabilirsin, |
01:20:47 |
Café au lait'ni iç. Benden. |
01:20:54 |
Mağazada herkes kaçışıyordu. |
01:20:59 |
Pastanedekiler pastaları fırlattılar. |
01:21:02 |
Zenciler tabanları yağladı. |
01:21:07 |
Size haber vereyim dedim. |
01:21:11 |
Ne oldu? |
01:21:12 |
Curcunayı kaçırıyorsun. |
01:21:27 |
Kim onlar? |
01:21:28 |
Chris'i kaldır. |
01:21:31 |
Tökezleyebilir. |
01:21:33 |
Crenshaw'lu salaklar. |
01:21:47 |
Herifin yapacak daha |
01:21:50 |
Yirmi yedi yaşında. Hala yaşlı |
01:21:55 |
Ne var? |
01:21:57 |
Her neyse... |
01:21:58 |
...sabah 2'de seni Brandi'nin |
01:22:03 |
Dinle. Bu beni ilgilendirir. |
01:22:06 |
Kendine dikkat et. |
01:22:08 |
- Sırf baskı, dostum. |
01:22:11 |
Bu sersem gibi olma. |
01:22:13 |
Bu geri zekalının bebekleri var. |
01:22:17 |
Ben yapsam, annem şöyle der: |
01:22:19 |
"O çocuğu almam." |
01:22:22 |
Ricky. |
01:22:24 |
Ricky! |
01:22:26 |
Beni duydun. |
01:22:28 |
Ha? Ne? |
01:22:29 |
Git biraz mısır unu al. |
01:22:32 |
Tamam. Biraz sonra giderim. |
01:22:37 |
İyi bir iş bulmak istiyorsan, |
01:22:42 |
Kendini motive etmeyi. |
01:22:46 |
Baskı altında çalışabilmeyi. |
01:22:48 |
Bunları orduda öğrenebilirsin. |
01:22:53 |
... kariyerine başlamak |
01:22:57 |
HAYATI ELLERİNE AL. |
01:22:59 |
Ricky, kalk ve git. |
01:23:01 |
Onsuz balıkları kızartamam. |
01:23:04 |
Oğlum, git şu kıza mısır unu al. |
01:23:08 |
Biri sana yemek pişirdiği |
01:23:11 |
- Biraz ver, Dook. |
01:23:14 |
- Ne haber? |
01:23:16 |
D, bakkala gidip, |
01:23:18 |
Benden istemedi. |
01:23:23 |
Karım değil. |
01:23:25 |
Kahretsin. |
01:23:26 |
Olabilir de. Bir ailen var. |
01:23:29 |
Atari hastası hergele. |
01:23:32 |
Siktir git. Gel benimle. |
01:23:34 |
Tamam. Haydi. |
01:23:36 |
Ne? |
01:23:38 |
Bana siktir deme. Git karını becer. |
01:23:41 |
Başımdan gitsen iyi olur. |
01:23:44 |
Brandi'nin nesi var? |
01:23:46 |
- İbnenin tekisin! |
01:23:49 |
Durun! |
01:23:51 |
Bu aile meselesi. |
01:23:53 |
Siz kardeşsiniz! |
01:23:56 |
Hep böyle oldun. |
01:23:59 |
Benzet onu, Dough. |
01:24:02 |
Bırak dövüşsünler. |
01:24:04 |
Brenda, Ricky'yle Doughboy |
01:24:08 |
Kesin şunu. Kalk üstünden. |
01:24:10 |
Kalk, dedim! |
01:24:13 |
Lanet. |
01:24:15 |
- Bana niye vurdun? |
01:24:16 |
Evet, iyiyim. |
01:24:25 |
Bana niye vurdun? |
01:24:27 |
Sınav sonuçların. Ricky! |
01:24:30 |
Bebeğim, sınav sonuçların! |
01:24:33 |
Bana niçin vurdun? |
