Braveheart
|
00:01:38 |
Je vais vous parler |
00:01:40 |
de William Wallace. |
00:01:42 |
Les historiens anglais |
00:01:45 |
Mais l'histoire est écrite |
00:01:51 |
Le roi d'Écosse était mort sans héritier. |
00:01:56 |
un cruel païen |
00:02:00 |
revendiqua le trône. |
00:02:04 |
Les nobles d'Écosse luttèrent contre lui, |
00:02:06 |
et entre eux, pour la couronne. |
00:02:10 |
Longues Pattes les convia |
00:02:12 |
à des pourparlers de paix. |
00:02:14 |
Pas d'armes. Une seul page. |
00:02:21 |
L'un des fermiers de ce comté |
00:02:23 |
était Malcolm Wallace, un roturier. |
00:02:26 |
Il avait deux fils : John |
00:02:28 |
et William. |
00:02:36 |
Je t'ai dit de rester ! |
00:02:39 |
J'ai fini mon travail. Où allons-nous ? |
00:02:42 |
Chez Mac Andrews. |
00:02:45 |
Je viens ? |
00:02:46 |
Rentre ! |
00:02:48 |
Je veux y aller. |
00:02:49 |
Rentre, ou tu vas sentir ma main. |
00:02:52 |
Rentre, William ! |
00:04:27 |
Tout va bien. Calme-toi, petit. |
00:04:57 |
Battons-nous ! |
00:04:58 |
Les nobles étaient tous à cette réunion ! |
00:05:01 |
On ne battra pas une armée ! |
00:05:03 |
Pas avec 50 fermiers. |
00:05:04 |
On n'a pas à les battre. |
00:05:06 |
Seulement les combattre. |
00:05:10 |
Moi, Wallace. |
00:05:30 |
Où crois-tu aller ? |
00:05:31 |
Je pars avec toi. |
00:05:33 |
Tu pars avec moi, vraiment ? |
00:05:36 |
J'aiderai. |
00:05:38 |
Et ton aide serait précieuse. |
00:05:42 |
Mais j'ai besoin que tu restes ici, |
00:05:44 |
que tu gardes la maison en mon absence. |
00:05:49 |
Je peux me battre. |
00:05:54 |
Je le sais. |
00:05:55 |
Tu peux te battre. |
00:06:02 |
Mais c'est l'esprit qui fait l'homme. |
00:06:09 |
À demain. |
00:06:43 |
Des Anglais ! |
00:06:46 |
Sans ton père et ton frère, |
00:06:50 |
ça dépend de nous, Hamish. |
00:09:19 |
William. |
00:09:24 |
Viens ici. |
00:12:55 |
Je suis ton oncle. Argyle. |
00:13:11 |
Tu ressembles à ta mère. |
00:13:25 |
Nous dormirons ici. |
00:13:26 |
Demain, tu rentreras avec moi. |
00:13:29 |
Je ne veux pas partir. |
00:13:32 |
Tu ne voulais pas non plus |
00:13:35 |
Il est mort. |
00:13:41 |
La prière était poétique ? |
00:13:46 |
C'était en latin. |
00:13:48 |
Tu ne sais pas le latin ? |
00:13:52 |
Nous devrons y remédier. |
00:14:20 |
Ton coeur est libre. |
00:14:23 |
Aie le courage de le suivre. |
00:14:53 |
Qu'est-ce qu'ils font ? |
00:14:55 |
C'est leur façon de dire adieu. |
00:14:58 |
Ils jouent des airs |
00:15:12 |
On a fait pareil pour moi et ton papa |
00:15:44 |
D'abord... |
00:15:45 |
apprends à manier |
00:15:48 |
ceci. |
00:15:50 |
Ensuite, je t'apprendrai à manier... |
00:15:53 |
ceci. |
00:16:25 |
Des années plus tard, Édouard, |
00:16:28 |
roi d'Angleterre, organisa |
00:16:30 |
le mariage de son fils aîné, |
00:16:43 |
Pour son fils, Longues Pattes |
00:16:46 |
avait choisi la fille de son rival, |
00:16:48 |
le roi de France. |
00:17:15 |
On murmurait que la princesse ne concevrait |
00:17:18 |
que si Longues Pattes l'honorait lui-même. |
00:17:22 |
C'était peut-être son plan dès le départ. |
00:17:29 |
L'Écosse. |
00:17:32 |
Ma terre. |
00:17:35 |
Les Français |
00:17:38 |
rampent devant la force. |
00:17:41 |
Croiront-ils |
00:17:42 |
à la nôtre, si l'ordre |
00:17:57 |
Où est mon fils ? |
00:17:59 |
Pardon, Seigneur. |
00:18:03 |
Je l'envoie chercher, et il vous envoie ? |
00:18:06 |
Dois-je me retirer ? |
00:18:09 |
S'il veut que sa reine |
00:18:11 |
règne en mon absence, alors restez, |
00:18:15 |
et apprenez. Je vous en prie. |
00:18:22 |
Les nobles. |
00:18:24 |
Ils sont la clé qui nous ouvrira l'Écosse. |
00:18:27 |
Donnez à nos nobles des terres |
00:18:30 |
au nord, et à leurs nobles |
00:18:35 |
l'avidité tuera leur opposition. |
00:18:37 |
Nos nobles ne voudront pas s'établir ailleurs. |
00:18:40 |
Nouvelles terres, nouveaux impôts... |
00:18:43 |
or, ils paient pour la guerre en France. |
00:18:48 |
Vraiment ? |
00:19:08 |
L'ennui, avec l'Écosse, |
00:19:17 |
Il est peut-être temps |
00:19:22 |
Accordez-leur prima nocte. |
00:19:27 |
"Première nuit." |
00:19:29 |
Quand une fille |
00:19:31 |
de chez eux se marie, |
00:19:33 |
nos nobles auront droit de cuissage |
00:19:36 |
sur elle, le soir de ses noces. |
00:19:42 |
Faute de pouvoir les chasser, |
00:19:48 |
Nous aurons ainsi |
00:19:52 |
Impôts ou non. |
00:19:54 |
Remarquable idée, sire. |
00:19:56 |
Vraiment ? |
00:20:02 |
À Édimbourg se tenait |
00:20:07 |
Parmi eux, |
00:20:09 |
Robert, 17e comte de Bruce, |
00:20:12 |
prétendant à la couronne |
00:20:14 |
d'Écosse. |
00:20:21 |
On dit que Longues Pattes |
00:20:26 |
De quoi attirer ici ses partisans. |
00:20:29 |
Mon père croit que nous devons |
00:20:32 |
donner le change à Longues Pattes |
00:20:34 |
en ne réagissant pas à ce décret. |
00:20:36 |
Fort avisé. |
00:20:38 |
On n'a pas vu ton père au conseil. |
00:20:40 |
Ses affaires le retiennent en France. |
00:20:48 |
Il vous salue. |
00:20:51 |
Il dit que je parle |
00:20:54 |
Et au nom de l'Écosse. |
00:23:08 |
Tu l'as lâchée. |
00:23:09 |
Épreuve virile. |
00:23:13 |
Tu gagnes. |
00:23:16 |
Alors, épreuve de valeur militaire. |
00:23:19 |
L'Anglais nous interdit les armes, |
00:23:23 |
La force d'un soldat |
00:23:25 |
C'est ici. |
00:23:36 |
Hamish ? |
00:23:51 |
À toi, fils. |
00:23:52 |
Montre-lui. |
00:24:12 |
Bon lancer. |
00:24:15 |
ça oui. |
00:24:17 |
Le ferais-tu quand ça compte ? |
