Breaking And Entering
|
00:00:39 |
Lorsque nous cessons de |
00:00:44 |
Ne devrait-il pas y avoir un avertissement? |
00:00:47 |
Quelqu'un ne devrait-il pas nous dire, |
00:00:48 |
"Hé, attention, fais gaffe"? |
00:00:51 |
Parceque nous pourrions penser, |
00:00:54 |
"Je vais bien, nous allons bien, |
00:00:57 |
Et puis, on se retourne et... |
00:01:57 |
Zorany! Miro! |
00:02:04 |
J'ai un petit boulot pour vous. |
00:02:17 |
"Les Marchants Rapides? |
00:02:19 |
Je suis désolé, je m'excuse. |
00:02:21 |
Ouai, mauvaise circulation |
00:02:23 |
Salut, Bea. |
00:02:25 |
Salut, Papa. |
00:02:27 |
Très excitant. |
00:02:35 |
Ok, Bea. |
00:02:36 |
- Non, je veux... |
00:02:37 |
Non, arrrêtes, arrêtes. |
00:02:41 |
C'est qui? |
00:02:43 |
- C'est l'une des femmes de ménage. |
00:02:44 |
C'est la femme de ménage, ouai. |
00:02:45 |
Ouai tu la connais, Erika. |
00:02:46 |
Elle est stupéfiante. |
00:02:47 |
Stupéfiante. |
00:02:48 |
d'un des nettoyeurs |
00:02:50 |
Je faisais juste une experience |
00:02:51 |
J'étais juste... tu sais, |
00:02:53 |
"Puis-je...? |
00:03:04 |
Allez. |
00:03:07 |
Ca roule pour toi, collègue, |
00:03:08 |
tu as une magnifique, |
00:03:09 |
Petit-amie. |
00:03:09 |
A moitié Suedoise. |
00:03:11 |
Tu peux pas dire "petite-amie" |
00:03:16 |
Ca va? |
00:03:25 |
J'veux dire, n'est-ce pas vrai? |
00:03:26 |
T'as été là-bas, |
00:03:28 |
Es-tu épuisé en Suede si t'es moche? |
00:03:29 |
Ou peut-être juste avec un penis, |
00:03:31 |
parceque certains hommes |
00:03:34 |
mais je n'ai jamais vu |
00:03:35 |
Jesus, regardes Liv. |
00:04:07 |
J'aime cet espace. |
00:04:09 |
Oui. Nous pensons que c'est un vol. |
00:05:39 |
C'est bon pour nous. Allons-y! |
00:06:42 |
Sommes-nous fous? |
00:06:44 |
Non. |
00:06:46 |
A quel sujet? |
00:06:47 |
"King's Cross". |
00:06:49 |
Sandy pense toujours |
00:06:51 |
C'est si... le quartier. |
00:06:53 |
C'est un super bureau, n'est-ce pas? |
00:06:54 |
Et c'était un... |
00:06:56 |
C'est un super projet, |
00:06:57 |
Je sais pas. |
00:06:58 |
Tout est super. |
00:07:00 |
Merci d'avoir fait un effort ce soir. |
00:07:02 |
Le lancement, |
00:07:03 |
mais ça a vraiment aidé. |
00:07:05 |
C'est bien. Ca va. |
00:07:06 |
Etait-ce un effort? |
00:07:10 |
Quoi? C'est elle. |
00:07:12 |
C'est Bea. |
00:07:13 |
Non, c'est un Renard. |
00:07:14 |
Non, c'est elle, |
00:07:16 |
Ils envahissent Londres. |
00:07:20 |
Il est si tard. |
00:07:21 |
Comment fait-elle pour ne pas dormir? |
00:07:26 |
Je ne pense pas aller toujours vers elle... |
00:07:28 |
Je ne sais pas si ça aide. |
00:07:30 |
Je sais que tu ne sais pas. |
00:07:32 |
On devrait revoir quelqu'un. |
00:07:34 |
J'ai vu trop de quelqu'uns. |
00:07:37 |
Désolée. |
00:07:39 |
Je suis désolée. |
00:07:41 |
Ecoutes, ce que tu fais, |
00:07:44 |
le bureau, tout... |
00:07:48 |
Je pense qu ça peut sincèrement |
00:07:51 |
D'absurde. |
00:07:52 |
- Terrible. |
00:07:55 |
Conneries. |
00:08:00 |
Je reviens. |
00:08:10 |
Baisser, tenir... |
00:08:13 |
1, 2, 3. |
00:08:17 |
Tourner, 1, 2, 3. |
00:08:22 |
Bea, chérie, il est 3h30 du matin. |
00:08:25 |
Il faut arrêter ça. |
00:08:26 |
1, 2... |
00:08:31 |
Allo? |
00:08:32 |
Oui, non, j'veux dire, |
00:08:36 |
Oui. |
00:08:37 |
Quoi?! |
00:08:39 |
Salut. |
00:08:41 |
Officier, ce lieu est mon affaire. |
00:08:42 |
Allez-y, je vous en prie. |
00:08:43 |
- Mon associé est déjà à l'intérieur. |
00:08:45 |
J'avais tout sur ce portable, |
00:08:49 |
Je suis vraiment désolé, Monsieur. |
00:08:50 |
Will! Will! |
00:08:51 |
Tous les ordinateurs, mon portable, |
00:08:54 |
Comment sont-ils entrés? |
00:08:55 |
Par le toit. |
00:08:56 |
- Et l'alarme? |
00:08:58 |
Comment connaissent-ils le code? |
00:08:59 |
Je n'étais pas là. |
00:09:00 |
- Bon dieu. |
00:09:02 |
Ce ne sont pas les nettoyeurs. |
00:09:03 |
C'est couvert de bouts de verre. |
00:09:06 |
C'est pas les nettoyeurs. |
00:09:08 |
Je sais que c'est... |
00:09:09 |
Comment pouvons-nous nous faire cambrioler |
00:09:12 |
A moins que les nettoyeurs se soient |
00:09:20 |
Qui est-ce? |
00:09:21 |
C'est Zoran et Miro. |
00:09:41 |
Comment va mon neveu préféré? |
00:09:44 |
- Dragan. |
00:09:45 |
Regardez mes mains? regardez les siennes? |
00:09:50 |
Son père avait une grosse cervelle |
00:09:53 |
J'ai les grosses mains. |
00:09:56 |
Ton père avait des mains de fille. |
00:10:01 |
Et les filles l'aimaient |
00:10:04 |
C'est pareil avec vous 2. |
00:10:06 |
Mon fils est le maladroit. |
00:10:14 |
Ca c'est pour toi. |
00:10:17 |
Effaces tout. |
00:10:19 |
Tu sais comment faire ça? |
00:10:20 |
Tout effacer? |
00:10:21 |
Ils vont livrer de nouveaux ordinateurs, |
00:10:24 |
et alors tu pourras y retourner, |
00:10:35 |
Salut, Maman. |
00:10:48 |
Comment c'était à l'école? |
00:10:50 |
C'était bien. |
00:10:51 |
Beaucoup de devoirs? |
00:10:53 |
Non, pas vraiment. |
00:10:55 |
Pas vraiment? |
00:10:58 |
Mirsad, |
00:11:00 |
Ca fait des semaines que |
00:11:03 |
Ils ont envoyé une autre lettre. |
00:11:05 |
C'est une erreur, la moitié du temps |
00:11:06 |
ils ne savent pas qui est là |
00:11:13 |
Maintenant nous devons |
00:11:16 |
des Services Sociaux. |
00:11:18 |
Nous avons survécu. |
00:11:21 |
Tu comprends? |
00:11:24 |
Nous avons survécu, |
00:11:26 |
et ce n'est pas gratuit. |
00:11:28 |
J'ai pas demandé à survivre. |
00:11:30 |
Imagines ton père. |
00:11:32 |
Si nous pouvions lui offrir |
00:11:35 |
1 heure, imagines... |
00:11:37 |
Tu as une vie et tu la fous en l'air. |
00:11:40 |
Je ne me souviens même pas de lui. |
00:11:41 |
Je ne me souviens pas de lui. |
00:11:44 |
Où vas-tu? |
00:11:46 |
Où est-ce que tu vas tout les jours? |
00:11:47 |
Je travaille, je gagne de l'argent. |
00:11:49 |
Tu dois aller à l'école. |
00:11:50 |
C'est ce que nous avions promis, |
00:11:51 |
à la police et au tribunal. |
00:11:53 |
Sinon, ils te mettront en prison. |
00:11:54 |
J'aurais 16 ans dans 3 mois. |
00:11:56 |
Mirsad... |
00:11:59 |
Tu es un garçon intelligent. |
00:12:00 |
Tu es intelligent, tu as un cerveau. |
00:12:02 |
Je dois y aller. Je suis en retard. |
00:12:04 |
Si quelqu'un, |
00:12:07 |
si l'un d'entre-nous t'entraine, |
00:12:09 |
si l'un d'entre-eux le fait, je les tuerai! |
00:12:11 |
Sans problême! |
00:12:52 |
Nous n'avons jamais vraiment eu |
00:12:56 |
mais j'ai toujours su que Béa était spéciale. |
00:12:59 |
Ouai! |
00:13:00 |
Elle est doublement joyeuse, doublement triste, |
00:13:03 |
doublement en demande, non, |
00:13:10 |
Je sais même... |
00:13:11 |
même quand Bea avait 10 mois, |
00:13:13 |
elle... elle était... déjà stressée par le bruit. |
00:13:16 |
Elle ne dormait qu'avec une couverture particulière |
00:13:20 |
ou ne mangeait qu'avec une cuilllère particulière. |
00:13:23 |
Dernièrement son état a empiré |
00:13:26 |
Elle ne réussit pas à l'école, |
00:13:29 |
Nous sommes tous, complètement à court d'idée. |
00:13:33 |
Je peux pas, désolé, je suis en retard. |
00:13:48 |
...manger de la nourriture |
00:13:50 |
Désolé. |
00:13:53 |
Désolé. |
00:13:58 |
Je suis Rosemary McCloud. |
00:14:01 |
Salut, Rosemary. |
00:14:02 |
Où est Bea? |
00:14:04 |
Oh, non, Bea... |
00:14:05 |
Non, la structure est que, |
00:14:07 |
un quelconque diagnostique, |
00:14:09 |
je préfère d'abord rencontrer |
00:14:11 |
Très bien, super. |
00:14:12 |
Donc je finis juste, avec Liv. |
00:14:16 |
... |
00:14:17 |
J'aimerais écouter ces documentaires. |
00:14:20 |
J'ai dù les entendre par le passé. |
00:14:22 |
Non, ils sont pour la plupart |
00:14:24 |
Liv expliquait qu'elle allait prendre |
00:14:27 |
Ce n'est pas vrai. |
00:14:28 |
- Effectivement. |
00:14:30 |
C'est, c'est soit la gym de Bea, |
00:14:32 |
la thérapie artistique de Bea, |
00:14:33 |
la thérapie musicale de Bea, |
00:14:34 |
c'est un sacrifice |
00:14:36 |
Liv a gagné des prix pour le travail |
00:14:39 |
C'est un gros sacrifice |
00:14:41 |
J'expliquais juste à Rosemary... |
00:14:42 |
Elle est debout toute la nuit. |
00:14:44 |
...que, ces derniers mois, |
00:14:49 |
Et, elle ne dort pas, et... c'est intense. |
00:14:55 |
Oui. |
00:14:57 |
Est-ce que l'un comme l'autre... |
00:14:58 |
avez-vous envisagé |
00:14:59 |
pensé le faire ou... ? |
00:15:01 |
J'ai vu quelqu'un. |
00:15:03 |
Quand? |
00:15:04 |
Pendant un temps, |
00:15:07 |
- Je peux me retrouver très bas... |
00:15:09 |
Mon père est mort et ma mère est morte |
00:15:11 |
et ma soeur est morte... |
00:15:12 |
C'est une famille avec une courte |
00:15:16 |
Et une grand-mère de 93 ans. |
00:15:18 |
Une grand-mère de 93 ans. |
00:15:20 |
Mais certains jours la coupe est vide |
00:15:30 |
Avez-vous... avez-vous été amenée en Suede ou...? |
