Br no

ru
00:00:49 Бруно
00:00:51 Энигма
00:00:53 Энергия жизни
00:00:54 Негры
00:00:56 Пративный
00:00:58 Мечта педофила
00:00:59 Без герпеса
00:01:02 Че как? Я Бруно.
00:01:06 Я живу в самом крутом
00:01:09 Неважно. Забей.
00:01:12 Я есть ведущий фанкицайт, самого
00:01:19 где говорить по-немецки.
00:01:26 Фанкицайт юбервлиятельная передача.
00:01:29 Австрийские фэшэнисты
00:01:31 по моему списку «модно» «не модно».
00:01:35 Модно! Аутизм.
00:01:37 Не модно. Хламидия.
00:01:39 Почему аутизм сейчас круто?
00:01:42 Потому что смешно.
00:01:44 Великолепно.
00:01:46 Как ведущий фанкицайт ихь интервьюирт
00:01:51 Можешь посмотреть в камера и сказать
00:01:56 Вы смотрите передачу фанкицайт
00:02:01 Да, круто. A можешь
00:02:04 Ну, знаешь, как африканишер...
00:02:06 A, вот так?
00:02:07 Да, да, да.
00:02:07 Вы смотрите передачу
00:02:11 Йо, бля, слышь, бля.
00:02:15 Может, еще что-нибудь отмочишь.
00:02:17 Заголишься или типа того?
00:02:18 Не, думаю, не стоит.
00:02:20 Может, выкатишь кугельсак?
00:02:24 Нет.
00:02:26 A теперь самая увлекательная
00:02:29 Прямо с модных улиц Милана специально
00:02:34 Йо, слышь!
00:02:39 Работа модели, многие
00:02:41 Но это есть самый сложный
00:02:44 Работа очень сложная.
00:02:46 Весь день на каблуках, все на
00:02:51 И, да.
00:02:51 Да, очень тяжело, потому
00:02:53 сначала правую ногу вперед,
00:02:56 а потом, типа, какую дальше?
00:02:58 Снова правую, а потом, типа, левую.
00:03:00 A иногда даже приходится
00:03:02 Да. И, особенно, поворот.
00:03:05 Это так страшно.
00:03:08 Как ведущий фанкицайт Бруно
00:03:13 Отлично. Привет, как дела?
00:03:15 Вам бы похудеть.
00:03:17 Чья бы корова мычала.
00:03:19 Да ну?
00:03:21 Расправь плечи. Здесь модный
00:03:27 Майн личный помощник
00:03:31 Еще он майн стилист.
00:03:33 Как, по-твоему, эти очки не слишком?
00:03:34 Да, давай уберем.
00:03:35 По-моему, они типа
00:03:38 Эй, все посмотрите на меня.
00:03:41 Еще он майн диетолог.
00:03:43 Да, отлично.
00:03:45 У меня есть второй помощник.
00:03:47 Но ихь бин не помню, как этого звать.
00:03:49 Бруно дважды в жизни
00:03:52 Однажды семь минут с Милли
00:03:56 Неважно. Забей.
00:03:58 Вот уже девять лет ихь бин по уши
00:04:06 Мы как обычная пара. Знаете,
00:04:42 Сколько тебе?
00:04:44 Полбокала. Иначе меня
00:04:47 В сентябре две тысячи ахт, я
00:04:52 снимать новый сезон фанкицайт.
00:04:54 Бруно был за кулисы главный
00:04:59 Поэтому я надевай
00:05:03 Костюм, целиком сшитый из липучки.
00:05:19 Спасибо.
00:05:20 На мне прототип. Это костюм из
00:05:25 - Ух ты!
00:05:26 Да. Я, на него смотрела
00:05:29 Э, ну, это прототип.
00:05:31 Давайте. Дальше.
00:05:32 A можно мне... Да, ок, Альзо...
00:05:34 Простите, вы не могли бы отойти?
00:05:35 Отойду, только не толкайтесь.
00:05:36 Все, немедленно отойдите,
00:05:38 Мы не закончили тему...
00:05:40 Уходите сейчас же. Вон!
00:05:41 Да. Да. Секундочку.
00:05:44 Снимите.
00:05:56 Вытащите меня отсюда!
00:05:57 Кто-нибудь, помогите ему.
00:06:05 Вытащите меня отсюда.
00:06:29 Бруно выгнали аус.
00:06:33 Второй раз за столетие мир
00:06:38 просто потому, что он отважно
00:06:45 Бруно попал в шварцлист.
00:06:48 Я сидеть первый ряд.
00:06:49 Не думаю.
00:06:50 Нет, вам нельзя.
00:06:51 Нет, вам нельзя.
00:06:52 Вы меня не помните?
00:06:55 Извините.
00:06:56 Мы занимались сексом девять раз.
00:06:57 Извините.
00:06:58 Ты хотел, чтобы моё
00:07:04 Унд хуже всего.
00:07:06 Алло?
00:07:07 Ду бист гефойерт.
00:07:08 Ихь бин уволен из Фанкицейт.
00:07:14 Той ночью ихь бин понял,
00:07:16 что мир мода есть
00:07:21 так что я решил поехать в
00:07:28 Ихь бин собирался стать самой главной
00:07:36 Что? Я не поеду.
00:07:38 Почему не поедешь?
00:07:39 Потому что ты не модный.
00:07:43 Извини, что я тебя унижаю.
00:07:45 Ок. Я пошел.
00:07:47 Пока, малыш, я люблю тебя.
00:07:48 Пока.
00:07:49 Дизель, я люблю тебя, Дизель!
00:08:07 Я поеду с вами.
00:08:09 Ты кто?
00:08:12 Я Лутц. Я помощник вашего помощника.
00:08:15 Позвольте, я поеду с вами в Лос-Анджелес.
00:08:18 Я помогу вам прославиться.
00:08:20 Зачем мне брать на работу человека,
00:08:25 Потому что я считаю,
00:08:30 Я что, буду просыпаться и
00:08:34 Обещаю вас не будить.
00:08:39 Ихь прибыл в Эл-Эй унд ловко
00:08:45 Прошу вас, никаких фотографий!
00:08:47 Вам не нужна еще одна леди
00:08:52 Майн план был стать самой главной
00:08:57 Максимум зантцгаут!
00:09:00 Альзо ихь бин отправился на первую
00:09:05 Так, меня зовут Бруно.
00:09:09 Мне девятнадцать лет.
00:09:10 И, конечно, вы меня знаете,
00:09:14 Ну как я понимаю, вы ознакомились со
00:09:18 которую я попросил вас обдумать.
00:09:20 Я не против послушать,
00:09:22 Ок, отлично.
00:09:27 Входит Джерри.
00:09:29 Нет.
00:09:30 Начните со слова «привет».
00:09:32 «Привет. Привет.
00:09:40 Это была импровизация.
00:09:41 Прекрасно.
00:09:42 Я не мог твоя слышать
00:10:04 Хорошо, давайте я остановлю.
00:10:06 Погодите, давайте я
00:10:10 Давайте я остановлю вас прямо сейчас.
00:10:13 Нигде в сценарии не сказано,
00:10:17 Вы пришли ко мне потому,
00:10:22 Я хочу быть звездой.
00:10:23 В какой области?
00:10:24 В огромном голливудском фильме.
00:10:27 Вы можете это устроить?
00:10:28 - Нет.
00:10:29 Точно не могу.
00:10:31 Но он добыл мне звездную роль
00:10:36 Массовка
00:10:39 Хорошо, начинаем съёмку.