00:24:23 |
Au combat. |
00:24:27 |
Tu écraserais un homme ? |
00:24:30 |
Je t'écraserais comme un ver. |
00:24:38 |
Fais-le. Vous voulez voir ça ? |
00:24:46 |
Vas-y. |
00:24:47 |
Tu bougeras. |
00:24:48 |
Non. |
00:24:51 |
Il bougera. |
00:24:56 |
Vas-y ! |
00:25:23 |
ça va ? |
00:25:25 |
Tu as l'air un peu sonné. |
00:25:28 |
J'ai pas pensé aux pierres. |
00:25:37 |
Debout, gros balourd. |
00:25:39 |
Content de te voir. |
00:25:40 |
Bienvenue. |
00:25:58 |
William, tu danses |
00:26:00 |
avec moi ? |
00:26:02 |
Bien sûr. |
00:26:29 |
Je viens exercer le droit de prima nocte. |
00:26:33 |
Seigneur de ces terres, je bénis ce mariage |
00:26:36 |
en prenant l'épousée dans mon lit |
00:26:39 |
pour sa première nuit. |
00:26:41 |
Tu n'en feras rien ! |
00:26:48 |
J'en ai le droit ! |
00:28:54 |
Douce soirée, hein ? |
00:28:57 |
En effet. |
00:28:58 |
Puis-je parler à votre fille ? |
00:29:02 |
Et lui parler de quoi ? |
00:29:07 |
Murron, |
00:29:08 |
veux-tu faire un tour à cheval ? |
00:29:12 |
Par ce temps ? |
00:29:14 |
Tu es fou. |
00:29:15 |
Beau temps écossais. |
00:29:17 |
La pluie tombe droit, ou un peu de côté. |
00:29:20 |
C'est non. |
00:29:24 |
Pas maintenant. |
00:29:27 |
À plus tard. |
00:29:29 |
Il pleut à peine. |
00:29:38 |
Elle tient de toi. |
00:30:10 |
Tu m'as donc reconnu ? |
00:30:12 |
Non. |
00:30:14 |
J'ai vu que quelqu'un m'observait. |
00:30:17 |
Pardon. C'est vrai, je t'observais. |
00:30:22 |
Tu pars souvent avec des inconnus ? |
00:30:25 |
Pour que tu t'en ailles. |
00:30:30 |
Si j'ai encore |
00:30:31 |
le courage de t'inviter, |
00:30:33 |
J'écrirai d'abord. |
00:30:35 |
Je ne sais pas lire. |
00:30:42 |
Nous devrons y remédier. |
00:30:44 |
- Tu m'apprendras ? |
00:30:49 |
Quelle langue ? |
00:30:52 |
Tu te vantes. |
00:30:53 |
Tu es impressionnée ? |
00:30:55 |
Je devrais ? |
00:31:05 |
Redis-le, debout sur la tête. |
00:31:09 |
ça va relever mon kilt... |
00:31:11 |
Voyager ne t'a pas dégrossi ! |
00:31:13 |
En France et à Rome, c'est pire. |
00:31:16 |
Tu as vu Rome ? |
00:31:17 |
Avec mon oncle, en pèlerinage. |
00:31:19 |
C'était comment ? |
00:31:26 |
ça veut dire ? |
00:31:28 |
Belle. |
00:31:33 |
Mais ma place est ici. |
00:32:09 |
Rentre ! |
00:33:21 |
Je n'aurais pas dû inviter Murron |
00:33:23 |
à sortir hier soir, mais croyez... |
00:33:26 |
ça attendra. |
00:33:28 |
On va à une réunion. |
00:33:32 |
Quel genre ? |
00:33:33 |
Secrète. |
00:33:34 |
Perte de temps, Campbell. |
00:33:39 |
Ton père était un guerrier ! |
00:33:41 |
Et un patriote. |
00:33:45 |
Je sais qui il était. |
00:33:48 |
Je veux cultiver la terre, |
00:33:54 |
Vivre en paix, si je peux. |
00:33:57 |
Tu veux rester en dehors ? |
00:34:00 |
Prouve-le, tu courtiseras ma fille. |
00:34:02 |
D'ici là, |
00:34:04 |
ma réponse est non. |
00:34:08 |
Je ne l'ai pas prouvé ? |
00:34:55 |
Une ferme, c'est beaucoup de travail. Mais... |
00:34:58 |
tout changera |
00:34:59 |
quand j'aurai mes fils. |
00:35:02 |
Tu as des enfants ? |
00:35:04 |
Pas encore. Je comptais sur ton aide. |
00:35:09 |
Tu veux m'épouser ? |
00:35:10 |
C'est un peu soudain, mais d'accord. |
00:35:13 |
C'est une demande, ça ? |
00:35:17 |
Je t'aime. |
00:35:18 |
Depuis toujours. |
00:35:22 |
Je veux t'épouser. |
00:35:35 |
C'est un oui ? |
00:35:37 |
C'en est un, oui. |
00:36:22 |
Vite, il attend. |
00:36:25 |
Où vas-tu ? |
00:36:33 |
Qu'est-ce que c'est ? |
00:36:34 |
Tu verras. |
00:36:54 |
Père. |
00:37:08 |
Je t'aimerai toute ma vie. |
00:37:12 |
Toi et nulle autre. |
00:37:19 |
Et je t'aimerai. |
00:37:21 |
Toi et nul autre, à jamais. |
00:40:52 |
Quand te reverrai-je ? Cette nuit ? |
00:40:55 |
Je ne peux pas. |
00:40:57 |
Mon père a des soupçons. |
00:40:58 |
Pas sans raisons... |
00:41:01 |
Alors, quand ? |
00:41:06 |
Cette nuit. |
00:41:16 |
Tenez-vous prêt, sergent ! |
00:41:29 |
Que portes-tu là ? |
00:41:39 |
Tu me rappelles ma fille. |
00:42:16 |
Pas de bruit, Smythe. |
00:42:41 |
Tu n'as rien ? |
00:42:58 |
Tu peux monter ? |
00:43:05 |
lci ! |
00:43:12 |
Dans le vallon. |
00:43:15 |
Ils s'enfuient ! |
00:44:43 |
Vous savez tous fort bien |
00:44:46 |
que je me suis toujours efforcé |
00:44:49 |
de ne pas être trop strict |
00:44:55 |
En conséquence, |
00:44:57 |
n'avons-nous pas appris à vivre ensemble |
00:45:00 |
dans une paix et une harmonie relatives ? |
00:45:08 |
Et c'est par le désordre d'aujourd'hui |
00:45:12 |
que vous récompensez ma clémence ? |
00:45:23 |
Vous ne me laissez pas le choix. |
00:45:33 |
Attaquer un soldat du roi, |
00:45:37 |
c'est attaquer la personne même du roi. |
00:45:57 |
Maintenant, |
00:45:59 |
que ce perturbateur se présente devant moi. |
00:46:57 |
Là-bas ! |
00:50:25 |
Caporal, des archers sur la tour ! |
00:50:39 |
Ne bouge pas ! |
00:52:07 |
Père, ça va ? |
00:56:14 |
Qu'attends-tu, mon gars ? |
00:56:18 |
Toi, fais-le. |
00:56:19 |
Je le tiendrai. |
00:56:23 |
Toi, fais-le. |
00:56:25 |
Je le tiendrai. |
00:56:26 |
Verse bien dans la plaie. |
00:56:28 |
Même si ça gâche du bon whisky... |
00:56:39 |
Lâche-le ! |
00:56:47 |
ça réveille le matin, mon gars ! |
00:56:50 |
Quelqu'un approche ! |
00:56:51 |
Aux armes ! |
00:56:59 |
On vient. |
00:57:02 |
Les MacGregor, |
00:57:03 |
de la vallée voisine ! |
00:57:10 |
Nous savons ce qui est arrivé. |
00:57:13 |
Vous autres n'irez pas à la fête |
00:57:16 |
sans nous. |