00:15:32 |
Mon père était Americain, |
00:15:36 |
- Chicago. |
00:15:37 |
Accro' au froid. |
00:15:40 |
Non. |
00:15:44 |
Etes-vous inquiet au sujet de Bea? |
00:15:47 |
Bien-sûr, vous savez, mais Liv est... |
00:15:51 |
Liv s'inquiète trop, il y'a... |
00:15:56 |
Vous voyez... mais une fille de 13 ans |
00:15:58 |
qui collectionne des piles, |
00:15:59 |
qui ne dort pas, ne nous laisse pas dormir, |
00:16:05 |
passe toute la journée à vouloir |
00:16:07 |
Ouai, bien-sûr, je suis inquiet. |
00:16:09 |
Bien-sûr que je suis inquiet. |
00:16:10 |
Liv dit que vous êtes absorbé |
00:16:15 |
Absorbé? |
00:16:18 |
C'est loyal. |
00:16:20 |
J'aime comment travailler dur, |
00:16:21 |
se transorme en "absorbé", |
00:16:23 |
J'aime ça. |
00:16:24 |
Quand vous dites que vous aimez ça, |
00:16:27 |
voulez-vous dire |
00:16:32 |
Soyons clairs. |
00:16:33 |
Nous aimons Bea. |
00:16:35 |
C'est pas une competition pour voir |
00:16:38 |
Si c'était une competition, |
00:16:41 |
T'as gagné. |
00:16:47 |
Il est dit que vôtre père est mort, |
00:16:50 |
vôtre soeur. |
00:16:52 |
C'était où? Sarajevo? |
00:16:54 |
Miro et moi sommes partis |
00:16:58 |
Mon mari est resté derrière et a... |
00:17:02 |
il est resté derrière et a été assassiné. |
00:17:05 |
Vous êtes Serbes? |
00:17:06 |
Mon mari était Serbe. |
00:17:10 |
C'est compliqué. |
00:17:11 |
Nous sommes Bosniaques, |
00:17:14 |
C'est compliqué. |
00:17:15 |
Vous avez des parents en Grande-Bretagne? |
00:17:17 |
La famille de mon mari. |
00:17:21 |
Son frère, soeurs et tante. |
00:17:25 |
Il fùt un temps où c'était une claque |
00:17:27 |
ou ma tante qui m'aurait donné |
00:17:30 |
En fait, elle m'a crevé le tympan une fois, |
00:17:32 |
mais on savait où l'on était. |
00:17:34 |
Simple, nous sommes tous simples. |
00:17:35 |
Et toi, jeune-homme? |
00:17:37 |
Qu'est-ce que tu fais quand |
00:17:40 |
Tu voles encore? |
00:17:44 |
Tu vois, les choses ne sont pas des choses. |
00:17:47 |
Les choses sont toujours |
00:17:50 |
Une voiture est la voiture de Mr Dupont, |
00:17:53 |
Ta veste Prada est la veste Prada |
00:17:56 |
et avant d'être la sienne, je peux voir |
00:17:59 |
Sa veste Prada |
00:18:02 |
Et avant ça? |
00:18:05 |
Avant quoi? |
00:18:06 |
Avant qu'elle soit à Mr. Prada? |
00:18:10 |
Est-ce qu'elle appartenait |
00:18:12 |
Parceque ma mère fait ça, |
00:18:16 |
esclave pour d'autres gens. |
00:18:18 |
Ou lorsque des prisonniers |
00:18:20 |
La prochaine fois tu plonges. |
00:18:22 |
Nous t'attraperons, |
00:18:23 |
et alors tu pourras discuter |
00:18:25 |
avec tes compagnons de cellule. |
00:18:27 |
Je reviens dans une minute. |
00:18:36 |
Désolé je suis encore en retard, |
00:18:38 |
- Tous les "Macs". Tout |
00:18:39 |
- Excellent. Merci. |
00:18:41 |
Excusez-moi. |
00:18:43 |
Merci, Erika. |
00:18:51 |
Je vous en prie, montez, Erika. |
00:18:54 |
- Oui, Monsieur. |
00:19:02 |
Nous avons installé l'alarme, Monsieur. |
00:19:04 |
Je l'ai fait moi-même. |
00:19:05 |
Vous avez ma parole. |
00:19:06 |
Je ne vous accuse pas. |
00:19:08 |
La police a déjà appelé |
00:19:10 |
me posant des questions. |
00:19:11 |
Ouai, c'est normal. |
00:19:12 |
A propos de ceci |
00:19:13 |
Vraiment désolé. |
00:19:14 |
C'était comme du Kafka. |
00:19:15 |
"Quand avez-vous eu vôtre voiture?" |
00:19:16 |
"Pourquoi vous commandez "à emporter"?" |
00:19:18 |
Vous savez, nous essayons de faire |
00:19:20 |
Vous le faites, vous faites |
00:19:23 |
Erika, écoutez. |
00:19:25 |
Nous devons avoir un nouveau code |
00:19:28 |
Maintenant, nous allons vous donner |
00:19:29 |
vous allez le choisir, |
00:19:31 |
de cette façon il n'y'a aucun moyen |
00:19:32 |
que vous soyez faussement accusés |
00:19:34 |
- Marché conclu? |
00:19:36 |
Ecoutez. |
00:19:37 |
J'avais vôtre photo |
00:19:41 |
Qu'est-ce que les cambrioleurs |
00:19:43 |
Ma photo? |
00:19:44 |
Ouai. C'était de quand j'essayais |
00:19:46 |
Si vous vous souvenez. |
00:19:48 |
Alors, les cambrioleurs, quelqu'un |
00:19:50 |
penserait que vous êtes |
00:19:53 |
J'veux dire, quelqu'un se tenant là-bas |
00:19:55 |
Que pourrait-il imaginer? |
00:19:57 |
Excepté l'uniforme. |
00:19:59 |
Bien-sûr, excepté l'uniforme, ouai. |
00:20:00 |
Si nous étions trop éloigné |
00:20:05 |
Vous savez? Et je pourrais |
00:20:07 |
tout les copains là-bas |
00:20:09 |
de Franz Kafka, |
00:20:10 |
- Ou la Bible. |
00:20:38 |
La maquette n'a pas changée. |
00:20:39 |
Bien-sûr que je sais. |
00:20:40 |
Parceque nous devrions planter... |
00:20:41 |
Pourquoi elle ne bouge pas? |
00:20:42 |
Tu ne peux pas sortir un poisson |
00:20:44 |
J'ai 50 e-mails. |
00:20:46 |
- Pourquoi elle ne bouge pas? |
00:20:47 |
Tu ne peux pas sortir |
00:20:49 |
- D'accord, poses-là. |
00:20:50 |
Non, non, tu ne peux pas sortir |
00:20:52 |
Non, non, ne la remets pas |
00:20:54 |
Tu ne peux pas sortir |
00:20:55 |
Elle a besoin d'eau. |
00:20:56 |
Sandy, non, je ne peux pas |
00:20:58 |
Si tu peux aller |
00:21:00 |
Je ne peux pas parceque |
00:21:01 |
Tu as raison, on ne peut pas |
00:21:03 |
On ne peut pas, mais elle est morte. |
00:21:05 |
Tu peux y aller? D'accord, |
00:21:07 |
- Ca va. Nous allons l'enterrer. |
00:21:08 |
D'accord, voici ce que nous allons faire. |
00:21:09 |
Nous allons la mettre |
00:21:11 |
Ne pleures pas, chérie. |
00:21:13 |
Ne pleures pas. |
00:21:15 |
Allez viens, nous allons la mettre |
00:21:27 |
Nouveau code. |
00:21:30 |
7, 8. |
00:21:32 |
C'est ma date de naissance. |
00:22:15 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:22:17 |
Allons-y! Laissez-ça. |
00:22:21 |
Allez, on s'en va! |
00:22:24 |
Allez! |
00:22:25 |
La porte! |
00:22:30 |
Jesus! |
00:22:32 |
Putain de merde. |
00:22:53 |
C'est super. |
00:22:55 |
Vous allez vraiment |
00:22:56 |
mettre un canal en plein milieu? |
00:22:58 |
Ouai. |
00:23:00 |
C'est brillant. |
00:23:02 |
Je suis Bruno Fella, |
00:23:04 |
Etes-vous Sandy ou Will? |
00:23:05 |
- Je suis Will. |
00:23:06 |
- Salut. |
00:23:08 |
Je suis né juste là, |
00:23:12 |
Je me serais noyé. |
00:23:14 |
J'aime. |
00:23:15 |
Je pense que c'est vraiment bien. |
00:23:16 |
Voici Sandy, Hoffman, mon associé. |
00:23:20 |
- Sandy. |
00:23:21 |
Detective Bruno Fella, Enquêtes Criminelles. |
00:23:22 |
Salut, Bruno. |
00:23:23 |
Je dis juste que c'est |
00:23:25 |
Je pense que c'est brillant. |
00:23:26 |
Merci. |
00:23:27 |
Est-ce vous qui vous êtes |
00:23:29 |
Non, je ne dirais pas cela. |
00:23:30 |
Enfin, ils ont égratigné ma voiture. |
00:23:32 |
Non, j'étais en retard |
00:23:33 |
Je n'étais pas vraiment |
00:23:35 |
Je comprends, complètement. |
00:23:36 |
Je pige totalement. |
00:23:38 |
Vous êtes, mécontent. |
00:23:39 |
Je le serais, |
00:23:41 |
pour faire une si fabuleuse |
00:23:43 |
dans une communauté hors-classe. |
00:23:45 |
Vous voulez peut-être |
00:23:46 |
C'est pas drôle, Bruno. |
00:23:48 |
Vous savez, financièrement, |
00:23:49 |
L'assurance va passer par le toit. |
00:23:50 |
Vous savez vôtre problème, Sandy? |
00:23:52 |
Quel est mon problème? |
00:23:53 |
"King's Cross". |
00:23:54 |
C'est quoi? |
00:23:56 |
J'veux dire... c'est vous là. |
00:23:58 |
Vous avez une Bibliothèque Anglaise par là, |
00:23:59 |
avec Eurostar, |
00:24:01 |
vous avez "crack village" |
00:24:03 |
se balladant avec des machètes. |
00:24:04 |
C'est un quartier instable. |
00:24:06 |
Les cambrioleurs ont laissé un CD. |
00:24:08 |
Vous saviez ça? Avec mes photos. |
00:24:10 |
Que voulez-vous dire? Où? |
00:24:11 |
Pardon, ils l'ont rendu. |
00:24:13 |
Plus que ça, ils ont téléchargé |
00:24:15 |
de mon portable, qu'il avaient |
00:24:17 |
et ils les ont ramené. |
00:24:18 |
Pouvons-nous les voir? |
00:24:19 |
Ouai. |
00:24:21 |
Adorable. |
00:24:26 |
Donc ils ont de la compassion. |
00:24:28 |
Je n'irais pas jusque là. |
00:24:29 |
Je ne dis pas que vous devez |
00:24:31 |
Vous savez, vous êtes comme ma petite-amie, |
00:24:34 |
Ce sont les criminels, |
00:24:37 |
Je peux jeter un oeil? |
00:24:40 |
Voilà... |
00:24:42 |
Adorable, hein? |
00:24:44 |
Et que dites-vous à vôtre petit-amie? |
00:24:45 |
Je suis le Vieux Bill, |
00:24:47 |
J'ai arpenté le terrain, |
00:24:49 |
vous savez, c'est la loi. |
00:24:50 |
C'est, la Loi de la Relativité Einstein. |
00:24:53 |
Ca veut dire quoi, |
00:24:56 |
Eh bien, relativement parlant, |
00:24:59 |
enfreignons la loi, |
00:25:02 |
Maintenant, ces types |
00:25:04 |
Ils vont tout droit en taule. |
00:25:09 |
Une loi pour nous, une pour eux. |
00:25:11 |
Excepté que nous n'avons pas |
00:25:13 |
Tout le monde enfreint la loi. |
00:25:16 |
Nôtre vision pour "King's Cross", |
00:25:18 |
pour les éspaces pupliques |