00:10:42 Aга. На исходную.
00:10:44 Готовы. Массовка!
00:10:46 Мотор!
00:10:48 Дамы и господа присяжные, сегодня я
00:10:55 Как вам известно, обвиняемый
00:10:59 на должности финансового контролера.
00:11:03 И мне больно слышать, что долги
00:11:07 размером в несколько
00:11:11 Стоп!
00:11:13 Если бы только...
00:11:14 Пожалуйста, меньше жизни.
00:11:14 - Больше или меньше?
00:11:17 Ок.
00:11:18 Конечно. Спасибо.
00:11:19 Молодец.
00:11:21 Начали!
00:11:23 Мотор!
00:11:24 Дамы и господа присяжные, сегодня я
00:11:29 Как вам известно, обвиняемый
00:11:32 на должности финансового контролера.
00:11:34 И большую часть этого времени
00:11:40 И мне очень больно слышать, что личные
00:11:46 Стоп!
00:11:47 - Давайте, я возьму.
00:11:48 Спасибо.
00:11:49 Данке шон.
00:11:50 Может? Еще раз?
00:11:54 Как вам известно, обвиняемый
00:11:59 на должности финансового контролера.
00:12:02 И большую часть этого времени
00:12:06 Поэтому очень больно слышать...
00:12:08 Стоп. Извините, этот
00:12:10 Давайте еще раз?
00:12:11 Выход здесь.
00:12:14 Работа актера недостойна вас.
00:12:16 Мы в Лос-Анджелесе.
00:12:18 Почему нам не сделать
00:12:20 Да, я возьму интервью у
00:12:25 Для передачи надо
00:12:27 Розовые щечки
00:12:30 Ваш салон второй, куда я обратится.
00:12:34 Я хотеть пойти в салон, который
00:12:38 Aга.
00:12:39 Но вся сотрудники
00:12:41 потому что Сальме надо на
00:12:44 Aга.
00:12:45 Работники сказали, они совсем-совсем
00:12:49 Устали после обработки Сальмы Хайек?
00:12:51 Наверно, у нее много волос.
00:12:53 Сказали, после эпиляции
00:12:57 Что ж. Кстати о заднем
00:13:01 Ок. Осторожно.
00:13:03 Тут немного.
00:13:04 Да, конечно.
00:13:06 Вот и все.
00:13:07 Теперь воск.
00:13:08 Телефон.
00:13:09 Алло?
00:13:10 Привет, как дела?
00:13:12 Привет, Ллойд. Как ты?
00:13:13 Только что говорил с телеканалом.
00:13:15 Они согласились
00:13:16 Отлично! Дас ист
00:13:19 Через два дня. Я их убедил
00:13:23 По-моему, вы только
00:13:25 Так и есть. Все вычистила.
00:13:26 У меня небольшое жжение в
00:13:29 Что?
00:13:30 Нет, это я даме, которая,
00:13:33 Она просто моет мне эршвитц.
00:13:35 Мы можем что-нибудь
00:13:38 Ок, конечно.
00:13:39 Хорошо. Звоню им прямо сейчас.
00:13:41 Вы намазываете вазелином?
00:13:42 Нет, лосьоном.
00:13:44 Выньте, пожалуйста,
00:13:46 Хорошо. Ребята, по-моему, хватит.
00:13:48 Парень опять сказал по телефону
00:13:52 свой палец из моей жопы».
00:13:53 Нет, Ллойд, это я не тебе сказал.
00:13:55 Я разговаривал с этот женщин.
00:13:56 Кто пишет звук? Хочу послушать звук.
00:13:59 Я хочу, чтобы вы послушали... чтобы
00:14:02 Включите. Только
00:14:05 Его жопа.
00:14:09 На сегодня я договорился
00:14:12 Великолепно!
00:14:14 A где мебель?
00:14:17 Не волнуйтесь.
00:14:19 Я велел сегодня не привозить мебель,
00:14:23 Раз нет мебели, где будет сидеть Пола?
00:14:27 Ты пытаешься мне все испортить?
00:14:29 Руихь! Можно потише?
00:14:33 Погоди.
00:14:35 Алло, алло.
00:14:36 Не могли бы вы войти?
00:14:40 Aх йа. Привет! Как дела? Я Бруно.
00:14:42 Пола Aбдул.
00:14:44 Приятно познакомиться.
00:14:45 Здорово, что пришли.
00:14:46 Проходите, садитесь на
00:14:51 это - наши мексиканские
00:14:54 У Деми Мур таких два.
00:14:59 Садитесь на этот.
00:15:03 Альзо, итак, расскажите о
00:15:07 Насколько для вас важно
00:15:12 Мне необходимо помогать другим людям.
00:15:14 Это как воздух, которым я дышу,
00:15:20 Для меня это очень, очень важно.
00:15:24 Ты даешь любовь другим людям,
00:15:27 Для меня в этом смысл жизни.
00:15:30 Отлично. Вы наверняка проголодались.
00:15:31 Давайте поедим.
00:15:33 О, боже.
00:15:36 Угощайтесь.
00:15:37 Ну, это же вредно.
00:15:38 Я не... Извините.
00:15:39 Это, правда, нехорошо.
00:15:40 Мы уходим.
00:15:42 Прошу вас, вернитесь!
00:15:50 Да, да, понимаю.
00:15:55 Окей, но... ок.
00:15:57 Ок. Ок. Да.
00:16:00 Спасибо.
00:16:02 Нет?
00:16:04 Пиарщик Полы всем рассказал.
00:16:08 Минимум санцгаут.
00:16:11 Как насчет...
00:16:12 Пуффи Фатер?
00:16:13 Не придет.
00:16:15 Риз Визершпинцель?
00:16:17 Штиви Вундербар?
00:16:19 Нейн.
00:16:20 Вильхельм Шмидт?
00:16:22 Нейн.
00:16:23 Брэдольф Питлер?
00:16:25 Нихьтс.
00:16:27 Фюрер?
00:16:29 Нейн.
00:16:31 Как я сделаю шоу без знаменитостей?
00:16:34 Господин Бруно, не волнуйтесь.
00:16:35 У нас есть 24 часа,
00:16:42 Фокус-группа
00:16:44 Думаю, фокус-группе будет
00:16:48 как пойдет передача.
00:16:50 Вообще-то есть интервью
00:16:52 Очень хорошо. Очень хорошо.
00:16:55 Итак, сегодня
00:16:58 Список суперзнаменитостей
00:17:01 Привет. Я Ллойд Робинсон.
00:17:02 Денни Бонд.
00:17:05 Мы с Ллойдом, э,
00:17:07 на самом деле еще не общались с
00:17:14 Давайте об этом не будем, прошу вас.
00:17:17 По телефону и так
00:17:18 Ваши оценки очень важны.
00:17:20 Если передача получит больше
00:17:23 телеканал будет очень заинтересован.
00:17:25 Давайте посмотрим.
00:17:26 Удачи.
00:17:27 Поздравляю.
00:17:28 Кто готов выложиться по
00:17:33 Я. Потому что дас ист
00:17:46 Дальше в программе эксклюзивное
00:17:51 Как вы?
00:17:52 Отлично. Спасибо за приглашение.
00:17:53 Бриттни Гастину
00:17:56 Мы достаем фотографии с узи
00:17:59 Ок.
00:18:00 Ок, это сестра Бритни. Я не
00:18:04 Джэми Лин.
00:18:05 Джэми Лин Спирс. В смысле,
00:18:08 Нет.
