Bratz

pl
00:00:07 Synchro do wersji Bratz.2007.DVDRip.XviD-VoMiT
00:00:11 translation by c.k.
00:00:15 shoot.me.tomorrow@gmail.com
00:00:19 Poprawki by malyrm
00:00:42 Bratz - The Movie
00:01:11 - Ok, dziewczyny. Gotowe?
00:01:14 - Ok, na trzy.
00:01:16 - Dwa.
00:01:25 Nadszedł ten pierwszy dzień.
00:01:29 O, rany!
00:01:30 Nowa spódniczka jest u mojej mamy.
00:01:32 Myślałam, że jesteś
00:01:34 Nie, dziś poniedziałek.
00:01:36 Oboje mają prawa do opieki.
00:01:38 Ktoś widział moją turkusową bluzkę?
00:01:39 Zostawiłaś ją u mnie przez pomyłkę.
00:01:41 Mogę ją założyć?
00:01:42 - Och, jasne.
00:01:44 Turkusowa bluzka, podkoszulek,
00:01:46 i... Podkolanówki w paski.
00:01:50 Super słodkie.
00:01:51 Zabójcza sukienka... Spodenki,
00:01:54 i lamparty z wysokimi obcasami.
00:01:56 Przyzwoita spódnica, wieśniacki sweter.
00:01:58 Jade.
00:01:59 Co?
00:02:01 Tylko do momentu, aż wyjdę z domu.
00:02:03 A potem?
00:02:04 A potem przebiorę się zabójczo.
00:02:12 Więc, żadna nie chce wiedzieć
00:02:14 Buty, dla których warto zabić.
00:02:17 Szczęśliwy traf. Ok.
00:02:19 40 minut, główne wejście,
00:02:33 Manny, szybciej!
00:02:36 Masz 10 sekund, żeby stamtąd wyjść,
00:02:39 Nie stresuj się tak dziewczyno.
00:02:41 Perfekcja wymaga czasu,
00:02:45 Skończ już z tymi włosami.
00:02:50 Nieźle wyglądasz.
00:02:52 Zapłacisz za to Yasmin.
00:02:55 Bubbie, Bubbie!
00:02:58 Dajcie, spokój.
00:03:00 Nie chcecie się chyba spóźnić.
00:03:03 Idź i zrób w końcu coś z tymi włosami.
00:03:05 A ty chodź ze mną.
00:03:15 Idź się ubierz i załóż to.
00:03:20 Bubbie!
00:03:24 Wiem.
00:03:26 Więć. Teraz możesz mi zapłacić.
00:03:30 Czekolada. Jak ty to robisz?
00:03:33 Nie powiem.
00:03:36 Interesy z tobą to przyjemność.
00:03:46 Dawaj!
00:03:48 - Tato.
00:03:51 Co ja bym bez ciebie zrobił?
00:03:56 To pewnie twoja Mama.
00:03:57 Otworzę.
00:03:58 Powiedz jej, że w czwartek
00:04:00 - Cześć, Mamo.
00:04:04 Tata dał ci śniadanie?
00:04:06 Zaraz będę gotowa, ok?
00:04:08 Ok, piękna.
00:04:09 O, kochanie,
00:04:10 Że w czwartek musi cię zabrać do dentysty.
00:04:14 Dlaczego ze sobą nie porozmawiacie?
00:04:17 Ja jestem tylko dzieckiem.
00:04:22 A dentystę, mam dopiero w piątek.
00:04:47 Cześć Mamo, cześć Tato.
00:04:49 Jade! Jade!
00:04:52 Muszę cię obejrzeć zanim pójdziesz.
00:04:55 Tylko pamiętaj, Jade,
00:04:58 klubu naukowego w pokoju nr.1, i skrzypce.
00:05:00 Zapomniałaś o czymś.
00:05:02 - Naprawdę?
00:05:03 Przy okazji, muszę już iść.
00:05:06 Tato. Tato.
00:05:11 Mamo...
00:05:13 Idealnie. Dobrej zabawy.
00:05:16 Cześć.
00:05:45 Gdzie Cloe?
00:05:51 Już jest.
00:05:57 - Cześć, dziewczyny.
00:05:59 Ok, to duża szkoła.
00:06:02 Jesteśmy świeżakami.
00:06:05 Wtopić się?
00:06:06 - Pokazać się!
00:06:11 NPNZ!
00:06:15 Dziewczyny. Halo!
00:06:18 - Uścisk!
00:06:22 Będę super cheerleaderką.
00:06:24 Ja będę super piłkarzem.
00:06:26 No, a ty musisz się dostać do chórku.
00:06:28 Wiesz, że masz niesamowity głos.
00:06:30 Nie ma szans.
00:06:33 Ja, "Mary Miała Małą Owieczkę"
00:06:37 Chyba, jednak zajmę się dziennikarstwem.
00:06:39 A ja rządzę w nauce.
00:06:42 Ok, ćwicz swoje IQ.
00:06:44 Ale nie zapomnij, żeby się dobrze ubierać.
00:06:46 Robię to tylko po to,
00:06:48 W domu też chcę rządzić.
00:06:50 Będe potrzebowała nowej maszyny
00:07:13 Ok, dziewczyny. Zróbmy to.
00:07:22 Bycie przewodniczącym szkoły to duża odpowiedzialność.
00:07:26 I dlatego muszę się nim poważnie zająć.
00:07:28 Siedź, Paris.
00:07:33 Avery, Quinn, uważajcie.
00:07:36 Musze bardzo uważnie dobrać
00:07:40 Bo, jak widzicie jest, aż 48 różnych klubów.
00:07:44 Popatrzcie na to.
00:07:46 Metalowców, skejtów,
00:07:50 Gangsterów, niby-gangsterów,
00:07:53 Którzy różnią się od zielonych,
00:07:58 Potem są frajerzy,
00:08:01 i chłopaki z drużyny.
00:08:04 Oh, hej, mały świeżaku.
00:08:06 - Więc, jakieś kluby?
00:08:10 - Zainteresowania?
00:08:12 - Znajomi?
00:08:14 Ok.
00:08:15 - Samotnik.
00:08:18 - Idź tam.
00:08:20 Są samotnikami, ale lubią przebywać ze sobą.
00:08:23 Zostaw mnie w spokoju.
00:08:25 Jakkolwiek. Następny?
00:08:27 Naprawde wierzę w odnawiającą się w nas energię...
00:08:30 Ekomaniak.
00:08:31 Bardzo dobrze, Cameron.
00:08:34 Jeśli usiądziesz przy tym stoliku,
00:08:37 Którzy naprawdę potrafią rozmawiać na temat
00:08:40 Następny!
00:08:45 Dzień dobry, Dyrektorze.
00:08:46 Witajcie studenci.
00:08:47 Cukiereczku?
00:08:51 Tak, Tato, o co chodzi?
00:08:55 Miałaś rację.
00:08:57 Rozdział 10.
00:09:01 "A - Rozdzielić więźniów w odpowiednie grupy."
00:09:04 To był twój pomysł.
00:09:06 Myślisz do przodu, mój Geniuszu.
00:09:08 Dobrze, Tato?
00:09:09 Móiwłam ci już z 50 razy.
00:09:11 Nie możesz ze mną rozmawiać podczas szkoły.
00:09:13 Ale, wszyscy wiedzą, że
00:09:16 i że jestem z ciebie dumny.
00:09:17 Mam o tym powiedzieć Mamie?
00:09:20 Oh, nie.
00:09:21 Więc, jestem teraz zajęta.
00:09:22 Cześć.
00:09:24 Więc widzimy się w domu, cukiereczku.
00:09:28 Następny.
00:09:30 Słonko, to naprawdę miły stolik...
00:09:34 i przysięgam ci, że on zawsze tam będzie...
00:09:37 I że nic się tam nigdy nie zmieni, i nic cię już nie zdenerwuje.
00:09:59 Och, nie!
00:10:00 One właśnie nas całkiem nie olały?
00:10:03 Kto to jest?
00:10:04 Nikt ważny, Cameron.
00:10:07 Nieźle wyglądają.
00:10:12 Tak, ale w totalnie śmieciarskim
00:10:15 Może uda nam się znaleźć trochę czasu
00:10:19 - No.