00:57:18 |
Rentrez. |
00:57:21 |
Nous sommes pris là-dedans, |
00:57:24 |
Je n'y peux rien. |
00:57:26 |
Mais pas vous. |
00:57:28 |
Rentrez chez vous. |
00:57:29 |
La garnison anglaise |
00:57:35 |
Ils le feront. |
00:58:11 |
La patrouille est de retour ! |
00:58:41 |
Les nouvelles ? |
00:58:54 |
J'ai dépêché cent soldats à Lanark ! |
00:58:59 |
Vêtus ainsi ? |
00:59:03 |
En fait, ils n'étaient que cinquante. |
00:59:05 |
Fais vite. |
00:59:09 |
Tu me reconnais ? |
00:59:13 |
Je ne lui ai pas fait mal. |
00:59:16 |
Moi, j'ai le droit de l'époux ! |
00:59:26 |
Je suis William Wallace. |
00:59:30 |
Les autres seront épargnés. |
00:59:33 |
Rentrez en Angleterre ! |
00:59:36 |
Dites-leur là-bas |
00:59:37 |
que les filles et les fils d'Écosse |
00:59:43 |
Dites-leur que l'Écosse est libre ! |
00:59:51 |
Brûlez tout ! |
01:00:27 |
Des rebelles écossais |
01:00:31 |
et tué le noble seigneur. |
01:00:33 |
Je sais. |
01:00:35 |
Ce Wallace n'est qu'un brigand. |
01:00:38 |
Que feriez-vous de ce... brigand ? |
01:00:41 |
C'est un voleur. |
01:00:48 |
Laissez-nous. |
01:01:01 |
Wallace a déjà tué le juge |
01:01:07 |
Debout. |
01:01:11 |
Demain matin, |
01:01:14 |
Je vais en France |
01:01:15 |
faire valoir nos droits. |
01:01:17 |
Je vous charge de réprimer la rébellion. |
01:01:20 |
Compris ? |
01:01:26 |
Un jour, vous serez roi. |
01:01:30 |
Essayez au moins d'agir en roi. |
01:01:36 |
Allez-vous-en ! |
01:01:39 |
Réunissez mon conseil militaire ! |
01:02:55 |
Ne résistez pas. |
01:02:56 |
Vous êtes pris au piège. |
01:02:58 |
Où sont les autres ? Où est Wallace ? |
01:03:14 |
Père. |
01:03:18 |
Une rébellion. |
01:03:27 |
Le chef ? |
01:03:28 |
Un roturier. Un nommé William Wallace. |
01:03:42 |
Tu épouseras cette rébellion. |
01:03:45 |
Tu la soutiendras au Nord. |
01:03:48 |
Je gagnerai la faveur anglaise |
01:03:52 |
et en ordonnant |
01:03:57 |
Assieds-toi. Reste un peu. |
01:04:07 |
Ce Wallace... |
01:04:10 |
Il n'est pas chevalier, |
01:04:12 |
mais il se bat avec passion. |
01:04:14 |
C'est un exemple ! |
01:04:17 |
Et tu veux mener la charge comme lui ? |
01:04:21 |
Tout comme moi... |
01:04:23 |
Si c'était l'heure ? |
01:04:24 |
Il est l'heure... de survivre. |
01:04:28 |
Tu es Robert Bruce, dix-septième du nom. |
01:04:31 |
Tes seize ancêtres |
01:04:32 |
t'ont transmis terres et titre |
01:04:35 |
parce qu'ils n'ont pas chargé. |
01:04:39 |
Réunis les nobles. |
01:04:40 |
Ils ne font que parler. |
01:04:42 |
Avec raison ! |
01:04:43 |
Ils possèdent autant en Angleterre |
01:04:47 |
Tu admires cet homme, ce Wallace. |
01:04:51 |
On admire les hommes intransigeants. |
01:04:54 |
Il a du courage. Un chien aussi. |
01:04:56 |
Mais c'est l'aptitude à transiger |
01:05:02 |
Comprends ceci : Longues Pattes |
01:05:04 |
est le roi le plus brutal |
01:05:09 |
De nous tous |
01:05:11 |
et de l'Écosse, rien ne restera |
01:05:17 |
Prête l'oreille à nos nobles. |
01:05:20 |
Connaître leurs pensées |
01:05:45 |
ça, par-dessus. ça, à gauche. |
01:05:47 |
Allons ! |
01:07:34 |
Longues Pattes va envoyer l'armée du Nord. |
01:07:37 |
Des chevaux cuirassés. |
01:07:43 |
On sera écrasés. |
01:07:45 |
Oncle Argyle m'en parlait. |
01:07:47 |
Aucune armée n'a pu leur résister. |
01:07:51 |
Que faire ? |
01:07:52 |
Frapper, fuir, se cacher. À l'écossaise. |
01:08:02 |
On fera des épieux. |
01:08:05 |
Des centaines. Plus longs qu'un homme. |
01:08:10 |
Si longs que ça ? |
01:08:13 |
La longueur, ça varie. |
01:08:15 |
Ta mère t'a parlé de moi ? |
01:08:21 |
Des volontaires ! |
01:08:25 |
Wallace, on vient se battre |
01:08:29 |
Je ne suis pas le pape. |
01:08:32 |
Faudron. Mon épée est à toi. |
01:08:35 |
J'ai ceci pour toi. |
01:08:36 |
On les a fouillés. |
01:08:39 |
J'ai ceci pour toi. |
01:08:42 |
Ma femme l'a fait. |
01:08:49 |
Lui ? ça peut pas être William Wallace. |
01:08:52 |
Je suis plus joli que lui. |
01:08:57 |
Bien, Père. |
01:08:59 |
Je lui demande. |
01:09:04 |
Si je risque ma vie pour toi, |
01:09:06 |
Je tuerai des Anglais ? |
01:09:08 |
Ton père est un fantôme ? |
01:09:10 |
Ou parles-tu à Dieu ? |
01:09:12 |
Pour trouver son égal, |
01:09:15 |
Oui, Père. |
01:09:16 |
Dieu dit : "Réponds à la putain de question !" |
01:09:20 |
Sois poli. |
01:09:21 |
Fou d'Irlandais. |
01:09:26 |
Assez malin pour cacher une dague, vieillard. |
01:09:31 |
C'est mon ami. |
01:09:33 |
Et la réponse est oui. |
01:09:35 |
Tu tueras des Anglais. |
01:09:40 |
Je suis Stephen. |
01:09:42 |
L'homme le plus recherché de son île. |
01:09:45 |
Mais je ne suis pas sur mon île. Tant pis. |
01:09:49 |
Ton île ? |
01:09:50 |
L'Irlande ? |
01:09:51 |
Oui, elle est à moi. |
01:09:57 |
Tu es un fou. |
01:10:06 |
Je suis au bon endroit, alors. |
01:11:29 |
Dieu m'envoie te protéger. |
01:11:34 |
Je l'aimais pas, de toute façon. |
01:11:38 |
ça n'allait pas, dans sa tête. |
01:11:55 |
Nos coureurs ! |
01:12:08 |
Les Anglais |
01:12:10 |
font mouvement vers Stirling. |
01:12:12 |
Et les nobles ? |
01:12:13 |
Robert Bruce et les autres |
01:12:16 |
mais ça se sait, |
01:12:18 |
les Highlanders arrivent. |
01:12:21 |
Par centaines... par milliers ! |
01:12:24 |
Prêts pour la guerre ? |
01:12:42 |
On est dominés. Trois contre un. |
01:12:44 |
- Les chevaux ? |
01:12:48 |
Il faut négocier. |
01:12:50 |
Qui commande ? |
01:12:52 |
À-t-il un chevron rouge à son blason ? |
01:12:54 |