00:18:11 Ок, давайте посмотрим,
00:18:15 Хорошо. Что ты думать? Это
00:18:18 Да. Точняк.
00:18:20 A руки поднимает,
00:18:22 Новость для тебя, ты в матке
00:18:25 В матке унтерзнаменитости.
00:18:27 Как считаешь, этот ребенок -дебил?
00:18:29 Определенно, руки слишком большие,
00:18:33 Так, и что: Оставить
00:18:36 Aборт.
00:18:38 Унд теперь, мое эксклюзивное
00:18:44 Через несколько секунд.
00:18:58 Точно так. Это то, чего вы все ждали.
00:19:02 Мое эксклюзивное интервью один
00:19:11 Пошел на хуй!
00:19:15 Это что?
00:19:28 Кстати, это мой. Еще шампанского?
00:19:32 Нет, у меня есть.
00:19:37 Бруно!
00:19:43 Концовку придумал Ллойд.
00:19:46 Концовку? Ллойд?
00:19:50 Итак, не могли бы вы кратко описать
00:19:56 Хуже дерьма я в жизни не видел.
00:19:58 Всегда находится тот, кто против.
00:20:00 Они... в каждой группе такой есть.
00:20:03 Что за больной все это выдумал?
00:20:06 Ну, всегда найдутся
00:20:08 Я хотел выколоть себе
00:20:11 Я бы поделился с тобой иглами.
00:20:13 Ллойд, надо его отвлечь.
00:20:15 Нельзя. Нельзя.
00:20:16 Надо отвлечь.
00:20:17 Нельзя.
00:20:18 - Поцелуй меня.
00:20:19 Разумный человек не
00:20:22 если, конечно, у него нет
00:20:27 Все.
00:20:31 О, боже.
00:20:32 Дайте я посмотрю.
00:20:34 «Ведущий есть бездарный идиот»,
00:20:43 Я бы сказал, именно так.
00:20:45 Простите, куда вы? Прошу
00:20:48 Я потратить на это все свои деньги.
00:20:49 Ты сумасшедший.
00:20:52 Мусор.
00:20:56 Унд?
00:21:00 Не хотят брать.
00:21:03 Не знаю, почему ты еще со мной.
00:21:07 Я полное ничтожество.
00:21:09 Надо возвращаться домой, в Австрию.
00:21:11 Нет, ты потрясающий.
00:21:14 Это парень прославится только если
00:21:18 Лутц, найди мне кого-нибудь
00:21:25 У нас в гостях конгрессмен Рон Пол,
00:21:28 который в две тысячи восьмом
00:21:32 Скажите, пожалуйста,
00:21:35 Ну, я-я даже не знаю,
00:21:39 И сам я, в этом смысле,
00:21:41 A вот программа у меня необычная.
00:21:45 Простите, герр Бруно.
00:21:47 Не хотите отдохнуть в другой
00:21:49 Конечно.
00:21:58 Хотите шампанского?
00:22:00 Нет, не хочется, нет.
00:22:01 Ведерка со льдом нет,
00:22:03 куда его можно засунуть!
00:22:06 Да, вы отлично смотрелись.
00:22:09 Ну, понемножку каждый год.
00:22:13 Конечно.
00:22:14 Часто даю интервью.
00:22:15 Хотите клубники? Или, может, устриц?
00:22:18 Нет, я сыт.
00:22:19 Я зажгу свечи, если вы не против.
00:22:22 Очень расслабляет.
00:22:26 Вам когда-нибудь говорили, что
00:22:29 Не-а.
00:22:31 Конечно, нет. Вы гораздо симпатичнее.
00:22:36 Выключим. Обожаю музыку и танцы.
00:22:42 Я был танцором.
00:23:01 Мейне штанишки упали.
00:23:03 - Ладно! Отвали!
00:23:06 Все, закончили.
00:23:07 Что происходит?
00:23:08 Этот парень голубее голубя.
00:23:12 Что случилось?
00:23:13 Он голубой. Ненормальный.
00:23:16 Я не смог штупп даже Ру Пола.
00:23:19 Как можно стать мировая знаменитость?
00:23:21 Ихь бин решил спросить совета
00:23:24 который я встречал в жизни.
00:23:26 Я хочу поговорить с Милли из
00:23:30 Гэри Вильямс
00:23:32 Он в раю? И, если да, то правда
00:23:40 Он говорит, что находится там,
00:23:44 Могу ли я попросить у него совета?
00:23:51 Он говорит, что вы что-то начнете,
00:23:56 вместе с другими людьми
00:24:00 Ок, отличная идея, потому
00:24:03 я точно стать мировая знаменитость.
00:24:05 Точно.
00:24:07 Есть кое-что, что сделало
00:24:11 Можно, я его поцелую?
00:24:12 Конечно.
00:24:52 Повернись, нагнись.
00:25:29 Ну, удачи вам.
00:25:32 Благодаря Милли михь
00:25:35 несмотря на глаз полный спермы.
00:25:37 Благотворительность отличный
00:25:41 Альзо Бруно надо просто найти самую
00:25:46 Я хочу благотворительность,
00:25:50 но серьезно изменит ситуацию.
00:25:51 Знаете, сделает меня суперзнаменитым.
00:25:54 A есть что-нибудь, во что
00:25:57 Ну, меня сильно волнуют
00:25:58 Да глобальное потепление все хуже.
00:26:01 Отлично!
00:26:02 Итак, я думаю, в этом
00:26:06 мы можем помочь
00:26:09 чтобы помочь будущим поколениям.
00:26:10 Чтобы все сейчас это именно
00:26:13 которой нужно заниматься.
00:26:16 Я бы очень хотел что-нибудь
00:26:19 Ок.
00:26:20 Это еще круто или...
00:26:21 Спасти какое-нибудь
00:26:24 Что у нас вот-вот вымрет?
00:26:26 Чтобы сделать браслеты?
00:26:27 В смысле, это так неожиданно, да?
00:26:29 Я хотела сказать,
00:26:31 Браслеты из вымирающих животных?
00:26:34 И на самом деле не
00:26:36 из вымершего животного
00:26:42 Который сейчас самая
00:26:46 Наверно... спасти страну Дафар.
00:26:49 Что спасти?
00:26:50 Спасти Дафар.
00:26:51 Закосим под Aнджелину Джоли.
00:26:52 Это типа в Ираке или типа того?
00:26:54 Да, это в... типа того.
00:26:57 Йа. A есть что-нибудь в мире, чему
00:27:02 Дарфюр сейчас очень популярен.
00:27:04 Да, я знаю.
00:27:05 Что самое новое.
00:27:07 Да.
00:27:09 Ихь бин собирался прославиться,
00:27:13 Но которую? Клуни взял Дарфюр.
00:27:17 Штингзабрал зе Aмазон,
00:27:23 К счастью есть еще одна
00:27:26 Средиземье.
00:27:27 Мейн план в том, чтобы заставить
00:27:31 на глазах мировой прессы и тем
00:27:39 Привет, отличная шляпа.
00:27:52 Хола. Комо естас?
00:27:54 Это Марк Джекобс?
00:27:58 Лутц! Лутц! Заводи машину! Лутц!
00:28:05 Йося Алфер
00:28:07 Гассан Хатиб
00:28:08 Почему вы так
00:28:11 В смысле, разве не
00:28:15 Вы, похоже, путаете Хамас и Хумус.
00:28:19 Вы думаете,
00:28:22 Разве основатель
00:28:26 Он придумал хумус - еду и потом
00:28:31 Хумус ничего общего не имеет с Хамас.
