Breach
|
00:00:57 |
John Ashcroft |
00:00:58 |
El domingo pasado |
00:01:01 |
la investigación de una seria fisura |
00:01:05 |
19 de febrero de 2001 |
00:01:09 |
El arresto de Robert Hanssen... |
00:01:12 |
por espionaje... |
00:01:14 |
debe recordarnos a todos |
00:01:19 |
que nuestra nación, nuestra sociedad libre... |
00:01:22 |
es un blanco internacional |
00:01:29 |
Dos meses antes |
00:02:17 |
No debería provocarte |
00:02:20 |
Eso sólo me trae problemas |
00:03:01 |
Basada en una historia real |
00:03:41 |
!Lo tengo! |
00:03:42 |
- A él y a su esposa. |
00:03:44 |
Ella podría ayudarnos. Estaban gritando. |
00:03:46 |
Debemos avisarles a los de CT. |
00:03:48 |
? Oíste algo de lo que decían? |
00:03:50 |
- Algo. Voy a necesitar un traductor. |
00:03:53 |
Yo puedo ubicarme en la esquina |
00:03:56 |
Pero tenemos que ir ya, |
00:04:05 |
PROPUESTA PARA BASE DE DATOS |
00:04:06 |
Preparada por Eric O'Neill |
00:04:08 |
Sí. |
00:04:12 |
Es un protocolo para reunir datos |
00:04:14 |
Sí. Ya nos dimos cuenta de eso. |
00:04:17 |
Lo que no tenemos claro es qué hacía |
00:04:22 |
Tiene que llegar a lo más alto, ?no? |
00:04:23 |
Nadie aprecia a los que hacen alardes. |
00:04:26 |
Todos queremos llegar a ser agentes. |
00:04:28 |
Etiquetas de varios colores, |
00:04:30 |
Debes haber pasado el fin de semana |
00:04:34 |
?Lo leyeron? |
00:04:36 |
No. |
00:04:39 |
Qué pena, porque ambos son mencionados |
00:04:42 |
- ?De veras? |
00:04:44 |
Sí. Por su ayuda con el software. |
00:04:47 |
? Ya podemos volver a ocuparnos |
00:04:55 |
RESERVADO |
00:05:27 |
? Son terroristas? |
00:05:29 |
Son objetivos, carino. |
00:05:32 |
- Es todo lo que diré, ?está bien? |
00:05:36 |
Buena chica. |
00:05:50 |
Oye, mamá y papá quieren |
00:05:53 |
? Quieres ir a misa conmigo? |
00:05:55 |
Preferiría ir al cine. |
00:06:00 |
También yo. |
00:06:05 |
? Qué pasa? |
00:06:07 |
Debí ubicarme un poco más al costado. |
00:06:13 |
Vas a ser agente. |
00:06:17 |
?Los demás trabajan tan duro como tú? |
00:06:21 |
Desde luego. |
00:06:24 |
Apuesto a que no. |
00:06:33 |
Dilo de nuevo, ?quieres? |
00:06:36 |
? Qué cosa? |
00:06:38 |
Que voy a ser agente. |
00:06:43 |
Vas a ser agente. |
00:06:52 |
No atiendas. |
00:06:53 |
Se ha comunicado con los O'Neill |
00:06:59 |
Vístete Te asignaron |
00:07:03 |
- ?Adónde? |
00:07:06 |
- Nos esperan en 20 minutos |
00:07:10 |
Iré al grano, si no le importa. |
00:07:12 |
Va a ser asignado a la Central... |
00:07:14 |
donde estará al servicio |
00:07:17 |
- ?Lo conoce? |
00:07:18 |
Fue director |
00:07:21 |
es considerado el mejor analista |
00:07:24 |
Los últimos seis anos fue enlace |
00:07:27 |
Es domingo. |
00:07:28 |
Lo vamos a traer a la Central |
00:07:29 |
donde iniciará la División |
00:07:32 |
para proteger los sistemas del FBI |
00:07:36 |
Espere, oí algo sobre él |
00:07:37 |
?No logró acceder |
00:07:39 |
Es nuestro mejor especialista |
00:07:42 |
Además es un pervertido. |
00:07:47 |
Ha estado mostrando cosas en Internet. |
00:07:51 |
Hay algunas quejas en su expediente |
00:07:55 |
No debería provocarte |
00:07:59 |
Usted va a vigilarlo por nosotros. |
00:08:02 |
No es un trabajo glamoroso. Lo siento. |
00:08:04 |
- ?Tienen una orden FISA? |
00:08:07 |
- ?Tendré una identidad falsa? |
00:08:12 |
Ha estado veinte anos |
00:08:15 |
Y masturbándose bajo el escritorio. |
00:08:17 |
Si quiere meterse ahí abajo |
00:08:21 |
Sólo para que lo sepa... |
00:08:23 |
nadie aquí está buscando |
00:08:25 |
que ha servido por 25 anos. |
00:08:28 |
Pero hay motivos para creer... |
00:08:29 |
que puede haber |
00:08:32 |
Que comparten los sitios web, etc. |
00:08:33 |
Si eso es cierto, puede acarrear |
00:08:38 |
Unas pocas reglas. |
00:08:40 |
Primero, nadie puede saber de esto, |
00:08:44 |
Usted tiene un nuevo jefe. |
00:08:45 |
Se Ilama Hanssen, trabaja |
00:08:50 |
- Entiendo. |
00:08:52 |
Usted estará a disposición del FBI, |
00:08:56 |
Espero que quede claro. |
00:09:00 |
Llevará este bíper en todo momento. |
00:09:02 |
Si soy yo, verá un 7 |
00:09:04 |
Llevará un diario de todo lo que suceda |
00:09:07 |
Con quién habla, a quién llama. |
00:09:09 |
Ningún detalle es |
00:09:13 |
Bien. |
00:09:17 |
Gene le dirá el resto. |
00:09:20 |
Gracias por venir. |
00:09:22 |
- ?Agente Burroughs? |
00:09:25 |
?Esto tiene alta prioridad? |
00:09:28 |
Últimamente hemos estado siguiendo |
00:09:33 |
? Quiere saber si aumentarán |
00:09:35 |
de convertirse en agente? |
00:09:40 |
Gene me dice que usted muestra |
00:09:45 |
También dice que puede dejarla |
00:09:50 |
Sí, senora. |
00:09:52 |
Disfrute el domingo. |
00:10:29 |
Bien. Éste es el código para la cerradura. |
00:10:34 |
Ésta es la identificación |
00:10:37 |
Tiene todo lo necesario. |
00:10:41 |
Senor, ?conoce al agente Hanssen? |
00:10:45 |
Un poco. |
00:10:48 |
?Hay algo que pueda decirme sobre él? |
00:10:50 |
? Qué le gustaría saber? |
00:10:52 |
Cualquier cosa que me ayude |
00:10:56 |
Claro. |
00:10:58 |
No tome nada en forma personal. |
00:11:12 |
Robert Hanssen - Asistente Especial |
00:11:17 |
División de Seguridad |
00:12:11 |
Buenos días. |
00:12:21 |
Dígame cinco cosas sobre usted, |
00:12:26 |
?Disculpe? |
00:12:27 |
Es un juego que solíamos jugar |
00:12:33 |
Para mantenernos en forma. |
00:12:38 |
Creo que no serviría para enganar. |
00:12:43 |
Esa contaría como la mentira. |
00:13:08 |
OPERACIÓN DEL SACC |
00:13:09 |
SACC. |
00:13:13 |
Voy a reinventar la manera en que el FBI |
00:13:20 |
?No se lo dijeron? |
00:13:23 |
Me lo dijeron. |
00:13:53 |
CATECISMO DE LA IGLESIA CATÓLICA |
00:14:21 |
Máquina anticuada. |
00:14:26 |
Hay cajas y cajas de computadoras nuevas |
00:14:30 |
?Por qué no toma una? |
00:14:33 |
Está bien. Llenaré el formulario de pedido... |
00:14:35 |
No está prestando atención. Tome una. |
00:14:46 |
De hecho, traiga dos. El dinosaurio |
00:14:51 |
Agente Hanssen, mi nombre es Eric. |