Exact. |
01:12:57 |
On peut encore négocier. |
01:13:02 |
De quoi parlent-ils ? |
01:13:05 |
J'entends pas, mais ça s'annonce mal. |
01:13:07 |
Les nobles vont négocier. |
01:13:09 |
Ils font un marché... |
01:13:13 |
Sinon, on charge. |
01:13:15 |
On n'a pas une chance. |
01:14:17 |
Il y en a tant. |
01:14:24 |
Je ne me bats pas |
01:14:27 |
et je devrai les travailler. |
01:14:29 |
Moi non plus. |
01:14:32 |
C'est bon, les gars ! |
01:14:34 |
Je ne meurs pas pour ces canailles ! |
01:14:57 |
Ne fuyez pas ! |
01:14:59 |
Attendez qu'on ait négocié ! |
01:15:55 |
William Wallace ! |
01:15:56 |
Non. Pas assez grand. |
01:16:19 |
Dieu trouve cette bataille distinguée. |
01:16:22 |
Elle attire la fine fleur. |
01:16:24 |
Ton salut ? |
01:16:25 |
Pour être venus |
01:16:29 |
Pour rallier notre armée, |
01:16:32 |
Je jure allégeance à l'Écosse ! |
01:16:35 |
Et si c'est ton armée... |
01:16:39 |
pourquoi part-elle ? |
01:16:40 |
On va pas se battre pour eux ! |
01:16:46 |
On rentre ! Ils sont trop nombreux. |
01:16:58 |
Fils de l'Écosse ! |
01:17:01 |
Je suis William Wallace ! |
01:17:03 |
Wallace mesure 7 pieds ! |
01:17:05 |
On me l'a dit. |
01:17:07 |
Il tue les hommes par centaines ! |
01:17:09 |
S'il était là, |
01:17:11 |
il grillerait les Anglais |
01:17:14 |
et la foudre de son cul ! |
01:17:20 |
Je suis William Wallace ! |
01:17:23 |
Et je vois |
01:17:25 |
toute une armée de mes compatriotes |
01:17:28 |
venus défier la tyrannie. |
01:17:34 |
Vous combattez en hommes libres ! |
01:17:38 |
Et vous êtes des hommes libres ! |
01:17:43 |
Que ferez-vous sans la liberté ? |
01:17:48 |
Vous vous battez ? |
01:17:53 |
Contre ça ? |
01:17:55 |
On se sauve ! Et on vit ! |
01:18:00 |
Battez-vous, vous mourrez peut-être. |
01:18:02 |
Sauvez-vous, vous vivrez... |
01:18:05 |
quelque temps. |
01:18:10 |
Sur votre lit de mort... |
01:18:15 |
échangeriez-vous |
01:18:17 |
tous les jours à venir après celui-ci |
01:18:20 |
pour une chance, rien qu'une chance |
01:18:23 |
de revenir ici |
01:18:24 |
dire à nos ennemis |
01:18:26 |
qu'ils peuvent prendre nos vies... |
01:18:29 |
mais jamais... |
01:18:31 |
notre liberté ! |
01:19:00 |
Ils ont l'air assuré. |
01:19:03 |
L'affrontement est peut-être inévitable. |
01:19:07 |
Mais il faut leur donner |
01:19:10 |
jamais ils ne les respecteront. |
01:19:15 |
C'est bon. Dites-leur. |
01:19:21 |
Ils sortent. On va vers eux ? |
01:19:23 |
Je parlerai. D'accord ? |
01:19:31 |
Beau discours. |
01:19:34 |
Et maintenant ? |
01:19:37 |
Soyez vous-mêmes. |
01:19:40 |
Où vas-tu ? |
01:19:41 |
Chercher querelle. |
01:19:50 |
On s'est pas fait beau pour rien. |
01:19:56 |
Mornay, Lochlan, Craig. |
01:20:03 |
Voici les conditions du roi. |
01:20:05 |
Retirez votre armée de ses positions... |
01:20:12 |
et il vous octroie des fiefs |
01:20:17 |
Avec titre héréditaire... |
01:20:20 |
et vous paierez... |
01:20:22 |
vous paierez un impôt annuel. |
01:20:24 |
J'ai une offre. |
01:20:26 |
Voici William Wallace. |
01:20:29 |
Vous paierez un impôt annuel. |
01:20:32 |
J'ai une offre ! |
01:20:34 |
Tu refuses la paix ? |
01:20:35 |
De son roi ? Absolument. |
01:20:38 |
Voici les conditions de l'Écosse. |
01:20:41 |
Abaissez vos drapeaux, |
01:20:43 |
rentrez en Angleterre. |
01:20:45 |
À chaque maison, demandez pardon |
01:20:47 |
pour cent ans de vol, viol et meurtre. |
01:20:51 |
Faites-le, vos hommes vivront. |
01:20:54 |
Sinon, vous mourrez tous aujourd'hui. |
01:21:04 |
Vous êtes inférieurs en nombre. |
01:21:07 |
Sans cavalerie lourde. En deux siècles, |
01:21:09 |
aucune armée... |
01:21:10 |
Je n'ai pas fini ! |
01:21:14 |
Avant qu'on vous laisse partir, |
01:21:18 |
ce champ, se présenter |
01:21:20 |
devant cette armée, |
01:21:22 |
la tête entre les jambes, |
01:21:36 |
Il est habitué à plus de cordialité. |
01:21:39 |
Suivez mes instructions. |
01:21:41 |
À mon signal, |
01:21:42 |
passez derrière nos lignes, |
01:21:46 |
Ne nous séparons pas ! |
01:21:47 |
Faites-le. |
01:21:49 |
À la vue des Anglais. |
01:21:51 |
Ils nous croiront en fuite. |
01:21:53 |
Tuez leurs archers. Je serai au centre. |
01:22:22 |
Bâtard insolent ! |
01:22:24 |
Je veux son coeur sur un plateau ! |
01:22:27 |
Archers ! |
01:24:35 |
Dieu dit qu'Il m'en sortira, |
01:24:37 |
mais que toi, tu es foutu ! |
01:25:26 |
Leurs cavaliers s'enfuient. |
01:25:29 |
Notre cavalerie |
01:25:30 |
les fauchera comme de l'herbe. |
01:25:34 |
Attaquez ! |
01:26:50 |
Prêt... |
01:26:53 |
Attendez ! |
01:26:57 |
Attendez ! |
01:27:03 |
Attendez ! |
01:27:09 |
Attendez ! |
01:27:22 |
M |
01:27:22 |
Ma |
01:27:22 |
Mai |
01:27:22 |
Main |
01:27:23 |
Maint |
01:27:23 |
Mainte |
01:27:23 |
Mainten |
01:27:23 |
Maintena |
01:27:24 |
Maintenan |
01:27:24 |
Maintenant |
01:27:24 |
Maintenant ! |
01:28:10 |
Envoyez l'infanterie. |
01:28:12 |
Mon Seigneur... |
01:28:12 |
Vous en tête ! |
01:30:33 |
Retirez-vous ! |
01:33:09 |
Je te fais chevalier, Sir William Wallace. |
01:33:19 |
Nous te nommons |
01:33:23 |
Tes capitaines seront tes aides de camp. |
01:33:26 |
Lève-toi et sois reconnu. |
01:33:40 |
Quelle est sa politique ? |
01:33:43 |
Il a les roturiers pour lui, ça compte. |
01:33:45 |
Les Balliol lui lécheront le cul. |
01:33:48 |
Faisons de même. |
01:34:05 |
Vous et vos capitaines |
01:34:07 |
venez d'une région acquise au clan Balliol. |
01:34:12 |
