Brick
|
00:01:15 |
DEUX JOURS PLUS TÔT |
00:01:36 |
12 h 30 Sarmentosa et Del Rio |
00:01:57 |
Brendan ? |
00:02:02 |
Emily ? |
00:02:04 |
Ouais. |
00:02:07 |
Comment ça va ? |
00:02:12 |
Le statu quo. |
00:02:15 |
Ouais ? |
00:02:19 |
C'est bien. |
00:02:29 |
Qu'y a-t-il, Em ? |
00:02:31 |
C'est bon de te voir, Brendan. |
00:02:37 |
Ça fait un bout de temps. |
00:02:40 |
Deux mois. |
00:02:41 |
J'ai dû demander à Brain |
00:02:47 |
Em, pourquoi ne pas se voir quelque part ? |
00:02:50 |
Je ne peux pas. |
00:02:52 |
- Pourquoi pas ? |
00:02:57 |
Une vraie grosse gaffe. |
00:03:00 |
Grosse comment ? |
00:03:01 |
J'ai fait ce qu'elle m'a dit pour la brique. |
00:03:05 |
mais le Pin s'en mêle à cause de Frisco, |
00:03:08 |
Du calme. Quoi ? |
00:03:11 |
Tu dois m'aider, Brendan. Je t'en prie. |
00:03:13 |
Je pense que Tug... Oh, non ! |
00:04:03 |
Brain ! |
00:04:05 |
Brendan, ça fait un bout de temps. |
00:04:07 |
- Où dînes-tu ? |
00:04:10 |
Personne ne te voit. |
00:04:11 |
- Ça fait quoi, deux mois ? |
00:04:13 |
Tu as donné mon numéro de casier |
00:04:16 |
- Y a quelques jours. J'ai eu tort ? |
00:04:18 |
Ça fait longtemps, j'ignore votre situation. |
00:04:20 |
Ouais, ça fait longtemps. |
00:04:24 |
Je ne sais pas, c'est difficile à suivre. |
00:04:27 |
Vraiment ? |
00:04:28 |
Possible. Ça peut être difficile à suivre, |
00:04:30 |
parce que le dîner... C'est beaucoup |
00:04:40 |
Elle n'allait pas bien, Brendan. |
00:04:42 |
Je ne cherche pas à reprendre. |
00:04:44 |
Em a sa vie, mais elle a demandé mon aide. |
00:04:46 |
- Pour quoi ? |
00:04:47 |
Je m'en fous. Ça me regarde pas. |
00:04:50 |
Je veux la retrouver. C'est tout. |
00:04:55 |
Je sais qu'elle a approché |
00:04:56 |
les majorettes d'élite de Laura Dannon. |
00:04:58 |
- Laura Dannon sur la Lincoln ? |
00:05:01 |
Les jeunes de la haute. |
00:05:02 |
Em les a suivis un moment, |
00:05:05 |
Elle a été mise de côté. |
00:05:06 |
La dernière fois, elle était |
00:05:09 |
La petite revendeuse, la méchante, ton ex. |
00:05:11 |
- Kara. |
00:05:13 |
- Son numéro de casier ? |
00:05:14 |
- À Em. |
00:05:16 |
Merci, Brain. |
00:05:17 |
- Ouvre l'il. Tiens-moi au courant. |
00:05:30 |
Propriété d'Emily Kostich |
00:05:50 |
Allô, Kara. |
00:06:00 |
- Salut, Brendan. |
00:06:02 |
- Tu viens voir le spectacle ? |
00:06:05 |
- Toutou, décampe. |
00:06:09 |
- Il faut que je te parle. |
00:06:10 |
C'est au sujet d'Emily Kostich. |
00:06:14 |
Va chercher mon sac. Dépêche-toi. |
00:06:17 |
- Tu abuses encore des nouveaux ? |
00:06:20 |
Y a longtemps, ma belle. |
00:06:22 |
Tu as été proche d'Em. |
00:06:25 |
- Manger ? |
00:06:29 |
Tu es mignon. |
00:06:30 |
Brendan. |
00:06:33 |
J'ignore où elle est. |
00:06:35 |
Tu mens, pourquoi tu ne veux pas |
00:06:37 |
C'est peut-être pour te protéger. |
00:06:42 |
Merci beaucoup. |
00:06:44 |
Brendan. |
00:06:48 |
Si tu cherches à reprendre du service, |
00:06:52 |
je pourrais avoir besoin de toi. |
00:07:09 |
- D'accord. Alors... |
00:07:11 |
- Allez. |
00:07:13 |
Il commence d'abord, |
00:07:42 |
Halloween en janvier |
00:07:47 |
Appelez au 555-1441 pour les détails |
00:07:51 |
Allô ? |
00:07:52 |
Bonjour, Madame, c'est Tom. |
00:07:56 |
Puis-je parler à... |
00:07:59 |
Bien sûr, Tom. |
00:08:03 |
Oui ? |
00:08:04 |
- J'appelle pour les détails. |
00:08:07 |
- Les détails pour la fête. |
00:08:09 |
- Ou je raccroche. |
00:08:12 |
Je connais tout le monde, |
00:08:14 |
Folie de jeunesse. |
00:08:16 |
Demande-moi à qui est l'invitation que j'ai. |
00:08:20 |
- Tu as dit... |
00:08:25 |
15, rue Busch, à Stockton Cove. |
00:08:29 |
21 h. Mais qui t'a donné... |
00:09:04 |
"Le Soleil, dont les rayons |
00:09:07 |
"Avec la gloire toujours vivante |
00:09:10 |
"Ne nie pas |
00:09:12 |
"Il ne s'abaisse pas à raconter une histoire ! |
00:09:15 |
"Il ne hurle pas : |
00:09:16 |
"'Je rougis de honte |
00:09:20 |
"Mais féroce et audacieux |
00:09:22 |
"En or flamboyant |
00:09:27 |
"Je dirige la Terre |
00:09:31 |
"Nous connaissons notre valeur |
00:09:39 |
Et le stupide entraîneur ne veut pas |
00:09:41 |
Donc, santé. |
00:09:46 |
Fantastique. |
00:09:49 |
Vous devez me laisser jouer. |
00:09:51 |
Comment jouer ma meilleure partie |
00:09:53 |
si je m'inquiète de jouer ou pas ? |