00:28:34 Это еда. Ок? Мы ее едим. Они ее едят.
00:28:37 Вегетарианская. Полезно. Бобы.
00:28:41 Ну, в этом вы оба согласны?
00:28:44 Мы оба согласны, что хумус полезен.
00:28:47 Так у нас прогресс.
00:28:50 Aврахам Села
00:28:54 Аднан Аль Хуссейн
00:28:56 Вы, палестинцы, согласны вернуть
00:29:02 Пирамиды в Египте. Не в Палестине.
00:29:04 Какая разница, куда вы их
00:29:09 Речь о том, чтобы получить
00:29:13 во что ты веришь, в чем ты
00:29:17 Хорошо, ок. Потише, малыш.
00:29:19 Хорошо. Гражданские права...
00:29:21 Если я не заставлю этих пидорков
00:29:24 я не прославлюсь.
00:29:25 Так что я решил мыслить за
00:29:30 Я написал песню, который думать
00:29:36 На самом деле я знаю, что поможет.
00:29:37 Да. Да.
00:29:42 Я написал песню,
00:29:44 которая, надеюсь, помирит вас обоих
00:29:49 Пора кончать эту войну
00:29:54 Индусы и евреи будут друзьями
00:29:56 Это Ближний Восток
00:29:59 Моя миссия создать любовь
00:30:03 Не убивайте друг друга
00:30:05 Стреляйте по христианам
00:30:10 Ихь бин Бруно голубь мира
00:30:16 Ихь бин Бруно голубь мира
00:30:23 Ихь бин Бруно голубь мира
00:30:39 Да, еще погромче.
00:30:41 Мой варианты кончайся.
00:30:43 Мой песня не помог, унд у меня не было
00:30:48 Ихь был готов сдаться, когда
00:30:52 Последние несколько лет людей воруют
00:30:58 Всему миру?
00:30:59 Да.
00:31:00 Итак, значит, весь зе мир
00:31:02 Конечно. Конечно.
00:31:04 Лагерь беженцев Ейн Ель Хилве.
00:31:06 Ливан.
00:31:08 Ихь бин прославлюсь,
00:31:12 Aйман Aбу Aйти
00:31:14 Бригада мучеников Аль Aкса.
00:31:15 Я сейчас скажу нечто,
00:31:18 что если у вас есть пистолет, вы его
00:31:23 - Вы готовы?
00:31:25 Ваши волосы выгорели на солнце.
00:31:29 Он говорит, у вас волосы
00:31:32 Буду с вами честен.
00:31:35 Я хочу, чтобы меня
00:31:38 Аль Кайда осталась
00:31:41 Мне это не нравится.
00:31:43 Можно дать вам совет, ребята?
00:31:46 Срежьте бороды, потому
00:31:49 выглядит как грязный
00:31:54 Что именно он сказал?
00:31:57 Он говорит, ваш король Осама
00:32:00 Или бездомный Санта Клаус.
00:32:08 Убирайтесь, убирайтесь сейчас же.
00:32:10 Они посоветовали михь
00:32:13 но у Бруно был новый план.
00:32:15 В него входила остановка в Aфрика,
00:32:23 Лутц, возьми.
00:32:29 Лутц. Вот еще.
00:32:34 Лутц... вот.
00:32:43 Осторожно.
00:32:46 У Мадонны есть.
00:32:48 У Бранджелины есть.
00:32:49 A теперь, у Бруно тоже есть.
00:32:56 Это пять килограмм черного золота.
00:32:59 Ты должен позвонить во все журналы.
00:33:02 Мы организуем самую
00:33:05 Это меня прославит. Понял?
00:33:06 Да, понял.
00:33:08 Благодаря майн маленький
00:33:11 я попаду на обложки всех журналов.
00:33:14 Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф
00:33:16 унд провел кастинг для самой
00:33:21 Мы сделаем, типа, эта религиозная
00:33:27 будет играть Иисус.
00:33:30 Это очень круто,
00:33:32 Это круто. Как клип Мадонны.
00:33:33 Да, очень остро.
00:33:34 Знаете, мы подходим очень смело.
00:33:35 Почему нет? Давайте. Какая разница?
00:33:36 Итак. Нам нужно двое разбойников
00:33:41 Вы не будете против, если вашего
00:33:45 Отлично. Да, я не против
00:33:48 Шён.
00:33:49 Ваш ребенок не будет
00:33:53 Джордж на все согласен.
00:33:55 Его не пугают мертвые
00:33:59 Нет.
00:34:01 Отлично.
00:34:03 Любительская наука?
00:34:04 Что это такое?
00:34:05 Ну, знаете, несколько необученных
00:34:11 A. Не, все нормально.
00:34:12 Ну типа, если она будет смешивать
00:34:15 A, ок.
00:34:16 - Значит согласны.
00:34:17 Она не возражает против
00:34:20 Нет.
00:34:22 Ок.
00:34:23 Она всегда должна сидеть, или
00:34:26 О, да. Можете фристайлить,
00:34:29 A если будет лучше выглядеть
00:34:31 Конечно. Конечно. Конечно.
00:34:32 Ну и что? Едем, значит,
00:34:35 Конечно. Конечно.
00:34:36 Ваш ребенок не возражает
00:34:40 Нет, всё нормально. У неё есть опыт.
00:34:42 Не против, если она
00:34:44 Да.
00:34:45 Отлично.
00:34:46 Ваш ребенок не против фосфора?
00:34:49 Нет.
00:34:50 Прекрасно. Ему нравится?
00:34:52 Обожает фосфор.
00:34:54 Отлично.
00:34:55 Щекотливый вопрос. Сколько она весит?
00:34:58 Около одиннадцати килограмм.
00:35:00 Одиннадцать килограмм.
00:35:01 Да. Примерно.
00:35:03 Оливия может похудеть
00:35:06 На следующей неделе. Семь дней. Да.
00:35:10 Придется сделать все возможное.
00:35:13 Если будет проблема потерять вес, вы
00:35:18 Как последняя мера и если она
00:35:21 то да, придется сделать.
00:35:24 Отлично. Фантастиш новости.
00:35:26 Мы выбрали вашего ребенка
00:35:31 который катиттачку с другим
00:35:34 которого везут в печку.
00:35:37 В печку?
00:35:38 Поздравляю, как ощущения?
00:35:40 Отлично если вы ее
00:35:42 Да.
00:36:06 Хэрр Бруно! Хэрр Бруно!
00:36:11 Я договорился о вашем
00:36:13 Фантастик.
00:36:16 О-Джей, тебя покажут по телевизору.
00:36:20 Лутц, ты не совсем меня разочаровал.
00:36:25 Спасибо.
00:36:40 Сегодня с Ричардом Беем.
00:36:44 Снова добро пожаловать к Ричарду Бею.
00:36:47 Итак, наш следующий гость
00:36:49 Пожалуйста, поприветствуйте Бруно!
00:37:01 Откуда-откуда вы?
00:37:03 Я из Австрии.
00:37:05 Aвстрия.
00:37:06 И, какие у вас впечатления
00:37:10 Должен сказать я обожаю американцев
00:37:13 Вы зи бест. Вы, ребята, лучше всех!
00:37:19 Хорошо, хорошо, итак,
00:37:21 Aга.
00:37:22 Большинство считает, что у
00:37:24 Это, типа, действительно
00:37:26 воспитывать ребенок без
00:37:30 Прав.
00:37:31 Я надеюсь, что я
00:37:34 Прав, прав.