Nous vous invitons à continuer de soutenir |
01:34:15 |
nos droits légitimes. |
01:34:17 |
À bas les Balliol ! |
01:34:19 |
Vendus à Longues Pattes ! |
01:34:26 |
Il faut désigner un roi ! |
01:34:28 |
Attendez ! |
01:34:29 |
Vous reconnaissez nos droits légitimes ? |
01:34:32 |
C'est vous qui niez le droit ! |
01:34:34 |
Mensonges ! |
01:34:38 |
On a des documents ! |
01:34:40 |
Ce sont des faux ! Et vous le savez ! |
01:34:51 |
Où allez-vous ? |
01:34:54 |
Nous avons battu les Anglais. |
01:34:56 |
Mais ils reviendront. |
01:34:59 |
Vous n'êtes pas unis ! |
01:35:01 |
Que ferez-vous ? |
01:35:03 |
J'envahirai l'Angleterre, |
01:35:10 |
Les envahir ? Impossible ! |
01:35:12 |
Pourquoi est-ce impossible ? |
01:35:16 |
Vous ne pensez |
01:35:17 |
qu'à vous disputer les miettes |
01:35:20 |
vous oubliez que vous avez droit à mieux. |
01:35:25 |
Nous sommes différents. |
01:35:27 |
Pour vous, |
01:35:32 |
Pour moi, votre rang sert |
01:35:37 |
Je vais faire en sorte qu'il l'obtienne. |
01:35:53 |
Attends ! |
01:35:58 |
Je te comprends. |
01:35:59 |
Mais ils ont des terres, des châteaux. |
01:36:03 |
Ils risquent gros. |
01:36:05 |
Et le manant blessé au combat, |
01:36:15 |
Ce pays n'a aucune conscience nationale. |
01:36:18 |
Les nobles font allégeance à l'Angleterre. |
01:36:21 |
Les clans se font la guerre. |
01:36:26 |
Avec des ennemis des deux côtés |
01:36:30 |
On meurt tous. Mais comment, et pourquoi ? |
01:36:33 |
Je ne suis pas un lâche. Je suis avec toi. |
01:36:35 |
On a besoin des nobles. |
01:36:37 |
Besoin d'eux ? |
01:36:39 |
Les nobles ! |
01:36:41 |
Que veut dire ''être noble'' ? |
01:36:44 |
Ton titre |
01:36:45 |
te donne droit au trône. |
01:36:47 |
Les hommes ne suivent pas les titres, |
01:36:51 |
Le peuple te connaît. |
01:36:53 |
Nobles et roturiers te respectent. |
01:37:01 |
ils te suivront. |
01:37:05 |
Moi aussi. |
01:37:30 |
Mon cousin sodomite |
01:37:33 |
Et les villes du Nord appellent à l'aide ! |
01:37:38 |
Il avance ! |
01:37:39 |
Quelle ville ? |
01:37:40 |
lci, seigneur ! |
01:37:42 |
Rentrez les vivres ! |
01:37:44 |
Doublez la garde ! Fermez ! |
01:38:21 |
On peut vous faire sortir. |
01:38:22 |
Et dire à mon oncle |
01:39:44 |
Place au roi ! |
01:39:54 |
Ce n'est pas ta faute. |
01:39:57 |
Tiens-lui tête. |
01:39:58 |
Je lui tiendrai tête, et plus encore ! |
01:40:39 |
Eh bien, au Nord ? |
01:40:43 |
Rien de neuf, Majesté. |
01:40:47 |
J'ai ouï dire en France, |
01:40:49 |
où je luttais pour étendre |
01:40:52 |
J'ai ouï dire, mon fils, |
01:40:54 |
que toute notre armée du Nord est anéantie, |
01:40:59 |
et vous n'avez rien fait. |
01:41:03 |
J'ai levé des troupes. Elles sont prêtes. |
01:41:09 |
Sire, un très urgent |
01:41:11 |
message de York. |
01:41:22 |
Laissez-nous. |
01:41:28 |
Wallace a saccagé York. |
01:41:50 |
Votre neveu ! |
01:41:53 |
Quel animal a fait cela ? |
01:41:56 |
S'il peut saccager York... |
01:42:01 |
il peut envahir le sud du pays. |
01:42:03 |
Nous l'arrêterons ! |
01:42:07 |
Quelle personne me parle |
01:42:10 |
comme si je voulais son avis ? |
01:42:14 |
Phillip est mon conseiller. |
01:42:16 |
Est-il qualifié ? |
01:42:19 |
Je suis formé |
01:42:26 |
Dites-moi, |
01:42:27 |
quel conseil |
01:42:29 |
donneriez-vous, dans la... |
01:42:31 |
situation présente ? |
01:43:04 |
Je vais proposer une trêve... |
01:43:07 |
et l'acheter. |
01:43:11 |
Qui ira le trouver ? |
01:43:13 |
Pas moi. |
01:43:15 |
Si je m'offrais à l'épée de ce meurtrier, |
01:43:18 |
ma tête pourrait finir |
01:43:20 |
dans un panier. |
01:43:22 |
Et pas... |
01:43:24 |
mon doux fils, |
01:43:26 |
dont la seule vue inciterait un ennemi |
01:43:29 |
à s'emparer du pays tout entier. |
01:43:34 |
Qui vais-je envoyer ? |
01:45:05 |
Je rêve. |
01:45:08 |
Oui, tu rêves. |
01:45:11 |
Réveille-toi. |
01:45:22 |
Je ne veux pas me réveiller. |
01:45:25 |
Je veux rester ici avec toi. |
01:45:29 |
Et moi avec toi. |
01:45:31 |
Mais réveille-toi. |
01:45:37 |
Réveille-toi, William. |
01:45:46 |
Un cortège royal approche ! |
01:45:48 |
Avec drapeau de négociation |
01:45:51 |
de Longues Pattes ! |
01:46:37 |
Je suis la princesse de Galles. |
01:46:39 |
Je viens au nom du roi, |
01:46:43 |
Dans quel but ? |
01:46:45 |
Discuter l'offre du roi. |
01:46:50 |
Parlerez-vous à une femme ? |
01:47:12 |
On vous a donné le titre de chevalier... |
01:47:15 |
On ne m'a rien donné. |
01:47:18 |
Dieu décide. |
01:47:21 |
Dieu vous a fait pillard ? |
01:47:24 |
Bourreau du neveu du roi, |
01:47:28 |
York a servi de base |
01:47:33 |
Ce royal cousin a pendu |
01:47:42 |
Longues Pattes a fait pire en Écosse. |
01:47:46 |
C'est un insoumis sanguinaire, |
01:47:49 |
et il ment sans arrêt. |
01:47:51 |
Je ne mens jamais. |
01:47:56 |
Mais je suis un insoumis. |
01:48:05 |
Posez la question à votre roi. |
01:48:12 |
Jugez si ces yeux disent vrai. |
01:48:23 |
Hamilton, laissez-nous. |
01:48:27 |
Laissez-nous. À l'instant. |
01:48:41 |
Parlons franc. |
01:48:43 |
Vous envahissez l'Angleterre, |
01:48:46 |
mais vous ne réussirez pas sans abri sûr |
01:48:49 |
ni ravitaillement. |
01:48:51 |
Le roi veut la paix. |
01:48:54 |
Il veut la paix ? |
01:48:56 |
Il me l'a dit, je le jure. |
01:48:59 |
En échange de votre retrait, |
01:49:02 |
titre, terres... |
01:49:05 |
et cet or, que je vous remets. |
01:49:08 |
Une seigneurie, des titres. De l'or. |
01:49:11 |