00:25:19 |
de "King's Cross", |
00:25:21 |
que nous reconnaissions qu'un paysage urbain |
00:25:26 |
Ca commence comme une dispute |
00:25:29 |
de la société et la Nature. |
00:25:33 |
Nous sommes contre le fait |
00:25:36 |
ou Vert et Nature. |
00:25:38 |
"King's Cross" est un quartier |
00:25:41 |
associé à la pauvreté, |
00:25:48 |
Nôtre boulot est de transformer le paysage, |
00:25:51 |
et non-pas le décorer avec du Vert... |
00:25:54 |
parceque ce que nous ressentons, |
00:25:57 |
est directement affecté |
00:26:00 |
Comment nous concevons |
00:26:02 |
est aussi important que |
00:26:06 |
Nous allons prendre le canal, |
00:26:09 |
comme de l'encre, pour écrire |
00:26:19 |
Nous pensons que ce sont les nettoyeurs. |
00:26:20 |
A quel sujet? |
00:26:21 |
Effraction. |
00:26:22 |
Ils ne nettoient même pas correctement. |
00:26:24 |
C'est vrai. |
00:26:25 |
Ils ne vident jamais le lave-vaisselle |
00:26:26 |
ni ne le remplissent, |
00:26:27 |
Ils amènent leurs gosses, |
00:26:29 |
- Allez. |
00:26:30 |
Et pour être franche, Will, |
00:26:32 |
ça devient un peu traumatisant. |
00:26:33 |
Je reste tard au bureau |
00:26:35 |
que l'endroit soit mis à sac |
00:26:37 |
Ecoutes, ce sont des nettoyeurs |
00:26:39 |
Ok. |
00:26:40 |
Bien, merci. |
00:26:41 |
Merci pour le thé, |
00:26:43 |
Désolé, mais ça veut dire quoi? |
00:26:45 |
Ca veut dire que ton petit-ami |
00:26:48 |
et le tien, Wei Ping, |
00:26:49 |
et le tien, en fait, Joe, |
00:26:50 |
Alors où est-ce que les règles disent |
00:26:52 |
mais les nettoyeurs non? |
00:26:55 |
Ou des gosses. |
00:26:56 |
Et... expliquez-le moi, s'il vous plait, |
00:26:58 |
Comment les nettoyeurs font |
00:27:01 |
ensuite se balancer à travers le plafond, |
00:27:04 |
quand ils ont déjà les clés et les codes? |
00:27:09 |
Salut. |
00:27:11 |
J'étais juste en train d'essayer |
00:27:14 |
Je viens juste de parler |
00:27:17 |
Qui que ce soit qui est entré, |
00:27:24 |
On fait quoi en fait si l'on voit |
00:27:26 |
Appeler la police? |
00:27:29 |
Il y'a une drôle d'écologie, |
00:27:30 |
bien-sûr, à ces effractions. |
00:27:33 |
Les nouveaux ordinateurs, |
00:27:35 |
tu vois, ce sont de nouveaux modèles. |
00:27:36 |
L'on pourrait argumenter... |
00:27:38 |
qu'un cambriolage tous les, |
00:27:40 |
c'est une bonne affaire, n'est-ce pas? |
00:27:41 |
Seulement pas tout les 6 jours. |
00:27:43 |
Je souhaiterais qu'ils volent |
00:27:47 |
500 000 Km. |
00:27:52 |
J'ai l'ésprit criminel. |
00:27:55 |
Beaucoup d'envie d'être mauvais. |
00:27:59 |
Voir un cul, vouloir le mordre. |
00:28:03 |
Mais je ne le fais jamais. |
00:28:05 |
Bien. |
00:28:07 |
Bien. |
00:28:10 |
Ce que tu as fait, |
00:28:11 |
entre la morale et le criminel, |
00:28:13 |
et tu as traversé la frontière |
00:28:14 |
Vouloir mordre un cul |
00:28:16 |
et alors seulement si le cul |
00:28:18 |
qui est refractaire à l'idée. |
00:28:19 |
Criminel serait de mordre |
00:28:22 |
T'es trop un avocat. |
00:28:23 |
Ouai. |
00:28:24 |
Sinon, alors quoi? |
00:28:26 |
Alors quoi, quoi? |
00:28:27 |
Tu mords le cul, et puis quoi? |
00:28:31 |
Alors... on te mord le tien. |
00:28:34 |
C'est la théorie. |
00:28:35 |
Ca fait si longtemps depuis que |
00:28:41 |
C'est bon de parler de ça. |
00:28:45 |
Le problème est que, l'on découvre |
00:28:53 |
Salut, salut. |
00:28:55 |
Il n'a pas l'air content. |
00:28:57 |
Tu le reconnais? |
00:28:58 |
Non. |
00:29:01 |
Dieu, je souhaiterais pouvoir |
00:29:04 |
Attends. |
00:29:07 |
Je crois que je peux. |
00:29:08 |
"Je ne t'aime plus. |
00:29:11 |
"J'aime Sandy. |
00:29:12 |
"Il est tout ce que |
00:29:16 |
"Et arrêtes de cambrioler |
00:29:18 |
Bon dieu. |
00:29:24 |
Salut. |
00:29:25 |
Z'avez du feu? |
00:29:27 |
On ne fume pas. Désolé. |
00:29:28 |
Mais il y'a un allume-cigare. |
00:29:33 |
D'accord. |
00:29:34 |
Alors c'en est un? |
00:29:36 |
Bien-sûr que oui. |
00:29:37 |
Je le crois pas. |
00:29:38 |
Ok. |
00:29:42 |
Je n'ai rien sous mon manteau. |
00:29:47 |
Eh bien, ça, |
00:29:49 |
Jésus. |
00:29:51 |
Dieu. |
00:29:53 |
Ok? |
00:29:54 |
Bonne nuit. |
00:30:01 |
Jésus. |
00:30:02 |
Je peux entrer? |
00:30:04 |
Désolé. Allez, ceci est une voiture. |
00:30:06 |
C'est pas un centre d'échanges |
00:30:15 |
- ... |
00:30:16 |
- vous cherchez? |
00:30:18 |
Putain. Putain. |
00:30:20 |
Vous nous éspionnez? |
00:30:21 |
- Non. |
00:30:22 |
- Qui c'est ça? |
00:30:24 |
- Non, nous sommes... |
00:30:25 |
Vous n'avez pas confiance. |
00:30:26 |
C'est ta petite amie? |
00:30:27 |
Non, c'est pas ma petite-amie. |
00:30:28 |
Confiance... si y'a besoin de le dire, |
00:30:31 |
Mets une capote. |
00:30:32 |
C'est ma réponse au mot "confiance". |
00:30:33 |
Bien-sûr, je te fais confiance, |
00:30:35 |
Une minute vous êtes gentil avec moi, |
00:30:37 |
et celle d'après, vous m'éspionnez. |
00:30:38 |
Non, Erika. Erika, écoutez. |
00:30:42 |
Erika. |
00:30:45 |
S'il vous plait, S'il vous plait, |
00:30:46 |
75 Euros, tout ce que tu veux. |
00:30:52 |
Comment tu t'appelles? |
00:30:54 |
Sauf parler. |
00:30:56 |
Et si je veux parler? |
00:30:58 |
Appelles les samaritains. |
00:30:59 |
S'il te plait. |
00:31:01 |
Tu sais, je n'ai pas de temps |
00:31:02 |
Les Humains. |
00:31:05 |
Discuter, discuter, discuter, discuter. |
00:31:06 |
Nous parlons. |
00:31:07 |
Pourquoi? |
00:31:08 |
Je sais pas. |
00:31:10 |
Les animaux ne parlent pas, |
00:31:12 |
Erika! |
00:31:14 |
Une idée ridicule. |
00:31:19 |
C'était bien? |
00:31:20 |
Vous avez vraiment aidé. |
00:31:23 |
Nous devrions... |
00:31:24 |
Nous avons besoin, |
00:31:26 |
Vous travaillez ici? |
00:31:27 |
Ouai. |
00:31:28 |
Oui. |
00:31:29 |
Mauvais endroit pour un bureau. |
00:31:38 |
C'est quoi ton projet? |
00:31:40 |
Je sais pas vraiment. |
00:31:42 |
Un endroit où j'aimerais vivre... |
00:31:45 |
J'adorerais sauter, tu sais... |
00:31:48 |
sauter de... |
00:31:50 |
d'immeuble en immeuble. |
00:31:54 |
C'est extraordinaire. |
00:31:55 |
Mais quoi? |
00:31:57 |
Pas de mais. Est-ce extraordinaire? |
00:32:00 |
Ouai. |
00:32:02 |
Mais dangereux. |
00:32:05 |
Pas de mais. |
00:32:07 |
Tu vois la ville? |
00:32:09 |
A quoi ça ressemble? |
00:32:13 |
Mieux. |
00:32:18 |
Est-ce que mon père ne voulais |
00:32:21 |
... Il... |
00:32:26 |
Il t'aimait, |
00:32:29 |
mais, il était ingénieur. |
00:32:32 |
On avait besoin de lui là-bas. |
00:32:34 |
Tous les ponts avaient sauté. Alors... |
00:32:38 |
Quoiqu'il en soit, |
00:32:39 |
c'est plus compliqué. |
00:32:42 |
Aucune histoire de Sarajevo |
00:32:47 |
Non! Non! |
00:32:51 |
Je ne veux pas. |
00:32:54 |
Non! Non! |
00:33:35 |
Il n'y'a pas de pain. |
00:33:37 |
Pas de pain, pas de beurre, |
00:33:41 |
Pas plus que la nuit dernière. |
00:33:43 |
Moi si. |
00:33:46 |
Nous tentons un régime. |
00:33:49 |
Comment est le poulet? |
00:33:50 |
Le poulet est bon. |
00:33:51 |
Bien. |
00:33:53 |
La crème-glacée est un produit laitier. |
00:33:54 |
La crème glacée est un produit laitier, |
00:33:57 |
C'est exact. |
00:33:57 |
Ma puce, essayes le poulet. |
00:33:59 |
Essayes le poulet d'abord. |
00:34:00 |
C'est un régime juste pour toi. |
00:34:03 |
Bea, reposes ça, maintenant. |
00:34:06 |
Prends un peu de poulet. |
00:34:07 |
Rosemary a suggéré que nous essayions ceci. |
00:34:09 |
- Où est-ce? |
00:34:10 |
- Où est-ce? |
00:34:11 |
Qu'avez-vous fait de |
00:34:13 |
Il y'a des trucs étonnants |
00:34:14 |
au sujet de l'effet de la nourriture |
00:34:17 |
sur le cerveau. |
00:34:18 |
Rosemary. |
00:34:19 |
Je l'ai choisi! |
00:34:20 |
Elle a dit ça? |
00:34:23 |
C'est pas juste! |
00:34:24 |
Chaque fois que je dis |
00:34:25 |
ça m'est renvoyé comme une question. |
00:34:27 |
Vous savez que j'aime la glace! |
00:34:28 |
Si je dis "Bonjour," |
00:34:29 |
ce qui me fait me penser |
00:34:31 |
- Quoi? |
00:34:32 |
J'essaye de tenir cette famille |
00:34:34 |
Il n'y'a pas de glace, Maman. |
00:34:35 |
C'est qui "les gens"? |
00:34:37 |
Je me sens idiote avec |
00:34:39 |
mais c'est l'unique soleil sur lequel |
00:34:41 |
- Je veux de la glace! |
00:34:43 |
- De quoi tu parles? |
00:34:45 |
Je voulais une tranche de pain. |
00:34:46 |
Tu sais quoi? Vraiment? |
00:34:46 |
Pouvons-nous juste essayer ça? |
00:34:48 |
Pouvons-nous essayer ça |
00:34:49 |
Juste comme une famille ou pour une semaine? |
00:34:51 |
Ne parles pas d'essayer ensemble |
00:34:53 |
Eh bien, ne dis pas "décider ensemble", |
00:34:54 |
si nous ne cuisinons pas ensemble, |
00:34:55 |
ne parlons pas ensemble, |
00:34:56 |
- C'est pas juste! |
00:34:58 |
- Nous y voilà. |
00:34:59 |
- Exercice... |
00:35:00 |
- Arrêtes-ça. |
00:35:01 |
Tu ne l'entends même pas, Will. |
00:35:02 |