00:10:11 |
Hé. |
00:10:12 |
Hé ! |
00:10:15 |
- Que fais-tu ici ? |
00:10:19 |
Ah, oui ? |
00:10:53 |
Brad n'est pas le genre |
00:11:01 |
Un coureur téméraire. |
00:11:04 |
Cesse ton blabla, et sers-moi un verre. |
00:11:12 |
Je ne boirai pas tout ça. |
00:11:29 |
- Que viens-tu faire ce soir ? |
00:11:32 |
Em s'est volatilisée. Personne ne l'a vue. |
00:11:34 |
Je l'ai vue hier. |
00:11:37 |
Presque personne. |
00:11:38 |
Tu ne cherches pas au bon endroit. |
00:11:40 |
Je ne la connaissais pas assez |
00:11:43 |
J'ai juste entendu des choses. |
00:11:44 |
Si tu n'étais pas près d'Em, |
00:11:47 |
m'a-t-il conduit à ta petite fête exclusive ? |
00:11:50 |
Écoute-moi bien. Je ne sais pas, |
00:11:55 |
Et un ami a le droit d'être curieux. |
00:12:01 |
- Je n'en suis pas sûre. |
00:12:03 |
Je ne sais rien de ces problèmes |
00:12:10 |
Je veux juste la retrouver. |
00:12:16 |
Tarte et Café. |
00:12:21 |
Tarte et Café, ça alors ? |
00:12:23 |
Et ce n'est pas moi qui te l'ai dit. |
00:12:39 |
- C'est Tugger. |
00:12:45 |
- Tu peux m'attendre ici ? |
00:12:49 |
Assieds-toi là, et attends-moi. |
00:12:52 |
- Oui. |
00:13:27 |
- Pourquoi tu ne dis rien ? |
00:13:31 |
- On va en parler tout de suite ! |
00:13:33 |
Je vais en parler tout de suite ! |
00:14:12 |
Tarte et Café, ça alors ! |
00:14:35 |
Où est Dode ? |
00:14:36 |
Hé, Brendan, tu ne devrais pas être ici. |
00:14:50 |
Kara m'a dit que tu sais où est Em. |
00:14:53 |
- Pourquoi cherches-tu Em ? |
00:14:57 |
J'en ai assez sur les bras comme ça |
00:15:01 |
Ce n'est pas pour ça. |
00:15:02 |
Alors, sois plus intelligent que tu en as l'air, |
00:15:05 |
- Où est-elle ? |
00:15:16 |
Débarrasse, compris ? |
00:15:23 |
Viens si tu veux, le poteux. |
00:15:27 |
Ça me donne un avantage sur vous tous. |
00:15:29 |
Du calme, l'ami. |
00:15:42 |
Où est Em ? |
00:15:46 |
Ça va ! Ça va ! |
00:15:52 |
Où est Em ? |
00:15:57 |
Elle est avec moi. |
00:16:00 |
Elle était défoncée quand elle t'a appelé. |
00:16:02 |
Elle m'a dit de t'envoyer promener |
00:16:05 |
Que tu ne ferais qu'empirer les choses. |
00:16:16 |
Arrange-toi avec ça et fiche-moi la paix. |
00:16:20 |
Dis-lui que je veux la voir. |
00:16:21 |
Dis-lui qu'elle décidera |
00:16:24 |
- Qu'elle me le dise. |
00:16:26 |
Aujourd'hui ! Elle sait où me trouver. |
00:16:28 |
Et ne reviens plus, l'ami ! |
00:18:30 |
J'ai dû avoir l'air folle au téléphone, hier. |
00:18:35 |
Oublie tout ça. |
00:18:38 |
Tu peux m'aider de cette façon, |
00:18:41 |
je t'en prie, oublie tout ça. |
00:18:50 |
Brendan, |
00:18:53 |
je sais que tu en veux à tous ces gens, |
00:18:55 |
car tu penses que je t'ai quitté |
00:18:57 |
Mais c'est ma décision. |
00:19:02 |
Arrête de te fâcher parce qu'où je veux être |
00:19:06 |
n'est pas là où toi tu veux être, d'accord ? |
00:19:08 |
Qui t'a dit de dire ça, Em ? |
00:19:12 |
Arrête de frapper Dode. D'accord ? |
00:19:15 |
Le camé de la Tarte ? |
00:19:18 |
C'est un bon ami. |
00:19:21 |
Et moi, qui suis-je ? |
00:19:26 |
Oui, qui es-tu ? |
00:19:30 |
Tu manges ici derrière, |
00:19:32 |
Qui es-tu pour juger les autres ? |
00:19:37 |
Mon Dieu, je... je t'aimais tellement. |
00:19:43 |
Je ne pouvais pas le supporter. |
00:19:45 |
J'avais besoin de voir du monde. |
00:19:58 |
Je suis désolée, Brendan. Désolée. |
00:20:09 |
Tu dois revenir avec moi, Em. |
00:20:11 |
Tu es dans une impasse, |
00:20:14 |
Tu ne comprends pas ! Je ne veux pas |
00:20:16 |
- être protégée. |
00:20:18 |
Non. |
00:20:19 |
Dis-moi ce qui se passe |
00:20:22 |
Quoi ? Tu vas tout arranger |
00:20:26 |
Non. Compris ? |
00:20:28 |
Je suis venue te dire au revoir. |
00:20:35 |
Tu dois m'oublier, fais ce qu'il faut pour ça. |
00:20:41 |
Tu dois me le promettre, d'accord ? |
00:20:47 |
Que tu ne... Tu ne te tortureras pas. |
00:20:52 |
Je t'en prie. |
00:20:54 |
Que tu... Tu vas m'oublier. |
00:21:04 |
Oublie-moi. |
00:21:56 |
A - MINUIT |
00:21:57 |
- Tu sais quelque chose là-dessus ? |
00:22:00 |
Pas grand-chose. |
00:22:01 |
Pourquoi t'as laissé partir Dode de chez, |
00:22:03 |
- son nom déjà, au théâtre ? |
00:22:05 |
C'est leur territoire. On m'aurait vu, |
00:22:07 |
et ça aurait paru. |
00:22:08 |
Laissons aller les choses et on verra bien. |
00:22:10 |
- Peu importe. |