00:14:54 |
No, su nombre es "empleado". |
00:14:57 |
Mi nombre es "senor" o "jefe", |
00:15:01 |
Sí, senor. |
00:15:03 |
Y si vuelvo a encontrarlo en mi oficina, |
00:15:58 |
Debes conocer a alguien importante. |
00:16:00 |
Pedí la nuestra hace un mes. |
00:16:12 |
? Senor? |
00:16:15 |
Senor, puede caerse. |
00:16:18 |
No voy a caerme. |
00:16:21 |
Tengo muy buena coordinación. |
00:16:25 |
Intento redirigir una línea de teléfono |
00:16:29 |
Puedo conseguir un técnico |
00:16:36 |
Dios, eres un tonto de capirote, ?no es así? |
00:16:43 |
Sí, traigamos a un técnico... |
00:16:45 |
que gana $35.000 al ano... |
00:16:49 |
y démosle acceso a discos duros |
00:16:55 |
Se supone que debemos proteger al FBI |
00:17:06 |
? Qué clase de sitios le gustan? |
00:17:09 |
- En Internet. ?Hay sitios...? |
00:17:12 |
No lo sé, sólo... |
00:17:13 |
Nunca había visto a nadie pararse |
00:17:20 |
?Rezas el rosario todos los días? |
00:17:24 |
Tu carpeta dice que estudiaste |
00:17:29 |
Es cierto. Así fue. |
00:17:30 |
?Rezas el rosario todos los días? |
00:17:35 |
No todos los días, no. |
00:17:38 |
Deberías. |
00:17:42 |
?Todavía quiere mi lista, senor? |
00:17:50 |
Estos son los mejores bolígrafos que hay. |
00:18:00 |
Claro. |
00:18:02 |
Como nino explorador gané |
00:18:06 |
No me he confesado desde el secundario. |
00:18:08 |
Hay varias palabras que suelo deletrear mal. |
00:18:11 |
Mi trago favorito es el vodka |
00:18:13 |
Soy el único de mi familia |
00:18:16 |
que no ha servido en las fuerzas armadas. |
00:18:19 |
? Qué es lo que bebes, entonces? ? Gin? |
00:18:24 |
Whisky. |
00:18:26 |
Va contra la política del FBI que los agentes |
00:18:31 |
- ?Lo sabías? |
00:18:33 |
Porque un agente del FBI nunca está |
00:18:39 |
Eso fue obra del Director Freeh. |
00:18:41 |
Asistimos a la misma iglesia. |
00:18:43 |
?Para quién es el bíper? |
00:18:45 |
Mi esposa. Le gusta saber |
00:18:53 |
?Es católica? |
00:18:55 |
No. Es una protestante |
00:18:59 |
Es de Alemania Oriental. |
00:19:01 |
Aunque le gustan mucho |
00:19:13 |
Tenemos que hacer algo al respecto, |
00:19:21 |
DÍA 1 - MUCHAS IMÁGENES RELIGIOSAS |
00:19:22 |
MANTIENE LUZ DE LA OFICINA APAGADA |
00:19:24 |
VE LO QUE SUCEDE EN EL PASILLO |
00:19:25 |
NINGÚN MATERIAL PORNOGRÁFICO |
00:19:27 |
MENCIONÓ INTERÉS |
00:19:29 |
"Voy a reinventar la manera en que el FBI |
00:19:31 |
ODIA EL SACC |
00:19:49 |
Habla Eric. |
00:19:51 |
?Está su esposa cerca? |
00:19:54 |
Que yo sepa, ella no debe saber nada |
00:19:57 |
No. |
00:19:58 |
Bien ?Dónde están mis páginas? |
00:20:00 |
Acabo de empezar. |
00:20:04 |
Agente Burroughs, |
00:20:07 |
No parece que vaya a traer |
00:20:10 |
Sólo entrégueme mis páginas. |
00:20:12 |
...de Dios, ruega por nosotros pecadores, |
00:20:16 |
En el nombre del Padre, |
00:20:19 |
Como era en un principio, ahora y siempre. |
00:20:22 |
Amén. |
00:20:28 |
Bonnie Wauck. |
00:20:33 |
Bobby Hanssen. |
00:21:01 |
No le parezco gran cosa. |
00:21:04 |
?No? |
00:21:06 |
No. |
00:21:14 |
Hay un par de personas así en el trabajo. |
00:21:19 |
Piensan que soy... |
00:21:21 |
un peso liviano, supongo. |
00:21:25 |
No te conocen. |
00:21:30 |
Tal vez sí. |
00:21:56 |
Genial. |
00:22:04 |
Buenos días. |
00:22:07 |
Buenos días. |
00:22:15 |
JAMES HOFSTELLER |
00:22:16 |
5311 BONN ALEMANIA |
00:22:22 |
Es un trabajo muy bueno. |
00:22:24 |
PROPUESTA PARA BASE DE DATOS DE |
00:22:26 |
- Senor, cómo consiguió una copia de... |
00:22:30 |
Sí, así fue. |
00:22:35 |
Eso es porque usted no dispara. |
00:22:38 |
El FBI es un culto a las armas. |
00:22:41 |
No podrá avanzar aquí |
00:22:43 |
Todos los directores del FBI trabajaron |
00:22:47 |
Los tipos que disparan armas, |
00:22:50 |
Nunca hubo un director |
00:22:53 |
- Nunca lo habrá. Esa área es Siberia. |
00:22:56 |
Los oficiales destituidos. |
00:22:58 |
?Entonces por qué se quedó? |
00:23:00 |
?Por qué no pidió que lo transfirieran |
00:23:04 |
Porque nunca me interesó |
00:23:07 |
- Me interesa hacer historia. |
00:23:09 |
La gente que rastrean los de Inteligencia |
00:23:15 |
Eso siempre me pareció más importante |
00:23:24 |
?Por qué estás leyendo |
00:23:28 |
Por mi madre. |
00:23:31 |
Desde hace unos anos. |
00:23:34 |
Lamento mucho oír eso. |
00:23:41 |
Buenos días. |
00:23:47 |
Buen día. |
00:23:52 |
Ah, olvidé mencionarlo, senor, |
00:23:57 |
Va a estar en la pared que dice: |
00:24:01 |
Imagínate eso. |
00:24:07 |
Disculpe. |
00:24:15 |
Dios. |
00:24:20 |
- Hermosa mujer. |
00:24:24 |
Puedo mirar, ?o no? |
00:24:27 |
Dios espera que vivas según tu fe, Eric, |
00:24:33 |
Además, no me gustan las mujeres |
00:24:37 |
?De veras? |
00:24:39 |
Los pantalones son para los hombres. |
00:24:42 |
El mundo no necesita más mujeres |
00:24:48 |
Anoche hice un programa |
00:24:52 |
sólo para ver si podía hacerlo. |
00:24:55 |
Seiscientos doce bits de codificación |
00:24:59 |
Pero tú te quedas con la oficina |
00:25:05 |
Está bien, ayúdanos. ? Qué hacemos? |
00:25:14 |
Primero, nos deshacemos de SACC, |
00:25:18 |
No hay suficiente ancho de banda. |
00:25:21 |
Por eso todavía tienes agentes que guardan |
00:25:27 |
Tienen que pasar a un sistema ATM, |
00:25:31 |
Un OC-48... |
00:25:33 |
con una velocidad de 2,488 megabits. |
00:25:38 |
Empiecen con servidores Linux A-B, |
00:25:42 |
Routers IP en todo el edificio. |
00:25:45 |
Direcciones IP dinámicas para esconder |
00:25:51 |
? Sería más fácil si te lo envío en un memo? |
00:25:53 |
- Sí, así es. |
00:25:57 |
Tienes que organizarme reuniones... |
00:25:59 |
con los gerentes de sistemas de la CIA... |
00:26:02 |
DIA, NSA y las agencias de inteligencia |
00:26:06 |
Sí, senor. |
00:26:07 |
Todos ellos nos aventajan en informática. |
00:26:10 |
?Te importaría si yo programo |
00:26:15 |
?Por qué razón? |
00:26:17 |
Por el protocolo. |
00:26:18 |
Desde luego. |
00:26:24 |
- Claro. |
00:26:25 |
Combatimos el crimen |