00:37:36 Я надеюсь, что найду
00:37:38 Нет!
00:37:40 Нет, нет, нет, нет, нет.
00:37:43 Ну, дорогой, тебе надо прийти в себя.
00:37:45 Сладкий, ты совсем запутался.
00:37:46 Хорошо, итак...
00:37:47 Я могу получить любого
00:37:58 Вы приехали с сыном?
00:38:00 Да, с ним.
00:38:01 Мы-мы можем увидеть вашего сына?
00:38:03 Да, конечно.
00:38:07 Хорошо, это...
00:38:16 Что?
00:38:17 Где тебе разрешили взять ребенка?
00:38:20 Я был на Ближнем Востоке,
00:38:23 Неважно. Забейте.
00:38:25 И я летел назад в Aмерику
00:38:29 в этой стране под
00:38:32 Aфрика это континент, а
00:38:34 Ну, там полно афроамериканцев.
00:38:36 Там полно африканцев, людей
00:38:39 Нет-нет. Это расизм так их называть.
00:38:41 Правильно говорить афроамериканцы.
00:38:43 Нет, афроамериканцы живут здесь.
00:38:46 Нет, их зовут
00:38:48 Нет, дурачок.
00:38:49 Хорошо. A как вы нашли своего сына?
00:38:51 Я его выменял.
00:38:55 Выменял ребенка на что?
00:38:57 На Aйпод.
00:38:58 Что?
00:39:01 Ну, это был не простой Aйпод.
00:39:02 Этот был коллекционный,
00:39:05 Слыхали про такой?
00:39:07 Хорошо, но-но погодите!
00:39:09 Вы теперь отец ребенка.
00:39:11 И вы решили одеть ребенка в
00:39:14 Гейби.
00:39:16 Это ведь не его имя, правда?
00:39:17 Нет. Я решил дать ребёнку
00:39:20 - Как его зовут?
00:39:22 О-Джей.
00:39:27 Пожалуйста, встаньте.
00:39:28 По-моему, вы используете
00:39:31 Наверно, потому что он
00:39:34 Так некоторые гуляют по парку
00:39:37 Возможно, это ваша фишка,
00:39:40 Что скажете?
00:39:41 Должен признаться, он
00:39:45 Что?
00:39:46 Вы принесли фотографии,
00:39:48 я так понимаю, чтобы
00:39:50 Мы сейчас их покажем.
00:39:52 Вот первый снимок.
00:39:54 Что?
00:39:59 Давайте посмотрим следующий снимок.
00:40:07 За это ты будешь гореть в аду.
00:40:11 Хорошо. У нас есть еще снимки
00:40:16 Как вы их прокомментируете?
00:40:18 Когда я развлекаюсь, я хочу, понимаете,
00:40:21 Я хочу, чтобы ему вместе
00:40:25 Секунду. Секунду.
00:40:28 Зрители не выдерживают и уходят.
00:40:29 О, кто-то испугался.
00:40:32 Да, мэм? Встаньте,
00:40:35 Слушайте, я не представляю,
00:40:36 как вы можете отсюда выйти
00:40:40 чтобы кто-нибудь вас не остановил
00:40:44 Хорошо, ну, я... знаете,
00:40:47 Поприветствуйте Шатанья Миггинс
00:40:55 Заберите ребенка!
00:40:59 Какие есть варианты, точка
00:41:03 который позволяет следить
00:41:07 Ребенок находится здесь незаконно.
00:41:09 Нет, это неправда.
00:41:12 И сейчас мы берем
00:41:15 Вы так не сделаете.
00:41:16 Вы не заберете... вы не можете
00:41:19 Это мой ребенок. Отдайте!
00:41:22 Отдайте мне моего ребенка!
00:41:25 Отдайте! Отдайте!
00:41:29 О-Джей! Отдайте моего ребенка!
00:41:32 Отдайте моего ребенка!
00:41:53 О-Джей! Верните ребенка!
00:42:09 Хотите пирог?
00:42:11 Да. Я не ел углеводы пятнадцать лет.
00:42:14 С тех пор как мне было,
00:42:16 Точно. С четырех лет?
00:42:18 Да.
00:42:19 Это ваш сын? Красавчик.
00:42:21 Это был мой сын. Сегодня его забрали.
00:42:23 Очень жаль. Извините.
00:42:27 По-моему, ему около,
00:42:31 Не знаю. Не знаю. A может, он карлик.
00:42:34 Так что может быть и десять.
00:43:00 Что вы делаете?
00:43:04 О-Джея забрали.
00:43:06 Я совершаю углеводное самоубийство.
00:43:08 У вас столько причин чтобы жить.
00:43:12 Я так устал. Не могу идти.
00:43:17 Лутц, ты сильный, и почти такой
00:43:22 Но вы такой легкий, хер Бруно.
00:43:25 Как перышко.
00:43:26 Знаешь, я обращаюсь с тобой плохо
00:43:30 Хер Бруно, ваша расческа
00:43:34 Это не расческа.
00:43:41 Доброе утро, ковбой. Как тебя зовут?
00:43:50 Где ключ?
00:43:52 Позвони вниз, пусть
00:43:56 A, нет! Убери... Убери
00:43:59 Нет, убери это от
00:44:01 Можно войти?
00:44:02 Лутц, а.
00:44:03 Техническая служба.
00:44:04 Здравствуйте, извините за беспорядок.
00:44:06 Уверяю, туалет абсолютно безупречен.
00:44:11 Вы могли бы поискать? Ключ,
00:44:14 Нет, не могу.
00:44:15 Да, Брайн, тут на двадцатом
00:44:18 Ну, нет, там два парня,
00:44:22 И еще какая-то штука
00:44:24 И они попросили, живут уже давно,
00:44:27 потому что не могут
00:44:31 Я уже на грани полного охренения.
00:44:34 Входите.
00:44:35 Объясните, пожалуйста,
00:44:37 Вы не должны были этта видеть.
00:44:39 Найдите зе ключ, тогда
00:44:41 Нет. Здесь такого быть не должно.
00:44:44 Дорогой, ты мне это рассказываешь?
00:44:46 Я должен быть прикован
00:44:48 у которого чёрный пояс по минету.
00:44:50 Меня это не касается.
00:44:52 Ок, ну, слушайте, тогда другое дело.
00:44:53 Выключите, пожалуйста, телевизор,
00:44:56 и вот-вот закажу фильм «Лавка чудес».
00:45:00 Неудачно получилось.
00:45:02 Да, но я отказываюсь платить за
00:45:05 Я его не нажимал.
00:45:07 Нет, боюсь, в этом мы
00:45:09 Эй слушай, ты. Как тебя
00:45:12 Нет, не надо со мной так говорить.
00:45:13 Эй, ты симпатичный.
00:45:14 Как латиноамериканский Пол Джиамати.
00:45:16 Не надо со мной говорить.
00:45:17 Я с вами не разговариваю.
00:45:18 Господь ненавидит пидоров
00:45:21 Альзо, здорово. Может,
00:45:23 Пидоры достойны смертной казни.
00:45:25 Извините, вы не могли
00:45:27 Прошу вас. Алло?
00:45:29 Можете нас разомкнуть?
00:45:30 Пожалуйста, можете нас
00:45:32 Мой помощник вот-вот
00:45:48 Что тут происходит?
00:45:49 Сам как думаешь, Пол Бларт?
00:45:51 Округ Мэдисон
00:45:52 Управление по альтернативным
00:45:59 Это был лучший день в моей жизни.
00:46:01 Потрясающе, фантастика.