00:22:13 |
ça ne vient pas de Dode, |
00:22:17 |
- Je vais te dire ce que je pense. |
00:22:20 |
Quand les riches ont des activités louches, |
00:22:23 |
ils les pratiquent un peu partout en ville. |
00:22:25 |
Entre autres, près du quai |
00:22:28 |
Dans beaucoup d'endroits. |
00:22:29 |
Et ils ont des petits symboles pour chacun. |
00:22:32 |
Ils se communiquent l'endroit |
00:22:35 |
- Ça pourrait être ça. |
00:22:37 |
Non, c'est la haute. |
00:22:39 |
À quoi ça te fait penser ? |
00:22:40 |
Quels endroits débutent par a ? |
00:22:41 |
Ça peut être la forme, |
00:22:43 |
Même si tu le découvres, que feras-tu ? |
00:22:45 |
Tu disais ne pas te mêler de ses affaires. |
00:22:47 |
Donc, elle va bien. |
00:22:50 |
Oublie ça, rentre chez toi. Dors. |
00:26:05 |
- Brendan, tu te lèves tôt. |
00:26:10 |
Tu as trouvé Emily ? |
00:26:17 |
Ça va ? |
00:26:21 |
Oui. Que fais-tu ici si tôt ? |
00:26:22 |
Je dois prendre le premier autobus. |
00:26:28 |
Que se passe-t-il avec Em ? |
00:26:31 |
- Elle est partie. |
00:26:37 |
Non. |
00:26:43 |
Et maintenant ? |
00:26:47 |
Je ne sais pas, je pense... |
00:26:52 |
Je ne sais pas. |
00:26:58 |
J'arrive pas à l'oublier, Brain. |
00:27:01 |
J'en avais l'intention, mais je n'y arrive pas. |
00:27:06 |
Tu penses pouvoir l'aider ? |
00:27:10 |
Non. |
00:27:13 |
Tu penses obtenir la vérité, |
00:27:20 |
Ouais, je pourrais. |
00:27:23 |
Eh bien... |
00:27:29 |
Dis-moi de garder mes distances, Brain, |
00:27:32 |
- de laisser tomber. |
00:27:38 |
Mais tu es têtu, Brendan. |
00:27:41 |
Oui, je sais. |
00:27:51 |
J'ai besoin de ton aide. |
00:27:54 |
Comme pour Jerr, mais c'était du gâteau, |
00:27:56 |
et cette fois-ci, ça pourrait mal tourner. |
00:27:58 |
Une opération sans répit. |
00:28:01 |
Veux-tu encore m'aider ? |
00:28:04 |
- On alerte les bufs ? |
00:28:06 |
Ils vont passer à côté. |
00:28:07 |
Ils agiteront leurs armes |
00:28:09 |
taperont sur les doigts |
00:28:12 |
Mais ils refouleront les vrais joueurs |
00:28:14 |
dans leurs tanières. |
00:28:15 |
Si on s'embarque, on s'embarque à fond. |
00:28:19 |
- On commence par quoi ? |
00:28:22 |
- Ta mère a un cellulaire ? |
00:28:24 |
Je peux l'avoir ? Tu me donnes le numéro ? |
00:28:26 |
- Ouais. |
00:28:29 |
Couvre-moi pour la première période. |
00:28:32 |
Je vais être en retard. |
00:28:37 |
- Arrête. |
00:28:38 |
Pleures-tu pour lui ? Tu pleures pour Jerr ? |
00:28:40 |
Trueman est allé droit vers lui. Il savait ! |
00:28:42 |
- Tu as livré Jerr ! |
00:28:44 |
Tu me dis que c'est faux ? Regarde-moi ! |
00:28:46 |
Tu l'as livré par jalousie ! |
00:28:48 |
Non, je l'ai trahi et je l'ai livré aux policiers |
00:28:50 |
car son monde t'aurait influencée ! |
00:28:52 |
Je t'aime trop pour voir ça ! |
00:28:54 |
Tu ne m'aimes pas, tu veux juste m'avoir ! |
00:28:56 |
Tu es la seule chose que j'aime ! |
00:28:58 |
Tu es la seule chose que j'aime ! |
00:29:01 |
Et c'est comme ça que je fonctionne. |
00:29:06 |
Je veux que tu sois en sécurité. |
00:29:21 |
Tu ne peux pas, Brendan, d'accord ? |
00:29:23 |
Mon monde est différent maintenant. |
00:29:25 |
Tu ne peux pas m'en sortir, |
00:29:29 |
Pas si je ne le veux pas. |
00:30:25 |
- Le numéro. |
00:30:27 |
On ne se verra plus en public. |
00:30:28 |
Je vais attirer l'attention. Reste caché. |
00:30:30 |
- J'appellerai. |
00:30:33 |
C'est sûr. Éloigne-le de moi. |
00:30:35 |
Raconte-lui une histoire pour l'endormir. |
00:30:37 |
- J'essaierai. On fait quoi ? |
00:30:40 |
Emily a dit quatre mots qui me disent rien. |
00:30:44 |
- Brique. |
00:30:45 |
- Ou sale brique. |
00:30:47 |
- Tug ? |
00:30:50 |
Tug pourrait être une boisson. |
00:30:52 |
Comme du lait et de la vodka. |
00:30:56 |
- Pauvre Frisco. |
00:30:59 |
Frisco Farr était en 2e l'an passé. |
00:31:01 |
Une plaie. En classe une fois par semaine. |
00:31:03 |
Inconnu, et pas vu dans le coin. |
00:31:05 |
- Pin. |
00:31:07 |
- Le Pin ? |
00:31:10 |
Le Pin est une légende urbaine. |
00:31:12 |
- J'en ai eu vent. |
00:31:14 |
Il doit avoir 26 ans. Il vit en ville. |
00:31:16 |
- Trafiquant ? |
00:31:18 |
Le Pin vend la drogue tant aux petits |
00:31:22 |
Demande à n'importe quel camé |
00:31:26 |
qu'ils achètent de quelqu'un |
00:31:28 |
En bout de liste, on retrouve toujours le Pin. |