00:10:22 W naszej szkole koncentrujemy się na pozytywach.
00:10:25 Pomożemy im znaleźć właściwą drogę.
00:10:28 Albo...
00:10:47 Wydaje mi się, czy wszyscy są tutaj zbyt zorganizowani?
00:10:53 Do zobaczenia na drugim śniadaniu!
00:10:54 Na razie.
00:11:00 Przepraszam.
00:11:03 Na pewno jesteś w odpowiedniej sali?
00:11:06 No.
00:11:08 Trochę magnezu,
00:11:11 troszkę nadchloranu,
00:11:15 i coś żeby błyszczało.
00:11:18 I...
00:11:29 Efekt Bernoulli'ego.
00:11:31 Naprawde jesteś dobra.
00:11:33 Będziemy zaszczyceni, jeśli
00:11:36 Dzięki za uznanie.
00:11:51 To jest poziom, jakiego oczekuję od każdej cheerleaderki Falconów.
00:11:55 - Chętni?
00:11:57 Masz coś lepszego?
00:11:58 - Wiesz, że mam.
00:12:01 Dziewczyno, ja już pokazałam, wygrałam.
00:12:04 i przyniosłam z powrotem,
00:13:42 I z czego się cieszysz?
00:13:43 Ona jest gorąca.
00:13:47 Gorącą zawodniczką. Naprawdę.
00:13:52 Szczęście początkującego.
00:13:53 Właściwie, to całkiem nieźle.
00:13:55 Tak!
00:14:07 Bardzo czerwona.
00:14:10 Idealna dla ciebie.
00:14:46 Wchodzisz?
00:14:56 Czemu nie patrzysz dokąd idziesz?
00:14:57 Jesteś ślepy?
00:15:00 Halo?
00:15:03 Nie, ale jestem głuchy.
00:15:05 Co?
00:15:06 Jestem głuchy.
00:15:09 Nie brzmisz głucho.
00:15:11 Ty nie wyglądasz na ignorantkę,
00:15:37 Jak myślisz gdzie usiądą?
00:15:40 Daj mi rozpiskę miejsc.
00:15:45 Cześć dziewczyny. Jestem Meredith,
00:15:48 Wyglądacie na zagubione,
00:15:51 Dzięki, ale sobie poradzimy.
00:15:53 To żaden problem.
00:15:56 Dzieki, ale mimo wszystko usiądziemy razem.
00:15:59 Ale nie ma na to już stołu.
00:16:02 Na pewno gdzieś znajdzie się dla nas trochę miejsca.
00:16:04 Ale plac śniadaniowy jest zorganizowany inaczej.
00:16:06 Nie przejmuj się, na pewno coś wymyślimy.
00:16:10 - O co jej chodziło?
00:16:20 Na co się patrzysz?
00:16:21 One są wspaniałe...
00:16:24 Ohydne.
00:16:26 Ohydne.
00:16:28 Ich ciuchy? Błe.
00:16:29 Naprawdę ohydne.
00:16:31 Jak się na nie patrzy.
00:16:33 Naprawdę.
00:16:34 No, wiem.
00:16:36 Co z nimi zrobimy?
00:16:37 Powiem wam.
00:16:40 Quinn, mój system jest idealny.
00:16:43 Hej. Hej, Jade.
00:16:44 Patrz.
00:16:46 Chodź do nas.
00:16:47 Spodoba ci się.
00:16:49 - Na razie!
00:16:50 Hej, Sasha, usiądź z nami.
00:16:53 Muszę iść.
00:16:54 - Cześć.
00:16:55 Yo, Cloe.
00:16:57 Boże.
00:16:59 Och, pewnie.
00:17:12 Widzicie?
00:17:14 Nie ma żadnego problemu.
00:17:19 Jade, muszę robić za niańkę.
00:17:21 Papi zrobiła twoje ulubione danie.
00:17:24 Mam kółko matematyczne. Za tydzień?
00:17:26 - Jestem zajęta.
00:17:29 Mam dziennikarstwo.
00:17:30 - A jutro?
00:17:31 - Chcesz przyjść i się pouczyć?
00:17:34 Ostatnio też tak mówiłaś.
00:17:35 - Gdzie jesteś?
00:17:36 Co się dzieje?
00:17:38 Zawsze jesteś zajęta!
00:17:50 Dobra!
00:17:52 - Hej, Sasha.
00:17:54 Dawno się nie widziałyśmy. Co się dzieje?
00:17:56 Miałyśmy iść razem na zakupy,
00:17:59 Na przód, Falcony!
00:18:02 Bez obaw.
00:18:04 Mój błąd, Yas.
00:18:06 Mam trening z dziewczynami.
00:18:07 W przyszłym tygodniu?
00:18:09 Tak, jasne.
00:18:10 Yas, jesteś najlepsza.
00:18:12 Przyszły tydzień, ok?
00:18:15 - Ok.
00:18:22 DWA LATA PÓŹNIEJ
00:18:50 Zrujnowałaś mi włosy!
00:18:52 Jak chcesz, możesz jeździć autobusem.
00:18:53 Słuchaj.
00:18:55 Jest w nim pełno świrów.
00:18:59 Słowo.
00:19:01 Dziwak.
00:20:03 Dobrze. Wszyscy mogą usiąść.
00:20:06 Witajcie z powrotem
00:20:10 W Liceum Carry Nation.
00:20:11 I bez zbędnych ceregieli,
00:20:14 Bardzo popularną Przewodniczącą Rady Uczniów,
00:20:17 Mojego cukiereczka, kochaną córeczkę,
00:20:20 Meredith Baxter Dimly.
00:20:27 Dzień dobry.
00:20:28 Jestem zaszczycona będąc tutaj jako wasza przewodnicząca...
00:20:32 Znowu.
00:20:36 Chciałam wam powiedzieć o Konkursie Talentów,
00:20:42 Za który w tym roku komisja Złoty Topór ufundowała niesamowitą nagrodę...
00:20:50 Stypendium do szkoły, którą sami wybierzecie!
00:20:55 Czyż to nie wspaniałe?
00:20:56 Swoje zgłoszenia możecie zamieszczać na MySpace...
00:21:23 Hej.
00:21:26 Dobra pomadka.
00:21:29 No! Właśnie kupiłam! Jest wspaniała!
00:21:37 Jest super...
00:21:39 Taka błyszcząca...
00:21:41 - Tak, bardzo.
00:21:42 Błyszcząca.
00:21:44 Więc...
00:21:46 Właściwie to mam już zajęcia.
00:21:47 Jasne.
00:21:49 Miłych zajęć.
00:21:51 - Dzięki.
00:22:02 Tęsknię za tobą.
00:22:11 Łał, Meredith,
00:22:14 "Domowa kwoka".
00:22:17 Cherish, mówiłam ci,
00:22:20 Dlatego, żebym nie czuła twego
00:22:23 Czy to oddech psa?
00:22:25 Umówiłaś się już
00:22:34 Jesteś teraz Fido-wspaniały.
00:22:38 Teraz oboje możemy być ikonami mody,
00:22:42 Tak, aport.
00:22:45 Załapałaś? Pies?
00:22:47 Aport?
00:22:48 Pies aportuje?
00:22:51 To był dowcip!
00:23:21 Dylan, czemu ukrywałeś swój talent.
00:23:23 Cały ten czas myślałem, że jesteś wyluzowanym futbolistą.
00:23:30 Dylan, Dylan, Dylan.
00:23:33 Nic.
00:23:36 Tęsknię.
00:23:38 Za muzyką.
00:23:39 Rozumiem cię, ale nie musisz.
00:23:41 O czym ty mówisz?
00:23:43 Chodź tutaj.
00:23:53 Czujesz?
00:23:56 Tak, ale...
00:23:57 to nie znaczy, że to zagram.
00:23:58 Prawda. Chodź.
00:24:15 Spróbuj.
00:24:28 Wiesz, co, Whitman?
00:24:30 Jesteś dziwny.
00:24:32 Ale w porządku.
00:24:34 Chcesz poznać parę trików?
00:24:35 - Jasne.
00:24:44 Czuję to na mojej szyi.
00:24:48 Co zrobisz w tym roku na Konkurs Talentów, Meredith?
00:24:51 Nieważne.
00:24:53 To, że i tak wygram...