- Tu ne l'entends même pas. |
00:35:04 |
Manges ton poulet d'abord! |
00:35:05 |
- Non! |
00:35:06 |
Poulet? |
00:35:08 |
- Ne cries pas sur moi. |
00:35:10 |
- C'est dégoûtant! |
00:35:11 |
- Dégoûtant! Dégoûtant! |
00:35:15 |
Non, c'est dégoûtant! |
00:35:19 |
Maintenant, nous savons que |
00:35:22 |
et que nous crions, et que nous hurlons, |
00:35:24 |
C'est ce que nous savons. |
00:35:26 |
Génial... Super. |
00:35:30 |
C'est génial. |
00:35:34 |
Liv. |
00:35:39 |
Liv, chérie. |
00:35:45 |
Liv! |
00:35:47 |
Ou nous ne disons rien! |
00:35:49 |
Parceque, Dieu nous en défende, nous... |
00:35:50 |
nous disons toujours |
00:35:52 |
Non, laisses-juste les stores déscendre! |
00:35:58 |
Quoiqu'il en soit... |
00:36:00 |
Je dois vraiment retourner au bureau. |
00:36:38 |
Bea, mes clés de voiture. |
00:36:42 |
J'ai besoin de la pile. |
00:36:43 |
Nous sommes humains. |
00:36:45 |
Nous en avions ras-le-bol. |
00:36:46 |
"Ras-le-bol". |
00:36:50 |
Non. Ca veut dire bouleversé. |
00:36:51 |
C'est une métaphore, tu te souviens? |
00:36:53 |
"Pleurer à s'en faire sortir les yeux" |
00:36:55 |
Métaphores. "Ras-le-bol. " |
00:36:56 |
Ca n'a rien à voir avec la nourriture. |
00:36:57 |
Où est ma pile, Bea? |
00:36:58 |
- Dans ma boite. |
00:37:00 |
C'est ma boite. |
00:37:01 |
- Eh bien, vas chercher la pile. |
00:37:03 |
Ca va. |
00:37:04 |
Bea, va chercher la pile de Will. |
00:37:12 |
"La pile de Will"? |
00:37:14 |
Peux-tu m'expliquer |
00:37:15 |
pourquoi tu as soudainement besoin |
00:37:17 |
- Tu sais pourquoi. |
00:37:19 |
Non, et la police |
00:37:20 |
Toi non-plus. |
00:37:22 |
si leur mari allait rouler |
00:37:23 |
- toutes les nuits. |
00:37:25 |
Engages une société de Sécurité, Will. |
00:37:27 |
La plupart des femmes sont mariées |
00:37:28 |
à leur mari, come nous le sommes |
00:37:30 |
"Papas", "femmes", "la pile de Will". |
00:37:33 |
Je ne vois pas le vrai père |
00:37:36 |
J'aime ta boite à soleil, |
00:37:38 |
ce que c'est supposé faire. |
00:37:39 |
Je continue d'ésperer |
00:38:04 |
Maigre pot, extra corsé, exact? |
00:38:06 |
Exact. |
00:38:10 |
Merci. |
00:38:15 |
J'ai apporté un CD. |
00:38:17 |
J'ai des CDs. |
00:38:18 |
Non. Pour danser. |
00:38:20 |
J'aime bien danser. |
00:38:21 |
Dans les voitures? |
00:38:23 |
Dedans, dehors, sans dessus-dessous. |
00:38:25 |
Je peux danser sur tes genoux, |
00:38:28 |
- gratuit. |
00:38:29 |
Je peux toujours te faire jouir, |
00:38:32 |
Certains types pensent |
00:38:44 |
# J'ai besoin d'un homme # |
00:38:49 |
# Pour me faire l'amour # |
00:38:52 |
# Pour me faire chanter # |
00:38:56 |
# Je chante, j'ai besoin d'un homme # |
00:39:03 |
# Pour me faire sentir # |
00:39:06 |
# Que je suis une Reine. # |
00:39:09 |
C'est bon. |
00:39:10 |
Vous l'êtes. Vous êtes vraiment bonne. |
00:39:12 |
Vous êtes super. |
00:39:20 |
C'est bon. Ca va. |
00:39:23 |
Comment ça? |
00:39:24 |
Ca va. |
00:39:45 |
Salut. |
00:39:51 |
Je m'excuse. |
00:39:54 |
Tu sens le parfum. |
00:39:58 |
J'ignore comment. |
00:40:00 |
Moi non-plus. |
00:40:03 |
Je t'aime. |
00:40:06 |
Est-ce une réponse? |
00:40:08 |
C'est la vérité. |
00:40:11 |
De quoi t'as besoin? |
00:40:12 |
Qu'est-ce que tu veux? |
00:40:14 |
J'me sens comme si |
00:40:16 |
Tu es quelquepart derrière la vitre, |
00:40:18 |
mais tu ne m'entends pas. |
00:40:20 |
Même lorsque tu es en colère, |
00:40:21 |
C'est comme si quelqu'un de très, |
00:40:24 |
Le verre c'est mieux que la glace, |
00:40:28 |
Suède, glace, dépression, |
00:40:34 |
Je n'ai jamais été proche de qui que ce soit |
00:40:37 |
- Ou de l'amour-libre. |
00:40:39 |
- Liv Ullmann. |
00:40:41 |
Qui est Norvegienne, soit-dit-en-passant. |
00:40:45 |
Il n y'a pas d'autre Suèdois |
00:40:47 |
Personne ne vit là-bas. |
00:40:48 |
Tu pourrais conduire des heures |
00:40:51 |
Abba. |
00:40:53 |
Admettons-le. |
00:40:55 |
Et qu'en est-il des Anglais? |
00:40:57 |
Vous nous avez apporté, quoi? Le sarcasme? |
00:40:59 |
- Et les Beatles. |
00:41:00 |
# Yeah, yeah, yeah. # |
00:41:02 |
# Me connaitre, te connaitre. # |
00:41:03 |
Saoûlards idiots. |
00:41:05 |
Non. T'as inventé "saoûlards". |
00:41:06 |
Pardon. "The Danes". |
00:41:07 |
Ouai, ça revient au même. |
00:41:09 |
Non, non, non. |
00:41:18 |
J'aime ton rire. |
00:41:20 |
J'aime ton rire. |
00:41:22 |
J'aimerais rassembler tout tes rires |
00:41:26 |
comme celui de Bea, et personne |
00:41:34 |
Où vas-tu? |
00:41:35 |
La douche. |
00:41:37 |
Ou tuer ce putain de renard. |
00:41:38 |
Reviens ici. |
00:42:16 |
- Maman? |
00:42:18 |
- Je t'emmènes. |
00:42:20 |
Non, non. Ca va. Ca va. |
00:42:22 |
J'emmène Bea. J'en ai envie. |
00:42:24 |
Maman m'emmène. |
00:42:25 |
Papa va t'emmener aujourd'hui. |
00:42:27 |
Ca va. Ca va. |
00:42:29 |
Tu vois? Je suis debout. |
00:42:33 |
Tout va bien. |
00:42:35 |
Ceinture, Bea. |
00:42:45 |
C'est quoi ça? |
00:42:47 |
C'est un CD? |
00:42:48 |
Ouai. |
00:42:49 |
Oui, c'est un CD. |
00:42:51 |
C'est le tien? |
00:42:52 |
N... oui. |
00:42:55 |
La ferme! |
00:42:57 |
"La ferme" c'est bon, n'est-ce pas? |
00:42:59 |
Excellent. |
00:43:14 |
J'ai réussi! |
00:43:16 |
J'ai réussi! J'ai réussi! |
00:43:18 |
Tu regardes, je vais le refaire. |
00:43:21 |
Paul? |
00:43:23 |
Tu es prêt? |
00:43:35 |
Ma puce, t'es encore mouillée. |
00:43:37 |
Tu coules. |
00:43:38 |
Serviette jaune. |
00:43:39 |
C'est pas jaune. |
00:43:40 |
Maille jaune. |
00:43:43 |
Tu dois te sécher. |
00:43:46 |
Je l'ai fait. J'ai utilisé le séche-cheveux. |
00:43:48 |
Que dirais-tu de mon pull? |
00:43:50 |
C'est un genre de serviette. |
00:43:52 |
Est-ce une bonne couleur? |
00:43:55 |
C'est une bonne couleur, |
00:43:57 |
Mais tu auras froid. |
00:43:59 |
Non. Si j'ai froid, je mettrai la serviette. |
00:44:11 |
Regardes. |
00:44:26 |
Je veux une leçon. |
00:44:41 |
Maman, ça va? |
00:44:43 |
Ca va? Debout. |
00:44:48 |
T'es trempé. |
00:44:50 |
Excusez-moi. Nous voudrions |
00:44:52 |
Non, ça va, merci. |
00:44:54 |
Vraiment, nous détestons nôtre serviette. |
00:44:55 |
Nous détestons nôtre serviette. |
00:44:57 |
Elle cherche une nouvelle maison. |
00:44:59 |
Merci. |
00:45:01 |
Allez viens, Amour. |
00:45:04 |
C'était bien. |
00:45:06 |
Tu devrais entrer dans un cirque. |
00:45:07 |
Laches-moi! |
00:45:16 |
Il fait froid. |
00:45:18 |
Il fait un peu froid. |
00:45:20 |
Pourquoi baisser la vitre? |
00:45:21 |
Pour avoir un peu d'air. |
00:45:23 |
Pourquoi? |
00:45:24 |
Vous savez. |
00:45:26 |
Un parfum vraiment fort. |
00:45:28 |
- En fait... |
00:45:30 |
J'ai un cadeau pour vous. |
00:45:32 |
En retour du CD, |
00:45:35 |
C'est bon, je pense. |
00:45:36 |
Ma femme l'utilise. |
00:45:40 |
Ca craint. |
00:45:42 |
Quel homme veut |
00:45:44 |
être avec une fille qui sent |
00:45:46 |
Non, je n'ai pas dit que je voulais |
00:45:48 |
Tu pense que j'aime sentir comme ça? |
00:45:49 |
Tu pense que j'aime porter des culottes |
00:45:51 |
J'ai pas mentionné vôtre... |
00:45:52 |
Les hommes sont incroyables! |
00:46:01 |
Merci. |
00:46:13 |
Alors quoi, tu nettoies le quartier? |
00:46:16 |
- C'est ça le plan? |
00:46:17 |
Si tu travailles avec la nature, |
00:46:21 |
Eh bien, A: Je ne le suis pas, |
00:46:26 |
Le renard dans ton jardin. |
00:46:28 |
Alors quoi le renard dand mon jardin? |
00:46:30 |
La seule chose sauvage dans ta vie |
00:46:33 |
Tu sais, changer le monde entier |
00:46:36 |
- comme Disneyland. |
00:46:37 |
- Avec des fleurs... |
00:46:39 |
parceque c'est à l'opposé |
00:46:40 |
Allez-y, nettoyez, |
00:46:41 |
parceque nous déménagerons |
00:46:43 |
et nous prendrons |
00:46:44 |
Bien. |
00:46:45 |
Parceque c'est le coeur Humain. |
00:46:47 |
C'est le monde. |
00:46:50 |
Ils mettent des biscuits chinois |
00:46:53 |
C'est quoi, le coeur Humain? |
00:46:55 |
C'est de la merde. |
00:46:56 |
Tu racontes de la merde. |
00:46:57 |
Je dois te faire payer. |
00:46:59 |
- Hein? |
00:47:01 |
T'as franchi la ligne. |
00:47:02 |
- Qu'est-ce que ça veut dire? |
00:47:04 |
Tu me gardes au chaud, j'achète le café. |
00:47:08 |
C'est un échange. |
00:47:09 |
Tu abuses de moi, c'est un commerce. |
00:47:11 |
Comment ai-je abusé de vous? |
00:47:12 |
Les hommes abusent de moi, je suis payée. |
00:47:15 |
Pas moyen que je vous donne |
00:47:16 |
80 Euros. |
00:47:17 |
Je ne vous donne pas 80 Euros. |
00:47:18 |
80 Euros! |
00:47:19 |
Non. |
00:47:20 |
- Putain! |
00:47:25 |
- On dirait un singe. |
00:47:27 |
Quoi? Pour dire quoi? |
00:47:28 |
Pour dire quoi?! |
00:47:29 |
Qu'il y'a un homme qui force |
00:47:31 |
C'est pas un homme, c'est un garçon. |
00:47:33 |
J'ai un truc spécial, |
00:47:36 |
4-3, ... |
00:47:37 |
Non, je suis ... |
00:47:39 |