00:31:32 |
Si tu demandais à tous les camés |
00:31:35 |
si l'un d'entre eux a déjà vu le Pin, |
00:31:38 |
Le Pin n'est qu'une légende qu'on accuse ? |
00:31:41 |
On commence où ? |
00:31:44 |
Une petite enquête. |
00:31:53 |
- Salut, Brendan, tu viens voir le spectacle ? |
00:31:56 |
Dans ce cas, va-t-en. J'ai mal à la tête. |
00:31:59 |
Fume comme une cheminée. |
00:32:01 |
N'est-ce pas la sorte de Dode ? |
00:32:05 |
- Tu ne connais pas sa sorte. |
00:32:09 |
Je vais brasser les choses. |
00:32:11 |
Dis-moi tout, tu éviteras les contrecoups. |
00:32:13 |
- Te dire quoi ? |
00:32:16 |
Te dire quoi ? |
00:32:17 |
Je ne joue pas si tu as mal à la tête. |
00:32:19 |
Fais-moi signe, |
00:32:20 |
mais je ne te garantis rien après ce soir. |
00:32:23 |
- Je ne sais pas... |
00:32:24 |
que Brad était ma carte d'appel, |
00:32:27 |
Brad Bramish ? |
00:32:32 |
Surveille Kara. |
00:32:35 |
Arrivé chez elle, ne la suis plus, |
00:32:38 |
Ça marche. |
00:32:42 |
Suis-je idiot ? |
00:32:44 |
C'est ce que j'essaie de dire ! |
00:32:47 |
Si vous me faites jouer, |
00:32:49 |
Brad Bramish fera ce qu'il faut faire. |
00:32:53 |
Mais ils ne me font pas jouer ! |
00:32:55 |
Ce qu'il faut faire ne sera pas fait ! |
00:32:58 |
Ne venez pas me voir en pleurant. |
00:33:01 |
Bou-hou-hou ! |
00:33:05 |
J'ai raison ? Bien sûr que j'ai raison ! |
00:33:08 |
Ne venez pas me voir |
00:33:11 |
- Bien non. |
00:33:17 |
Hé ! |
00:33:19 |
- Que fais-tu ici ? |
00:33:26 |
Ça va, je suis découvert. |
00:33:29 |
J'assiste à tes parties depuis un mois, |
00:33:33 |
Tu as du cran, le jeune. |
00:33:37 |
Ouais ? |
00:33:38 |
Les hivers sont froids, |
00:33:41 |
- Ouais ? |
00:33:43 |
Ah, oui ? |
00:33:44 |
Il y a un thésaurus à la biblio. |
00:33:47 |
- Vas-y, je t'attends. |
00:33:50 |
Sur le stationnement ? |
00:33:52 |
Je pense que c'est moi-même. |
00:33:55 |
Tu veux peut-être aller |
00:33:59 |
Avec toi ? Bien sûr. |
00:34:11 |
Si ce gars sait ce qui est mieux pour lui, |
00:34:16 |
Botter les fesses de ce minable |
00:34:19 |
Ça ne l'aidera pas non plus. |
00:34:29 |
Allez, Brad ! |
00:35:09 |
- Il y a une bagarre ? |
00:35:21 |
Tu es une nuisance. |
00:35:24 |
- Où vas-tu ? |
00:35:27 |
Pourquoi t'es-tu sauvé l'autre soir ? |
00:35:29 |
- Pour la même raison qu'aujourd'hui. |
00:35:33 |
- Je veux t'aider. |
00:35:41 |
Je ne te fais pas confiance. |
00:35:45 |
J'ai pas cassé la fête pour ton attention, |
00:35:47 |
et je veux pas que tu me suives. |
00:35:48 |
Tes relations pourraient m'aider, |
00:35:52 |
annuleraient tout ou me feraient du tort. |
00:35:54 |
C'est préférable d'être neutre. |
00:35:56 |
Je n'aurais pas à te tenir la main. |
00:35:58 |
Je ne peux pas te faire confiance. |
00:36:00 |
Brad était un idiot, pas toi. |
00:36:02 |
Tu es avec lui, tu le manipules. |
00:36:03 |
Tu es une manipulatrice. |
00:36:05 |
Avec toi derrière, je devrais me méfier |
00:36:07 |
de ta sincérité. Je ne peux me le permettre. |
00:36:11 |
- Tu n'es pas Brad. |
00:36:18 |
- Tu n'as pas appelé. |
00:36:21 |
Oui, mais elle a fait |
00:36:22 |
deux appels d'une cabine téléphonique. |
00:36:24 |
- Tu as les numéros ? |
00:36:25 |
Ça va. On parle de Brad et moi ? |
00:36:27 |
- Partout. Tu l'as fait ? |
00:36:29 |
- Brad est le Pin ? |
00:36:32 |
Je l'ai battu sur son territoire. |
00:36:34 |
C'est un lâche, ceux qui disent le contraire |
00:36:37 |
Je ne l'ai pas fait pour ça. |
00:36:38 |
- Pour le plaisir ? |
00:36:40 |
C'est lui qui achète le plus de came, |
00:36:41 |
et si Pin est le vendeur, |
00:36:44 |
Maintenant qu'on a semé le vent, |
00:36:48 |
Ça va. |
00:37:03 |
Connaissais-tu ce garçon ? |
00:37:04 |
GARY TRUEMAN - Directeur adjoint |
00:37:06 |
- Non, monsieur, jamais vu. |
00:37:08 |
Comme j'ai dit, il m'a demandé |
00:37:10 |
Par chance, j'avais apporté mon lunch. |
00:37:14 |
Ça va, Brendan, je voulais te parler. |
00:37:18 |
Et tu nous as déjà aidés. |
00:37:20 |
Non, j'ai dénoncé Jerr pour qu'il soit puni, |
00:37:25 |
Bien. |
00:37:27 |
C'est bien dit. |
00:37:28 |
Classe enrichie. Mme Kasprzyk. |
00:37:31 |
- Une prof exigeante. |
00:37:35 |
D'accord, on sait que tu ne trafiques pas. |
00:37:39 |
Et tu... |
00:37:42 |
Malgré tes motifs, |
00:37:46 |
Et tu es un bon jeune. |