00:24:55 nie znaczy, że nie jestem winna moim fanom...
00:24:57 prawdziwego show.
00:24:58 Prawda.
00:25:02 Co myślisz?
00:25:04 Żonglerka? Proszę cię...
00:25:06 To się w ogóle nie nadaje na konkurs.
00:25:27 Cześć.
00:25:29 Kto, ja?
00:25:30 Tak.
00:25:31 Ok, Paris, jesteśmy zespołem,
00:25:35 Masz tam iść.
00:25:37 Potrzebuję cię, żeby
00:25:39 z tą piłkarską lafiryndą.
00:25:42 Ok? Ok?
00:25:55 Cześć ja...
00:25:59 - Jestem Cloe.
00:26:01 Tak, wiem.
00:26:03 Jakie masz zajęcia?
00:26:04 Zajęcia?
00:26:07 Różne.
00:26:21 Cloe! Jesteś największym chamem!
00:26:23 Zawsze wszystko niszczysz...
00:26:26 Och, nie...
00:26:28 Cloe!
00:26:32 Przepraszam.
00:26:34 Nie! Nie zrobiłaś tego!
00:26:38 Jade, zrobiłaś to umyślnie!
00:26:50 Moje włosy!
00:26:53 Sasha! Ty głupia... Cheerleaderko!
00:26:57 Nie powiedziałaś tego!
00:26:59 Mów dalej!
00:27:00 Może kiedyś powiesz coś mądrego.
00:27:06 Wiesz, co?
00:27:08 Nie jesteś taka zła jak ludzie mówią.
00:27:14 Walka na żarcie!
00:27:19 Yasmin, ty...
00:27:22 Cloe, to wszystko twoja wina!
00:28:31 Zróbcie miejsce.
00:28:33 Ruszcie się!
00:28:36 Cześć Tatusiu.
00:28:38 Popatrz.
00:28:42 Chcę wiedzieć kto to zrobił,
00:28:46 Przekażę te sprawę wice-dyrektorowi Sludge.
00:28:48 Rollo, załatw to.
00:28:49 To cztery dziewczyny leżące przy popiersiu.
00:28:54 Ty, ty, ty i ty.
00:28:57 Koza.
00:29:01 To ty to zaczęłaś!
00:29:03 Potknęłam się.
00:29:06 To podobne do ciebie!
00:29:08 Zawsze wszystkiemu zaprzeczałaś!
00:29:09 Wiecie co?
00:29:10 Żadna z was nigdy
00:29:12 To zawsze ja
00:29:14 To interesujące.
00:29:16 Od momentu, gdy zostawiłaś nas
00:29:19 Ja?
00:29:20 Nie rozmawiałaś z żadną z nas
00:29:23 Nie jestem snobem,
00:29:26 Nie przestałam z wami rozmawiać,
00:29:28 O czym ty mówisz, Sasha?
00:29:30 My przynajmniej nie kupujemy sobie przyjaciół
00:29:32 Tylko, dlatego, że nie masz ani ojca, ani konta w banku!
00:29:35 Przestańcie!
00:29:38 Wszystkie.
00:29:47 Nie wierzę, że powiedziałaś tak Cloe.
00:29:50 W porządku.
00:29:52 Nie. Nie jest.
00:29:55 Gdy twoi rodzice się rozwiedli,
00:29:56 Cloe i jej mama
00:29:59 Nie zapominaj o tym.
00:30:01 Cloe.
00:30:04 Przepraszam.
00:30:06 Nie wierzę, ze to powiedziałam.
00:30:09 Co się z nami stało?
00:30:11 - W porządku.
00:30:14 Serio. Jak wtedy, gdy nie pojechałaś na narty?...
00:30:16 I pomogłaś Cloe trenować do finałów.
00:30:18 To właśnie robią przyjaciele.
00:30:21 Pamiętasz jak kompletnie
00:30:23 Które uwzięły się na Jade
00:30:26 Zrobiłaby dla mnie to samo.
00:30:30 Właśnie, że nie.
00:30:31 Przyjaźń to poważna sprawa.
00:30:35 Dlaczego już nie jesteśmy przyjaciółkami?
00:30:38 Nawet nie pamiętam.
00:30:40 To przez kluby.
00:30:43 Tak właśnie działa liceum.
00:30:45 Sasha, jesteś cheerleaderką,
00:30:47 a Jade, spędza czas pomiędzy
00:30:50 Oni nie są frajerami.
00:30:52 To naprawdę interesujący ludzie.
00:30:55 Tylko nigdy się o tym nie dowiem, bo nie jestem w twoim klubie.
00:31:00 Więc.. Co robimy?
00:31:02 Musimy przejąć kontrolę...
00:31:03 Nad naszym życiem i naszą przyjaźnią.
00:31:06 To nasza wina.
00:31:08 Możemy wciąż się przyjaźnić
00:31:09 i wciąż robić to co lubimy, nie?
00:31:11 Ok. Jak?
00:31:14 Będziemy sobą,
00:31:17 Tęskniłam za wami.
00:31:20 Ja, też.
00:31:21 Nawet nie zdawałam sobie sprawy jak bardzo.
00:31:26 NPNZ?
00:31:29 NPNZ!
00:31:34 - Pachniesz makaronem.
00:31:40 Nie wierzę.
00:31:42 To wszystko twoja wina, Cameron.
00:31:44 Gdybyś nie szedł tamtędy
00:31:46 Nie musiałabym teraz interweniować.
00:31:47 Popiersie Tatusia byłoby całe.
00:31:49 A te wywłoki nie zaprzyjaźniłyby się z powrotem...
00:31:51 kontynuując anarchię w moim królestwie.
00:31:54 WIelkie dzięki.
00:31:56 Jeśli wszystko zawiodło, zawsze mogę użyć tego.
00:31:58 Meredith!
00:31:59 Chyba nie musimy używać, aż tak drastycznych metod, Meredith.
00:32:03 Może jutro wszystko wróci do normy.
00:32:05 "Może jutro wszystko wróci do normy."
00:32:08 Kretyn.
00:32:11 Chodźmy.
00:32:53 Więc, powiedz mi,
00:32:56 Jakiś chłopak?
00:32:57 Ukrywasz coś przede mną.
00:33:00 Nie ma żadnego chłopaka, Bubbie.
00:33:02 To Sasha, Jade i Cloe.
00:33:03 Znów jesteśmy przyjaciółkami!
00:33:05 Wszyscy w szkole przyjaźnią się
00:33:08 Ale my postanowiłyśmy przyjaźnić się ze wszystkimi.
00:33:10 Dobrze robicie.
00:33:12 Wchodzicie do szkoły,
00:33:14 i zapoznajecie wszystkich,
00:33:17 ze wszystkimi.
00:33:18 Chodzicie z podniesioną głową.
00:33:22 I przede wszystkim...
00:33:24 z tymi nowymi boskimi butami.
00:33:30 Kto jest twoją Bubbie?
00:33:36 Są wspaniałe! Kocham je!
00:33:39 Gadanie nic nie kosztuje.
00:33:42 Płać.
00:33:46 Czekolada!
00:33:49 Jak ty to robisz?
00:33:51 Nie powiem.
00:33:54 Kocham zapach wyprzedaży o poranku.
00:33:58 To właśnie moja Sasha.
00:34:00 Tak za wami tęskniłam.
00:34:01 Dwa lata?
00:34:04 Więc co się u was działo?
00:34:05 Po staremu...
00:34:07 Chciałabym tylko, żeby rodzice poznali mnie taką, jaka jestem.
00:34:09 - To jest najgorsze.
00:34:10 Poprostu spędzam sporo czasu przebierając się...
00:34:12 W obskurnych toaletach.
00:34:14 To takie dziwne.
00:34:16 Nie powinnaś jej ukrywać.
00:34:18 To właśnie jak definicja super mocy.
00:34:20 To rzecz, w której jesteś naprawdę dobry,
00:34:22 ale ukrywasz ją przed ludźmi, żeby myśleli że jesteś normalna.
00:34:25 A ty, Yas?
00:34:26 Zaczęłam pisać o muzyce,
00:34:27 i wychodzi mi całkiem nieźle.
00:34:29 I nie, nie możecie jej posłuchać.
00:34:30 - Stremowana?