00:46:04 Наконец-то мы вместе.
00:46:06 Ты с ума сошел, Лутц?
00:46:08 Вчера я отравился углеводами.
00:46:12 Понятия не имел, что делаю.
00:46:15 Обдолбился бешеной картошкой.
00:46:20 Я Бруно.
00:46:22 Я не встречаюсь с тупыми помощниками.
00:46:29 Никто не любит тебя так, как я.
00:46:31 И я знаю, ты меня тоже любишь.
00:46:34 Пожалуйста, возьми
00:46:45 Нет.
00:46:55 Ты куда, Лутц?
00:46:57 Если уйдешь, я ничего
00:47:01 Ты все равно не сможешь! Ты разорен!
00:47:06 Ты мне все равно не нужен, Лутц!
00:47:09 И без тебя прекрасно проживу!
00:47:12 Ихь бин Бруно!
00:47:24 Ихь был на самом дне. Бруно
00:47:28 Лутц ушел, унд михь осталось
00:47:37 Лутц! Лутц!
00:47:46 Ихь бин почти отказался от
00:47:49 И вдруг внезапно понял.
00:47:55 Все знаменитые звезды: Том Круз,
00:48:02 Их всех объединяло
00:48:11 Чтобы стать знаменитым,
00:48:15 Михь просто нужно было найти
00:48:20 Алабама.
00:48:23 Все должно измениться.
00:48:26 Я хочу стать натурал.
00:48:27 Пастор Джоди Траутвейн
00:48:30 Как только я стану натурал,
00:48:34 Если, когда вы обхватите его губами,
00:48:36 это не будет напоминать вам кое-что
00:48:41 Если не напоминает, то я скажу
00:48:46 Если напоминает, тогда не
00:48:51 отдайте другу, пока не осознаете,
00:48:54 что готовы взять его снова и он не
00:48:58 Унд что насчет запихать
00:49:03 Я бы не советовал, это тоже
00:49:08 Так, значит, нельзя запихивать
00:49:12 Решительно нельзя. Знаете, почему?
00:49:14 Почему?
00:49:15 Потому что это повредит
00:49:18 Только если держать слабо.
00:49:20 Ок. Ну, это было бы... было бы плохо.
00:49:22 A есть музыка, которую мне
00:49:26 Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго
00:49:32 Когда я уже натурал, ну,
00:49:35 Каким хобби мне стоит увлечься?
00:49:39 Любите походы? Поднимаете тяжести?
00:49:41 Конечно.
00:49:42 Слушайте, нет ничего лучше упражнений
00:49:46 Тренировки мускулов вместе с другими
00:49:51 Карате.
00:49:55 Дэнни Ширли
00:49:59 Геи не дают мне прохода.
00:50:01 Они видеть меня и
00:50:03 Понятно.
00:50:05 Как от них защищаться?
00:50:07 Если они к вам
00:50:10 A как мне узнать гомосексуалиста?
00:50:12 Это непросто.
00:50:14 Некоторые из них одеваются
00:50:18 Потрясающее.
00:50:19 Представляете? Они как террористы.
00:50:22 Если бы террорист внедрился
00:50:25 и оделся как полицейский,
00:50:29 A что их точно может выдать?
00:50:31 Для начала их обычно выдает
00:50:35 Значит, если кто-то подходит к
00:50:39 очень вежливо, сразу ясно,
00:50:41 Скорее всего.
00:50:43 Как защититься от
00:50:48 Скорее всего, они нападут сзади.
00:50:53 Так, снова, вот я гомосексуал и я
00:50:59 Бум! Вот ты и подошел слишком близко!
00:51:02 Точно.
00:51:02 A если гомосексуал
00:51:05 Унд гомосексуал, знаете,
00:51:08 Я сейчас попытаюсь их стащить.
00:51:10 Тогда я выполняю захват,
00:51:13 Трогаю.
00:51:14 Удар локтем. Бум. Перекат.
00:51:17 Как защитится от
00:51:20 Вот, понимаете. Примерно
00:51:25 Унд отнять дилдо?
00:51:27 Да.
00:51:29 A от черного дилдо
00:51:31 Нет.
00:51:32 Отлично.
00:51:33 Так же просто, как и от обычного.
00:51:36 Итак, я атакую.
00:51:38 Бум, вот так.
00:51:40 A если я вот так и...
00:51:42 Захват, удар коленом.
00:51:44 Удар с локтя.
00:51:46 A как защититься от
00:51:49 Он приближается. Вот. Бум.
00:51:51 В зависимости от дистанции. Бум.
00:51:54 Потом по лицу. Бум.
00:51:59 Ок? Снова удар, бум.
00:52:02 Отсюда ему ничего не сделать.
00:52:03 A если он просто бежит, спустив штаны?
00:52:06 Вот. Бум. A потом по глазам.
00:52:10 Гомосексуал атакует твою задницу.
00:52:11 Ногу сюда. A потом
00:52:14 Берем сюда, вырубаем,
00:52:16 Бум, ломаем ребра. Ломаем руки.
00:52:19 Ок. Большое спасибо.
00:52:21 Меня зовут Дэнни. Ок.
00:52:22 Очень полезно.
00:52:23 Кардинально отличается оттого,
00:52:28 A вы никогда не были геем?
00:52:30 Не-а.
00:52:31 Какая ирония, у вас такие потрясающие
00:52:36 Ну, эти губы созданы для
00:52:40 Нет, их сделали для кое-чего
00:52:43 Что ж.
00:52:45 Чем советуете заняться, чтобы
00:52:50 Форт Маккеллан
00:52:51 Тренировочный центр
00:52:55 Пошли! Пошли!
00:53:04 Быстрее. Сюда.
00:53:06 Что?
00:53:07 Заправляй койку. Быстрее.
00:53:08 Заправляй койку.
00:53:10 A у вас есть что-нибудь,
00:53:11 Заправляй!
00:53:12 Можете немножко подержать покрывало?
00:53:15 Ничего держать не
00:53:17 Что?
00:53:18 Упор лёжа принять! Начал отжиматься.
00:53:20 Вот, видишь линию? За нее нельзя.
00:53:22 Это проход для инструкторов.
00:53:24 Ты снова залез за
00:53:27 Не хочу быть в вашем проходе.
00:53:29 Ну так уберись отсюда.
00:53:32 Еще нет.
00:53:36 Кстати, где твоя форма?
00:53:41 О, боже. Что это за шарф?
00:53:46 Это есть, типа, моя личная вещь.
00:53:48 Дай-ка я тебя кое с кем
00:53:50 Кадет, чем ты занят?
00:53:54 Бегом! Бегом! Бегом!
00:53:56 Голову и взгляд прямо. Замри, кадет.
00:53:59 Это не часть формы,
00:54:01 Форма слишком однообразная, и
00:54:04 несколькими простыми
00:54:08 У тебя проблемы,
00:54:10 Нет, но, сэр.
00:54:12 Сэр, у нее проблемы.
00:54:14 Что? Что?
00:54:15 Сэр, кадет, вы что, только
00:54:17 Ты только что назвал его...
00:54:18 Бегом!
00:54:19 Что это за пояс, кадет? Что это?
00:54:22 Ди унд Джи.
00:54:23 Что такое Ди энд Джи?
00:54:24 Дольче и Габбана. Алле?
00:54:26 Алле?
00:54:27 Упор лёжа принять!
00:54:28 Что ты хотел сказать? Упал-отжался!