00:37:52 |
Dis-moi ce que tu sais des noms suivants. |
00:37:55 |
- Attends, on n'a pas fini. |
00:37:58 |
Je vous ai donné Jerr, et c'est tout. |
00:38:00 |
Je suis pas votre informateur, |
00:38:02 |
- Ce n'est pas... |
00:38:04 |
ce que je risque si on me voit ici ? |
00:38:05 |
- Que risques-tu ? |
00:38:09 |
Et plus d'autres entretiens. |
00:38:12 |
portez plainte ou suspendez-moi, |
00:38:14 |
- et je vous verrai à la rencontre de parents. |
00:38:18 |
Je pourrais porter plainte pour insolence |
00:38:21 |
et pour regard menaçant. |
00:38:24 |
J'agirais avec plus de tact, M. Frye. |
00:38:28 |
Tu ne peux faire un truc pareil |
00:38:33 |
- Est-ce le cas ? |
00:38:36 |
Peut-être. |
00:38:38 |
Tu as peut-être besoin de moi |
00:38:41 |
Peut-être. |
00:38:46 |
Laissez-moi tranquille |
00:38:49 |
Ça pourrait brasser bientôt. |
00:38:51 |
Si je ne peux pas le justifier, |
00:38:54 |
Si je me fais prendre, ce sera la fin. |
00:38:56 |
Je ne veux pas de faveurs |
00:38:58 |
Je vous le dis maintenant, |
00:38:59 |
et ne venez pas frapper à ma porte |
00:39:05 |
Ça va. Voici ce que je peux faire. |
00:39:09 |
Si tu n'es pas pris, je ne t'accuserai pas. |
00:39:12 |
Mais si on découvre tes empreintes, |
00:39:15 |
Si je découvre la vérité dans tout ça, |
00:39:18 |
et que ça sent mauvais, |
00:39:21 |
l'adjoint devra livrer quelqu'un à la police. |
00:39:26 |
Et ce sera toi. |
00:39:28 |
Alors, ce serait mieux d'être |
00:39:31 |
Du moins, un bouc émissaire. |
00:39:35 |
Ou ce sera toi. |
00:39:40 |
Non, Dode est introuvable. |
00:39:41 |
Je suis sûr qu'il est avec Kara, |
00:39:44 |
Elle ne veut pas parler. |
00:39:45 |
Plus d'offre d'emploi, elle doit jouer. |
00:39:47 |
Et je la connais assez pour m'inquiéter. |
00:39:50 |
Garde-le à l'il. Autre chose ? |
00:39:52 |
Oui. Laura Dannon m'a demandé où tu étais. |
00:39:56 |
- Ah oui ? |
00:39:58 |
Ça m'a presque renversé. |
00:39:59 |
C'est pas que j'ai pas aimé. |
00:40:01 |
Elle questionne Kara, |
00:40:04 |
C'est toute une fille. |
00:40:05 |
Si j'avais su où tu étais, je lui aurais dit. |
00:40:07 |
C'est ça. |
00:40:10 |
Informe-toi pour Dode. Suis Kara au dîner. |
00:40:12 |
Je suis fatigué. Je rentre chez moi. |
00:40:14 |
- Je te rappelle. |
00:41:31 |
Je veux voir le Pin. |
00:43:12 |
Je veux voir le Pin. |
00:43:16 |
Bien sûr. |
00:45:04 |
C'est toi, le Pin ? |
00:45:22 |
Ouais. |
00:45:29 |
Je suis curieux d'entendre |
00:45:34 |
Je vais rester là à saigner devant toi. |
00:45:36 |
Si tu penses casser le nez de mes clients |
00:45:38 |
sans que je ne réagisse. |
00:45:42 |
De toute façon, |
00:45:45 |
Comme une chauve-souris vampire qui veut |
00:45:51 |
Elles font ça. |
00:45:55 |
Maintenant Tugger t'a amené ici, |
00:45:58 |
il ne fait jamais ça. |
00:46:02 |
Et moi, j'écoute. |
00:46:05 |
Alors, je suis curieux |
00:46:07 |
d'entendre ce que tu as à dire, |
00:46:10 |
Pourquoi ne pas faire entrer Mme Dannon ? |
00:46:17 |
Pas de marché, soldat. |
00:46:19 |
Ça aurait été une ruse honnête. |
00:46:22 |
J'allais juste donner quelques informations |
00:46:24 |
ou inventer un marché bidon. |
00:46:27 |
Puis j'irais voir le directeur adjoint |
00:46:30 |
du plus important trafiquant en ville. |
00:46:32 |
Il ne sait rien. |
00:46:34 |
1250, Vista Blanca, une tache d'encre |
00:46:37 |
au sous-sol d'une maison |
00:46:43 |
Tu feras quoi maintenant ? |
00:46:47 |
C'est pas bon, soldat. |
00:46:51 |
Ça va Tugger, c'est assez. |
00:46:53 |
Tug ! |
00:46:55 |
Tug, arrête ! |
00:47:17 |
Mes lunettes ? |
00:47:23 |
Va au diable. Où est la porte ? |
00:47:47 |
Je suis désolé, le jeune. |
00:47:49 |
Mais que voulais-tu qu'on fasse ? |
00:47:53 |
Dans ta position, contre nous tous, |
00:47:57 |
Sers-toi de ta cervelle. |
00:48:00 |
Stabilise la situation. |
00:48:04 |
Tu n'as pas peur de moi. |
00:48:08 |
J'ai compris. |
00:48:10 |
Mais je pense que tu es un peu fou. |
00:48:14 |
Mais ça ne t'as pas trop |
00:48:19 |
D'être fou n'est pas si mauvais, |
00:48:22 |
c'était peut-être une bonne stratégie. |
00:48:26 |
Je ne sais pas. |
00:48:30 |
Laura m'a calmé. |
00:48:34 |
Pourquoi ne pas retourner en haut, |
00:48:39 |
Je pensais qu'on avait du jus d'orange, |
00:48:43 |
Que dirais-tu du Tang ? |
00:48:45 |