Mon associé est Hoffman. |
00:47:40 |
Où suis-je?! |
00:47:42 |
Je suis en train de le regarder! |
00:47:43 |
Je... 4...! |
00:47:47 |
Attends! |
00:47:49 |
Viens ici! |
00:47:59 |
Putain. |
00:48:20 |
On se casse d'ici. |
00:48:22 |
Et pour Miro? |
00:49:27 |
Qu'est-il arrivé à ta main? |
00:49:28 |
J'ai oublié mes clés. |
00:49:29 |
Tu saigne. |
00:49:35 |
Non. |
00:49:40 |
Je ne suis pas tombé, Maman. |
00:49:43 |
Pourquoi tu peux pas le faire? |
00:49:44 |
T'es une couturière. |
00:50:24 |
Papa! |
00:50:26 |
Papa! Papa! |
00:50:27 |
Je suis trop vieux pour faire la chasse aux voleurs. |
00:50:29 |
Papa! |
00:50:30 |
Pourquoi vous pleurez? |
00:50:33 |
Où étais-tu bon sang? |
00:50:35 |
Nous étions malade d'inquiétude. |
00:50:37 |
Pourquoi Maman pleure-t'elle? |
00:50:38 |
Pourquoi t'es pas au lit? |
00:50:40 |
J'ai... J'aurais pù l'attraper. |
00:50:42 |
La police n'allait pas arriver, |
00:50:44 |
Donc je l'ai suivi. |
00:50:46 |
J'veux dire, j'imagine, |
00:50:47 |
Qu'est-ce que la police |
00:50:49 |
La police? |
00:50:50 |
Ils sont réstés là probablement |
00:50:53 |
Donc t'es en train de me dire quoi? |
00:50:54 |
Quelqu'un a volé ma voiture? |
00:50:58 |
Mon sac est à l'intérieur, |
00:50:59 |
Seigneur, Will. |
00:51:00 |
T'as laissé la voiture ouverte? |
00:51:02 |
Ouai, j'étais en train de poursuivre |
00:51:04 |
Tu as jeté un oeil à ce garçon? |
00:51:08 |
Non, pas vraiment. |
00:51:11 |
Ca va. |
00:51:24 |
Ca me rappelle la 1ère fois |
00:51:26 |
conduisant, |
00:51:28 |
essayant de la faire s'endormir |
00:51:30 |
Toi dans ta chemise de nuit. |
00:51:34 |
Tu te souviens? |
00:51:38 |
Si belle. |
00:51:50 |
Will, un garçon peut toujours te poignarder. |
00:51:51 |
Et si tu l'avais rattrapé? |
00:51:53 |
Je l'ignore. |
00:51:58 |
Quoiqu'il en soit, il ne reviendra pas. |
00:51:59 |
Tout est sûrement terminé maintenant. |
00:52:05 |
Zoran... |
00:52:06 |
Zoran, regardes. |
00:52:11 |
T'as vu ça? |
00:52:13 |
T'as vu ça? |
00:52:15 |
Ouai, Ouai, bien. |
00:52:24 |
T'es au mauvais endroit, mec. |
00:52:39 |
J'ai téléphoné plus tôt |
00:52:42 |
Oui. |
00:52:44 |
C'est étrange. |
00:52:46 |
nous nous sommes rencontrés |
00:52:48 |
au centre sportif. |
00:52:49 |
Nous vous avons donné nôtre serviette. |
00:52:51 |
C'est exact. |
00:52:53 |
Donc, j'ai, déchiré ma veste. |
00:52:57 |
Je ne peux pas réparer ça. |
00:53:00 |
Je peux, mais... |
00:53:04 |
Je ne pense pas, le prix, |
00:53:06 |
Vraiment? |
00:53:09 |
C'est l'une de mes préférées. |
00:53:15 |
Je peux essayer. |
00:53:17 |
Revenez Vendredi. |
00:53:19 |
Super. Vendredi. |
00:53:20 |
Bien, je vous verrai Vendredi. |
00:53:22 |
Vendredi. |
00:53:30 |
- Excusez-moi! |
00:53:33 |
Vôtre portefeuille. |
00:53:34 |
C'était dans vôtre veste. |
00:53:36 |
Merci. |
00:53:38 |
J'ai déjà perdu un portefeuille |
00:53:40 |
Merci. |
00:53:41 |
J'ai été impolie, je m'excuse. |
00:53:44 |
La ville, vous savez, |
00:53:45 |
vous voyez quelqu'un à un endroit, |
00:53:47 |
et puis à un autre, |
00:53:48 |
Bien-sûr. |
00:53:49 |
- Je dois y aller. |
00:53:52 |
Pouvez-vous... |
00:53:54 |
Si je, si j'apporte un costume, |
00:53:58 |
j'ai perdu du poids, |
00:54:01 |
Je sors demain. |
00:54:02 |
Vendredi alors? |
00:54:05 |
Ok. |
00:54:10 |
Merci pour ça. |
00:54:20 |
Will, elle s'est endormie. |
00:54:23 |
- Hein? |
00:54:25 |
Je n'arrive pas à y croire. |
00:54:26 |
C'est super, hein? |
00:54:30 |
Pourquoi t'essayes des costumes? |
00:54:33 |
Rien ne me va vraiment. |
00:54:35 |
Ca a l'air bien. |
00:54:40 |
Puis-je dire "Rosemary à dit"? |
00:54:43 |
Absolument. |
00:54:45 |
Elle dit... |
00:54:48 |
Eh bien, tu sais, c'est: |
00:54:50 |
Je dis: "Je suis là", |
00:54:52 |
Je dis "Je suis là. " |
00:54:53 |
Je ne parle pas d'aller travailler demain, |
00:54:56 |
que je pense retourner travailler. |
00:54:59 |
Bien. |
00:55:02 |
Et commencer à penser à toi. |
00:55:05 |
A nous. |
00:55:07 |
Bea peut venir avec moi |
00:55:10 |
Elle peut creuser, mettre le bazar. |
00:55:12 |
Non, c'est super, |
00:55:14 |
Et? |
00:55:16 |
Continues. |
00:55:17 |
Et... |
00:55:18 |
Elle n'est pas ma fille. |
00:55:20 |
Et maintenant |
00:55:23 |
Tu ne peux pas me faire confiance |
00:55:28 |
Si tu mesurais combien nous sommes loin... |
00:55:31 |
de là où nous avons besoin d'être, |
00:55:35 |
est-ce une longue route? |
00:55:39 |
Je ne pense pas que tu puisses |
00:55:43 |
Enfiler un costume, |
00:55:50 |
Ca semble être loin, très loin maintenant... |
00:55:54 |
de là où ça devrait être. |
00:55:56 |
Je souhaiterais que nous puissions |
00:56:00 |
aussi loin qu'il puisse y en avoir, |
00:56:03 |
et recommencer. |
00:56:05 |
Et jusqu'où faudrait-il |
00:56:09 |
Je me souviens que tu m'as mordu. |
00:56:11 |
Tu étais furieuse contre moi |
00:56:13 |
Je ne me souviens pas pourquoi. |
00:56:17 |
Je ne me souviens pas pourquoi non-plus, |
00:56:21 |
Tu m'as vraiment mordu. |
00:56:26 |
Et j'ai pensé |
00:56:30 |
Nous l'étions. |
00:56:47 |
Ouai, mais ce sont seulement des dents. |
00:57:05 |
C'est pas invisible, mais... |
00:57:07 |
C'est étonnant. |
00:57:10 |
Etonnant, super. |
00:57:13 |
- Puis-je le mettre? |
00:57:15 |
Y'a-t'il... quelquepart? |
00:57:17 |
Ouai, la chambre de mon fils. |
00:57:18 |
Juste là. |
00:57:19 |
Il y est...? |
00:57:20 |
Non, non, il est à l'école. |
00:57:45 |
Vôtre fils, est-ce qu'il étudie |
00:57:47 |
Non, il n'a que 15 ans. |
00:57:49 |
C'est un projet scolaire. |
00:57:56 |
Je suis architecte... |
00:57:57 |
en quelque sorte. |
00:58:05 |
C'est drôle. |
00:58:07 |
Le projet de vôtre fils. |
00:58:12 |
Nous utilisons ces figurines. |
00:58:13 |
Ce sont des figurines d'échelle. |
00:58:14 |
Elles viennent du Japon. |
00:58:14 |
Difficiles à trouver à Londres. |
00:58:17 |
Il doit les avoir de l'école. |
00:58:22 |
Vôtre pantalon? |
00:58:32 |
Vous avez des enfants? |
00:58:33 |
Vous étiez avec une petite fille. |
00:58:35 |
- Ma fille. |
00:58:37 |
Je me souviens d'elle. |
00:58:40 |
Ca prendra une semaine, |
00:58:43 |
Je vais devoir oter la doublure. |
00:58:44 |
C'est très bien. |
00:58:46 |
Je vous rédigerai une facture |
00:58:54 |
Dois-je juste marquer "réparations"? |
00:58:56 |
Ouai. |
00:59:03 |
C'est quoi ça? |
00:59:05 |
Un clavier d'entrainement. |
00:59:07 |
Pas de place pour un piano ici. |
00:59:09 |
Vous pouvez jouer d'un clavier |
00:59:11 |
Non, je suis contente avec ça. |
00:59:14 |
Vous savez, j'imagine. |
00:59:17 |
Vous savez, donc... |
00:59:21 |
C'est pas un bon endroit pour |
00:59:24 |
Vous pouvez toujours utiliser un casque. |
00:59:31 |
Je répare ceci et, je devrais |
00:59:40 |
Les gens comme moi, de mon pays, |
00:59:44 |
nous pensons que c'est dangereux |
01:00:08 |
Dites à vôtre fils, que si ça l'interesse, |
01:00:11 |
il peut venir voir nôtre bureau, |
01:00:16 |
C'est pas loin. |
01:00:17 |
"King's Cross". |
01:00:18 |
J'y penserai. |
01:00:22 |
Will Francis est vôtre nom? |
01:01:03 |
Elle ne sera jamais sa fille. |
01:01:07 |
Vous souhaiteriez que Bea soit |
01:01:14 |
Oui. |
01:01:17 |
Je l'aurais souhaité. |
01:01:18 |
Alors peut-être serions nous tous heureux. |
01:01:25 |
Je ne veux pas être froide. |
01:01:26 |
Je ne veux pas être triste. |
01:01:28 |
Je ne veux plus être en colère |
01:01:37 |
J'ai cette boite à lumière. |
01:01:38 |
Quel genre de boite à lumière? |
01:01:39 |
Pour la dépression. |
01:01:41 |
Le docteur me l'a préscrit |
01:01:42 |
et je m'asseois devant durant des heures. |
01:01:44 |
C'est supposé m'empêcher de sombrer. |
01:01:47 |
Donnez-moi une image de ce changement |
01:01:53 |
Il me regarde. |
01:01:58 |
Sucre? |
01:01:59 |
Non, merci. |
01:02:01 |
Je pense que vous voudrez du sucre. |
01:02:04 |
Ok. |
01:02:14 |
Etes-vous malheureux? |
01:02:18 |
Qu'est-ce qui vous fait dire ça? |
01:02:20 |
Vous semblez toujours, lorsque |
01:02:25 |
Je suis suffisament heureux. |
01:02:28 |
Suffisament heureux. |
01:02:30 |
Si Anglais. |
01:02:47 |
Je pense que ce fùt |
01:02:51 |
lorsque Bea est née. |
01:02:53 |
Et puis parfois je pense... |
01:02:57 |
parfois je pense |
01:03:01 |
parceque j'ai quitté mon mari |
01:03:05 |
Et puis j'ai rencontré Will, |
01:03:13 |
Et nous étions heureux, |
01:03:15 |
Mais alors je l'ai juste repoussé, |
01:03:20 |
Je l'ai juste poussé loin de moi. |
01:03:29 |
C'est... ça va paraître vraiment stupide. |
01:03:32 |
J'ai oublié la chemise. |
01:03:34 |
J'allais vous apporter une chemise |
01:03:36 |
pour que vous puissiez copier... |
01:03:38 |
Je l'ai oublié. |
01:03:40 |
D'accord. |
01:03:42 |
Devrais-je retourner la prendre? |
01:03:43 |
Je peux retourner la prendre maintenant. |