01:24:35 |
Neden vurdun bana? |
01:24:38 |
Dough. Sana niye vurdu? |
01:24:40 |
Kes sesini. |
01:24:43 |
Bu rezaletten bıktım. |
01:24:46 |
- Başka söze gerek yok. |
01:24:49 |
Manyak mısın sen? |
01:24:51 |
Orada bilgisayar öğrenebilirmişim. |
01:24:54 |
Üniversite için de para verecekler. |
01:24:58 |
Kendini bir dinle. |
01:25:01 |
Ama artık kendine ait |
01:25:04 |
Onlara, hükümete ait olursun. |
01:25:07 |
Bir köle gibi. |
01:25:10 |
Babam siyah bir adamın... |
01:25:12 |
...beyaz adamın ordusunda |
01:25:15 |
Bunları duydum. |
01:25:17 |
Düşünmem gereken bir oğlum var. |
01:25:20 |
Ağabeyim gibi, boş boş dolaşıp, |
01:25:24 |
Onun gibi kokain satmak istemiyorum. |
01:25:27 |
Hayatımı düzenlemek, |
01:25:31 |
Dinle, bir şey diyeyim. |
01:25:33 |
Orduya yazıldığında |
01:25:41 |
Bozuk paran var mı? |
01:25:43 |
Hayır, hiç yok. Bak. |
01:25:46 |
Ne haber? |
01:25:53 |
Hey, şef. Al. |
01:25:57 |
Bir şey değil, kardeş. |
01:26:02 |
Kazandın mı? |
01:26:05 |
Dur biraz. |
01:26:12 |
Kahretsin. Hiçbir şey yok. |
01:26:15 |
- Ne? |
01:26:18 |
Kazanmak için Meksikalı olmalısın. |
01:26:20 |
Piyangoyu kazansam, |
01:26:25 |
Ne üniversite, ne 700 SAT |
01:26:30 |
Bak. |
01:26:36 |
Geçen geceki serseri. |
01:26:39 |
Tamam. "Koş" deyince |
01:26:45 |
Koş! |
01:26:48 |
İbne herif. |
01:26:49 |
Yakala şunu! |
01:26:51 |
Yakalayalım. |
01:26:52 |
Köşeyi dolaş. |
01:26:56 |
Kahretsin. |
01:26:58 |
Aşağılık köpekler! |
01:26:59 |
Haydi. |
01:27:01 |
Yetiştim. |
01:27:03 |
- Gidelim. |
01:27:06 |
- Ne yapıyorsun? |
01:27:12 |
Bu herif bir daha bizim çeteye |
01:27:22 |
Lanet olsun! Rick! |
01:27:25 |
Oh, rahatladım. |
01:27:28 |
- Gidelim. |
01:27:31 |
Bence ayrılmamalıyız. |
01:27:33 |
Birlikte olursak daha iyi. |
01:27:36 |
O salaklar bir bok yapamaz. |
01:27:43 |
- Evde buluşuruz. |
01:27:49 |
Gelin, haydi. |
01:28:27 |
Ricky! |
01:29:07 |
Ricky. |
01:29:10 |
İmdat! Yardım edin! |
01:29:15 |
Ricky! |
01:29:20 |
Lanet olsun! |
01:29:35 |
Başına dikkat et. |
01:29:40 |
İncitme. |
01:29:45 |
Dikkatli ol. |
01:30:00 |
Başına dikkat et. |
01:30:02 |
Öldü. |
01:30:05 |
Eve götürelim. |
01:30:35 |
Anne! |
01:30:42 |
Anne! |
01:30:44 |
Anne! |
01:30:50 |
Hayır! |
01:30:55 |
Ricky! Aman Tanrım! Hayır! |
01:31:02 |
Yine ne var? |
01:31:05 |
Ricky? |
01:31:07 |
Tanrım. |
01:31:12 |
Ricky? Ricky bebeğim, kalk. |
01:31:16 |
Kalk. Uyan, yavrum. |