00:26:28 |
y él se preocupa por el protocolo. |
00:26:30 |
Prepara esas reuniones. |
00:26:33 |
? Senor? |
00:26:34 |
Sólo estaba protegiendo su territorio. |
00:26:37 |
?No te diste cuenta? |
00:26:40 |
"No, no queremos aprender nada de la CIA. |
00:26:43 |
"Queremos que la CIA nos responda." |
00:26:44 |
ÁREA DE ACCESO RESTRINGIDO |
00:26:47 |
? Sabes qué ocurre detrás de esa puerta? |
00:26:48 |
No, senor. |
00:26:50 |
Hay analistas que buscan a un espía |
00:26:54 |
El nivel más alto de autorización. |
00:26:56 |
Pero allí no hay gente de la CIA. |
00:26:59 |
Porque el tipo que estamos investigando es |
00:27:03 |
?Es posible que el espía sea alguien |
00:27:06 |
Por supuesto. |
00:27:09 |
Claro que no. Porque somos el FBI, |
00:27:19 |
La cooperación es contra-operacional. |
00:27:26 |
Desde luego, los enemigos de este país |
00:27:29 |
Trabajarán con cualquiera |
00:27:32 |
El FBI todavía no aprendió esa lección. |
00:27:45 |
Tiene unas pinturas |
00:27:48 |
Quiero que me traigas una. |
00:27:50 |
- ? Senor? |
00:27:55 |
? Qué? ? Se refiere al agente Garces? |
00:27:58 |
Deja de pensar como un empleado. |
00:28:03 |
Son dos tipos en un bote. |
00:28:08 |
Bien. ?Dónde estaba Hanssen |
00:28:11 |
Según el archivo estaba haciendo |
00:28:17 |
Ingresó al FBI a las 8:27 a.m. |
00:28:22 |
Volvió a ingresar a la 1:45... |
00:28:25 |
y volvió a salir a las 5:36. |
00:28:28 |
Bien. Veamos el 12 de agosto de 1993. |
00:28:38 |
? Sabes por qué colapsó |
00:28:44 |
?"Buenos días"? |
00:28:46 |
Hice toda una carrera estudiándolos. |
00:28:48 |
Eran más inteligentes que nosotros. |
00:28:55 |
?Entonces por qué fallaron? |
00:29:00 |
Ausencia de Dios. |
00:29:03 |
Ateísmo. |
00:29:07 |
Voy en camino a la misa matutina. |
00:29:12 |
Los Jesuitas del Gonzaga al menos |
00:29:15 |
Senor, mi abuelo era diácono. |
00:29:20 |
Bien, felicitaciones. |
00:29:24 |
Ya es hora de entrar al equipo. |
00:29:30 |
Esta manana vi en la televisión |
00:29:35 |
Una lesbiana, obviamente. |
00:29:40 |
Casi arranco el cable de la pared. |
00:29:43 |
Apuesto a que llevaba pantalones. |
00:29:52 |
?Tus hijos serán educados por los jesuitas, |
00:29:57 |
Aún no lo sé. |
00:30:01 |
No deberías esperar tanto. |
00:30:02 |
Estoy en la categoría GS-11. |
00:30:04 |
Necesito un segundo salario |
00:30:06 |
? Qué es el dinero comparado |
00:30:11 |
- Mi esposa fue la que... |
00:30:15 |
Fue mi esposa la que me trajo aquí. Bonnie. |
00:30:20 |
Cuando la conocí era luterano, |
00:30:25 |
Ella me salvó la vida. |
00:30:28 |
Ven. |
00:31:18 |
Los domingos vamos a St. Catherine's. |
00:31:22 |
Hay una misa tradicional en latín, |
00:31:27 |
? Crees que a Juliana le gustaría? |
00:31:30 |
No lo sé. Tal vez. |
00:31:33 |
Entonces intentémoslo. Este fin de semana. |
00:31:37 |
Mi Bonnie suele hacer milagros. |
00:31:46 |
- Apaga eso. |
00:31:53 |
?Era tu esposa? |
00:31:56 |
Nadie más tiene este número. |
00:32:00 |
Bueno, tal vez deberías llamarla. |
00:32:05 |
No, está bien. Puede esperar. |
00:32:20 |
Cuando le envío un mensaje |
00:32:23 |
Significa que necesito hablar con usted. |
00:32:26 |
?Me eligió porque soy católico? |
00:32:28 |
?Disculpe? |
00:32:29 |
?Pensó que él confiaría en mí |
00:32:34 |
Cielos, Eric. |
00:32:37 |
Lo elegimos por su habilidad |
00:32:40 |
Pensamos que eso lo impresionaría. |
00:32:43 |
Además pensamos |
00:32:45 |
que ha estado mostrando en el FBI. |
00:32:47 |
Tengo entendido |
00:32:50 |
- ? Y qué con eso? |
00:32:57 |
Vamos a revisar su auto. |
00:32:59 |
Tendrá que mantenerlo fuera de la oficina |
00:33:06 |
Agente Burroughs, empiezo a pensar que |
00:33:10 |
- ?Ah sí? |
00:33:14 |
Terroristas. Objetivos importantes. |
00:33:17 |
Nunca nadie me pidió |
00:33:21 |
?Piensa que somos |
00:33:26 |
Creo que llegó su autobús. |
00:33:47 |
? Vendrías a la iglesia conmigo? |
00:33:53 |
"Senor, yo no soy digno |
00:33:56 |
"Pero una palabra tuya bastará |
00:34:49 |
Artículos para los fieles |
00:34:50 |
Por supuesto. |
00:34:59 |
Caminando, por favor. Caminando. |
00:35:01 |
Juliana, ?qué te pareció la misa? |
00:35:06 |
Fue encantadora. |
00:35:08 |
Nunca vi una misa en la que estuvieran |
00:35:11 |
Bueno, es un gesto de devoción. |
00:35:16 |
Les ensenamos a nuestros ninos |
00:35:21 |
Ya sabes, los que toman todo aquello |
00:35:25 |
y dejan el resto en el estante. |
00:35:29 |
Tienes que tomar todo. |
00:35:35 |
Eric es muy agradable. |
00:35:39 |
?Dónde se conocieron? |
00:35:43 |
Nos conocimos en un bar. |
00:35:51 |
? Quieres un poco de pastel, carino? |
00:35:56 |
!Mi abuelo! |
00:36:13 |
Adoro los domingos. |
00:36:16 |
Ir a misa. |
00:36:18 |
Vienen los ninos. |
00:36:21 |
Hacen que todo lo demás se desvanezca. |
00:36:23 |
- Lo siento. Estaba husmeando. |
00:36:26 |
Quiero que aquí te sientas en casa. |
00:36:31 |
?Es su padre, senor? |
00:36:35 |
Debe haber estado orgulloso. |
00:36:37 |
- FBI. El mejor analista de los soviéticos. |
00:36:40 |
Mi padre no se impresionaba |
00:36:46 |
Quería que yo fuera médico. |
00:36:51 |
Arregló mi primera prueba de manejo, |
00:36:56 |
Hizo un arreglo |
00:36:59 |
?Para que usted aprobara? |
00:37:01 |
Para que yo reprobara. |
00:37:03 |
Pensó que eso me haría más fuerte. |
00:37:10 |
Yo también hago esas cosas. |
00:37:14 |
Más de lo que debería. |
00:37:20 |
Cielos. Casi lo olvido. |
00:37:22 |
Tengo algo para ti. Es todo lo que pude |
00:37:27 |
Lo bajé anoche. |
00:37:30 |
Han hecho grandes progresos |
00:37:34 |
No sabía si estabas al tanto. |
00:37:36 |
?Hay alguien en su familia |
00:37:38 |
No. No, gracias a Dios. |
00:37:47 |
Sabe, senor, |
00:37:50 |
?De veras? ?Por quién? |
00:37:53 |
Para empezar, por el que asigna |
00:37:58 |
Ah, no hay problema. |
00:38:01 |
Creo que exageré un poco con todo eso. |
00:38:06 |
De todos modos pronto me iré, |
00:38:10 |
Cumpliré cincuenta y siete en dos meses, |
00:38:25 |
No, está bien. |