00:34:32 Ale, Sasha. Naprawdę mi was brakowało.
00:34:35 Patrzcie na to. Łał.
00:34:38 Wiem! Niezły, nie?
00:34:41 Yas, patrz, kto idzie...
00:34:43 I wygląda bosko.
00:34:44 O mój Boże.
00:34:47 Totalnie cię obczaił!
00:34:49 Widziałas to? Lubi cię!
00:34:52 Dylan? On mnie nienawidzi.
00:34:54 Poza tym to nie mój typ.
00:34:56 A od kiedy to ty masz typ?
00:34:58 Dajcie spokój.
00:35:00 Dylan w ogóle nie jest zainteresowany.
00:35:02 OMB. (O Mój Boże)
00:35:05 Mylicie się.
00:35:07 Nigdy nie patrzy mi w oczy,
00:35:09 nigdy mnie nie nigdzie nie zaprosił,
00:35:10 i nie może zapamiętać mojego imienia.
00:35:12 OMB.
00:35:15 On za mną szaleje!
00:35:18 Przyrzeknijcie mi, że już nigdy się nie rozdzielimy.
00:35:20 Różowa przysięga.
00:35:22 Różowa!
00:35:34 Kocham MySpace.
00:35:54 Dzięki bardzo.
00:35:56 Następny!
00:35:58 Jestem niesamowity Mike!
00:36:00 Patrzcie jak umieszczam moją asystentkę
00:36:04 Przygotujcie się na zaskoczenie.
00:36:08 Super.
00:36:10 Dostałeś się.
00:36:18 Dzięki. Następny!
00:36:22 Jeśli zobaczę jeszcze jednego preclowatego skrzypka...
00:36:25 Będę krzyczeć. NASTĘPNY!
00:36:49 Za bardzo to komplikujemy.
00:36:51 Jeśli chcemy być przyjaciółmi
00:36:54 Zgadzam się.
00:36:56 Będziemy robić za przykład.
00:37:06 Cloe. Chodź do nas.
00:37:10 Ona jest poważna?
00:37:16 Oh, hej, Jade.
00:37:18 Przykro mi.
00:37:20 Hej, Sasha!
00:37:22 Chodź usiądź z nami!
00:37:23 Nie mogę.
00:37:27 Czemu wszyscy się tak gapią?
00:37:59 Super obciach.
00:38:01 Ok, czuję się dziwnie.
00:38:03 Myślę, że już czas na plan B.
00:38:05 Pora pokazać to innym.
00:38:08 Pięknie!
00:38:17 Idealnie!
00:38:22 Wyprostuj nogi.
00:38:24 Nie masz jakichś eleganckich adidasów?
00:38:29 Mam namyśli cokolwiek mniejszego niż 15cm.
00:38:31 Ja chcę tylko chodzić prosto!
00:38:34 Wystarczy, że się postarasz!
00:38:36 Jak z tobą skończę,
00:38:37 będziesz w nich grać w piłkę cały następny sezon.
00:38:40 - Poważnie?
00:38:42 Hej Dexter.
00:38:43 Witaj Jade.
00:38:45 Hej frajerze.
00:38:46 Dlaczego ona z tobą rozmawia?
00:38:48 Jade? To moja partnerka z laboratoriów.
00:38:50 Hej, laseczko.
00:38:52 Chcesz trochę ze mną poeksperymentować?
00:38:57 Rozumiesz co mam na myśli?
00:39:01 Powinieneś przeprosić damę za swoje niecne zachowanie.
00:39:04 Nie mam pojęcia, co powiedziałeś...
00:39:08 I co popłaczesz się?
00:39:30 Teraz ją przeprosisz?
00:39:33 Przepraszam, Jade.
00:39:38 Myślałeś kiedyś, żeby grać w football?
00:39:43 Więc, X + Y + Z
00:39:49 podzielone przez 3 równa się?
00:39:53 Ok.
00:39:56 Spróbujmy inaczej.
00:39:58 To wam chyba pójdzie łatwiej.
00:40:00 No.
00:40:03 Ile jest równe przyłożenie?
00:40:04 6!
00:40:06 - Plus dodatkowy punkt?
00:40:08 Plus bezpieczna strefa?
00:40:09 2.
00:40:11 Podzielona przez wynik końcowy?
00:40:12 3?
00:40:14 Dokładnie!
00:40:17 Numer 1!
00:40:33 Super strzał.
00:40:35 Dzięki.
00:40:36 Ale z lekką poprawką...
00:40:39 może byc jeszcze lepszy.
00:40:43 Energia idzie z biodra.
00:40:45 Właśnie tak.
00:40:47 Ok?
00:40:50 - Spróbuj.
00:40:53 Lepiej się przesuń.
00:40:56 Dam radę.
00:40:58 Ok.
00:41:03 Och, nie!
00:41:05 Jestem taką niezdarą!
00:41:09 Przepraszam.
00:41:10 - W porządku?
00:41:12 Spróbujemy jeszcze raz?
00:41:31 O mój Boże, Cherish.
00:41:32 Co ty wyprawiasz?
00:41:34 Staram się sobie, wyobraźić,
00:41:37 Chcę iść, do szcześliwego miejsca.
00:41:42 Szybciej...
00:41:44 Nie możesz świrować gdzie indziej?
00:41:46 To takie upokarzające.
00:41:47 Jestem zajęta.
00:41:49 Mogę cię, zignorowac kiedy indziej?
00:41:51 Nie słyszałaś?
00:41:52 Wszyscy robią, co im rozkażę.
00:41:54 Nie z tego, co słyszałam.
00:41:58 Jakkolwiek, Avery.
00:42:04 To tylko chwilowa utrata kontroli.
00:42:06 Przywrócę porządek do szkoły.
00:42:10 A teraz myślcie.
00:42:12 Kiedy byłam u szczytu mojej popularności?
00:42:15 - W tamtym tygodniu?
00:42:18 - O. O. Ja wiem.
00:42:20 - Po twoich 16-tych urodzinach.
00:42:23 To była najlepsza impreza wszechczasów.
00:42:25 Wszyscy podlizywali ci się na kilka miesięcy...
00:42:26 Przed, tylko po to żeby dostać zaproszenie.
00:42:28 Więc, postanowione.
00:42:29 Znów wyprawiam 16-te urodziny.
00:42:32 Ale ty już miałaś 16-te urodziny.
00:42:34 Znów wyprawiam 16-te urodziny!
00:42:40 Własciwie to MTV wszystko wyreżyseruje.
00:42:42 Mama zna jednego z producentów.
00:42:46 - Dlaczego znowu wyprawia 16-te urodziny?
00:42:50 Zamierzam użyć zaproszeń, aby przywrócić...
00:42:52 Organizację i harmonię w naszej szkole.
00:42:55 Rozumiem.
00:42:57 - Nie należysz do klubu, nie masz biletu.
00:42:59 To je wykończy. A my będziemy żyć
00:43:05 Cherish, zostawiłaś swoje buty na lekcji baletu.
00:43:09 Jesteście wszystkie super. Atletyczne i gorące.
00:43:14 Ja lubić.
00:43:15 Ja myśleć, że jesteś dupkiem.
00:43:17 Więc co myślisz o moich włosach, dzisiaj?
00:43:19 - Tą stronę uczesałem specjalnie dla ciebie.
00:43:24 Ja lubić jak jesteś waleczna.
00:43:28 Czy to nie brat Yasmin?
00:43:29 No. Co on tu robi?
00:43:32 Dobrze wyglądacie, mamuśki.
00:43:34 Dobra. To jest obleśne.
00:43:36 OMB.
00:43:37 Masz najwspanialsze włosy jakie widziałam.
00:43:40 Wiem. Niezłe, nie?
00:43:41 Startuję na najlepsze włosy tego roku.
00:43:42 Bez wątpienia. W każdym razie...
00:43:46 Czemu nie podejdziesz i nam o sobie nie opowiesz.
00:43:48 Żartujesz sobie?
00:43:50 Ok. Ale nie zamocz mi telefonu.
00:44:02 Więc Yasmin to twoja siostra.
00:44:05 Jest taka słodka.
00:44:08 Jak to jest mięć taką idealną siostrę?
00:44:10 Tak, jak to jest?
00:44:13 Idealną?!