01:03:44 |
Et ça prendrait 2 secondes. |
01:03:46 |
Ok. |
01:03:47 |
Ou peut-être quand vous viendrez |
01:03:49 |
Je tombes mal? |
01:03:51 |
Vous voulez dire, sans la chemise? |
01:03:54 |
C'est vrai, ça n'a aucun sens, |
01:04:00 |
Je vais au supermarché. |
01:04:02 |
- D'accord. |
01:04:03 |
Comment vous ramenez vos courses |
01:04:05 |
En bus. |
01:04:07 |
Je conduis pratiquement un bus. |
01:04:08 |
Ma voiture a été volée, |
01:04:11 |
Moteur éléctrique. |
01:04:12 |
Vous pouvez sûrement aller plus vite à pieds. |
01:04:13 |
Les piétons nous dépasseraient. |
01:04:15 |
Dites oui, qu'est-ce qui pourrait |
01:04:19 |
Oui. |
01:04:31 |
Parlez-moi de vôtre fils. |
01:04:33 |
- Mirsad? |
01:04:36 |
C'est... |
01:04:39 |
Il déteste son prénom, |
01:04:40 |
mais c'était un nom pour Sarajevo, |
01:04:44 |
Maintenant il s'appelle Miro. |
01:04:49 |
Mais je pense qu'il devrait |
01:04:51 |
Vous savez, les noms dans mon pays, |
01:04:52 |
sont comme des drapeaux. |
01:04:54 |
L'on peut vivre ou mourir |
01:04:59 |
Mirsad- c'est un nom musulman. |
01:05:01 |
Il devrait être Serbe |
01:05:03 |
mais, vous savez, |
01:05:06 |
Vous quoi? |
01:05:07 |
Têtue parfois. |
01:05:10 |
Mais ce prénom lui a sauvé la vie. |
01:05:12 |
Lorsque nous, |
01:05:15 |
de Sarajevo, nous sommes passés |
01:05:20 |
Les gardes, les Serbes, nous ont arrêté |
01:05:24 |
et ils l'ont pris, |
01:05:26 |
et ils ont dit:"Comment tu t'appelle?" |
01:05:29 |
Et il a dit, "Mirsad, je m'appelle Mirsad," |
01:05:32 |
et, si il avait dit son nom de famille, |
01:05:36 |
le nom Serbe, "Simic," |
01:05:38 |
ils auraient pù le prendre |
01:05:42 |
Quoiqu'il en soit, depuis lors, |
01:05:48 |
Il s'attire des ennuis. |
01:05:50 |
Mais c'est une autre histoire. |
01:05:52 |
Je ne peux pas parler d'état de siège |
01:06:08 |
Nous nous sommes fait cambriolés. |
01:06:12 |
Plusieurs fois, en fait, à nos bureaux. |
01:06:17 |
Quelquechose se brise, |
01:06:18 |
j'veux dire, j'veux dire, |
01:06:25 |
Mais toute effraction n'est pas mauvaise, nan? |
01:06:28 |
J'veux dire, on brise ses habitudes. |
01:06:30 |
Peut-être qu'avant de réparer la fenêtre, |
01:06:34 |
l'on devrait en briser quelques autres. |
01:06:37 |
C'est tout ce que je fais, vous voyez, |
01:06:40 |
Il y'a du désordre entre les immeubles, |
01:06:43 |
Glissant des touches de Vert, |
01:06:48 |
Comme du Rouge-à-lèvres, |
01:06:49 |
comme du joli. |
01:06:54 |
Quoiqu'il en soit, c'est une façon détournée |
01:07:00 |
La forme de vôtre bouche, |
01:07:01 |
je pourrais sûrement |
01:07:11 |
A quoi vous pensez? |
01:07:13 |
Je pensais, |
01:07:17 |
de dire que vous êtes marié, |
01:07:19 |
et je pensais |
01:07:21 |
que les hommes de Bosnie en diraient moins, |
01:07:24 |
en voudraient plus. |
01:07:27 |
Ils aiment parler, ils adorent parler, |
01:07:31 |
parler pour eux c'est politique, |
01:07:35 |
C'est froissant. |
01:07:39 |
Je ne le disais pas en mal. |
01:07:50 |
Elle va être deçue, mais ok. |
01:07:53 |
Ouai. Je dois emmener |
01:07:59 |
Voilà Maman. |
01:08:01 |
Papa n'a pas pù venir. |
01:08:04 |
Mais voici ce que nous allons faire. |
01:08:05 |
Ca va. |
01:08:06 |
Pourquoi Papa ne vient pas? |
01:08:07 |
Parcequ'il travaille. |
01:08:09 |
Il ne vient jamais. |
01:08:10 |
Nous avons les vidéos, |
01:08:13 |
Arrêt. Cet arrêt là est très bon. |
01:08:15 |
Je sais. Je m'en rends compte. |
01:08:18 |
Encore, encore. |
01:08:19 |
- Encore? |
01:08:23 |
Qu'est-ce que t'en pense? |
01:08:25 |
- Elle est super, hein? |
01:08:26 |
C'est bon, aussi, |
01:08:27 |
parceque les piles sont de retour |
01:08:30 |
C'est un mystère comment ces piles |
01:08:33 |
juste quand nous en avons besoin. |
01:08:35 |
Gros mystère. |
01:08:37 |
Mystère 2: |
01:08:41 |
tout en étant sur l'image |
01:08:42 |
Paul tenait la caméra. |
01:08:43 |
- Paul? |
01:08:45 |
Tu l'as rencontré 100 fois. |
01:08:46 |
Paul aime Maman. |
01:08:47 |
Non, Paul aime Bea. |
01:08:51 |
Mais... |
01:08:53 |
est-ce que Paul m'aime? |
01:09:11 |
Si vous pouviez faire quoique ce soit |
01:09:17 |
J'ai du travail, |
01:09:19 |
Allez. |
01:09:20 |
Laissez-moi penser. |
01:09:24 |
Tout changer jusqu'à cet instant. |
01:09:27 |
Pas mon fils, tout le reste. |
01:09:30 |
Je ne peux faire ça pour vous. |
01:09:33 |
Vous n'avez pas dit ce que vous pouviez faire. |
01:09:36 |
Ce que je ferais, c'est ce que vous avez dit, |
01:09:38 |
Ce que je pourrais faire? |
01:09:43 |
Pourquoi? |
01:09:45 |
Je ne comprends pas. |
01:09:48 |
Je ne comprends pas, moi non-plus. |
01:09:55 |
Si j'avais une baguette magique, |
01:09:58 |
persuader mon fils |
01:10:00 |
commencer une nouvelle vie. |
01:10:06 |
Et vous, si vous pouviez faire |
01:10:09 |
Vous feriez quoi? |
01:10:16 |
Je suis désolé. Pardon. |
01:10:18 |
Je suis désolé. |
01:10:57 |
T'es réveillé? |
01:11:01 |
J'ai fait du pain. |
01:11:03 |
Je peux les sentir. |
01:11:06 |
C'est chaud. Attention. |
01:11:15 |
T'es heureuse. |
01:11:18 |
Est-ce si étrange? |
01:11:22 |
Allumes la télé; |
01:11:24 |
Tu n'es pas si grand, |
01:11:33 |
Miro. |
01:11:38 |
Nous devrions allez chez nous |
01:11:41 |
Je pense que tu aimerais. |
01:11:43 |
Tanja dit qu'il y'a des vols |
01:11:47 |
Peut-être. |
01:11:52 |
Peut-être. |
01:11:55 |
Ta grand-mère en pleurerait |
01:11:59 |
Super. |
01:12:38 |
C'est quoi? |
01:12:40 |
J'ai oublié. |
01:12:43 |
- Je l'ai mis dans ta chambre. |
01:12:44 |
C'est un client. |
01:12:46 |
J'ai cousu sa veste. |
01:12:47 |
Il est architecte. |
01:12:48 |
Il a dit, que tu pouvais aller |
01:12:49 |
Qu'est-ce qu'il y'a? |
01:12:51 |
Je dois sortir. |
01:12:52 |
Tu lui as dit quoi? |
01:12:54 |
Qu'est-ce que tu veux dire? |
01:12:56 |
Est-il allé dans ma chambre?! |
01:12:57 |
Non. Juste essayé quelques pantalons. |
01:12:59 |
Pourquoi faut-il que les gens |
01:13:00 |
Miro, c'est quelqu'un |
01:13:02 |
Il essayait juste d'aider. |
01:13:04 |
Tu pense que tout le monde est bon. |
01:13:05 |
Personne est bon. |
01:13:12 |
Qu'est-ce que tu... |
01:13:15 |
Qu'est-ce que c'est? |
01:13:17 |
Je suis vraiment dans la merde. |
01:13:27 |
Elle a pris le portable. |
01:13:30 |
Elle a quoi? |
01:13:31 |
Elle a pris le portable. |
01:13:33 |
C'est trop la merde. |
01:13:37 |
Elle dit qu'ils sont amis. |
01:13:39 |
Ouai, mais ça ressemble à, |
01:13:41 |
Enfermez-le. " |
01:13:43 |
Elle dit qu'elle va lui parler, |
01:13:47 |
Papa. |
01:13:58 |
Will! |
01:13:59 |
Quoi? |
01:14:00 |
Une dame te cherche. |
01:14:02 |
Quoi? |
01:14:04 |
Une dame te cherche. |
01:14:23 |
Ca va? |
01:14:24 |
Qu'est-ce que tu veux de moi? |
01:14:26 |
Rien, je ne veux rien. |
01:14:27 |
Parceque tu ne peux pas entrer |
01:14:29 |
et frapper à leur porte, |
01:14:31 |
- Tu ne peux pas faire ça. |
01:14:32 |
Quoi? Qu'est-ce qui se passe? |
01:14:34 |
Tu m'as utilisé; |
01:14:35 |
- Tu veux parler de Liv? |
01:14:37 |
C'est la dernière chose que je veux: |
01:14:38 |
Te promettre quoi? |
01:14:39 |
Te promettre que je ne flirte pas? |
01:14:40 |
- Je sais ce que c'est. |
01:14:42 |
Je sais ce que c'est, |
01:14:43 |
- et ce n'est pas ce que c'est. |
01:14:45 |
Je ne... |
01:14:48 |
Je ne peux plus parler. |
01:14:50 |
Je veux aller quelque-part |
01:14:53 |
Ne pas parler. |
01:14:57 |
J'ai une amie; |
01:15:00 |
Peut-être qu'elle nous prêterais |
01:15:03 |
C'est près d'ici. |
01:15:04 |
Appelles-la. |
01:15:06 |
Ce n'est pas un hotel, |
01:15:07 |
Appelles-la. |
01:15:10 |
C'est quoi son numéro? |
01:16:41 |
Les vêtements sous mes vêtements, |
01:16:46 |
J'ai toujours voulu faire |
01:16:56 |
Je... me donnes à toi. |
01:16:59 |
Je veux que ça ait de la valeur. |
01:17:04 |
Viens là. |
01:18:52 |
Salut. |
01:18:55 |
Je... j'ai jamais rencontré quelqu'un |
01:19:00 |
Je suis Will. |
01:19:01 |
Merci. |
01:19:03 |
Je suis Tanja. |
01:19:05 |
C'est bon d'avoir un homme |
01:19:07 |
J'éspère que c'est contagieux. |
01:19:11 |
Je vais mettre mes... |
01:19:37 |
"'Ne tues pas le garçon,' |
01:19:40 |
"mais Dai répliqua, |
01:19:42 |
"'Pourquoi pas? Je viens |
01:19:46 |
"Nous mangeons beaucoup de petit-garçons. ' |
01:19:48 |
"Mais secrètement, Dai avait un coeur. |
01:19:51 |
"Il le gardait dans un bocal. |
01:19:54 |
"Il n'avait pas vu ce bocal |
01:19:56 |
Il le trouva dans sa voiture. " |
01:19:58 |
Super lecture. |
01:20:00 |
Ce n'est pas lire, |
01:20:02 |
Il y'a une métaphore. |
01:20:04 |
Où? |
01:20:05 |
"Connaitre par coeur". |
01:20:08 |
"'Pardonnes, oublies, et mange plus |
01:20:14 |
"Dai mangea de la confiture |
01:20:18 |
"et à la fin, il le fit. |
01:20:21 |
"Rentres chez toi |
01:20:25 |
"bien que parfois, cela soit délicat. |
01:20:28 |