00:38:27 |
Ya es hora. |
00:38:30 |
Podría quedarme otros cien anos |
00:38:37 |
Los incentivos son para los que juegan |
00:38:46 |
Hace mucho tiempo que sé |
00:38:53 |
Pero mi retrato va a estar |
00:38:59 |
Eso sí que es algo. |
00:39:03 |
No importa demasiado, ?o sí? |
00:39:06 |
Los juicios de otros hombres. |
00:39:17 |
Sé lo que he hecho. |
00:39:48 |
- ? Cuál es el problema? |
00:39:53 |
- ?Disculpe? |
00:39:56 |
Todo el caso. |
00:39:57 |
- ?Por qué? |
00:40:03 |
Puedo mostrárselo. |
00:40:06 |
- Pero sólo lo pondrá en mayor riesgo. |
00:40:09 |
? Qué diablos es todo esto? |
00:40:10 |
Este tipo no bebe, no dice chistes groseros. |
00:40:12 |
Va a la iglesia todos los días, |
00:40:16 |
? Y por qué diablos le dan una división... |
00:40:18 |
si se retira en dos meses... |
00:40:19 |
especialmente si está bajo investigación? |
00:40:22 |
? Ya terminó? |
00:40:23 |
Sabe, creo que todo esto fue armado. |
00:40:25 |
Creo que él insiste en criticar al FBI... |
00:40:27 |
y nadie sabe qué hacer con él... |
00:40:28 |
así que decimos una mentira |
00:40:31 |
Es basura. |
00:40:32 |
Todo el asunto es |
00:40:34 |
salvo que soy yo el que tiene |
00:40:40 |
Veo que usted lo admira. |
00:40:43 |
Sí. |
00:40:45 |
- ?Lo respeta? |
00:40:49 |
Bueno, era inevitable. |
00:40:52 |
Para nosotros era algo necesario. |
00:40:56 |
Pero es un traidor, Eric. |
00:41:00 |
Creemos que empezó a espiar |
00:41:07 |
Les ha dado secretos militares, |
00:41:11 |
Les dio el Programa |
00:41:14 |
que les dijo adónde va el Presidente... |
00:41:15 |
durante un ataque terrorista nuclear. |
00:41:18 |
Y el Vicepresidente. Y el Congreso. |
00:41:23 |
El dano que le hizo al gobierno |
00:41:27 |
Pero eso es sólo el dinero. |
00:41:29 |
También entregó vidas. |
00:41:32 |
Fuentes con las que trabajábamos |
00:41:36 |
En una de sus entregas identificó |
00:41:40 |
dos agentes de la KGB |
00:41:49 |
Los enviaron a Moscú y los ejecutaron |
00:41:56 |
Todavía no sabemos a cuántos |
00:42:00 |
Tal vez 50, quizá más. |
00:42:03 |
No debería provocarte |
00:42:09 |
Esos datos los obtuvimos |
00:42:12 |
El FBI pagó $7 millones por ellos |
00:42:14 |
Por supuesto, |
00:42:17 |
Debemos armar nuestro propio caso, |
00:42:20 |
Ah, y dicho sea de paso, |
00:42:23 |
Irrelevante, pero cierto. |
00:42:25 |
Las historias en Internet son |
00:42:28 |
Usa su nombre real |
00:42:30 |
Dulces anécdotas sobre cómo le gusta |
00:42:36 |
También le gustan mucho las desnudistas. |
00:42:44 |
Pero sus nietos lo adoran. |
00:42:47 |
Eso está fuera de discusión. |
00:42:50 |
La "División de Seguridad de Información" |
00:42:53 |
No. |
00:42:55 |
La creamos para sacarlo |
00:42:58 |
La oficina 9930 también fue construida |
00:43:00 |
Video, audio Filtros en la ventilación |
00:43:05 |
Creo que hay suficientes microondas |
00:43:09 |
Lamento que no pudiéramos decirle esto |
00:43:12 |
Pero es la peor brecha de seguridad |
00:43:16 |
Debíamos tomar medidas inusuales. |
00:43:20 |
La buena noticia es |
00:43:25 |
Usted está en medio del mayor caso |
00:43:31 |
Venga conmigo. |
00:43:38 |
Se retiró a las 5:12, |
00:43:41 |
pasó por Dead Drop Ellis y se fue a casa. |
00:43:43 |
? Qué diferencia hubo con el jueves pasado? |
00:43:45 |
? Se informó a la CIA de esto? |
00:43:48 |
Si se relaciona con fuentes rusas, |
00:43:51 |
?Hanssen tiene días libres próximamente? |
00:43:55 |
? Cuántas personas trabajan en esto? |
00:43:58 |
Hasta ahora es una lista de 50 personas. |
00:44:01 |
?El Director sabe de esto? |
00:44:02 |
El Director está a cargo del caso. |
00:44:05 |
- No. |
00:44:08 |
A propósito, sigue enviándolas. |
00:44:10 |
Nuestro audio no capta el 90% |
00:44:13 |
Suele murmurar. |
00:44:15 |
Hace muchas cosas, este tipo. |
00:44:18 |
- ?Por qué no simplemente lo arrestan? |
00:44:22 |
Sabe los nombres y ubicación |
00:44:25 |
Si no logramos que hable, |
00:44:28 |
Eric O'Neill, Dean Plesac. |
00:44:30 |
- Segundo Agente Especial a cargo. |
00:44:33 |
El Director quiere que lo capturemos |
00:44:36 |
- Así podrían condenarlo a muerte. |
00:44:40 |
- Nos vemos, Dean. |
00:44:44 |
Te lo dije, no tomes nada en forma personal. |
00:44:49 |
Kate. |
00:44:51 |
Tiene una cita en la DIA manana |
00:44:54 |
- Sí. |
00:44:56 |
- Sí. |
00:44:57 |
Lo necesitamos fuera de la oficina |
00:45:00 |
- Vamos a registrar su auto. |
00:45:02 |
? Cuánto tiempo le llevará descargar |
00:45:06 |
Veinte o treinta minutos, |
00:45:09 |
Pero es imposible. |
00:45:14 |
Si logramos sacárselo, |
00:45:17 |
Bien. |
00:45:19 |
ABIERTO |
00:45:26 |
- ? Qué es esto? |
00:45:33 |
Espere. |
00:45:35 |
? Qué pasa si él es más astuto que yo? |
00:45:41 |
Nunca nadie me había enganado como él. |
00:45:46 |
Salvo usted. |
00:45:52 |
Hace un par de anos... |
00:45:55 |
el FBI creó un equipo de trabajo. |
00:46:00 |
Muchos agentes habían |
00:46:04 |
Fuentes como Motorin, Martynov. |
00:46:08 |
Así que se creó este equipo de trabajo |
00:46:13 |
Nuestros mejores analistas revisaron datos |
00:46:17 |
y nunca pudieron encontrarlo. |
00:46:23 |
? Sabe quién estaba a cargo |
00:46:31 |
Fue más astuto que todos nosotros. |
00:46:37 |
De hecho, eso no me molesta tanto. |
00:46:41 |
Lo que odio es la idea de que toda |
00:46:45 |
Todo lo que he hecho desde que vine aquí... |
00:46:48 |
todo lo que nos han pagado por hacer, |
00:46:52 |
Podríamos habernos quedado en casa. |
00:47:06 |
SECRETO |
00:47:11 |
Queridos amigos, gracias por los $50000 |
00:47:14 |
En Io que a los fondos se refiere |
00:47:17 |
no necesito más de $100000 en cada caso |
00:47:21 |
Mi preocupación |
00:47:24 |
Creo que la experiencia ha demostrado |
00:47:27 |
Estaré mucho más seguro |
00:47:31 |
No somos ninos en estos temas |
00:47:33 |
Anoche no pude encontrar el paquete |
00:47:37 |
Por favor tenga en cuenta que Ilevo traje |
00:47:42 |
Recientemente su institución ha sufrido |