- C'est plutôt une boisson gazeuse. |
00:48:48 |
Attends, il y a du jus de pomme, |
00:48:51 |
Ou du lait, mais il y en a dans tes céréales. |
00:48:55 |
- Un jus de pomme, c'est parfait. |
00:48:58 |
C'est parfait. |
00:48:59 |
Je te le sers dans un verre du même style. |
00:49:01 |
Qu'en dis-tu ? |
00:49:04 |
- Les gars ? |
00:49:08 |
Merci, maman. |
00:49:10 |
D'accord, eh bien, |
00:49:13 |
je vais aller faire autre chose |
00:49:23 |
Si on reprenait ton histoire ? |
00:49:28 |
Ça commence comme tout à l'heure. |
00:49:31 |
On s'est calmés. |
00:49:32 |
M. Muscle semblait disposé |
00:49:35 |
Je veux qu'il sorte. |
00:49:38 |
- Écoute, soldat. |
00:49:41 |
Alors, ferme-la ! |
00:49:42 |
Qu'est-ce que je ne peux pas |
00:49:54 |
Donne-nous quelques minutes, Tug. |
00:49:59 |
Je t'appelle si j'ai besoin. |
00:50:14 |
Alors ? |
00:50:19 |
L'an passé, j'ai été associé dans une affaire |
00:50:23 |
- Tu connais ? |
00:50:25 |
Ouais, eh bien. |
00:50:26 |
Je lui ai pas demandé, |
00:50:28 |
et je m'en suis sorti sans tache, presque. |
00:50:32 |
Rien dans mon dossier, mais la direction |
00:50:36 |
Quand j'ai refusé d'être son informateur, |
00:50:39 |
elle n'a pas aimé ça. |
00:50:40 |
On me harcèle, me fait venir au bureau. |
00:50:43 |
- Oui, c'est dur. |
00:50:48 |
On pense que je suis sur tes traces. |
00:50:51 |
Je suis bien placé |
00:50:54 |
leur dire les tiens. |
00:50:56 |
- Je comprends. |
00:51:00 |
Quoi ? Ton prix ? |
00:51:02 |
Mes services pourraient rapporter |
00:51:04 |
je pense que c'est raisonnable. |
00:51:06 |
Quels sont tes services au juste ? |
00:51:09 |
Pour que je sois clair sur ta facture. |
00:51:13 |
C'est selon tes intérêts. |
00:51:18 |
C'est équitable. |
00:51:21 |
Mes gars vont vérifier ton histoire, |
00:51:25 |
voir si elle se tient, et on t'engagera |
00:51:30 |
Tu le sauras en fin de journée, demain. |
00:51:39 |
On a fini. |
00:51:44 |
Je te reconduis. |
00:51:47 |
Dépose-moi à l'école. |
00:51:52 |
- J'ai été inconscient longtemps ? |
00:51:55 |
Ça a tout pris pour que je calme le Pin. |
00:52:01 |
Merci. |
00:52:09 |
Tu me fais confiance à présent ? |
00:52:24 |
Encore moins qu'avant. |
00:52:27 |
Peut-être si tu me disais |
00:52:31 |
Emily voulait être notre amie |
00:52:33 |
Il y a 3 mois. Et vous l'avez tassée. |
00:52:35 |
Ça va. Si tu sais déjà tout... |
00:52:41 |
Il y a trois mois. |
00:52:44 |
Je l'aimais bien, |
00:52:46 |
Quand elle est partie, |
00:52:50 |
De mauvaises habitudes incontrôlables |
00:52:52 |
et un lien avec le Pin pour les entretenir. |
00:52:54 |
Les mois ont passé, et j'apprends |
00:52:56 |
que le Pin est furieux contre quelque chose |
00:53:00 |
Et c'est elle qui est responsable. |
00:53:01 |
Tu dis qu'Em a volé la drogue au Pin ? |
00:53:04 |
Je me fous de sa dépendance, j'y crois pas. |
00:53:06 |
Tu n'étais pas là. Elle n'était pas elle-même. |
00:53:11 |
C'était affreux. |
00:53:12 |
Qu'elle l'ait volée ou achetée |
00:53:14 |
ou qu'elle se soit endettée, |
00:53:17 |
le problème devait être sérieux. |
00:53:19 |
Je n'avais jamais vu le Pin aussi furieux. |
00:53:22 |
Quand il pensait que son trésor, |
00:53:25 |
qu'il lui en manquait une, |
00:53:28 |
il m'a fait peur. |
00:53:30 |
Pourquoi tu me dis tout ça ? |
00:53:35 |
Tu penses que personne ne te voit. |
00:53:39 |
Tu manges derrière l'école. |
00:53:42 |
Tu aimes une fille qui est tout pour toi. |
00:53:48 |
Je t'ai toujours vu. |
00:53:50 |
Peut-être que j'aimais bien Emily. |
00:53:54 |
Je vois ce que tu essaies de faire pour elle, |
00:53:57 |
tu essaies de l'aider, |
00:54:00 |
et je ne connais personne |
00:54:05 |
Tu es dangereuse. |
00:54:16 |
- Devlin, devrais-je l'embrasser ? |
00:54:19 |
On enchaîne avec l'autre scène. |
00:54:25 |
Brendan. Brendan. Brendan. |
00:54:29 |
Où couche Dode ? |
00:54:32 |
Je sais que vous êtes amis, |
00:54:35 |
La dernière fois que j'ai vérifié, |
00:54:39 |
tu me donnais un ultimatum. |
00:54:41 |
Ça a marché. Tu es allée voir Laura |
00:54:45 |
- Ça faisait partie du plan ? |
00:54:48 |
Je me sens minable et utilisée. |
00:54:50 |
Je me sens vilain parfois. Je me déteste. |
00:54:55 |
- Que nous est-il arrivé, Brendan ? |
00:54:59 |
On faisait un beau couple. |
00:55:02 |
Ça me manque de parler avec quelqu'un. |