00:44:14 W ogóle ją poznałaś?
00:44:17 Jesteś taki zabawny.
00:44:19 Ona jest po prostu taka dobra we wszystkim?
00:44:21 Tak myślisz? Obczaj to.
00:44:25 To fantastyczne.
00:44:34 Łał.
00:44:36 Jest taka kochana.
00:44:38 Musze to mieć do mojej kolekcji.
00:44:41 Mógłbyś to skopiować na to?
00:44:48 Jasne.
00:44:57 Meredith w MTV...
00:45:01 To będzie super wypasione odlotowe nawet bardziej czadowe od poprzednich.
00:45:04 Jak wam się to podoba?
00:45:05 Przeciez już skończyła 16 lat.
00:45:08 CO ona planuje?
00:45:09 Czy to ważne? To tylko impreza.
00:45:12 Będzie źle.
00:45:14 Daj spokój.
00:45:18 OMB, Jakie to cudowne?
00:45:20 Podoba mi się.
00:45:22 Jak widać...
00:45:24 Daj spokój, dziewczyno.
00:45:26 Coś jest nie tak.
00:45:29 Ok? Nie stać mnie na nic nowego.
00:45:32 Musicie iść beze mnie.
00:45:34 OMB, Cloe.
00:45:37 Możesz nas poniżyć jedynie...
00:45:38 wtedy, gdy nie pójdziesz na tą imprezę
00:45:39 w super odlotowych ciuszkach.
00:45:42 No, a byłyśmy rozdzielone zbyt długo.
00:45:44 To nie może się powtórzyć,
00:45:46 na pewno nie przez Meredith.
00:45:48 Ale nie mam co założyć.
00:45:51 Już masz.
00:45:53 Mam dwa bony na przeprosiny.
00:45:56 I jeden jest dla ciebie.
00:45:59 Rozwód nie jest wcale taki zły.
00:46:01 Teraz chodźmy. Czekają nas poważne zakupy!
00:47:10 Nie ma to jak krótka walka w centrum handlowym.
00:47:13 - No.
00:47:15 - Jestem z ciebie dumna.
00:47:17 Przekłujcie balon, aby sprawdzić czy jesteś zaproszony...
00:47:19 Na moje super 16-te urodziny!
00:47:22 Siedzenia, będą podzielone na grupy,
00:47:26 więc jeśli nie należysz do grupy,
00:47:27 nie możesz przyjść na moje przyjęcie.
00:47:30 Do zobaczenia na przyjęciu.
00:47:33 Przekłujcie je!
00:47:40 OMB, to takie cudowne.
00:47:44 Wiedziałam. To było zbyt piękne...
00:47:49 Nie rozumiem, dlaczego Meredith jest taka złośliwa.
00:47:52 Co zrobimy z jej przyjęciem?
00:47:55 Nic. Nie pójdziemy.
00:47:57 Jeśli nie możemy tam iść na naszych warunkach, to zaufajcie mi,
00:48:00 nie warto tam iść.
00:48:02 Yas, ale to będzie niesamowita impreza!
00:48:04 Tak. I jeśli nie pójdziemy,
00:48:06 zostaniemy nazwane kompletnymi ofiarami i odludkami.
00:48:09 Jestem gotowa podjąć to ryzyko.
00:48:11 Zostaję z Yasmin.
00:48:13 Popieram.
00:48:14 - Ale, dziewczyny...
00:48:17 Ok, słyszę was.
00:48:20 Chodzi tylko ten... Cudowny nowy kostium...
00:48:23 Który woła mnie z oddali bym do założyła.
00:48:24 Ale, wiecie co?
00:48:27 Jakoś się trzymam...
00:48:30 Trzymaj mnie.
00:48:31 Wszystko będzie dobrze, kochanie.
00:48:34 Chodźcie.
00:49:09 Nie.
00:49:19 Masz rację. Zdecydowanie nie.
00:49:22 Nawet nie patrz Paris.
00:49:25 Wolałabym umrzeć.
00:49:34 To ten.
00:49:37 Potrzebuję trochę więcej makijażu.
00:49:39 Dziękuję.
00:49:42 Kocham siebie.
00:49:52 Wyglądam gorąco.
00:49:54 Przybij.
00:49:55 Ok, kontynuuj.
00:50:21 Łał, pięknie śpiewasz.
00:50:23 OMB, naprawdę?
00:50:25 Tak, naprawdę niesamowicie.
00:50:27 Dzięki.
00:50:29 Ale nie rozumiem.
00:50:31 Przecież, ty nie...
00:50:33 Słyszę?
00:50:35 W porządku. Możesz to powiedzieć.
00:50:36 W porządku. Nie słyszę.
00:50:40 Ok, dzięki.
00:50:43 Chodź pokażę ci coś.
00:50:48 Zaśpiewaj coś.
00:50:53 Więc tak mnie słyszałeś?
00:50:56 Właściwie to nie słyszałem twojego głosu.
00:51:00 Poczułem go.
00:51:03 I jest naprawdę niesamowity.
00:51:05 Super.
00:51:06 Tak, masz niesamowity dar.
00:51:08 Zapisałaś się na Konkurs Talentów?
00:51:10 Bo na pewno go wygrasz.
00:51:11 Dzięki, ale podziękuję.
00:51:13 Nie potrafię śpiewać przed publicznością.
00:51:15 Dosłownie się rozchorowuję.
00:51:17 Wiesz, co?
00:51:19 Nie słyszę, ale nauczyłem się kręcić.
00:51:26 Jeśli, czegoś chcesz naprawdę, możesz to zrobić.
00:51:28 Poważnie, to byłaby zbrodnia gdybyś nie pokazała światu jak śpiewasz.
00:51:33 Co to znaczy?
00:51:36 Łap okazję.
00:51:42 Mamo? Łał.
00:51:45 To musi być niezłe przyjęcie.
00:51:48 Mamo?
00:51:52 Wszystko w porządku?
00:51:54 Masz gorączkę!
00:51:56 Muszę gotować.
00:51:59 - Nie, Mamo.
00:52:02 Nie możesz pracować.
00:52:05 Spójrz na mnie!
00:52:06 Musisz odpocząć.
00:52:11 Ok.
00:52:12 Kilka godzin.
00:52:15 Obiecuję. Odpocznij.
00:52:18 Proszę.
00:52:26 Żartujesz sobie, dziewczyno?
00:52:28 - Lepiej żeby to było ważne.
00:52:30 Nagły wypadek. Potrzebuję pomocy.
00:52:33 - Już jadę.
00:52:35 Potrzebujemy 150 porcji każdej z potraw.
00:52:37 Mam gotować? Chcesz żebym coś upiekła?
00:52:39 Dziewczyno, ja przypalam wodę.
00:52:42 Żartujesz sobie?
00:52:45 Co to w ogóle jest?
00:52:46 Daj spokój, Jade. Damy radę.
00:52:48 Jesteś projektantką.
00:52:49 Pomyśl o tym jak o... Modnym jedzeniu.
00:52:52 Zróbmy to.
00:53:20 Cloe, nie obudziłaś mnie.
00:53:21 Już 5-ta. A ja mam tyle do zro...
00:53:27 Kto to zrobił?
00:53:28 My!
00:53:36 To niesamowite.
00:53:39 Jesteście aniołkami.
00:53:41 Prawda?
00:53:43 To nic takiego.
00:53:45 Co?
00:53:46 Boże...
00:53:51 Co się stało?
00:53:54 Kelnerki nie dadzą rady.
00:53:56 To największe przyjęcie w mojej karierze.
00:53:58 Gdzie znajdę kelnerki w ciągu 2h?
00:54:01 My jesteśmy wolne.
00:54:03 Nie, czekaj. Czekaj.
00:54:05 - To przyjęcie urodzinowe u Meredith.
00:54:08 Nie mogłam odrzucić tego zamówienia, skarbie.
00:54:10 Nie. Nie. W porządku.
00:54:12 Rozumiem.
00:54:14 Wchodzimy w to.
00:54:17 Jesteś pewna, że tego chcesz?
00:54:22 Co się może stać takiego strasznego?
00:54:36 Czemu macie takie smutne minki?
00:54:39 Klauni powinni być weseli.
00:54:42 Bądźcie szczęśliwi.
00:54:50 Idealnie.