00:47:46 |
Le advierto que los Sres Boris Yuzhin |
00:47:48 |
Sergei Motorin y Valery Martynov |
00:47:52 |
han sido reclutados por nuestros servicios |
00:47:54 |
Los Estados Unidos pueden ser comparados |
00:47:58 |
potencialmente peligroso, pero joven, |
00:48:02 |
No encontré nada en el lugar |
00:48:04 |
Eso me molesta Me gusta saber antes |
00:48:10 |
Se podría decir que soy valiente |
00:48:16 |
No diría ninguna de las dos cosas |
00:48:19 |
Elijan la que quieran, |
00:48:23 |
En algún momento agradeceré |
00:48:28 |
Nada dura para siempre |
00:48:32 |
Atentamente, Ramon |
00:48:44 |
- Hola. |
00:48:51 |
Volviste. |
00:48:54 |
Jefe. ? Cuándo llegó? |
00:48:57 |
Estamos muy decepcionados, jovencito. |
00:48:59 |
Dejar sola a tu esposa |
00:49:03 |
No está bien, Eric. ?Dónde estabas? |
00:49:06 |
Mi madre se cayó. Tuve que ir a verla. |
00:49:10 |
? Se rompió algo? |
00:49:12 |
No. Sólo se golpeó la cabeza. |
00:49:15 |
- Eso es terrible. |
00:49:17 |
Escríbeme su dirección, ?quieres? |
00:49:21 |
Es muy amable de su parte, jefe. |
00:49:24 |
No pudimos contactarte con tu bíper. |
00:49:27 |
Ese que llevas siempre, ?cierto? |
00:49:29 |
Sí, lo sé. Se quedó sin batería. |
00:49:32 |
- Perdona, carino. Debí llamarte. |
00:49:34 |
Juliana nos estaba contando cómo fue |
00:49:39 |
?De veras? |
00:49:40 |
Despierta mi curiosidad, |
00:49:45 |
Espero que no lo sintieras |
00:49:49 |
Listo. |
00:49:51 |
Bonnie, no debiste tomarte tanto trabajo. |
00:49:54 |
Son sobras de otras comidas. |
00:49:56 |
Supongo que no me gustaría pensar... |
00:49:58 |
que tendrán que pedir comida de ese lugar, |
00:50:02 |
Ni siquiera los chinos pueden comer |
00:50:06 |
Además, ?como podría una mujer |
00:50:11 |
si no pones un poco de proteínas |
00:50:20 |
? Quieres bendecir la mesa, Eric? |
00:50:26 |
? Carino? |
00:50:35 |
Lo siento, Jule. Evidentemente no los invité. |
00:50:38 |
Pero a ellos no les preocupó demasiado. |
00:50:41 |
Tienes que poner límites, incluso a tu jefe. |
00:50:44 |
? Y qué fue todo eso |
00:50:48 |
Es complicado. |
00:50:50 |
?"Complicado" porque yo no lo entendería, |
00:50:57 |
Estoy cansado. |
00:50:59 |
Sólo quiero tomar un trago e irme a dormir. |
00:51:03 |
? Vas a renunciar? |
00:51:05 |
Quiero que renuncies. |
00:51:08 |
Me sentí mal todo el día, Eric. |
00:51:11 |
Es como si fueras otra persona |
00:51:17 |
Lamento que fuera un mal día para ti. |
00:51:21 |
No lo empeoremos. |
00:51:26 |
No lo sé. |
00:51:28 |
Tal vez sea yo. |
00:51:33 |
Tal vez quieres |
00:51:36 |
Tal vez quieres que sea Bonnie o algo así. |
00:51:38 |
Ya basta, Jule. |
00:51:40 |
Sería más fácil para ti, ?no es así? |
00:51:41 |
Si fuera una típica esposa de agente del FBI, |
00:51:44 |
Hablo en serio, Juliana... |
00:51:46 |
Si fuera a la iglesia diariamente |
00:51:49 |
A tus padres les encantaría eso. |
00:51:51 |
- Suficiente. |
00:51:53 |
si soy suficientemente católica |
00:51:56 |
!Cállate, maldita sea! |
00:52:34 |
Eric. |
00:52:37 |
Hola, papá. |
00:52:39 |
? Cuánto hace que estás aquí afuera? |
00:52:41 |
No lo sé. Una hora o dos. |
00:52:44 |
Hace mucho frío. ?Por qué no entraste? |
00:52:49 |
?Alguna vez abandonaste algo, papá? |
00:52:51 |
- ? Si alguna vez abandoné algo? |
00:52:54 |
Creo que una vez abandoné |
00:53:01 |
Me cansé de levantarme tan temprano. |
00:53:04 |
? Qué dijo tu padre? |
00:53:08 |
Nada. Se encogió de hombros. |
00:53:12 |
Te podía matar con esos encogimientos |
00:53:19 |
He estado pensando mucho |
00:53:22 |
No sé por qué. |
00:53:26 |
Bueno, es una carga demasiado grande. |
00:53:28 |
Sólo fue un muchacho |
00:53:33 |
Como tú. |
00:53:41 |
"Sube al barco, haz tu trabajo, |
00:53:48 |
Fue lo que me dijo |
00:53:53 |
ÉI sabía que yo tenía miedo, |
00:53:59 |
Tal vez debí ir a Annapolis. |
00:54:03 |
Siempre me pareció... |
00:54:07 |
que te uniste al FBI para compensar |
00:54:11 |
que nunca fue tu obligación. |
00:54:14 |
- Era lo que tú querías. |
00:54:20 |
?No es lo que estás haciendo? |
00:54:24 |
Sí. |
00:54:28 |
Así que no puedes abandonarlo, ?o sí? |
00:54:35 |
Sube al barco, haz tu trabajo, |
00:54:40 |
?Puedes hacerlo? |
00:54:59 |
Su cita es en 5 minutos. |
00:55:02 |
Recibirás un mensaje cuando llegue. |
00:55:04 |
Obviamente, si lleva su Palm Pilot consigo, |
00:55:07 |
Tal vez no sea el mejor día para hacerlo. |
00:55:11 |
Yo lo llevaré. |
00:55:12 |
Parece que tienes un día completo. |
00:55:18 |
Jefe, acabo de darme cuenta |
00:55:20 |
?Nunca golpeas la puerta? |
00:55:21 |
Lo siento. El fotógrafo para su retrato |
00:55:25 |
Pensé que era la semana próxima, |
00:55:27 |
Me llamaron a mi celular. |
00:55:33 |
Entonces tendrás que conseguir otra cita, |
00:55:36 |
Sólo viene una vez al mes. Lo siento mucho. |
00:55:38 |
?Debo dejar todo lo que estoy haciendo |
00:55:41 |
? Con esto? |
00:55:43 |
Siempre se viste así. |
00:55:45 |
No. Hay una mancha en mi corbata. |
00:55:47 |
Déjeme ver. |
00:55:50 |
- !Cielos! |
00:55:52 |
!Eres un torpe! |
00:55:55 |
Mira eso. Está por todas partes. |
00:55:57 |
Jefe, por favor. Sólo vaya. |
00:56:01 |
Ya habré limpiado todo esto |
00:56:03 |
Tengo la reunión en la DIA a las 2:00. |
00:56:05 |
Yo lo llevaré. No hay problema. |
00:56:20 |
?Este trabajo te resulta estresante, Eric? |
00:56:24 |
?Es demasiado para ti? |
00:56:29 |
A veces. |
00:56:33 |
Entonces debes rezar más. |
00:56:39 |
Sí, senor. |
00:57:09 |
Sr. Hanssen. Gusto en conocerlo. Soy John. |
00:57:13 |
Tenemos un lugar para usted justo aquí. |
00:57:23 |
KARAT ESTÁ AQUÍ |
00:57:25 |
Veinticinco anos, ?eh? |
00:57:32 |
Mejor sacamos esto. |
00:57:37 |
? Sabe algo? |
00:57:40 |
Mejor evitarlo. |
00:57:42 |
?Le molestaría si le pongo |
00:00:10 |
Bien. Una pequena sonrisa. Excelente. |
00:00:13 |
Siga pensando cosas patrióticas. |
00:00:17 |
Hermoso. Excelente. Le encantará esa. |
00:00:20 |
Basta. |
00:00:24 |
Basta. |
00:00:30 |