00:55:07 |
Est-ce que ça te manque aussi ? |
00:55:11 |
Oh, oui. |
00:55:14 |
Ça doit. |
00:55:15 |
Je veux entendre l'histoire de Dode |
00:55:19 |
Tu dois être certain de vouloir savoir |
00:55:26 |
Laura travaille avec moi, |
00:55:30 |
Le plus tôt je saurai la vérité sur Dode, |
00:55:35 |
plus vous serez en sécurité. |
00:55:38 |
Non ? |
00:55:39 |
Dis-le quand même à Dode. |
00:55:41 |
Il aura peut-être l'idée de sortir de tes pattes |
00:55:44 |
Tu ne l'as pas fait. |
00:55:47 |
N'est-ce pas ? |
00:55:51 |
Dode et Kara sont ensemble, |
00:55:54 |
Je ne sais pas, Dode a remis la note à Em. |
00:55:57 |
Maintenant que Kara a le grappin sur lui, |
00:56:01 |
Mais je ne sais pas et je ne sais pas. |
00:56:03 |
On n'a qu'à attendre qu'elle abatte son jeu. |
00:56:06 |
On verra demain si le Pin m'engage |
00:56:11 |
On est à 70-30. |
00:56:16 |
Suis Kara et garde l'il sur Dode. |
00:56:19 |
Et reste loin de Laura. |
00:56:22 |
- Elle est avec nous, Brendan. |
00:56:25 |
D'accord. |
00:56:48 |
12 h 30 - Sarmentosa et Del Rio |
00:57:11 |
Tu travailles pour le Pin ? |
00:57:16 |
Quelle est sa réponse ? |
00:58:51 |
Chuck Burns. |
00:58:54 |
Je le connais. J'arrive pas à le classer. |
00:58:56 |
Il n'est pas un fier à bras. |
00:58:57 |
Il connaît les gars du Carrows, |
00:58:59 |
Si t'as une idée, je peux vérifier. |
00:59:01 |
S'il est avec le Pin tout est fichu, |
00:59:03 |
- et je fais sauter la ville. |
00:59:07 |
Oublie ça. |
00:59:09 |
Si je n'ai pas appelé à 15 h, |
00:59:33 |
Alors ? |
00:59:36 |
Alors. |
00:59:43 |
C'est ce que tu auras chaque semaine |
00:59:47 |
À moins, bien sûr, d'un certain boulot |
00:59:51 |
- Ça va ? |
00:59:54 |
On a une activité ce soir, au Trou. |
00:59:57 |
- Tu connais ? |
01:00:00 |
C'est un rassemblement de bienvenue. |
01:00:03 |
18 h. |
01:00:34 |
Je sais ce que tu as fait. |
01:00:38 |
Je t'ai vu la cacher. |
01:00:40 |
Dode. |
01:00:41 |
Si je parle, tu es foutu. |
01:00:44 |
Et je vais parler. |
01:00:46 |
- Tu as une offre ? |
01:00:49 |
Ou peut-être que je vais te livrer. |
01:00:51 |
Engager un camé pour me poignarder ? |
01:00:53 |
Pas besoin de couteau. |
01:00:55 |
- Je n'ai qu'à parler. |
01:00:57 |
Juste te voir paniquer. |
01:01:12 |
- Brendan ? |
01:01:18 |
Est-ce que ça va ? |
01:01:25 |
Je vais t'embarquer |
01:01:29 |
De toute façon, y a rien d'autre à faire. |
01:01:32 |
Je termine un gros coup, |
01:01:35 |
Qu'est-ce que c'était ? |
01:01:37 |
Une grosse affaire. |
01:01:41 |
On a eu un problème, |
01:01:45 |
Qu'est-ce que c'était ? |
01:01:47 |
Tu me rends curieux à force d'être curieux. |
01:01:53 |
Je veux te dire quelque chose. |
01:02:01 |
Tu arrives dans une certaine situation, |
01:02:04 |
et je t'y amène à cause de ça. |
01:02:08 |
Je n'ai pas dit à Tug de te frapper |
01:02:11 |
Il s'est fâché et il t'a frappé. |
01:02:15 |
C'est ce qu'il fait. |
01:02:17 |
Ouais ? |
01:02:19 |
Ouais. |
01:02:21 |
Un fier à bras incontrôlable n'est pas |
01:02:23 |
Tu travailles pour moi, pas pour Tug. |
01:02:29 |
D'accord. |
01:02:32 |
C'est dur parfois. |
01:02:34 |
C'est tordu. |
01:02:37 |
C'est compliqué. Je ne sais pas. |
01:02:42 |
Tout le monde a ses affaires. |
01:02:47 |
- Tu lis Tolkien ? |
01:02:51 |
Tu sais, The Hobbit. |
01:02:53 |
Ouais. |
01:02:57 |
Ses descriptions sont très bonnes. |
01:03:05 |
Ah, oui. |
01:03:06 |
Tu voudrais y être. |
01:03:33 |
- Ne va pas à l'école. |
01:03:35 |
Trueman et l'adjoint te cherchent. |
01:03:39 |
Ont-ils appelé ta mère ? |
01:03:40 |
Sûrement, je suis rentré tard. |
01:03:42 |
Sors de là aussi, alors. |
01:03:43 |
Derrière la biblio, O.K. ? J'ai du nouveau. |
01:03:46 |
On a trouvé Frisco Farr sur le trottoir, |
01:03:49 |
Il était dans le coma. |
01:03:50 |
Hospitalisation d'un jeune |
01:03:51 |
Son estomac contenait un sandwich, |
01:03:53 |
une forte dose d'héroïne |
01:03:54 |
et du tricemate colérique, |
01:03:55 |
Tricemate Colérique |
01:03:56 |
un poison chimique contenu |
01:04:00 |
Il est inconscient. |
01:04:02 |
- Overdose ? |
01:04:03 |
C'est le mélange qui l'a mis dans le coma. |
01:04:06 |
Mauvaise qualité, mauvaise brique. |
01:04:08 |
- Une forme d'héroïne nommée brique ? |
01:04:11 |
On l'appelle "whip", "crack" ou "héro". |