00:54:54 Jeśli chcecie się wycofać. Zrozumiem.
00:54:57 W porządku.
00:54:59 Wszyscy tam czekają na jedzenie,
00:55:00 i my je im podamy, do jasnej ciasnej.
00:55:02 Potrzebuję tylko 5 minut i TRM.
00:55:05 Dziewczyno, w tym to ja tam na pewno nie wyjdę,
00:55:09 Flatego właśnie wzięłam ze sobą to.
00:55:13 T-R-M:
00:55:14 Tratwa Ratunkowa Mody.
00:55:16 Nie wychodzę bez niej z domu.
00:55:19 A ja mam ZDMS:
00:55:22 Zestaw Do Makijażu Sashy.
00:55:50 To się nazywa elegancja klauna.
00:56:05 Szybciej, Jumbo.
00:56:07 Witam.
00:56:09 Witaj, MTV. To ja Meredith.
00:56:11 Czyż to nie wspaniałe?
00:56:13 Jestem taka szczęśliwa, że udało wam się dotrzeć...
00:56:15 na moje super 16-te urodzinowe przyjęcie.
00:56:17 Dobrze cię widzieć. Witam wszystkich.
00:56:20 Jest super, prawda?
00:56:21 Najlepsze przyjęcie wszechczasów,
00:56:28 Chłopaki, patrzcie na to.
00:56:37 Tak się cieszę, że tu jestem.
00:56:44 Kto chce trochę słodyczy!
00:56:50 Dziękuję za przyjście...
00:56:53 Halo? To mój moment.
00:56:55 Chodzi o mnie. Na słoniu.
00:57:11 To było super.
00:57:12 Z drogi.
00:57:15 Czyż nie wyglądacie uroczo...
00:57:18 Ale nie po to tu jesteście.
00:57:20 Jesteście tu, aby pracować.
00:57:22 Clover?
00:57:23 - Cloe.
00:57:25 W każdym razie wszystkie umieramy z pragnienia...
00:57:28 Więc przynieście nam trochę napoju.
00:57:29 Ja chcę z plasterkiem limonki.
00:57:31 Albo lepiej z cytryną i wisienką.
00:57:35 Ale bez ogonka i włóżcie 2 parasolki.
00:57:38 Jedną zieloną i jedna...
00:57:39 Żółtą, ok?
00:57:42 Lepiej mnie posłuchaj Księżniczko...
00:57:43 Sasha.
00:57:46 - Spokój.
00:57:48 Lepiej upewnij się, że wszystkie twoje koleżanki będą spokojne...
00:57:50 Bo nie chciałabym zwolnić twojej Mamusi.
00:57:53 Znowu.
00:57:58 O co jej chodziło?
00:57:59 Nic.
00:58:02 Chodźcie.
00:58:14 Cześć. Jestem siostrą Meredith.
00:58:15 Muszę to znosić od 11 lat.
00:58:19 Potraficie wyobrazić sobie ten ból?
00:58:21 Wyglądacie jak gwiazdy rocka.
00:58:23 A ja wyglądam jak świr z cyrku.
00:58:24 Zapłacę wam, jeśli mnie porwiecie.
00:58:26 - Jestem dużo warta.
00:58:29 Ten nosek mnie podnieca.
00:58:59 Wyglądasz ślicznie, cukiereczku.
00:59:01 I nie wierz w to, co mówią ci inni.
00:59:04 Jesteś dobrym Tatą.
00:59:06 Dziękuję, cukiereczku.
00:59:07 Mogę prosić o uwagę?
00:59:10 Pierwszym wydarzeniem dzisiejszego wieczoru...
00:59:13 Będzie wspaniałe przedstawienie, zatytułowane:
00:59:15 Ja!
00:59:16 Proszę czekać z oklaskami
01:00:39 Kochamy Cię!
01:00:45 Dziękuję bardzo.
01:00:47 A teraz, chciałabym zaprosić na scenę...
01:00:50 moją naprawdę bliską koleżankę...
01:00:54 OMB.
01:00:55 Nie wierzę, pozwoli mi wejść pierwszej.
01:00:57 Yasie, kochanie.
01:00:59 Mały ptaszek, powiedział mi,
01:01:07 Chodź tutaj, chodź..
01:01:10 Nie. Proszę, nie.
01:01:13 Nie róbcie jej tego.
01:01:15 Nie, przestańcie!
01:01:22 To będzie wspaniałe.
01:01:25 Daj czadu, Yasmin!
01:01:31 Kochamy cię, Yasmin!
01:01:48 Dalej, Yasmin. To moje urodziny.
01:01:51 Pokaż nam, co potrafisz.
01:02:06 Jest tak strasznie nieśmiała.
01:02:09 Skarbeczek.
01:02:11 Więc, ja miałam zaszczyt widzieć jak śpiewa...
01:02:14 i chciałabym wam to też pokazać.
01:02:35 Hej, chodźcie. Zatańczcie ze mną.
01:02:41 Dalej! Wszyscy!
01:02:44 Przestańcie!
01:02:47 Zrób coś.
01:02:49 Robię.
01:02:58 Przestań!
01:03:05 A teraz proszę państwa
01:03:09 Na ten wieczór - Akwamarynowa Meringue.
01:03:28 Wszyscy się dobrze bawią?
01:03:32 Czy to najlepsza 16tka wszechczasów?
01:03:37 Kochacie mnie wszyscy?
01:03:40 Co ona powiedziała?
01:03:42 Tan... Tańczmy.
01:03:47 Cześć MTV.
01:03:50 Kochamy MTV!
01:03:52 Moje przyjęcie jest o wiele lepsze od waszych.
01:04:00 Przepraszam.
01:04:04 Foie gras mousse? (nazwa dania)
01:04:06 Nieźle czytam z ruchu ust,
01:04:10 Wyglądasz wspaniale na dużym ekranie.
01:04:12 Nie przypominaj mi.
01:04:15 Nie daj jej się..
01:04:28 Przepraszam! Yasmin!
01:04:30 Do roboty.
01:04:31 Nie zaczepiaj moich gości.
01:04:36 Chyba sobie jaj robisz.
01:04:38 Wynocha! Idźcie już!
01:04:43 Przepraszam!
01:04:45 Jumbo, chodź tutaj!
01:04:47 Dalej, Jumbo, dalej.
01:04:49 OMB.
01:04:51 Czyż to nie jest Cloe nieudolny klaun.
01:04:54 Jesteś zwolniona.
01:04:56 I posprzątaj to zanim ktoś to zauważy.
01:04:58 Cameron, co ty robisz?
01:05:01 Cameron!
01:05:03 Cameron? Cameron?
01:05:06 Podasz mi drinka?
01:05:10 Sama sobie weź.
01:05:11 Co? Cameron!
01:05:16 Wielkie dzięki, Jumbo.
01:05:33 Na co się gapicie?
01:05:35 Przestańćie! Przestańcie!
01:05:38 To moje przyjęcie MTV!
01:05:41 Wracajcie wszyscy do wyznaczonych stołów!
01:05:51 Dzięki.
01:06:02 Meredith, wszystko w porządku?
01:06:04 Pomóc ci?
01:06:05 Podać ci ręcznik.
01:06:07 Znam zasady pierwszej pomocy.
01:06:08 Wszystko zniszczyłyście!
01:06:11 Miał być tort i taniec...
01:06:14 i torebka z niesamowitymi niespodziankami.
01:06:15 A teraz wszystko skończone!
01:06:20 Wy... wy...
01:06:22 Bachory!
01:06:24 Cześć, MTV.
01:06:30 Wszystkiego najlepszego, Meredith.
01:06:37 Przywróciła kluby.
01:06:40 Ok, więc co teraz robimy?
01:06:42 Sasha?
01:06:43 Hej, Bethany.
01:06:44 Więc, rozmawiałyśmy...
01:06:46 I jesteś naprawdę świetną cheerleaderką...
01:06:48 I naprawdę chciałybyśmy cię w zespole...
01:06:51 Ale jeśli nie chcesz się z nami zadawać, to...
01:06:53 Może twoje nastawienie do tego
01:06:56 Więc jeśli nie będę w twoim klubie...
01:06:59 Wypadam z zespołu?
01:07:06 Hej.
01:07:07 Albo będziesz z nami spędzać więcej czasu...