Descargando Tarjeta de Datos. |
00:00:32 |
Sr. Hanssen, |
00:00:35 |
No me gusta que me examinen. |
00:00:42 |
Ah, por fin te encuentro. |
00:00:44 |
Iba en camino al campo de tiro, |
00:00:49 |
Pensé que podríamos ver si eres |
00:00:55 |
Mira, tal vez en otro momento, Rich. |
00:01:00 |
Yo tampoco. |
00:01:06 |
Está bien. |
00:01:08 |
Descargando Tarjeta de Datos |
00:01:33 |
Lamentable. |
00:01:37 |
?Doble o nada? |
00:02:25 |
Bolsillo equivocado. |
00:02:47 |
Demonios. |
00:03:11 |
Santa María, Madre de Dios, |
00:03:15 |
y en la hora de nuestra muerte. Amén. |
00:03:24 |
Lo siento. |
00:03:26 |
? Cómo salió todo? |
00:03:28 |
Lo cancelé. |
00:03:31 |
No sé qué les hizo pensar |
00:03:34 |
para que un marica se divirtiera |
00:03:39 |
Tengo trabajo que hacer. |
00:03:41 |
? Quiere que reprograme la cita? |
00:03:43 |
No. |
00:04:31 |
Hola. |
00:04:33 |
?Estuviste tocando mi maletín? |
00:04:35 |
No. Sólo tuve que correrlo |
00:04:39 |
Había agua por todas partes. |
00:04:41 |
?Por qué? ?Lo dejé fuera de lugar? |
00:04:50 |
? Senor? |
00:04:53 |
Está bien, vamos. |
00:05:02 |
? Quiere oír algo de música, senor? |
00:05:05 |
Sí, me gustaría oír algo |
00:05:09 |
?Tienes algo de ellas aquí? |
00:05:11 |
- No que yo sepa, senor. |
00:05:18 |
Ahí está bien. |
00:05:26 |
- Tienen hasta las 5:00. |
00:05:34 |
Adelante. |
00:05:47 |
Dios. |
00:05:50 |
Este tipo tiene un arsenal |
00:06:02 |
Sí, senor. Acaba de llegar. |
00:06:05 |
Entiendo. Sí, senor, lo comprendo. |
00:06:10 |
Totalmente. Sí, senor. |
00:06:16 |
Tengo malas noticias, Agente Hanssen. |
00:06:20 |
No comprendo. |
00:06:22 |
Es mi superior. Me llamó a una reunión |
00:06:25 |
- ?ÉI sabe que estoy aquí? |
00:06:28 |
- ? Sabe quién soy? |
00:06:31 |
Quiere reprogramar la cita |
00:06:34 |
- No, gracias. |
00:06:37 |
Esta visita fue un favor de mi parte. |
00:06:39 |
Quizá otra persona pueda guiarnos. |
00:06:41 |
Busca el auto. |
00:06:51 |
BOLSAS DE JARDÍN |
00:07:04 |
Jefe, lo siento. |
00:07:05 |
- Te hice un favor al traerte. |
00:07:09 |
Cuando alguien se caga encima de ti, |
00:07:13 |
No lo llamaron a ninguna reunión. |
00:07:17 |
- No lo vi de esa manera. |
00:07:21 |
- ? Qué está buscando? |
00:07:24 |
Sólo llévame de vuelta a la oficina. |
00:07:35 |
- Plesac |
00:07:38 |
La reunión sólo tomó 20 minutos. |
00:07:48 |
Ármenlo de nuevo. |
00:07:50 |
- ? Senor? |
00:07:54 |
? Qué le parece? |
00:07:57 |
Odio la avenida Parkway. Toma E Street. |
00:07:58 |
Están reparando E Street. |
00:08:01 |
Entonces toma Constitution. |
00:08:03 |
Senor, soy de los Grupos Especiales. |
00:08:07 |
Parkway es más rápida. |
00:08:09 |
?De veras? |
00:08:25 |
Vamos, vamos. |
00:08:27 |
- Le mandé un mensaje. ? Cómo vamos? |
00:08:31 |
Tal vez estemos en problemas. |
00:08:43 |
- Imbécil. |
00:08:46 |
- Idiota. |
00:08:49 |
?Así les ensenan a perseguir |
00:08:53 |
Eso explica por qué el FBI |
00:08:56 |
Oiga, cálmese. |
00:09:00 |
No me digas que me calme. |
00:09:11 |
? Qué va a hacer? |
00:09:14 |
Puedo quedarme aquí una hora. |
00:09:17 |
O puedo caminar dos cuadras, |
00:09:21 |
y llegar a la oficina en un taxi |
00:09:23 |
? Qué crees que sería más útil para el FBI? |
00:09:28 |
Es sólo tráfico. |
00:09:31 |
Hola, Hanssen va a pie. |
00:09:32 |
Santo cielo |
00:09:34 |
Llegará a la oficina como mucho |
00:09:39 |
Tu chico nos está matando. |
00:09:40 |
Lo hará bien. |
00:09:46 |
Jefe. Debe regresar a la camioneta. |
00:09:49 |
?No has cometido |
00:09:52 |
?Ahora quieres agregar |
00:09:54 |
- Senor, debe regresar a la camioneta. |
00:09:58 |
Mire, no es para tanto, ?de acuerdo? |
00:10:00 |
Qué raro. |
00:10:03 |
Le mentí, senor. |
00:10:11 |
No están reparando E Street. |
00:10:15 |
?Por qué hiciste eso? |
00:10:18 |
Porque necesito su ayuda. |
00:10:21 |
Y no me atrevía a preguntarle |
00:10:26 |
Quería regresar al salón de lectura, senor. |
00:10:29 |
Al Centro de Información Católica. |
00:10:34 |
?Por qué? |
00:10:41 |
Es por Juliana. |
00:10:44 |
Hemos estado peleando toda la semana. |
00:10:47 |
?Por qué tema? |
00:10:48 |
Para ser honesto, senor, por su iglesia. |
00:10:54 |
A ella no le gustó, jefe. No la comprendió. |
00:10:56 |
Así que quería regresar al salón de lectura. |
00:10:58 |
Pensé que quizá habría un libro para ella... |
00:11:00 |
que la ayude a entender las cosas. |
00:11:03 |
Pensé que si pasábamos por ahí, |
00:11:07 |
Fue una estupidez, lo sé. |
00:11:22 |
Júralo por Dios. |
00:11:23 |
?Disculpe? |
00:11:24 |
Jura por Dios... |
00:11:28 |
que todo lo que me acabas |
00:11:32 |
No. |
00:11:34 |
No lo haré. |
00:11:37 |
No mentiría sobre mi esposa o la iglesia. |
00:11:42 |
Si aún no sabe eso... |
00:11:43 |
no pienso tomar el nombre del Senor |
00:11:50 |
? Sabe algo, senor? |
00:11:55 |
Y ya estoy harto. |
00:11:58 |
Le estaba pidiendo su ayuda. |
00:12:02 |
Que disfrute la caminata, senor. |
00:12:49 |
Tal vez... |
00:12:51 |
Tal vez exageré un poco. |
00:12:58 |
? Sí? |
00:12:59 |
O'Neill logró que volviera al auto. |
00:13:02 |
- ? Cómo hizo eso? |
00:13:04 |
Desde aquí pareciera |
00:13:10 |
Logró que volviera al auto. |
00:13:39 |
Necesito que envíes esto. |
00:13:42 |
?No va a entrar, senor? |
00:13:44 |
- No tengo que rendirte cuentas, ?o sí? |
00:13:57 |
JAMES HOFSTELLER |
00:13:59 |
5311 BONN ALEMANIA |
00:14:07 |
Jack, creo que te gustará éste. Bob. |
00:14:41 |
- Hola. |
00:14:45 |
? Qué estás viendo? |
00:14:46 |
Nada. Es sólo un video |
00:14:52 |
Hanssen me pidió que lo revisara |
00:15:01 |
?Te importaría buscar |
00:15:04 |
Quedan algunas bolsas en el auto. |
00:15:09 |
- ? Cómo estuvo la escuela? |
00:15:24 |
REPRODUCIR |
00:15:47 |
Jule. |
00:15:49 |
? Un video de entrenamiento para vigilancia? |
00:15:52 |
No es lo que parece. |
00:15:54 |
Parece que hace |
00:15:56 |
salvo que ella no lo sabe. |
00:16:00 |
Me advirtieron, si te casas con alguien |
00:16:03 |