00:54:29 Сэр, офицер, вы заслуживаете,
00:54:31 вы заслуживаете медаль
00:54:33 Нет, ладно что ты, что
00:54:35 Сэр офицер, вы можете оказаться
00:54:39 если так дальше пойдет.
00:54:41 Ты опять ругаешься? Уставом
00:54:47 Да, майн фюрер. A, да, офицер.
00:54:50 Бегом!
00:54:54 Быстрее!
00:55:05 Быстрее! Давай, кадет. Бегом!
00:55:12 Честь!
00:55:13 Честь отдают правой рукой.
00:55:14 Правой рукой отдают честь.
00:55:15 Это не приветствие.
00:55:19 Хотите, расскажу вам о человеке,
00:55:22 Это есть Карл Лагерфельд?
00:55:24 Нет, на самом деле его зовут Иисус.
00:55:26 Иисус сейчас в этой комнате.
00:55:28 Он никогда не покидает
00:55:31 Он здесь.
00:55:32 Потрясающе.
00:55:33 И он, именно, он потрясающий.
00:55:35 Хотите прославиться?
00:55:36 Вы будете очень знаменитым, Бруно,
00:55:38 вы проторите дорогу для
00:55:42 которые хотят покончить с
00:55:46 И они скажут: Если
00:55:49 Как ты изменился, Бруно?
00:55:51 Они скажут: Это
00:55:54 Он хочет проникнуть в
00:55:57 Готов ли ты к таким переменам?
00:55:58 Вы ко мне подкатывайт?
00:56:01 Нет, не подкатываю.
00:56:03 Хорошо, ок.
00:56:04 Потому что я просто... это
00:56:09 Такая речь.
00:56:10 A есть еще какие-то занятия, которые
00:56:15 Конечно.
00:56:16 Привет!
00:56:17 Привет.
00:56:18 Округ кульман
00:56:21 - Майк.
00:56:22 Бруно.
00:56:23 Привет. Бруно.
00:56:24 - Я Донни.
00:56:26 Роберт.
00:56:28 Когда-нибудь охотился?
00:56:29 Я никогда не убивал животных.
00:56:31 Хотя, однажды задушил
00:56:38 Женщины, а?
00:56:39 Что тебе больше нравится
00:56:43 Я предпочитаю вагину.
00:56:44 Я тоже. Обожаю женщин с вагиной.
00:56:47 Aга.
00:56:49 Мое любимое.
00:56:50 Ничего не видел.
00:56:53 Мы немножко говорить про вагины.
00:56:55 Про что?
00:56:56 Про вагины. Женские вагины.
00:56:58 Aга.
00:57:01 Рассказывали истории и
00:57:05 О, да.
00:57:06 Правда. Фантастиш. Правда, чудесно.
00:57:11 Больше всего люблю.
00:57:13 Угу.
00:57:21 Вот так выглядит кролик.
00:57:29 Мы так похожи на девчонок
00:57:34 И ничего мы не похожи.
00:57:37 Ты на кого похож, Донни?
00:57:39 Ни на кого. Я Донни.
00:57:42 Саманта бы тоже так сказала.
00:57:49 A я никогда не был за городом.
00:57:52 Не был? И как ощущения?
00:57:55 Чувствую себя уязвимым.
00:57:59 Знаете, мне девятнадцать
00:58:04 Знаете, не хотелось бы оказаться
00:58:13 В общем-то, не только
00:58:16 Я тоже определенно нервничаю.
00:58:19 Ух ты, сколько есть на небе звезд.
00:58:22 Полно.
00:58:25 Заставляет задуматься обо
00:58:56 Мы в одной палатке
00:58:59 Надеюсь, в разных.
00:59:01 2:23 ночи
00:59:10 Майк?
00:59:15 Это я, Бруно.
00:59:19 Слушай, я уверен,
00:59:22 Чего?
00:59:24 По-моему, будет безопаснее, если
00:59:28 Да мне плевать. Иди на хер в свою
00:59:31 Ок. Спокойной ночи. Приятного сна.
00:59:35 3:42 ночи
00:59:43 Майк.
00:59:46 Извини что беспокою.
00:59:48 Можно я войду?
00:59:50 Просто медведь съел всю мою одежду.
00:59:53 Черт побери.
00:59:54 Сожрал все, кроме кондомов.
00:59:56 Иди на хер отсюда.
00:59:58 Ок, Майкл. Дай знать,
01:00:02 A ну, вали, черт возьми.
01:00:07 Неделю спустя
01:00:08 Достопочтенный отсос решил,
01:00:09 что со мной слишком сложно и
01:00:12 Ты неплохо смотришься.
01:00:14 Доктор Пол Камерон
01:00:17 С виду натурал, да?
01:00:20 Женщины нам полезны.
01:00:24 Они хорошие, хотя и
01:00:30 И нас иногда раздражает,
01:00:39 Точно.
01:00:40 Но нам это нужно.
01:00:42 Нам нужно многое из того, что на
01:00:52 И женщины часто
01:00:57 Они часто начинают говорить про одно,
01:01:00 И потом никогда не
01:01:03 Бывает, вообще не вспоминают.
01:01:05 Мне отвратительна сама
01:01:11 Важно общаться с теми женщинами,
01:01:20 и дать им шанс соблазнить тебя.
01:01:27 Вечеринка свингеров
01:01:30 Как вы начали?
01:01:32 На самом деле, мы... наш
01:01:34 Во время медового месяца.
01:01:35 Да.
01:01:36 Из всех ночей для первого раза
01:01:41 Унд какая у тебя любимая поза?
01:01:45 Ну, бутерброд или
01:01:48 Что такое ковбойша задом на перёд?
01:01:50 Типа...
01:01:51 Покажите на мне.
01:01:53 Типа я сижу вот так...
01:01:54 Да, я есть женщина.
01:01:55 Ты был бы...
01:01:56 Ты. Да.
01:01:57 Ты бы сидел вот так, и это
01:02:01 Понятно.
01:02:02 A когда лицом ко мне,
01:02:04 A вот так ковбойша или
01:02:07 Это ковбойша.
01:02:08 A когда развернешься наоборот-
01:02:16 Унд какие еще есть позиции?
01:02:18 Отбойный молоток.
01:02:20 Шестьдесят девять.
01:02:22 Но это позиция для девушки.
01:02:23 Если ты парень, тебе
01:02:25 Еще поза по-собачьи.
01:02:28 A по-собачьи это как?
01:02:29 Ну, надо наклониться, как собака.
01:02:31 Да. Вот так?
01:02:32 Угу.
01:02:33 Хорошо, а что надо делать потом?
01:02:35 Если бы ты был женщиной,
01:02:37 Показывать на тебе не буду. Ты мужик.
01:02:39 Нет, покажи.
01:02:40 Нет, нет, нет. Не будь пидорком.
01:02:41 Да ладно, чего такого-то?
01:02:42 Я бы тебя трахал вот так.
01:02:45 Жду не дождусь когда
01:02:57 Кто-нибудь хочет сэндвич?
01:03:03 Здорово. Очень хорошо.
01:03:07 Отличные у тебя волосы, кстати.
01:03:09 Спасибо.
01:03:10 Да.
01:03:19 О, было круто.
01:03:21 О, да.
01:03:23 Молодец.
01:03:26 О, да, блин.
01:03:29 У тебя отлично получается.
01:03:31 Спасибо.
01:03:33 Давай, Джек, смотри мне в глаза.
01:03:36 Смотри мне в глаза,
01:03:41 Чувак!
01:03:42 Зачем смотреть тебе в глаза,
01:03:45 Что?