01:07:10 albo będziemy musieli wyrzucić cię z kółka.
01:07:12 Dexter... Nie bądź tym facetem.
01:07:15 Niestety, ale to niezależne ode mnie.
01:07:18 Była pomiędzy nami chemia, Jade.
01:07:23 Nie zrobię tego.
01:07:25 Dalej, Yas, musisz to zwalczyć.
01:07:26 Konkurs talentów to jedyna opcja, aby wszystkich znów połączyć.
01:07:30 Meredith wygrywa każdego roku.
01:07:32 Tylko ty możesz przerwać jej passę.
01:07:34 Może i tak, ale i tak tego nie zrobię.
01:07:37 - Poproszę o następny temat.
01:07:41 Dobra, jestem tchórzem.
01:07:43 Jeśli zaśpiewasz, to ja zagram.
01:07:45 Naprawdę?
01:07:46 - No.
01:07:47 Daj spokój!
01:07:50 Ty zaśpiewasz, ja będę choreografem,
01:07:52 Cloe zrobi video tło,
01:07:53 a Jade...
01:07:54 Pododaje liczby niż wszyscy inni?
01:07:56 2, 147.
01:07:57 3,268.
01:07:58 5,415. Wielkie mi, co.
01:08:00 Divo Mody.
01:08:03 Teraz gadasz do rzeczy.
01:08:04 I będziemy potrzebowali
01:08:05 - I tancerzy.
01:08:07 Powinniśmy wziąśc wszystkich, których odrzuciła Meredith.
01:08:09 Idealnie. I nie będziecie potrzebować mnie.
01:08:11 Ok, A co powiesz na to?
01:08:12 Zwycięzca dostanie stypendium.
01:08:14 Znasz kogoś, komu mogłoby się przydać?
01:08:17 Cloe.
01:08:20 Ok, dobra.
01:08:22 Ale tylko dla Cloe.
01:08:24 Ale wciąż nie mogę tego zrobić.
01:08:26 - Dlaczego?
01:08:28 Bo nie mamy nazwy.
01:08:31 Czyż to nie bachory?
01:08:35 Bachory.
01:08:36 Cloe, jesteś genialna.
01:08:38 Jestem?
01:08:39 - Bachory!
01:08:47 Gotowi? 5, 6, 7, 8.
01:09:01 Następny!
01:09:13 Mam kilka naprawdę fajnych ujęć mima na konkurs.
01:09:21 Jesteś niesamowita.
01:09:27 Wygląda nieźle.
01:09:39 - Dostałeś się.
01:09:42 Stop! Wykończysz nas.
01:09:43 Alabama, Alaska, Arizona,
01:09:45 Nuda.
01:09:50 Straszne.
01:09:51 Straszne. Dostałaś się.
01:09:56 Następny!
01:09:57 Jestem człowiekiem Sedesem!
01:10:01 Dalej. Wstawaj.
01:10:21 - Hej, kochanie.
01:10:24 Nie powinnaś być dzisiaj u mamy?
01:10:26 Jestem taka wykończona, że zapomniałam.
01:10:29 Kładź się. Ja zadzwonię do mamy.
01:10:31 I chcę ci powiedzieć...
01:10:33 Że jestem z ciebie bardzo dumny.
01:10:34 - Naprawdę?
01:10:36 Razem z przyjaciółkami odłożyłyście różnice na bok...
01:10:39 I to działa.
01:10:42 Dzięki, Tato.
01:10:44 Może kiedyś z Mamą zrobicie to samo.
01:10:46 No. Może.
01:10:53 Bachory?
01:10:55 Nie ma mowy.
01:10:58 Zrujnowały moją imprezę.
01:11:00 Nie dostaną się do mojego Konkursu talentów.
01:11:05 Halo, Yasmin?
01:11:06 Więc, jak widzisz. W twoim najlepszym interesie jest...
01:11:10 nie przystępowanie do Konkursu Talentów.
01:11:12 Bo będę zmuszona ujawnić różne szczegóły...
01:11:15 z waszego żenującego życia, a które posiadam na...
01:11:17 Sashę, Jade,
01:11:20 - Cloe.
01:11:23 Sądzę, że Cloe nie chciałaby, żeby wszyscy dowiedzieli się...
01:11:26 Że jej matka kradła w naszym domu podczas imprezy.
01:11:31 Biedna dziewczyna. Jakie to byłoby okrutne?
01:11:34 Jesteś taką zdzirą.
01:11:35 Dziękuję.
01:11:38 Nie chcę jej tego robić,
01:11:40 ale widzisz o co mi chodzi.
01:11:43 Prawda?
01:11:45 Jesteś żałosna.
01:11:47 Nie wierzę.
01:11:49 brudy na innych ludzi?
01:11:51 Czy ty nie masz życia?
01:11:52 Och, mam.
01:11:55 Oszczędź sobie.
01:11:57 Zostaw Cloe.
01:11:59 Mądry ruch.
01:12:06 5, 6, 7, 8.
01:12:09 1, 2, 3, 4,
01:12:10 5, 6, 7, 8.
01:12:12 1, 2, 3, 4,
01:12:14 5, 6, 7, 8.
01:12:16 1, 2, 3, 4.
01:12:18 5, 6, 7,8.
01:12:19 1, 2, 3, 4,
01:12:22 5, 6, 7, 8.
01:12:23 Yas, chodź tutaj.
01:12:25 Idzie nam super.
01:12:27 Czekajcie... Czekajcie!
01:12:30 Musze wam coś powiedzieć.
01:12:37 Nie wystartuję w Konkursie Talentów.
01:12:39 Poprostu nie mogę tego zrobić.
01:12:41 - Co?
01:12:44 Poprostu mnie zmusiłyście do tego.
01:12:47 A ja tak naprawdę i tak nie chciałam tego zrobić.
01:12:49 Żartujesz, prawda?
01:12:50 Nie. To prawda.
01:12:53 Nie potrafię tego zrobić.
01:12:56 Głupie?
01:12:59 Głupie, jest to, że przez próby
01:13:04 a ty się teraz wycofujesz?
01:13:07 Jakkolwiek. Nie chcę o tym rozmawiać.
01:13:10 Nie chcesz?
01:13:11 A może o tym, że opuściłam się w nauce?
01:13:14 Jak możesz być tak samolubna?
01:13:15 A co z trzymaniem się razem?
01:13:18 Już nie sądzę, żeby to był dobry pomysł.
01:13:22 Przepraszam.
01:13:23 Jasne. Ok.
01:13:26 Więc, jeśli już tak nie sądzisz
01:13:28 Wiesz, co? Skończyłyśmy tutaj.
01:13:33 I wiesz, co Yasmin?
01:13:34 Skasuj mój numer komórki, dobra?
01:13:36 Mój też.
01:13:39 No właśnie.
01:14:34 Starałam się je obronić,
01:14:37 ale zamiast tego je straciłam.
01:14:41 To twoje najlepsze koleżanki.
01:14:43 Powiedz im prawdę.
01:14:45 Nie znasz Meredith.
01:14:47 Pozwól im zdecydować.
01:15:15 Ok.
01:15:17 Brązowe. Niebieskie.
01:15:21 Niebieskie. Brązowe.
01:15:24 Czemu nie jesteście gotowe?
01:15:25 Mamo, nie idziemy.
01:15:27 Nie idziecie? Czemu?
01:15:29 Yasmin nas olała.
01:15:31 Yasmin?
01:15:32 Zrezygnowała z występu.
01:15:34 Myślałyśmy, że nasza przyjaźń była dla niej najważniejsza.
01:15:36 Po tym wszystkim, co przeszłyśmy.
01:15:38 Wszystkie czymś zaryzykowałyśmy.
01:15:41 To nie ma sensu.
01:15:43 Może coś się stało.
01:15:49 Zawsze się przyjaźniłyście.
01:15:52 Nie sądzicie, że jesteście jej winne...
01:15:54 sprawdzenie tej sprawy dokładniej?
01:15:57 Dowiedzieć się, czemu to zrobiła?
01:16:16 Sasha,Musze wam coś powiedzieć.
01:16:19 - Twarzą w twarz.
01:16:21 Wyjrzyj przez okno.
01:16:41 Panie i panowie,
01:16:44 witam w tą magiczną noc.