Le prix de Judas. |
01:49:13 |
Ainsi se fait la paix. |
01:49:15 |
Ainsi se font les esclaves ! |
01:49:20 |
Longues Pattes a déjà parlé de paix. |
01:49:23 |
Des nobles, refusant l'esclavage, |
01:49:27 |
pour négocier, dans une grange |
01:49:30 |
où il les fit pendre. |
01:49:33 |
J'étais fort jeune... |
01:49:35 |
je n'ai pas oublié son idée de la paix ! |
01:49:42 |
Je sais que vous avez souffert. |
01:49:46 |
Je sais... |
01:49:47 |
pour votre femme. |
01:50:00 |
Elle était mon épouse. |
01:50:04 |
En secret. Je refusais de la partager |
01:50:10 |
Ils l'ont tuée pour m'atteindre. |
01:50:18 |
Je n'en ai jamais parlé. |
01:50:22 |
J'ignore pourquoi je vous le dis, |
01:50:28 |
Je vois sa force en vous. |
01:50:36 |
Un jour, vous serez reine. |
01:50:41 |
Ouvrez les yeux. |
01:50:50 |
Dites à votre roi |
01:50:53 |
que William Wallace ne se soumettra pas, |
01:50:56 |
ni, moi vivant, aucun Écossais. |
01:51:32 |
La loyale épouse de mon fils revient, |
01:51:36 |
À-t-il accepté ? |
01:51:38 |
Non. Il refuse. |
01:51:42 |
Alors, qu'attend-il ? |
01:51:44 |
Mes agents m'informent |
01:51:47 |
Il vous attend à York. |
01:51:49 |
Il dit qu'il n'attaquera plus de villes |
01:51:52 |
si vous avez le courage d'aller à lui. |
01:51:57 |
Les archers gallois |
01:52:01 |
en le contournant d'aussi loin. |
01:52:06 |
Le gros de nos armées de France |
01:52:10 |
au nord d'Édimbourg. |
01:52:13 |
avanceront par le sud-ouest... |
01:52:16 |
Jusqu'ici. |
01:52:18 |
Archers gallois, armées de France, |
01:52:22 |
Ils mettront des semaines... |
01:52:25 |
Je les ai envoyés |
01:52:27 |
avant votre épouse. |
01:52:33 |
Notre petite ruse a réussi. |
01:52:38 |
Tandis que ce parvenu m'attend |
01:52:41 |
à York, mes forces seront arrivées |
01:52:44 |
à Édimbourg, derrière lui. |
01:52:47 |
Vous avez parlé |
01:52:48 |
à ce... |
01:52:51 |
Wallace... |
01:52:52 |
en privé. |
01:52:54 |
Dites-moi... |
01:52:57 |
quel homme est-il ? |
01:53:01 |
Un barbare stupide. |
01:53:04 |
Pas un roi tel que vous, seigneur. |
01:53:08 |
Retournez donc |
01:53:09 |
à votre ouvrage. |
01:53:12 |
Très humblement. |
01:53:14 |
Vous rapportez l'or ? |
01:53:22 |
J'en ai fait don aux enfants qui souffrent. |
01:53:27 |
Quand on envoie une femme... |
01:53:31 |
Pardon, sire. |
01:53:33 |
J'ai cru qu'un acte généreux |
01:53:37 |
à vos futurs sujets. |
01:53:42 |
Ma grandeur |
01:53:44 |
sera mieux démontrée |
01:53:49 |
trouvera l'Écosse réduite en cendres ! |
01:53:58 |
Des cavaliers ! |
01:54:07 |
L'escorte de la princesse. |
01:54:12 |
Tu as dû faire impression. |
01:54:16 |
ça n'a pourtant pas été long. |
01:54:54 |
C'est vrai. |
01:54:58 |
Pour les Gallois, je ne sais pas. |
01:54:59 |
Les Irlandais ont débarqué, |
01:55:02 |
pour le croire ! |
01:55:04 |
Que font-ils avec les Anglais ? |
01:55:06 |
Pas d'inquiétude. |
01:55:08 |
Je vous l'ai déjà dit ! |
01:55:10 |
C'est mon île ! |
01:55:14 |
Pars à Édimbourg, réunis le Conseil. |
01:55:22 |
Ton île ? |
01:55:23 |
Mon île ! |
01:55:30 |
Craig a raison ! |
01:55:32 |
Cette fois, nous devons négocier. |
01:55:36 |
Édimbourg sera rasé. |
01:55:45 |
Mon armée a marché sans aucun répit. |
01:55:48 |
Nous avons à faire, |
01:55:50 |
alors je serai clair. |
01:55:54 |
Nous enrôlons tous vos hommes. |
01:55:56 |
Votre garde personnelle. Même vous. |
01:56:00 |
Tout de suite. |
01:56:03 |
Contre de telles forces, |
01:56:07 |
D'autres choix ? |
01:56:10 |
Mènerez-vous au moins |
01:56:14 |
pour vous vendre au meilleur prix |
01:56:18 |
Nous ne pouvons vaincre ! |
01:56:20 |
Nous pouvons ! |
01:56:21 |
Nous vaincrons ! |
01:56:25 |
Nous avons vaincu à Stirling, |
01:56:30 |
Nous avons vaincu à York, sans vous ! |
01:56:33 |
Si vous n'êtes pas avec nous, |
01:56:43 |
Et si vous êtes des Écossais, |
01:56:48 |
Parlons seuls. |
01:56:52 |
Je t'en prie. |
01:56:57 |
Tu as fait plus que nul n'osait rêver. |
01:57:00 |
Mais un combat aussi douteux, |
01:57:04 |
C'est bien plus. |
01:57:08 |
Aidez-moi. |
01:57:11 |
Au nom du Christ, aidez-vous vous-mêmes ! |
01:57:15 |
Nous avons une chance ! |
01:57:17 |
Unis, nous pouvons vaincre. |
01:57:19 |
Alors, nous aurons une chose nouvelle. |
01:57:23 |
Un pays à nous. |
01:57:27 |
Tu es le chef légitime. |
01:57:29 |
Il y a de la force en toi. Je le vois. |
01:57:37 |
Unis-nous. |
01:57:42 |
Unis-nous ! Unis les clans ! |
01:58:00 |
C'est impossible ! |
01:58:02 |
Tu l'as dit toi-même. |
01:58:04 |
Les nobles ne soutiendront pas Wallace. |
01:58:08 |
À quoi nous servirait de rallier |
01:58:13 |
J'ai donné ma parole. |
01:58:24 |
Je sais que c'est dur. |
01:58:26 |
C'est dur d'être un chef. |
01:58:29 |
Mon fils... |
01:58:34 |
regarde-moi. |
01:58:42 |
Je ne peux être roi. |
01:58:45 |
Toi seul peux régner sur l'Écosse. |
01:58:48 |
Tu dois faire ce que je te dis, |
01:58:51 |
pas pour moi, ni pour toi... |
01:58:54 |
pour ton pays. |
01:59:22 |
Faites place ! |
01:59:29 |
Bruce ne viendra pas. |
01:59:32 |
Il viendra. |
01:59:35 |
Comme Mornay et Lochlan. |
01:59:39 |
Bruce sera là. |
01:59:44 |
Très charmante... |
01:59:46 |
réunion. |
01:59:48 |
N'est-ce pas ? |
01:59:54 |
Les archers sont prêts ! |
01:59:55 |
Pas d'archers. On m'informe que les leurs |
01:59:58 |
sont encore loin. Les flèches coûtent cher. |
02:00:02 |
Prenez les Irlandais. |
02:00:05 |
Lancez l'infanterie et la cavalerie. |