01:31:18 |
Ricky, kalk. Ayağa kalk. |
01:31:21 |
Geçti. Kalk, bebeğim. |
01:31:22 |
Kalk. Tre, ne oldu? |
01:31:24 |
Ona ne oldu? |
01:31:27 |
Bebeği bana ver. Bebeği ver! |
01:31:29 |
Dokunma ona! |
01:31:32 |
Bunları görmemesi gerek! |
01:31:35 |
Ricky, lütfen uyan! |
01:31:39 |
Anne. |
01:31:40 |
- Ne yaptın? Söyle. |
01:31:44 |
- Ne yaptın? |
01:31:50 |
Tanrım! Ne yaptın ona? |
01:31:53 |
Ne yaptın? |
01:31:55 |
Ne yaptın? Bunu sen yaptın! |
01:32:00 |
Sen yaptın! Biliyorum! |
01:32:12 |
Sana söyledim. |
01:32:19 |
Tanrım! Olamaz! |
01:32:22 |
Yüce Tanrım! |
01:32:23 |
Ricky, yavrum! Ricky! |
01:32:27 |
Beş dakika sonra evime gel. |
01:32:41 |
Tre, ne oldu? |
01:32:43 |
- Konuş. Ne oldu? |
01:32:46 |
- Ricky'ye ne oldu? |
01:32:49 |
Konuş onunla. |
01:32:51 |
Bilmiyorum. Vuruldu. |
01:32:55 |
Brandi, sakinleşmeni ve eve |
01:32:59 |
- Duydun mu? |
01:33:05 |
Ben onunla ilgilenirim. |
01:33:15 |
Tre, ne yapıyorsun? |
01:33:26 |
Şimdi kötü oldun, ha? |
01:33:29 |
Kötü oldun. |
01:33:33 |
Buradayım. |
01:33:36 |
Haydi, vur beni. |
01:33:39 |
Kötü müsün? |
01:33:45 |
Arkadaşın için üzgünüm. |
01:33:48 |
Kalbim ailesiyle. |
01:33:52 |
Sen benim oğlumsun. |
01:33:56 |
Silahı bana vermeni istiyorum. |
01:34:04 |
Anladım. Chris gibi |
01:34:07 |
Öyle mi? Hayır. Sonunun Doughboy |
01:34:13 |
Ver şu kahrolası silahı, Tre! |
01:34:39 |
Tek oğlumsun ve seni bir saçmalık |
01:34:46 |
Seni seviyorum. |
01:34:58 |
Git temizlen. |
01:35:02 |
Haydi. |
01:35:40 |
Tre. |
01:35:42 |
Tre! |
01:35:50 |
Lanet olsun. |
01:35:55 |
Kahretsin! |
01:36:37 |
Evet. |
01:36:52 |
Beni indirin. |
01:37:02 |
Dough... |
01:37:05 |
...indir beni. |
01:37:45 |
SAT V 300 SAT M 410 |
01:37:56 |
Bu herifler nerede kaldı? |
01:38:01 |
Burası buz gibi, donuyorum. |
01:38:04 |
Yemeğe gidelim. |
01:38:07 |
Olur. |
01:38:12 |
Saçını ne zaman kestireceksin? |
01:38:17 |
Saçımı kimse kesemez. |
01:38:19 |
Samson gibiyim. |
01:38:22 |
Konuştuğun kıza ne oldu? |
01:38:25 |
- Boş ver o sürtüğü. |
01:38:27 |
- Korkmuyor. Sadece genç. |
01:38:30 |
Ketçap dökeyim. |
01:38:32 |
Niye o kadar döktün? |
01:38:34 |
Derdi sana mı düştü? |
01:38:42 |
Senin kızı görecek miyiz? |
01:38:45 |
Ben göreceğim. |
01:38:47 |
İşte şuradalar. |
01:38:50 |
Işıkları kapat. |
01:38:52 |
Kapat ışıkları. |
01:38:55 |
Eve git ve video seyret. |
01:38:57 |
Annenin yanına git. |
01:39:05 |
Şu herife bakın. |