"Il y'a une morale à ce conte: |
01:20:31 |
La confiture rend les doigts collants. " |
01:20:37 |
Bien. |
01:20:38 |
Confiture collante. |
01:20:40 |
Ok, ma puce. |
01:20:42 |
Il est maintenant l'heure |
01:20:46 |
d'aller dormir. |
01:20:59 |
T'es un singe, |
01:21:01 |
Quelqu'un te pose une question, |
01:21:04 |
tu ne vois rien, |
01:21:06 |
tu n'entends rien. |
01:21:08 |
Je ne suis pas un singe, ça c'est certain. |
01:21:10 |
Ta mère est une chienne Musulmane. |
01:21:13 |
Es-tu le fils de mon frère, |
01:21:16 |
Nous le découvrirons. |
01:21:18 |
Et tu ne viens pas |
01:21:19 |
Tu ne viens pas chez nous... |
01:21:22 |
si la police trouve quoique-ce soit, |
01:21:26 |
On se bouge! |
01:21:41 |
T'es un voleur- Je te tuerai! |
01:21:45 |
Allez vas-y, cabosses les bosses. |
01:21:46 |
Eloignez-vous de mon fils! |
01:21:48 |
Pas étonnant que mon frère |
01:21:57 |
Je ne te veux pas dans cette maison! |
01:21:59 |
- Ouai, peu importe. |
01:22:06 |
Mirsad. |
01:22:13 |
Pourquoi tu ne l'as pas rendu? |
01:22:15 |
Je le ferai, je le ferai. |
01:22:18 |
Je le rendrai. |
01:22:19 |
Je pige pas. |
01:22:21 |
Il sait, n'est-ce pas? |
01:22:23 |
Pourquoi ne le dit-il pas à la police? |
01:22:26 |
Je pige pas. |
01:22:56 |
Will? |
01:22:58 |
Ouai. |
01:23:02 |
Tu devrais venir voir ça. |
01:23:03 |
- Quoi? |
01:23:13 |
Juste laissée là. |
01:23:14 |
Les clés sont à l'intérieur. |
01:23:28 |
# J'ai besoin... d'un homme # |
01:23:42 |
Ca veut dire quoi? |
01:23:43 |
Je sais pas. |
01:23:46 |
Will, il se passe quelquechose |
01:23:51 |
Je sais pas. |
01:23:56 |
Quelquechose se passe avec moi. |
01:23:58 |
Erika, tu sais, Erika... |
01:24:01 |
...elle m'a pardonné, et... |
01:24:05 |
c'est un peu tôt, mais tu sais, |
01:24:07 |
tu sais, |
01:24:13 |
C'est super. |
01:24:15 |
Sandy, pouvons-nous aller quelque-part? |
01:24:17 |
- Will... |
01:24:19 |
Ne me dis pas que tu fais le con, ok? |
01:24:21 |
J'entres juste dans la fidélité; |
01:24:22 |
C'est pas une question de faire le con. |
01:24:24 |
C'est toujours une question de faire le con. |
01:24:30 |
Putain de dieu. |
01:24:41 |
Will, je dois... |
01:24:44 |
et toi aussi. |
01:25:04 |
Où crois-tu aller? |
01:25:06 |
Grimpes à l'arrière. |
01:25:08 |
Je suis en retard pour l'école. |
01:25:09 |
Ouai, 2 ans de retard, |
01:25:12 |
Tu croules sous les ennuis, fils. |
01:25:16 |
Mets ton casque; |
01:25:21 |
Et me poignarde pas |
01:25:23 |
Tu tomberais. |
01:25:31 |
Tout le monde remue ciel et terre |
01:25:32 |
empreintes, ADN. |
01:25:34 |
J'ai juste à regarder le batiment |
01:25:35 |
pour savoir que c'est toi. |
01:25:37 |
Quelqu'un s'en sort très bien, |
01:25:40 |
J'veux dire, t'y gagnes quoi, |
01:25:43 |
T'es le peu qu'il me faut, |
01:25:46 |
qui qu'ils soient- |
01:25:48 |
Ils ne sont pas tes amis. |
01:25:50 |
Combien de temps nous restons? |
01:25:51 |
Elle est adorable. |
01:25:57 |
Ils devraient renverser Londres sur le coté |
01:26:00 |
de gens glisser, tu vois? |
01:26:01 |
Il n y'a pas d'air. |
01:26:04 |
Il n y'a pas d'air dans une cellule. |
01:26:07 |
Aucun. |
01:26:09 |
Et c'est là que tu vas, aucun doute, |
01:26:12 |
et c'est une tragédie. |
01:26:26 |
Lequel de nous ment le plus? |
01:26:29 |
A propos de quoi? |
01:26:31 |
C'est n'est même pas |
01:26:35 |
Lequel de nous se ment le plus? |
01:26:38 |
Quoi? |
01:26:39 |
A propos de ça. |
01:26:42 |
Je ne mens pas. |
01:26:48 |
J'ai... |
01:26:50 |
une photo. |
01:26:52 |
Quelle photo? |
01:26:54 |
De nous. |
01:26:56 |
C'est... |
01:26:58 |
compromettant est le mot juste. |
01:27:01 |
J'ignore si c'est le mot juste, |
01:27:03 |
à moins de savoir de quoi tu parles. |
01:27:06 |
Ca m'a pris... |
01:27:08 |
un petit moment pour |
01:27:12 |
Tu apparais soudainement |
01:27:15 |
Que tu avais suivi mon fils. |
01:27:19 |
Tu devrais savoir qu'une mère |
01:27:21 |
ferait n'importe quoi pour protéger |
01:27:25 |
Pourquoi prendrais-tu une photo? |
01:27:28 |
C'était lorsque ton amie est rentrée? |
01:27:32 |
Pourquoi ferais-tu ça? |
01:27:34 |
Pourquoi ferais-tu ceci? |
01:27:37 |
Tu vole le coeur de quelqu'un; |
01:27:40 |
Et puis quoi? |
01:27:43 |
Non. |
01:27:44 |
Je sais pas... Non! |
01:27:47 |
Savais-tu depuis combien de temps... |
01:27:54 |
Savais-tu depuis combien de temps |
01:27:59 |
J'aurais dù te le dire, je sais. |
01:28:02 |
Ce n'était pas prévu. |
01:28:04 |
Ce n'était pas prévu, |
01:28:08 |
Je dois sortir. |
01:28:10 |
Est-ce pour quoi tu as couchée |
01:28:12 |
Pour quoi, une photo? |
01:28:14 |
C'est sordide. |
01:28:18 |
L'eau est froide. |
01:28:21 |
Mais et pour...? |
01:28:22 |
Ca n'a aucun sens. |
01:28:23 |
Et pour aujourd'hui? |
01:28:24 |
Ou maintenant? |
01:28:26 |
Ecoutes, un mensonge, c'est vrai. |
01:28:28 |
C'est moi, |
01:28:30 |
Pouvons-nous tracer une ligne |
01:28:33 |
Plus de mensonge. |
01:28:34 |
Non, je dois te demander de mentir, |
01:28:37 |
Je dois te supplier |
01:28:40 |
C'est ce que c'est: un pot-de-vin. |
01:28:45 |
Si tu veux. |
01:28:55 |
Je... ne m'arrêtes pas. |
01:28:57 |
Le Vieux Bill est allé chez toi. |
01:29:00 |
Il dit qu'il va essayer |
01:29:04 |
Tu devrais pas être ici. |
01:29:06 |
Et si ils t'ont suivi? |
01:29:08 |
Alors? Il n y'a rien ici qu'ils |
01:29:12 |
Ils ont été à la laverie auto, aussi, |
01:29:13 |
se débrouillant avec toutes |
01:29:14 |
Ils n'ont rien. |
01:29:22 |
Zoran! Le portable! |
01:29:24 |
Ils trouveront mon portable! |
01:29:31 |
Là-haut! |
01:29:33 |
Allez! |
01:29:39 |
Allez de l'autre coté. |
01:29:41 |
- Allez! |
01:29:48 |
Ne faites pas ça! |
01:29:54 |
Les petits enfoirés vont |
01:29:56 |
à travers Eastern Avenue, |
01:30:11 |
La voie-sur-berge! |
01:30:16 |
Miro! |
01:30:17 |
- Miro! |
01:30:19 |
Miro! |
01:30:23 |
Ne le bouges pas. |
01:30:26 |
Allez! |
01:30:27 |
Bouges-pas! |
01:31:49 |
Pardon. |
01:32:00 |
Ca va aller? |
01:32:03 |
Montres à Maman qu'elle peut |
01:32:05 |
nous pouvons faire le nôtre. |
01:32:09 |
Wei Ping, est-ce que tu peux juste...? |
01:32:11 |
...exactement comme |
01:32:13 |
Le numéro 9 doit aller sur la gauche. |
01:32:14 |
Très bien, retirez-le, svp. |
01:32:15 |
Ouai, voie gauche. |
01:32:17 |
Tout au bout. |
01:32:18 |
Au moins 1 Mètre à gauche. |
01:32:21 |
La maquette n'est pas mauvaise. |
01:32:22 |
Le numéro 9 si. |
01:32:23 |
En arrière! |
01:32:24 |
- Will? |
01:32:25 |
Voici 2 de mes collègues. |
01:32:26 |
Voici Erin et Lorna, |
01:32:27 |
- Bonjour. |
01:32:28 |
Un bon résultat sur toute la ligne |
01:32:30 |
l'ADN correspond, et nous avons |
01:32:33 |
Oui, Sandy a dit que c'est un jeune garçon? |
01:32:36 |
Ouai, il a 15 ans. |
01:32:37 |
Il n'a cessé de s'attirer des ennuis. |
01:32:38 |
Vous savez, dernier avertissement. |
01:32:40 |
Il va en prison. |
01:32:41 |
Si il est condamné il ira, oui. |
01:32:43 |
Il ira au centre de détention pour mineurs. |
01:32:45 |
Est-ce vôtre ordinateur, Will? |
01:32:46 |
Il y'a tout vos fichiers dessus. |
01:32:48 |
Alors ça doit être le mien. |
01:32:49 |
J'ai peur que nous devions le garder |
01:32:51 |
jusqu'à ce que l'affaire soit jugée. |
01:32:53 |
Bea? Bea, non! |
01:32:55 |
- Bea! |
01:32:56 |
Ca va, je vais bien. |
01:32:57 |
Chérie, restes avec Wei Ping. |
01:32:59 |
C'est une victoire creuse pour nous, |
01:33:00 |
Ca l'est, ouai. |
01:33:01 |
J'veux dire, il est juste |
01:33:02 |
qui faisait tout le sale boulot. |
01:33:04 |
Nous ne pouvons pas monter une affaire |
01:33:06 |
Ce sont eux les vrais méchants. |
01:33:08 |
Ouai, c'est creux. |
01:33:09 |
Vous pouvez trouver ça creux, |
01:33:10 |
nous trouvons que c'est plutôt |
01:33:12 |
Bien-sûr, nous comprenons. |
01:33:13 |
Car en fait, ça a été comme un siège, ok? |
01:33:14 |
Nous nous sommes sentis assiègés, |
01:33:17 |
des gens innocents ont été accusés |
01:33:19 |
vous savez, c'est très dégradant. |
01:33:20 |
C'est parceque nous connaissons le garçon, |
01:33:21 |
J'veux dire, y'a rien qui cloche chez lui. |
01:33:23 |
Rien qui cloche? C'est un voleur, |
01:33:25 |
Sans aucun doute. |
01:33:26 |
Will, tout ceci est à propos |
01:33:30 |
- Ce n'est pas un tribunal. |
01:33:32 |
Par quoi, si nous sommes d'accord |
01:33:35 |
Qu'est-ce que c'est? |
01:33:36 |
Expliquez, c'est un truc du Bronx. |
01:33:37 |
Il pète un plomb, hourra! |
01:33:39 |
Ce n'est pas un tribunal. |
01:33:40 |
Moi et Lorna, nous travaillons |
01:33:42 |
et nous encourageons les délinquants |
01:33:44 |
Ok, donc nous allons au tribunal, |
01:33:47 |
Pas un tribunal, désolé, |
01:33:48 |
et il pourrait ne pas aller en prison? |
01:33:50 |
Ouai, c'est ça, ouai. |
01:33:51 |
La loi est conne. |
01:33:53 |
Ecoutez, c'est un gamin. |