01:16:50 Zanim zaczniemy,
01:16:51 Chciałabym przedstawić wykwalifikowane jury...
01:16:54 Które będzie głosować na mnie.
01:16:58 Oczywiście żartuję.
01:17:00 Nie wierzę, że Meredith mogła upaść tak nisko.
01:17:03 Czekajcie, czy ja naprawdę to powiedziałam?
01:17:05 Powinniśmy wiedzieć, że próbujesz nas ochronić.
01:17:07 Nie powiedziałam wam.
01:17:08 Ale i tak powinniśmy były to wiedzieć.
01:17:10 Yas, chcemy wystąpić razem z tobą.
01:17:14 Ale, Meredith?
01:17:16 Jakkolwiek.
01:17:17 Jeśli pozwolimy teraz zastraszyć się Meredith,
01:17:19 to będzie nasz koniec.
01:17:21 Zrobi z naszego życia piekło.
01:17:23 I nie ważne czy wygramy.
01:17:25 Musimy walczyć.
01:17:26 Pokażmy jej, że się nie boimy.
01:17:29 Chcecie wyjść na scenę...
01:17:31 Przed całą szkołą...
01:17:33 I zaryzykować byciem pośmiewiskiem...
01:17:34 do czasu ukończenia szkoły?
01:17:39 Ćwiczenia?
01:17:42 Nadwyrężam moje szczęście!
01:17:47 W każdym razie, co termity jedzą na śniadanie?
01:17:51 Dębowy Przysmak. Łapiecie?
01:17:54 Debowy Przysmak?
01:18:05 To było przezabawne.
01:18:07 Naprawdę. Naprawdę wspaniałe.
01:18:09 - Dziękuję.
01:18:11 Ciężka konkurencja.
01:18:13 Następny występ będzie niesamowity.
01:18:41 Panie i panowie,
01:18:45 Meredith i Meredettki.
01:21:40 Złaźić z mojej sceny!
01:21:43 Czyż to nie było wspaniałe?
01:21:46 Panie i panowie,
01:21:49 zobaczymy, kogo wybraliście w tym roku,
01:21:51 na najbardziej utalentowanego ucznia...
01:21:52 Liceum Carry Nation.
01:21:54 Poproszę sędziów o kopertę.
01:21:56 Chwilunia.
01:21:57 Jest jeszcze jeden występ.
01:21:59 Nie, to już koniec,
01:22:01 Koniec.
01:22:02 Dziewczyny się zapisały,
01:22:05 - Ma rację.
01:22:07 Znam regulamin, dzięki...
01:22:09 Rozmawiasz z moimi rodzicami!
01:22:11 Nie będziesz ich tak znieważać.
01:22:13 Rozważałaś program Kontroli Gniewu?
01:22:14 Meredith. Zamknij się.
01:22:17 - Przedstaw nas, Cloe.
01:22:19 Na pewno chcesz to zrobić swoim przyjaciołom, Yasmin?
01:22:27 Więc, moim obowiązkiem jest...
01:22:30 jako przewodniczącego rady uczniów...
01:22:31 powiedzieć wam, kim te bachory są naprawdę.
01:22:43 Okaz A, projektantka.
01:22:46 A raczej Kłamczucha.
01:22:48 Kłamała rodzicom,
01:22:51 i wam.
01:22:53 Myślicie, że to ona?
01:22:55 Tak naprawdę wygląda tak.
01:22:59 Sprawa wygląda tak.
01:23:02 Nie jestem żadną z nich.
01:23:05 Jestem nimi obiema.
01:23:06 Kocham naukę, matematykę i moich rodziców,
01:23:09 i to bardzo,
01:23:11 ale kocham modę.
01:23:13 W ten sposób wyrażam siebie.
01:23:15 I jeśli nie mogłabym tego robić,
01:23:17 Byłabym nikim.
01:23:18 Chciałabym, żeby wszyscy to zaakceptowali.
01:23:21 - Przepraszam.
01:23:23 ALe na pewno nie, aż tak jak to.
01:23:26 Okaz B, sportsmenka.
01:23:29 Amerykańska dziewczyna, idealna córeczka,
01:23:32 wy zdecydujcie.
01:23:33 Gdy jej matka potrzebowała pracy,
01:23:36 moja rodzina dała jej szansę,
01:23:38 i zatrudniła ją jako pokojówkę.
01:23:41 I jak jej córka odwdzięczyła się za to?
01:23:43 Kradnąc moją ulubioną lalkę.
01:23:49 Wciąż mnie to boli.
01:23:52 To prawda.
01:23:54 Moja mama pracowała jako pokojówka.
01:23:56 Zrobiłaby dla nas wszystko.
01:24:00 Moja mama...
01:24:04 Moja mama jest dla mnie bohaterem.
01:24:11 Ale ja nigdy nie zabrałam twojej lalki.
01:24:13 Ja ją zabrałam.
01:24:14 Uzywałaś jej jako blokady do drzwi.
01:24:16 Podejrzałem moją siostrę.
01:24:18 A potem ją zdradziłem.
01:24:20 Yasmin, Przepraszam.
01:24:22 Większość moich kumpli sądzi, że jestem twardzielem,
01:24:25 ale od 5 roku życia biorę lekcje baletu.
01:24:28 I wiecie co? Podoba mi się.
01:24:30 Oszukiwałem na ostatniej kartkówce...
01:24:33 i klasówce, i egzaminie końcowym.
01:24:37 Jestem Bubbie,
01:24:38 i jestem czekoladocholikiem.
01:24:40 - Cześć Bubbie.
01:24:43 Meredith to dla ciebie.
01:27:48 Jeśli tam wyjdziesz,
01:27:51 Wiesz, co?
01:27:52 To najlepsza ofertą, jaką dziś słyszałem.
01:29:16 To było super!
01:29:19 Tak!
01:29:20 Taak!
01:29:31 Wszystkie byłyście wspaniałe.
01:29:34 I zwycięzcą zostaje...
01:29:38 Jest remis.
01:29:41 Remis.
01:29:42 Pierwszy raz... Zdarzyło się coś takiego.
01:29:44 Więc, my...
01:29:47 Stypendium Golden Hachet otrzymuje...
01:29:49 Meredith Baxter Dimly.
01:29:52 Nie wierzę.
01:29:54 Wygrałam, wygrałam, wygrałam!
01:29:57 Patrzcie wszyscy, wygrałam.
01:30:01 - Dziękuję.
01:30:02 A teraz stypendium dla Bachorów!
01:30:23 Meredith. Jestem Tom McShavie,
01:30:27 - Super show.
01:30:29 Załapałem się na twoje 16ste urodziny,
01:30:31 i miała naprawdę niesamowite wyniki oglądalności.
01:30:33 Ty w basenie. Prześmieszne.
01:30:35 Mój pomysł.
01:30:37 Mądra dziewczyna.
01:30:38 Ale wy dziewczyny...
01:30:40 Wy na pewno zostaniecie gwiazdami.
01:30:44 - Naprawdę?
01:30:45 Bez żadnych wątpliwości.
01:30:49 Pokazałabyście się na tam na czerwonym dywanie?
01:30:52 Dwa słowa!Uch, przecież!
01:30:55 Fantastycznie.
01:30:56 - Będziemy w kontakcie.
01:30:58 OMB czerwony dywan!
01:31:01 OMB stypendium!
01:31:03 Które...
01:31:06 Chcemy przekazać tobie, Cloe.
01:31:08 Idziesz na studia, CLoe.
01:31:11 Naprawdę?
01:31:12 Kocham was!
01:31:15 Naprawde jesteście najlepszymi koleżankami.
01:31:23 NPNZ!
01:31:27 Lepiej.
01:31:29 Bachory!
01:31:56 Całkowicie wygrałabym to stypendium.
01:31:58 Zawsze może być następny raz, kochanie.
01:32:10 Nie, nie ma następnego razu.
01:32:12 Skończyłam szkołę.
01:32:13 Ach, tak.
01:32:15 Gratuluję, kochanie.
01:32:18 Synchro do wersji Bratz.2007.DVDRip.XviD-VoMiT
01:32:21 translation by c.k.
01:32:25 shoot.me.tomorrow@gmail.com
01:32:29 Poprawki by malyrm