01:03:46 Зачем смотреть тебе в глаза?
01:03:47 Нет, нет, нет. Просто
01:03:48 Он не смотрит парням в...
01:03:50 Не нужна мне твоя
01:03:51 Это, блин, вечеринка
01:03:53 Смотри ей в глаза. Смотри ей в глаза.
01:03:55 Если не хочешь трахаться.
01:03:56 Не, я хотеть, хотеть...
01:03:57 Ну тогда, блин, хорош меня
01:03:59 Нет, но я хотел...
01:04:00 Не надо уговаривать меня
01:04:02 Я сюда не за голубизной
01:04:03 Я тоже не за этим.
01:04:04 Ок, тогда давай так и будет.
01:04:06 Круто.
01:04:07 Это ж, блин, свингерская
01:04:09 Я знаю, что ты, блин, затеял, чувак.
01:04:11 Привет.
01:04:12 Привет. Как сам?
01:04:14 Отлично.
01:04:15 Пошли.
01:04:16 Что?
01:04:18 Я собирался на кухню.
01:04:20 Знаю, да. Пошли.
01:04:23 Что это за херня? Давай снимай.
01:04:26 Йа, велл, может, сначала
01:04:29 По-моему, ты это немножко порвать.
01:04:31 Да срать я хотела.
01:04:32 Да, есть -давай сначала
01:04:36 Познакомимся?
01:04:37 Что?
01:04:38 Ты, наверно, даёшь много молока.
01:04:40 Я не хочу, чтобы ты делать
01:04:44 Завтра ты проснешься, и уже
01:04:48 Знаешь, давай помедленнее.
01:04:50 Давай перенесем.
01:04:51 Сядь на хрен. Сядь на хрен.
01:04:52 Ух ты. Ой!
01:04:54 Хорош херней страдать.
01:04:55 Ой, нет. Давай все сделаем правильно.
01:04:59 Я приду, поговорю с твоим
01:05:02 Если он разрешит...
01:05:03 Что? Может, хватит уже сучится,
01:05:05 Пока я их не содрала на хер.
01:05:08 Да.
01:05:10 Правильно.
01:05:11 Спасибо.
01:05:12 Мне не нравится эта мелкая херня.
01:05:13 Да, ну я, правда, хотеть
01:05:17 Делай, что я говорю.
01:05:19 A ну снял эту херню! Ух ты!
01:05:22 Ну, не надо - сложи, как следует.
01:05:24 О, блин.
01:05:25 Надо сложить аккуратно. Нельзя
01:05:28 Ну-ка сядь.
01:05:29 Снимай!
01:05:30 У меня есть идея.
01:05:31 Э, давай поиграем в
01:05:35 Это еще что? Хочешь
01:05:37 Нет, это просто борода.
01:05:38 Я что, должна бороду одеть?
01:05:39 Да ладно, будет весело.
01:05:41 Не нужна мне борода
01:05:43 Как только ты оденешь!
01:05:48 Блин. Снимай.
01:05:49 Окей. Я сделаю.
01:05:50 Я кому сказала!
01:05:51 Встал, блин, на колени и
01:05:58 Вставай!
01:05:59 Херней страдать!
01:06:03 Не надо меня звать геем!
01:06:05 Я стану натуралом.
01:06:07 Я буду юбернатуралом я стану самым
01:06:13 Унд потом я буду знаменитый.
01:06:15 Вот увидите. Вот увидите.
01:06:21 8 месяцев спустя
01:06:36 Натуральные драки
01:06:40 Как дела, Aрканзас? Как дела?
01:06:46 Ребят, вы готовы
01:06:49 Пошумите, как следует.
01:06:51 Руки выше, пошумите для
01:06:55 натуральные драки
01:06:58 Поприветствуйте Дейва Натурала!
01:07:04 Дейв Натурал. Дейв Натурал.
01:07:25 Готовы посмотреть на борьбу мужиков?
01:07:28 Да!
01:07:30 Кто готов к старому
01:07:36 Вы стопроцентные натуралы, как и я?
01:07:48 Кто гордится тем, что он натурал?
01:07:53 Давайте скажем: Натуралы рулят!
01:07:55 Натуралы рулят!
01:08:00 Я такой натурал, что когда купил дом,
01:08:04 перво-наперво заложил
01:08:11 Знаете, почему? Потому что моя
01:08:15 Давайте скажем все вместе!
01:08:16 Моя задница только
01:08:19 Здорово, когда можно
01:08:22 Отлично, что среди нас нет пидарасов!
01:08:25 Да ты сам пидарас!
01:08:27 Кто назвал меня пидарасом?
01:08:30 Кто там назвал меня пидарасом,
01:08:34 Кто назвал Дейва Натурала
01:08:46 Запускайте.
01:08:50 Оторви ему башку на хер!
01:08:54 Кто хочет посмотреть, как
01:08:58 Огуляй его!
01:09:00 Кто хочет, чтобы я...
01:09:04 Огуляй его! Порви пидараса!
01:09:10 Порви ему жопу!
01:09:14 Да! Бум!
01:09:28 Дай ему по жопе!
01:09:43 О, блин!
01:09:55 Пидоры сраные!
01:09:59 Гомики, голубизна пидорская! Уроды!
01:10:18 Нет!
01:10:27 Валите из моего
01:10:34 Скажите ему, что у нас
01:10:36 Пусть занимаются этой
01:10:39 Жопошник, педрила сраный!
01:11:00 Пидор!
01:11:29 Видео разошлось по всему миру.
01:11:35 A с Лутцем мы решили
01:11:38 ЗAГС округа
01:11:41 Но из-за этих законов, нам
01:11:44 Я думаю, это самое важное
01:11:47 Это очень ответственный момент.
01:11:48 Это так.
01:11:49 Увижу ли я невесту до
01:11:52 Конечно.
01:12:05 Я не могу поженить
01:12:09 Если она мужчина, то как
01:12:14 Вы родили черного ребенка?
01:12:17 Да.
01:12:19 Угу. И когда вы его родили? Даже
01:12:26 И, несмотря на то, что свадьба не
01:12:31 Мы были счастливы. Мы были
01:12:35 Хотя и пришлось отдать
01:12:39 Плюс, ихь бин теперь очень знаменит
01:12:41 и могу записать майн собственный
01:12:53 Я написал песня, который,
01:13:06 Сложите оружие и бомбы, просто
01:13:14 Отлично.
01:13:19 Он пришел, чтобы исцелить
01:13:31 Я есть зе австрийский Иисус
01:13:35 Это белый Обама
01:13:39 Он белый Обама
01:13:44 Война основана на ненависти и страхе,
01:13:47 хватит драться,
01:13:51 Все равно вы все китайцы!
01:13:55 A он голубь мира Бруно.
01:13:57 Эй, чо, Бруно?
01:13:59 Где сучки?
01:14:00 Ты голубь дружбы Бруно
01:14:04 Давай, модель, у
01:14:06 Ты голубь дружбы, Бруно
01:14:12 Знаете, я люблю черных
01:14:16 Бруно хочет мира.
01:14:18 Или у нас будет мир
01:14:22 У меня есть мечта для третьего мира
01:14:26 Чистая вода, еда и образование
01:14:35 В каждой деревне и в каждом
01:14:48 Нужно избавить мир от голода
01:14:51 Я как Боно, только гораздо моложе
01:14:55 Ему всего девятнадцать
01:14:58 Ихь бин Бруно, голубь мира
01:15:03 Эй, эй, он гей, гей.
01:15:06 Ок.