01:33:55 |
La prison est la dernière chose |
01:33:56 |
Vous savez que c'est un garçon de Bosnie, |
01:34:00 |
ce sont des réfugiés, |
01:34:01 |
et sa mère, |
01:34:03 |
Mr. Francis, |
01:34:05 |
Vous avez été très silencieux. |
01:34:06 |
Je veux juste cerner les choses. |
01:34:10 |
Bea! |
01:34:19 |
Que quelqu'un appelle une ambulance! |
01:34:21 |
Je suis désolé! Je suis si désolé! |
01:34:23 |
D'accord, ne bouges pas. |
01:34:24 |
Ca va aller. |
01:34:25 |
Je suis là, je suis là. |
01:34:31 |
Je suis vraiment désolé. |
01:34:43 |
Salut, ma puce. |
01:34:44 |
Mon péroné est cassé, à 2 endroits. |
01:34:46 |
Et ils doivent mettre des fils |
01:34:50 |
Le Docteur a dit, elle a dit quoi? |
01:34:52 |
Elle a dit que je serai sur pieds |
01:34:55 |
Nous avons un rayon X |
01:34:57 |
Certainement. |
01:34:58 |
Désolée. |
01:35:00 |
Ma puce, ne sois pas désolée. |
01:35:01 |
JE suis désolée. |
01:35:02 |
Je suis le plus désolé. |
01:35:04 |
- Papa a pleuré. |
01:35:06 |
J'ai ri du mauvais coté de mon visage. |
01:35:08 |
- Ca fait mal? |
01:35:11 |
Nous avons des anti-douleur. |
01:35:13 |
Bea en a pris 2, Papa 4. |
01:35:14 |
T'en a pas pris. |
01:35:16 |
Alors, écoutes, Maman va rester, ok? |
01:35:19 |
Et j'ai apporté tout ce qu'il faut. |
01:35:20 |
J'ai apporté "Stuffy". |
01:35:23 |
C'est hopital est très particulier. |
01:35:24 |
Ils ne comprennent pas les couleurs, pas vrai? |
01:35:25 |
Ils ont essayé de nous mettre |
01:35:27 |
Il faut que je parle à Maman. |
01:35:29 |
Maman est ici. |
01:35:31 |
J'ai besoin de parler |
01:35:32 |
Will? |
01:35:34 |
Ok. |
01:35:41 |
Vous avez 4 nouveaux messages. |
01:35:44 |
Bonjour, Will, c'est Amira. |
01:35:46 |
j'ai besoin de te voir. |
01:35:47 |
Appelles-moi. Merci. |
01:35:49 |
Bonjour, Will, c'est Amira... |
01:35:59 |
Je suis désolé. |
01:36:02 |
Avant tout, je veux te donner ceci, |
01:36:06 |
ce sont les photos. |
01:36:12 |
J'aurais souhaité qu'il ne l'aient |
01:36:14 |
J'aurais souhaité ne pas te blesser. |
01:36:17 |
Sincèrement. |
01:36:19 |
Alors aides-moi. Aide-le. |
01:36:20 |
Je ne peux pas. |
01:36:23 |
Cette entrevue avec Miro et |
01:36:26 |
Je ne peux vraiment pas. |
01:36:28 |
Il ira en prison. |
01:36:32 |
Il est d'accord, Miro. |
01:36:34 |
Si tu l'aide, il retournera |
01:36:36 |
Il ne dira rien au tribunal |
01:36:38 |
je te le promets. |
01:36:40 |
Tu es quelqu'un de bon; |
01:36:43 |
- Ne fais-pas ça. Ne fais-pas ça. |
01:36:45 |
- Ne fais-pas ça. |
01:36:46 |
Amira, je peux pas, |
01:36:48 |
Comment le puis-je? |
01:36:49 |
Si je rencontre ton fils, |
01:36:52 |
comment je te connais. |
01:36:53 |
Je t'en prie, aides-moi. |
01:36:54 |
Je peux pas t'aider. |
01:36:57 |
Je peux pas. |
01:36:58 |
Je t'en prie! Je t'en prie! |
01:37:00 |
Ecoutes, j'ai vraiment essayé |
01:37:03 |
Ils ont trop de preuves. |
01:37:05 |
Allez. Je peux pas. |
01:37:07 |
Je t'en prie, je t'en prie, je t'en prie, |
01:37:08 |
Je peux pas. |
01:37:09 |
- Je te supplie. Je te supplie. |
01:37:12 |
Je t'en supplie! |
01:37:14 |
Je t'en prie, aides-le. |
01:37:16 |
Je peux pas. Je peux pas. |
01:38:21 |
J'étais résolue à ne pas te blâmer. |
01:38:24 |
Et je sais que ce n'était pas ta faute, |
01:38:27 |
Je suis désolée, je suis désolée, |
01:38:31 |
Non, c'est moi qui devrait dire |
01:38:41 |
J'ai été chercher de l'amour... |
01:38:45 |
dehors. |
01:38:49 |
J'ai pensé que je l'avais |
01:38:56 |
Et l'as-tu? |
01:38:58 |
Je pense que j'ai peut-être perdu |
01:39:03 |
L'amour de ma vie. |
01:39:10 |
Est-ce la cas? |
01:39:18 |
Liv, j'ai besoin de te dire tout. |
01:39:20 |
J'ai besoin de te dire |
01:40:02 |
Je pensais que t'y allais. |
01:40:04 |
Je peux pas. |
01:40:08 |
J'ai couché avec elle. |
01:40:11 |
C'était déjà assez dur |
01:40:13 |
C'était déjà assez mal |
01:40:16 |
sans avoir à te blesser une seconde fois. |
01:40:24 |
Quand l'on est autant blessé, |
01:40:29 |
Je te regardais... |
01:40:33 |
et je pensais depuis combien |
01:40:38 |
J'ignore même comment, pour être honnête. |
01:40:42 |
C'est peut-être pour cela |
01:40:44 |
Parceque, ce que je veux dire est |
01:40:49 |
le tien et celui de Bea, |
01:40:56 |
Mais c'est seulement une justification, |
01:41:00 |
si obscure, |
01:41:19 |
Merci. |
01:41:20 |
Will. |
01:41:22 |
Vous y êtes. |
01:41:33 |
Entrez et asseyez-vous. |
01:41:37 |
Désolé, il y'a... |
01:41:39 |
C'est, il y a eu une grosse erreur. |
01:41:41 |
- Erreur? |
01:41:42 |
Ouai. Ce garçon n'est absolument pas |
01:41:45 |
Je le connais, et je connais sa... |
01:41:48 |
Que voulez-vous dire par |
01:41:50 |
Ils sont venus à nôtre bureau. |
01:41:52 |
Comment est-ce possible? |
01:41:53 |
L'on vous a dit leurs noms, |
01:41:54 |
et vous n'avez jamais dit |
01:41:55 |
Je ne me rappelle pas que vous |
01:41:58 |
Vous n'avez certainement pas |
01:41:59 |
Miro et moi nous connaissons. |
01:42:00 |
En fait, très bien. |
01:42:03 |
Miro est, |
01:42:04 |
intéressé par l'architecture. |
01:42:06 |
Mme. Simic? |
01:42:08 |
C'est vrai, oui. |
01:42:09 |
Non, je demande si c'est vrai |
01:42:11 |
Francis. |
01:42:13 |
Francis- vous vous connaissez? |
01:42:17 |
Mr. Francis est, |
01:42:21 |
ajuster son costume. |
01:42:23 |
Je pense que... |
01:42:25 |
Amira est... discrète. |
01:42:30 |
Qu'entendez-vous par "discrète"? |
01:42:34 |
Amira est discrète au sujet de la nature |
01:42:40 |
laquelle n'était pas convenable, |
01:42:43 |
et je pense qu'elle essayes |
01:42:46 |
de la gêne pour moi-même et ma famille. |
01:42:50 |
Et c'est pourquoi elle... |
01:42:54 |
qu'elle est venue au bureau avec Miro. |
01:42:56 |
Je m'en souviens, c'était le jour |
01:43:00 |
Et Miro s'est coupé la main, |
01:43:02 |
et c'est de tout évidence |
01:43:04 |
la confusion d'ADN est apparue. |
01:43:09 |
Mr. Hoffman? |
01:43:11 |
Mr. Hoffman, savez-vous quoique ce soit |
01:43:13 |
Non. Non, je ne peux pas dire que ce soit le cas. |
01:43:16 |
Est-ce une sorte de... |
01:43:17 |
J'veux dire, sommes-nous censés |
01:43:19 |
En fait, je les ai tous 2 |
01:43:22 |
Oui. |
01:43:25 |
Et j'ai pansé la coupure du garçon, |
01:43:29 |
Ouai. |
01:43:31 |
Attendez une minute. |
01:43:33 |
Nous avons souvenir d'un ordinateur, |
01:43:35 |
avoir été volé. |
01:43:39 |
Oui, j'ai prêté |
01:43:40 |
J'ai prêté mon portable à Mme Simic |
01:43:42 |
Parfois nous étions... ensemble. |
01:43:45 |
Elle prend des photos, |
01:43:47 |
et je lui montrais comment |
01:43:49 |
ce que l'on fait avec, comment les effacer. |
01:43:55 |
J'avais complètement oublié... |
01:44:00 |
J'étais confus. |
01:44:05 |
Je suis désolé. |
01:44:10 |
Vraiment désolé. |
01:45:21 |
Ce que tu as fait là-bas, |
01:45:24 |
tu as rendu sa vie à ce garçon. |
01:45:35 |
Arrêtes la voiture. |
01:45:37 |
Quoi? |
01:45:39 |
Liv, qu'est-ce que tu fais? |
01:45:40 |
Tu piges toujours pas, |
01:45:42 |
- Quoi? |
01:45:43 |
On rentre juste à la maison, hein? |
01:45:45 |
On rentre, il ne s'est rien passé, |
01:45:46 |
Liv? |
01:45:48 |
- Vas, Vas en Bosnie, pars! |
01:45:50 |
Retournes dans la voiture, Liv. |
01:45:52 |
Pars, pars. |
01:45:55 |
Pourquoi tu cherchais l'amour? |
01:45:56 |
Demandes-le toi, pourquoi? |
01:45:58 |
Pourquoi tu ne me cherchais pas, moi? |
01:46:01 |
Liv, reviens dans la voiture. |
01:46:02 |
Non. Je ne veux pas de toi |
01:46:05 |
Je ne te veux pas dans la maison! |
01:46:08 |
Tu me chasse. |
01:46:11 |
Epouses-moi alors! |
01:46:12 |
Non, je ne veux pas d'un mari! |
01:46:13 |
Je veux une bonne nuit de sommeil. |
01:46:14 |
Non. Epouses-moi. |
01:46:16 |
- Non. |
01:46:17 |
- Je suis désolé. |
01:46:18 |
Je veux que tu reviennes. |
01:46:19 |
- Alors gagnes-moi. |
01:46:21 |
Je sais pas. |
01:46:22 |
Comment? Que vais-je faire? |
01:46:23 |
- Je sais pas! |
01:46:26 |
Dis-moi juste ce que je dois faire. |
01:46:27 |
Je sais pas! |
01:46:29 |
Ecoutes, je t'aime. |
01:46:31 |
Je t'aime. |
01:46:35 |
Je suis désolé. |
01:46:37 |
Je suis vraiment désolé. |
01:47:03 |
Mirsad. |
01:47:05 |
Nous nous sommes jamais rencontré, |
01:47:07 |
Salut. |
01:47:08 |
Alors tu t'envoles pour Sarajevo? |
01:47:10 |
Tu voulais dire quelquechose, pas vrai? |
01:47:11 |
Je voulais juste dire |
01:47:14 |
- Et... |
01:47:15 |
Sandy, t'as une minute? |
01:47:26 |
Je voulais juste dire |
01:47:29 |
et merci pour ce que vous avez fait. |
01:47:30 |
Vous m'avez donné une autre chance. |
01:47:34 |
Ok, merci d'être venu. |
01:47:36 |
Merci. |
01:47:39 |
Ceci, je pense, est le truc que |
01:47:45 |
Dis-lui... |
01:47:48 |
dis-lui merci |
01:47:55 |
Je pensais que peut-être |
01:48:00 |
Ouai, elle allait le faire, |
01:48:03 |
Vraiment? |
01:48:05 |
Merci. |