02:00:17 |
En avant ! |
02:01:44 |
Content de vous voir ce matin ! |
02:01:49 |
Les Irlandais ! |
02:01:51 |
Heureux de vous avoir avec nous. |
02:04:05 |
Mornay ! |
02:04:06 |
Lochlan ? |
02:04:07 |
J'ai doublé le fief de Mornay |
02:04:09 |
en Écosse, |
02:04:10 |
offert autant en Angleterre. |
02:04:12 |
Lochlan s'est rallié... |
02:04:17 |
Archers ! |
02:04:18 |
Nous allons frapper nos troupes ! |
02:04:25 |
Et les leurs, aussi. |
02:04:27 |
Nous avons des réserves. |
02:05:12 |
Envoyez nos renforts. |
02:05:27 |
Ramenez-moi Wallace. |
02:05:29 |
Vivant, si possible. Mort... |
02:05:32 |
c'est aussi bien. |
02:05:34 |
Annoncez-moi la victoire. |
02:05:37 |
Nous nous retirons ? |
02:07:03 |
Protégez le roi. |
02:09:15 |
Lève-toi ! |
02:09:17 |
Emmenez-le ! |
02:10:25 |
Je meurs. |
02:10:31 |
Laisse-moi. |
02:10:41 |
Tu vas vivre. |
02:10:44 |
J'ai vécu assez longtemps pour vivre libre. |
02:10:48 |
Fier... |
02:10:50 |
de te voir devenir l'homme que tu es. |
02:10:58 |
Je suis un homme heureux. |
02:12:49 |
C'est moi qui pourris. |
02:12:52 |
Mais ton visage |
02:13:00 |
Fils... |
02:13:08 |
Nous devons nous allier |
02:13:12 |
Tu as accompli cela. |
02:13:14 |
Tu as sauvé ta famille, agrandi ton domaine. |
02:13:19 |
Un jour, tu auras tout le pouvoir en Écosse. |
02:13:24 |
Terres, titres, hommes, |
02:13:28 |
pouvoir... rien. |
02:13:31 |
Je n'ai rien. |
02:13:34 |
Les hommes combattent pour moi |
02:13:36 |
parce que sinon, |
02:13:42 |
Ces hommes... |
02:13:44 |
dont le sang a rougi le sol de Falkirk... |
02:13:48 |
ils se sont battus pour Wallace, |
02:13:52 |
qui se bat pour ce que je n'ai jamais eu ! |
02:13:56 |
Je le lui ai pris en le trahissant, |
02:13:59 |
je l'ai lu sur son visage, |
02:14:02 |
Et ça me déchire ! |
02:14:05 |
Tous les hommes trahissent, |
02:14:08 |
Je ne veux pas ! |
02:14:15 |
Je veux croire, |
02:14:18 |
comme lui. |
02:14:26 |
Je ne serai plus jamais du mauvais côté. |
02:16:17 |
Lord Craig, est-ce vrai, pour Mornay ? |
02:16:23 |
Wallace l'a tué dans sa chambre. |
02:16:26 |
Il est plus dangereux que jamais. |
02:16:29 |
Impossible de savoir qui sera le prochain. |
02:16:33 |
Peut-être toi. |
02:16:37 |
Peut-être moi. |
02:16:44 |
Peu importe. |
02:16:48 |
Je suis sérieux. |
02:16:49 |
Moi aussi ! |
02:17:06 |
Fouillez ! |
02:17:11 |
Lochlan ! |
02:17:19 |
William Wallace a tué cinquante hommes. |
02:17:23 |
Après la victoire. |
02:17:25 |
Cent hommes. |
02:17:26 |
De son épée. Il les a ouverts comme... |
02:17:30 |
Moïse a ouvert les flots de la mer Rouge. |
02:18:05 |
Sa légende grandit. |
02:18:07 |
Ce sera pire qu'avant. |
02:18:09 |
Il rallie |
02:18:10 |
des volontaires dans toute l'Écosse. |
02:18:14 |
Avec des forces neuves... |
02:18:15 |
Des moutons ! Rien que des moutons ! |
02:18:20 |
Ils fuiront si on frappe leur berger. |
02:18:26 |
Rassemblez quelques-uns |
02:18:32 |
Wallace est connu pour déjouer les pièges. |
02:18:38 |
Si ce que Lord Hamilton me dit est exact, |
02:18:43 |
il a été charmé par la future reine, |
02:18:48 |
Nous l'enverrons pour une mission de paix. |
02:18:52 |
La princesse pourrait être son otage, |
02:18:54 |
sa vie mise en péril. |
02:18:57 |
Mon fils en sera fort chagriné. |
02:19:02 |
À la vérité, |
02:19:03 |
si elle était tuée, |
02:19:05 |
le roi de France serait bientôt |
02:19:08 |
un allié utile contre les Écossais. |
02:19:12 |
Vous voyez, |
02:19:14 |
un roi |
02:19:16 |
doit voir le bon côté de toute situation. |
02:19:46 |
C'est Wallace. |
02:19:49 |
Il pose son épée. |
02:19:52 |
Soyez prêts. |
02:21:38 |
J'ai reçu votre message. |
02:21:53 |
À nouveau... vous me signalez un danger. |
02:22:00 |
Pourquoi ? |
02:22:02 |
Une cargaison arrive le mois prochain. |
02:22:05 |
Des vivres, des armes... |
02:22:11 |
Pourquoi m'aidez-vous ? |
02:22:22 |
À cause de la façon dont vous me regardez. |
02:24:17 |
Quand tout semblait perdu, |
02:24:20 |
voici venir nos nobles sauveurs ! |
02:24:27 |
Les cagoules. |
02:24:32 |
Nous voulons tenir une réunion. |
02:24:36 |
À quoi bon ? |
02:24:38 |
Vous êtes vassaux d'Édouard. |
02:24:40 |
Vassal d'un menteur, ça ne compte pas. |
02:24:43 |
Chacun est prêt à te jurer fidélité. |
02:24:46 |
Faites-le publiquement. |
02:24:48 |
Nous ne pouvons pas. |
02:24:50 |
Certains ne te croient pas vivant. |
02:24:55 |
Viens à Édimbourg. |
02:24:57 |
Accorde-nous ton pardon, |
02:24:59 |
et tous, nous te suivrons. |
02:25:03 |
Nous et vous ? |
02:25:07 |
Je parle de ceci. |
02:25:11 |
Le gage donné par Robert Bruce. |
02:25:23 |
C'est un piège. Dis-lui. |
02:25:26 |
Bruce aurait déjà pu te tuer à Falkirk. |
02:25:31 |
Je le sais. J'ai vu. |
02:25:33 |
Mettons-le à part ! |
02:25:34 |
Et les autres ? Des fourbes ! |
02:25:38 |
Ils disputent même la couleur de la merde ! |
02:25:41 |
Regarde-nous. |
02:25:44 |
Il faut essayer. Seuls, on ne peut pas. |
02:25:48 |
Les nobles sont notre seul espoir. |
02:25:51 |
Tu sais ce qui arrivera, sinon ? |
02:25:54 |
Rien. |
02:25:57 |
Je serai pas un martyr. |
02:26:00 |
Moi non plus. Je veux vivre. |
02:26:03 |
Je veux un foyer, des enfants, la paix. |
02:26:06 |
Toi ? |
02:26:08 |
J'ai demandé cela à Dieu. |
02:26:11 |
Ce n'est rien, sans la liberté. |
02:26:13 |
Rien qu'un rêve. |
02:26:18 |
Et on a fait quoi, nous ? |
02:26:21 |
On a vécu ce rêve. |
02:26:23 |
Ton rêve n'est pas la liberté. |