01:39:11 |
Hemen gidelim! |
01:39:13 |
Beni takip etme. Yoluna git. |
01:39:27 |
- Ne oluyor? |
01:39:30 |
Bu sersem çıldırmış! |
01:39:33 |
Lanet olsun. Şartlı tahliye |
01:39:37 |
Ne yapıyorsun? |
01:39:39 |
Olamaz! |
01:39:41 |
Dough. Kaçalım, ahbap. |
01:39:43 |
- Gidelim, haydi! |
01:39:47 |
Ne oluyor? |
01:39:50 |
Kahretsin! |
01:39:52 |
Uzaklaşalım buradan. |
01:40:02 |
Canın cehenneme! |
01:40:03 |
Siktir git! |
01:40:07 |
Çevir kıçını. |
01:40:15 |
Ben yapmadım. |
01:40:20 |
Ne yapıyorsun sen? |
01:40:22 |
Haydi, dostum. |
01:40:24 |
Canın cehenneme! |
01:40:30 |
Dough, tüyelim haydi. |
01:40:32 |
Kımılda! |
01:40:33 |
- Gidelim! |
01:40:36 |
- Kaçalım buradan! |
01:40:38 |
Haydi, kaçalım! |
01:40:43 |
Lanet olsun! Gel! |
01:40:45 |
Uzaklaşalım buradan. |
01:40:48 |
Kahrolası polis geliyor. |
01:40:51 |
Atla. |
01:43:29 |
Selam. |
01:43:30 |
Selam. |
01:43:36 |
Hey, ahbap. |
01:43:39 |
Dün gece arabadan niye |
01:43:44 |
Aslında orada olmamalıydın. |
01:43:47 |
Bu pislik gelip, |
01:43:55 |
Uzun zamandır bu kadar |
01:44:03 |
Sabah televizyonu açtım. |
01:44:08 |
Vahşi bir dünyada... |
01:44:11 |
...nasıl yaşadığımızı seyrettim. |
01:44:17 |
Bütün yabancı yerleri gösterdi. |
01:44:21 |
Yabancıların nasıl yaşadığını. |
01:44:25 |
Düşünmeye başladım. |
01:44:30 |
Bu mahallede olanları |
01:44:34 |
...ya göstermiyorlar... |
01:44:38 |
...ya da umurlarında değil. |
01:44:46 |
Hep yabancıları gösterdi. |
01:44:49 |
Kardeşim hakkında tek bir şey yoktu. |
01:45:01 |
Kardeşim yok benim. |
01:45:16 |
Annem de yok. |
01:45:22 |
O aptalı benden |
01:45:25 |
Doughboy. |
01:45:27 |
Toz kokain var mı? Katı? |
01:45:29 |
Çekil git başımdan! |
01:45:34 |
O çocukları sokaktan uzak tut. |
01:45:41 |
Onları hakladınız mı? |
01:45:54 |
Bu konuda nasıl hissettiğimi |
01:46:00 |
Pislik hiç bitmiyor, bilirsin. |
01:46:05 |
Bir bakmışsın, biri |
01:46:13 |
Ama ne fark eder? |
01:46:17 |
Hepimiz bir gün ölmeyecek miyiz? |
01:46:23 |
Ama Rick'in saatini |
01:46:31 |
Evet. |
01:46:35 |
Gitmeliyim, dostum. |
01:46:40 |
Hey, Dough. |
01:46:44 |
Ne var? |
01:46:52 |
Hala bir kardeşin var, dostum. |
01:46:55 |
Sağ ol, dostum. |
01:47:01 |
- Görüşürüz. |
01:47:17 |
ERTESİ GÜN DOUGHBO Y |
01:47:27 |
İKİ HAFTA SONRA |
01:47:41 |
O SONBAHAR, TRE, ATLANTA'DAKİ |
01:47:48 |
BRANDI DE YAKINDAKİ |
01:48:00 |
BARIŞI ARTIRIN |
01:52:06 |
Altyazılar: |