Pero nunca mencionaron esto. |
00:16:06 |
Esto no se relaciona con ningún caso. |
00:16:10 |
?Acaso no usaste vapor para abrir |
00:16:17 |
Debo irme. |
00:16:20 |
? Confías en mí? |
00:16:23 |
Sí. |
00:16:24 |
Porque tengo la sensación de que piensas |
00:16:27 |
estarás traicionando a tu país o algo así. |
00:16:31 |
No sería así. |
00:16:36 |
Está bien. |
00:16:38 |
Es un pervertido. Ya lo sabía. |
00:16:41 |
Es sólo que... |
00:16:44 |
Ha estado en nuestro hogar. |
00:16:48 |
Sólo quiero saber qué es todo esto. |
00:16:53 |
?No puedes decírmelo? |
00:16:57 |
?Por favor? |
00:17:10 |
No sé cuándo regresaré. |
00:17:23 |
Creo que mi esposa acaba |
00:17:32 |
!Eso fue una estupidez increíble! |
00:17:35 |
!Podría poner en peligro |
00:17:38 |
?Es usted un idiota? |
00:17:39 |
Sabe, usted es tan culpable |
00:17:41 |
Estoy diciendo tantas mentiras, |
00:17:44 |
? Quiere que todo sea más fácil? |
00:17:45 |
La próxima vez que Hanssen le dé |
00:17:57 |
El paquete quedó cerrado |
00:17:59 |
Sí. |
00:18:00 |
?No hay indicios de que fue abierto? |
00:18:02 |
?Nada que pueda despertar sospechas |
00:18:04 |
No, lo envié desde la oficina |
00:18:07 |
Ya lo veremos. |
00:18:14 |
Mire... |
00:18:17 |
lamento que tenga problemas en casa. |
00:18:20 |
Le daría algún consejo, |
00:18:22 |
Ni siquiera tengo gato. |
00:18:25 |
Sólo puedo decirle que se mantenga firme |
00:18:29 |
Es la mejor manera de terminar |
00:18:34 |
Sacamos 300 páginas |
00:18:36 |
de una bolsa de jardín |
00:18:40 |
Y mucha correspondencia del Palm Pilot. |
00:18:44 |
Su próxima entrega será pronto. |
00:18:45 |
A menos que alguien haga algo |
00:18:48 |
- Correcto. |
00:18:56 |
Tengo que seguir con esto. |
00:18:58 |
Sí. Está bien. |
00:19:04 |
- ?Puedo preguntarle algo? |
00:19:08 |
? Vale la pena? |
00:19:12 |
Ser agente. |
00:19:14 |
El precio que hay que pagar. |
00:19:16 |
? Cree que vale la pena? |
00:19:20 |
Pregúnteme cuando lo hayamos atrapado. |
00:19:38 |
- Eric. |
00:19:42 |
Ven aquí. Quiero mostrarte algo. |
00:19:53 |
Ésta es la dirección de mi mecánico, |
00:19:56 |
Dejaré mi auto allí el próximo lunes. |
00:19:59 |
Necesito que me pases a buscar |
00:20:02 |
No más tarde de las 8:15. |
00:20:07 |
?Le pasa algo a su auto, senor? |
00:20:09 |
Sí. Haré que lo revisen |
00:20:12 |
?De veras? |
00:20:14 |
Últimamente he estado oyendo |
00:20:18 |
y las alarmas de los autos se encienden |
00:20:22 |
No sería raro que los rusos |
00:20:26 |
Siempre hay alguien siguiéndome. |
00:20:31 |
Están al tanto de lo mucho que sé. |
00:20:33 |
Sí, senor. |
00:20:36 |
?Has visto esta película? |
00:20:54 |
Ella es muy atractiva. |
00:20:57 |
Sí, senor. Siempre lo pensé. |
00:21:08 |
Cierra la puerta al salir. |
00:21:48 |
? Qué pasó? |
00:21:50 |
Acabamos de recibir la decodificación |
00:21:53 |
Su última carta a sus contactos en la SVR, |
00:21:57 |
- Ya no hará más envíos, ?no es así? |
00:22:01 |
Entonces estamos muertos |
00:22:04 |
"Queridos amigos... |
00:22:05 |
"les agradezco por su asistencia |
00:22:08 |
"Sin embargo parece que mi utilidad |
00:22:12 |
"y es hora de apartarme del servicio activo. |
00:22:16 |
"Desde mi última comunicación, |
00:22:20 |
"he sido ascendido a un puesto |
00:22:24 |
"y sin acceso a la información |
00:22:29 |
"Es como si me estuvieran aislando. |
00:22:34 |
"Además, creo haber detectado... |
00:22:36 |
"senales extranas en la radio |
00:22:40 |
"No he podido encontrar la fuente, |
00:22:44 |
"Pues basta con saber que existe. |
00:22:48 |
"Es divertido ver los juegos |
00:22:54 |
"En esto, sin embargo, sospecho |
00:22:58 |
"por la integridad de su división... |
00:23:00 |
"si es que aquí se sabe |
00:23:03 |
"Algo ha despertado al tigre dormido. |
00:23:09 |
"La vida está Ilena de altibajos |
00:23:14 |
"Atentamente, Ramon." |
00:23:33 |
Si no va a hacer otra entrega, |
00:23:36 |
Tenemos el Palm Pilot. Podemos acusarlo |
00:23:41 |
Hasta que consiga un abogado que diga... |
00:23:43 |
que lo que hay en el Palm Pilot |
00:23:45 |
para una novela de espías |
00:23:49 |
? Qué hay de la evidencia del baúl? |
00:23:50 |
Posesión de material confidencial. |
00:23:52 |
Le darían cinco anos. |
00:23:56 |
Deberíamos seguir ascendiéndolo. |
00:23:57 |
Sólo así evitaremos que se retire. |
00:23:59 |
Demonios. |
00:24:00 |
Está fuera de tu apartamento. |
00:24:02 |
- ? Qué? |
00:24:05 |
Acaba de llegar. |
00:24:11 |
Es él. |
00:24:16 |
? Qué tan borracho sonaba? |
00:24:17 |
No arrastraba las palabras. |
00:24:19 |
Sonaba más hurano que de costumbre, |
00:24:22 |
El tipo se está derrumbando. |
00:24:24 |
No me preocuparía mucho si no tuviera |
00:24:29 |
Déjeme aquí, ?sí? |
00:24:31 |
Sé dónde es. |
00:24:51 |
Tenemos un equipo siguiéndolo, ?cierto? |
00:24:54 |
?Podemos retirarlos? |
00:24:57 |
?Por qué querría hacer algo así? |
00:24:59 |
Creo que puedo lograrlo. |
00:25:02 |
? Quiere que le vuelva a leer la carta? |
00:25:05 |
Se va a retirar. |
00:25:06 |
No. Desea hacerlo. |
00:25:08 |
- ? Qué pasa si ya lo descubrió? |
00:25:11 |
Que lo sigan no me pondrá a salvo. |
00:25:14 |
Por favor. |
00:25:16 |
Puedo manejarlo. |
00:25:19 |
De acuerdo. |
00:25:22 |
Llamaré a Dean. |
00:25:49 |
Diez minutos, como lo prometió. |
00:25:53 |
?Por qué no usaste tu auto? |
00:25:55 |
Juliana necesitaba el auto. |
00:26:00 |
?Por qué? ?Tienes algo en mente? |
00:26:03 |
No necesariamente. |
00:26:08 |
- Entra. Quiero un poco de companía. |
00:26:18 |
- ?Ha estado bebiendo, senor? |
00:26:24 |
Desde luego. |
00:26:28 |
?Acaso no lo sabe? |
00:26:33 |
Ya no sé qué es lo que sé. |
00:27:07 |
?Es la música de su infancia o algo así? |
00:27:13 |
Es la música de la infancia de mi padre. |
00:27:27 |
Bienvenidos a Rock Creek Park |
00:27:30 |
? Qué hay en Rock Creek Park? |
00:27:35 |
Me gusta el parque de noche. |
00:28:09 |
Tengo que estar seguro |
00:28:15 |
?Por qué no regresamos a la oficina? |