02:26:27 |
Tu veux être un héros, |
02:26:30 |
Je ne le crois pas. Je le sais. |
02:26:34 |
Ton père aussi te voit. |
02:26:55 |
Je viens ? |
02:27:00 |
J'irai seul. |
02:27:02 |
Je te verrai plus tard. |
02:27:11 |
Mais pas trop tard, j'espère. |
02:27:19 |
Il ne viendra pas. |
02:27:23 |
Je sais qu'il viendra. |
02:27:39 |
Seigneur, il approche ! |
02:28:31 |
Ne t'en mêle pas, Robert ! |
02:28:35 |
Fuis ! |
02:28:40 |
Épargnez Bruce, c'était l'accord ! |
02:28:51 |
Père ! |
02:29:00 |
Immonde charogne ! |
02:29:03 |
Pourquoi ? |
02:29:09 |
Édouard exigeait Wallace. |
02:29:12 |
Nos nobles également. |
02:29:15 |
Tel était le prix de ta couronne. |
02:29:18 |
Meurs ! |
02:29:21 |
Je veux ta mort ! |
02:29:22 |
Elle ne tardera pas. |
02:29:25 |
Et tu seras roi. |
02:29:27 |
Je ne veux rien de toi ! |
02:29:30 |
Tu n'es pas un homme ! |
02:29:32 |
Et tu n'es pas mon père. |
02:29:39 |
Tu es mon fils, |
02:29:41 |
tu as toujours su ce que je voulais ! |
02:29:45 |
Tu m'as trompé. |
02:29:47 |
Tu t'es laissé tromper ! |
02:29:49 |
Dans ton coeur, |
02:29:56 |
Enfin, |
02:29:58 |
tu connais la haine. |
02:30:04 |
Te voilà prêt à régner. |
02:30:08 |
Ma haine... |
02:30:10 |
mourra avec toi. |
02:30:18 |
William Wallace, |
02:30:23 |
Envers qui ? |
02:30:25 |
Votre roi. |
02:30:28 |
Qu'avez-vous à dire ? |
02:30:31 |
jamais, de ma vie, |
02:30:34 |
Je ne lui ai juré allégeance. |
02:30:38 |
Peu importe. |
02:30:40 |
Il est votre roi. |
02:30:44 |
Avouez, votre mort sera rapide. |
02:30:48 |
Niez, et il faudra |
02:30:50 |
Avouez-vous ? |
02:30:54 |
Avouez-vous ? |
02:31:03 |
Demain, vous subirez votre purification. |
02:31:20 |
- Je veux le voir. |
02:31:22 |
Le roi se meurt, son fils est un faible. |
02:31:25 |
Qui régnera, d'après vous ? |
02:31:27 |
Maintenant, ouvrez. |
02:31:31 |
Majesté. |
02:31:39 |
Debout, racaille. |
02:31:43 |
Laissez-moi. |
02:31:46 |
J'ai dit, laissez-moi ! |
02:32:06 |
Je viens vous supplier... |
02:32:09 |
d'avouer et de jurer allégeance au roi |
02:32:12 |
pour qu'il montre de la pitié. |
02:32:15 |
En aura-t-il pour l'Écosse ? |
02:32:18 |
La pitié, c'est une mort rapide. |
02:32:20 |
Où même vivre dans la tour. |
02:32:22 |
Avec le temps, tout peut arriver. |
02:32:27 |
Si vous êtes en vie. |
02:32:33 |
Si je lui prête serment, |
02:32:36 |
tout ce que je suis |
02:32:38 |
sera déjà mort. |
02:32:49 |
Vous mourrez, ce sera atroce. |
02:32:51 |
Tout homme meurt. |
02:32:56 |
Tout homme n'a pas vécu. |
02:33:04 |
Buvez ceci. |
02:33:07 |
ça endormira votre douleur. |
02:33:09 |
ça engourdira mon esprit. |
02:33:12 |
J'ai besoin d'être en éveil. |
02:33:15 |
Si je perds connaissance, si je geins, |
02:33:17 |
Longues Pattes m'aura brisé. |
02:33:20 |
Je ne supporte pas l'idée |
02:33:24 |
Prenez. |
02:34:19 |
Je viens... |
02:34:21 |
implorer la grâce de Wallace. |
02:34:26 |
Vous en êtes donc entichée. |
02:34:28 |
Je le respecte. |
02:34:32 |
Il fut un ennemi valeureux. |
02:34:34 |
Pitié, grand roi... |
02:34:36 |
et gagnez le respect du peuple. |
02:34:48 |
Même à cet instant... |
02:34:51 |
vous êtes incapable de pitié. |
02:35:00 |
Quant à vous... |
02:35:05 |
ce mot vous est aussi peu familier qu'amour. |
02:35:09 |
Avant de perdre l'usage de la parole, |
02:35:12 |
il m'a dit que son seul réconfort |
02:35:35 |
Vous voyez... |
02:35:39 |
la mort vient à nous tous. |
02:35:51 |
Mais avant qu'elle vous prenne, |
02:35:54 |
sachez ceci : |
02:35:56 |
votre sang meurt avec vous. |
02:36:01 |
Je porte un enfant d'une autre lignée. |
02:36:07 |
Votre fils ne régnera pas longtemps, |
02:36:49 |
J'ai si peur... |
02:36:59 |
Donnez-moi la force... |
02:37:02 |
de bien mourir. |
02:38:58 |
Vois le terrible prix de la trahison ! |
02:39:07 |
Ou bien, tombe à genoux... |
02:39:12 |
déclare-toi loyal sujet du roi... |
02:39:16 |
implore sa pitié... |
02:39:24 |
Tu l'obtiendras. |
02:39:38 |
Corde ! |
02:40:01 |
Tirez ! |
02:40:05 |
Assez ! |
02:40:46 |
Agréable ? |
02:40:51 |
À genoux, |
02:40:53 |
baise l'emblème royal de mon habit, |
02:40:56 |
et ce sera fini. |
02:41:40 |
Qu'on l'écartèle ! |
02:42:36 |
Assez ? |
02:43:30 |
Tout peut s'arrêter. |
02:43:32 |
À l'instant. Paix. |
02:43:37 |
Béatitude. |
02:43:39 |
Dis le mot. |
02:43:42 |
Crie-le... |
02:43:44 |
Pitié ! |
02:44:12 |
Dis le mot... |
02:44:14 |
pitié. |
02:44:42 |
Bon sang, dis-le. |
02:44:49 |
Le prisonnier veut dire un mot. |
02:45:12 |
Liberté ! |
02:47:08 |
Après la décapitation, |
02:47:11 |
le corps de William Wallace |
02:47:17 |
Sa tête fut exposée sur le pont de Londres, |
02:47:21 |
ses bras et ses jambes |
02:47:24 |
expédiés aux quatre coins du pays |
02:47:29 |
Cela n'eut pas l'effet |
02:47:35 |
Et moi, Robert Bruce, |
02:47:38 |
j'allai prêter hommage |
02:47:40 |
aux armées du roi anglais |
02:47:43 |
et accepter sa suzeraineté, |
02:47:47 |
J'espère que tu t'es lavé le cul. |
02:47:50 |
Un roi va l'embrasser. |
02:48:22 |
Allons, finissons-en. |
02:48:56 |
Vous avez donné votre sang avec Wallace ! |
02:49:04 |
Donnez-le avec moi ! |
02:50:13 |
En l'an de grâce 1314, |
02:50:17 |
les patriotes d'Écosse, |
02:50:21 |
chargèrent à Bannockburn. |
02:50:24 |
Ils se battirent en guerriers poètes. |
02:50:27 |
Ils se battirent en Écossais, |
02:50:31 |
et conquirent leur liberté. |
02:57:15 |
Sous-titrage DVD Visiontext |
02:57:19 |
FRENCH |