00:28:22 |
? Oíste hablar de Aldrich Ames? |
00:28:25 |
Desde luego. |
00:28:27 |
El peor espía en la historia de los EE. UU. |
00:28:30 |
Vendió información a los soviéticos... |
00:28:34 |
por un valor de $2,5 millones... |
00:28:37 |
y pasó todas las pruebas |
00:28:46 |
Aunque a mí nunca me hubiera enganado. |
00:28:51 |
Puedo descifrar a cualquiera. |
00:28:56 |
Estoy muy cansado de ese bíper. |
00:29:03 |
? Qué vamos a hacer? |
00:29:04 |
Te lo dije, el FBI es un culto a las armas. |
00:29:09 |
No puedes avanzar aquí |
00:29:37 |
?Jefe? |
00:30:02 |
Te prueban a 23 metros, a 13 metros... |
00:30:06 |
a 6 metros y a 4 metros. |
00:30:09 |
- ? Qué está haciendo? |
00:30:13 |
Cuerpo a tierra. Mano izquierda, derecha. |
00:30:17 |
Tienes 3 segundos para hacer 5 disparos. |
00:30:21 |
- ? Qué está haciendo? |
00:30:23 |
? Qué? |
00:30:24 |
Necesito saber si puedo confiar en ti. |
00:30:27 |
Baje el arma, Jefe. |
00:30:29 |
- ? Quién te llamó? |
00:30:31 |
Necesito saber si puedo confiar en ti. |
00:30:44 |
? Y yo puedo confiar en usted? !Dios! |
00:30:48 |
Santo cielo, ?qué es lo que le pasa? |
00:30:52 |
Mire a su alrededor, jefe. |
00:30:57 |
Nadie lo está siguiendo, |
00:31:00 |
y no soy un agente extranjero |
00:31:05 |
Usted no es tan importante. |
00:31:10 |
El mensaje era de Juliana, obviamente. |
00:31:15 |
Intenta comunicarse |
00:31:17 |
y porque tuvimos otra pelea, |
00:31:23 |
Gracias por visitarla sin anunciarse |
00:31:26 |
Eso fue de gran ayuda. |
00:31:27 |
Y gracias por mirarla en misa |
00:31:30 |
Eso también fue estupendo. |
00:31:33 |
Déjeme adivinar. |
00:31:40 |
Sabe, ella me preguntó esta manana |
00:31:43 |
Por qué trata a todos con tanta dureza. |
00:31:46 |
Tenía todas las respuestas preparadas. |
00:31:49 |
"Es un incomprendido. |
00:31:50 |
"Intenta mejorar el FBI y nadie lo escucha. |
00:31:53 |
"Debió nacer en otro siglo. |
00:31:55 |
Tengo toda una lista. |
00:32:00 |
Si lo piensa bien, es todo basura. |
00:32:04 |
Uno es quien es. |
00:32:08 |
El porqué no tiene importancia, ?o sí? |
00:32:12 |
? O sí? |
00:32:26 |
Yo soy muy importante. |
00:33:10 |
? Sí, Eric? |
00:33:11 |
Que lo vuelvan a seguir. Hará la entrega. |
00:33:13 |
Manana. Tal vez esta noche. |
00:33:15 |
?No lo descubrió? |
00:33:18 |
No, no me descubrió. |
00:33:19 |
De acuerdo Lo haremos |
00:33:38 |
INFORMACIÓN DELICADA |
00:33:39 |
SECRETO |
00:34:20 |
Domingo, 18 de febrero de 2001 |
00:38:07 |
- !FBI! |
00:38:08 |
!No se mueva! !No se mueva! |
00:38:10 |
Las armas no serán necesarias. |
00:38:13 |
Las armas no serán necesarias. |
00:38:14 |
?Tiene algo en los bolsillos |
00:38:16 |
No. |
00:38:19 |
- ?Trae un arma encima? |
00:38:23 |
Entonces así es cómo será. |
00:38:27 |
7#... LO TENEMOS |
00:38:50 |
Tal vez ahora escuchen. |
00:38:53 |
Es un día triste para todos, Bob. |
00:39:28 |
- Hola. |
00:39:44 |
- ?Está todo bien? |
00:39:58 |
Todo está bien. |
00:40:06 |
Lo siento. |
00:40:18 |
?Puedo darte un consejo, Bob? |
00:40:25 |
He estado en varios de estos casos. |
00:40:32 |
Será mucho más fácil si cooperas. |
00:40:36 |
Para tu familia. |
00:40:38 |
Tienes que mejorar tus unidades GPS, Dean. |
00:40:42 |
Emiten senales que se oyen en la radio. |
00:40:45 |
Las estuve oyendo por semanas. |
00:40:47 |
Aunque sólo les digas por qué lo hiciste, |
00:40:53 |
Bueno, es lo que Ames hizo al principio. |
00:40:57 |
No debe haber tomado mucho tiempo. |
00:41:02 |
Lo único que le importaba |
00:41:06 |
?Por qué más podría haberlo hecho? |
00:41:08 |
No es tan difícil de imaginar, ?o sí? |
00:41:12 |
Considerando el ego humano. |
00:41:18 |
?Puedes imaginarte, sentado en una sala |
00:41:23 |
y todos intentan descubrir |
00:41:27 |
y nadie se da cuenta |
00:41:31 |
que es a ti a quien quieren? |
00:41:35 |
Eso debe ser muy satisfactorio, |
00:41:42 |
O tal vez se consideraba un patriota. |
00:41:46 |
Tal vez pensó que era su deber |
00:41:51 |
No podemos descartar esa posibilidad. |
00:42:02 |
?De qué sirve especular? Era un espía. |
00:42:09 |
El motivo no tiene ninguna importancia. |
00:42:13 |
? O sí? |
00:42:16 |
No, supongo que no. |
00:43:01 |
Dos tipos en un barco. |
00:43:09 |
- ? Vio la conferencia de prensa del Director? |
00:43:13 |
Estas cosas son curiosas. |
00:43:16 |
Le agradeció a la CIA y al Fiscal General... |
00:43:20 |
y al Consejo de Política de Inteligencia... |
00:43:22 |
pero no agradeció al hombre |
00:43:26 |
No esperaba que lo hiciera. |
00:43:31 |
Voy camino a la oficina local. |
00:43:33 |
Todavía hay dos oficiales rusos |
00:43:36 |
?Eso significa que no vendrá conmigo? |
00:43:40 |
Creo que me iré a casa. |
00:43:44 |
Lo van a hacer agente, Eric. |
00:43:47 |
- ?No es lo que quería? |
00:43:50 |
?Hasta que vino a mi apartamento y vio que |
00:43:55 |
No. |
00:43:56 |
La mayoría |
00:43:59 |
Las esposas se acostumbran |
00:44:01 |
Juliana también lo hará. |
00:44:05 |
Creo que no quiero que lo haga. |
00:44:14 |
Eso es diferente. |
00:44:18 |
Sí. |
00:44:20 |
Usted sabe lo que ha logrado, ?cierto? |
00:44:24 |
Usted desenmascaró al peor espía |
00:44:29 |
? Y ahora se va a retirar? |
00:44:31 |
? Se le ocurre un mejor momento |
00:44:34 |
No. |
00:44:38 |
Bueno... |
00:44:51 |
Le parece que habrá problema si... |
00:44:54 |
Yo diría que se la ha ganado. |
00:45:03 |
Buena suerte, Eric. |
00:45:05 |
Para usted también. |
00:45:38 |
Reza por mí. |
00:45:44 |
Lo haré. |
00:45:54 |
Robert Hanssen está cumpliendo |
00:45:57 |
en la Penitenciaría Federal Supermax, |
00:46:01 |
donde pasa 23 horas por día |
00:46:06 |
En 22 anos de espionaje, Hanssen delató |
00:46:11 |
Se sabe que tres de ellas fueron ejecutadas |
00:46:17 |
La totalidad del dano hecho por Hanssen |
00:46:20 |
al gobierno de EE. UU. Y sus aliados |
00:46:26 |
Eric O'Neill abandonó el FBI |
00:46:29 |
Juliana y él siguen viviendo en Washington, |
00:51:40 |
PARA BOBBY NEWMYER |