01:04:15 |
De Laura. |
01:04:18 |
- J'ai dit de pas l'approcher. |
01:04:21 |
Il me faut une boîte vocale. |
01:04:24 |
Viens me rejoindre au coin sud-est |
01:04:26 |
Non, dis-lui que je serai chez le Pin à 13 h. |
01:04:29 |
- Des nouvelles de Lug ? |
01:04:33 |
Aucune. |
01:04:34 |
Jeune fille disparue |
01:04:42 |
- Ça regarde mal. |
01:04:49 |
Demande. |
01:04:56 |
Administration. |
01:04:58 |
Le bureau de Gary Trueman, je vous prie. |
01:05:01 |
Ici Trueman. |
01:05:02 |
Pourquoi me demandez-vous en classe ? |
01:05:04 |
Que fais-tu en dehors de la classe ? |
01:05:07 |
Quoi ? |
01:05:08 |
L'adjoint et moi voulions te poser |
01:05:11 |
qui est portée disparue. C'est très sérieux. |
01:05:15 |
La police est au courant. |
01:05:18 |
Nous savions que vous étiez proches, |
01:05:20 |
alors, nous sommes venus te poser |
01:05:24 |
mais tu étais absent. |
01:05:26 |
- Quoi ? |
01:05:28 |
Je suis pas en sécurité. |
01:05:31 |
Reste caché, |
01:05:33 |
Il a monté une mise en scène pour Em. |
01:05:35 |
Ça devient urgent de se parler. |
01:05:37 |
Que vas-tu faire ? |
01:05:38 |
Je voulais pas faire de vagues, |
01:05:40 |
Le Pin ne dit rien. |
01:05:42 |
- Je dois pousser. |
01:05:43 |
Je ne sais pas. Trouver Dode. |
01:09:17 |
Qu'est-ce que tu espionnes ? |
01:09:19 |
Tu espionnes pour tes amis bufs ! |
01:09:20 |
Fais pas l'idiot. |
01:09:23 |
Tu travailles pour lui ? |
01:09:25 |
J'essaie de trouver ce que manigance le Pin. |
01:09:27 |
Pas pour l'arrêter, |
01:09:29 |
je saurai à qui envoyer la facture ! |
01:09:31 |
Demande-lui ce que tu veux savoir. |
01:09:32 |
Je l'ai fait et il n'a rien dit ! |
01:09:35 |
Le Pin ne me dit pas la vérité, |
01:09:38 |
Ça me fâche. |
01:09:41 |
Ouais. |
01:09:47 |
C'est compréhensible. |
01:09:54 |
Il y en avait 10. |
01:09:55 |
Je ne sais pas quand il les a eus. |
01:09:58 |
On a 10 kilos d'héro. |
01:10:00 |
Il n'y a pas assez de consommateurs |
01:10:02 |
Donc, il en envoie huit au nord, |
01:10:05 |
- Je ne sais pas qui. |
01:10:08 |
Ouais. |
01:10:10 |
Ça faisait huit. La dixième est là. |
01:10:13 |
On doit la diviser en doses. |
01:10:15 |
Les vendre près des écoles, et à Shorecliffs. |
01:10:18 |
Et la neuvième ? |
01:10:21 |
On a eu des problèmes. |
01:10:25 |
- Ouais ? |
01:10:30 |
Elle a disparu. |
01:10:33 |
Quelqu'un l'a volée. |
01:10:35 |
On a fait une scène à tous les suspects, |
01:10:37 |
et tu sais quoi ? Elle est revenue. |
01:10:40 |
Mais elle est revenue frelatée. |
01:10:42 |
Un de nos gars y a goûté, |
01:10:46 |
Frisco. |
01:10:48 |
Ouais, le pauvre Frisco. |
01:10:51 |
Tu es au courant ? |
01:10:54 |
On trouvera le voleur. |
01:10:56 |
Avec le temps. |
01:10:58 |
J'ai su qu'il était arrivé quelque chose |
01:11:03 |
Emily qui ? |
01:11:06 |
Kostich. |
01:11:09 |
Je ne la connais pas. |
01:11:18 |
- Le Pin a parlé d'elle ? |
01:11:24 |
Il pourrait savoir quelque chose. |
01:11:27 |
Demande-lui. Dis-moi ce qu'il dit, car, |
01:11:31 |
tu sais, |
01:11:33 |
si tu as entendu quelque chose, |
01:11:36 |
Bien sûr. |
01:11:47 |
- Un tête-à-tête ? |
01:11:51 |
- Ouais, du blabla. |
01:11:54 |
Tug, j'ai reçu un appel de quelqu'un disant |
01:12:02 |
- Emily ? |
01:12:06 |
Où elle est rendue. |
01:12:09 |
- Il veut nous rencontrer. |
01:12:13 |
On se rencontrera. |
01:12:15 |
À 16 h. |
01:12:18 |
Emily était la copine de Tug. |
01:12:23 |
- Tu la connais, n'est-ce pas ? |
01:12:26 |
- Tu sais qu'elle a disparu. |
01:12:30 |
- Tu aimerais peut-être venir aussi ? |
01:12:35 |
Viens, on le saura peut-être. |
01:12:39 |
À 16 h. |
01:12:40 |
A - 16 h |
01:12:45 |
C'est mon chauffeur. |
01:12:49 |
À 16 h. |
01:12:58 |
Un téléphone public, n'importe où. |
01:13:04 |
Le numéro que vous tentez de joindre |
01:13:19 |
Quelle heure est-il ? |
01:13:21 |
- Brendan, tu es tombé... |
01:13:23 |
15 h 40 ! Tu es épuisé. |
01:13:27 |
- Reviens dans l'auto. |
01:13:28 |
- Tu dois aller à l'hôpital. Tu es malade ! |
01:13:32 |
Ce que tu dois faire, c'est |
01:13:33 |
te rendre à la Maison de la Tarte. |
01:13:35 |
Dode te suivra ou me suivra |
01:13:38 |
Si tu vois Dode, |
01:13:40 |
klaxonne quatre fois, long-court, long-court. |
01:13:43 |
Ne te fais pas voir. |
01:13:44 |
- Reviens dans l'auto. |
01:13:47 |
J'ai besoin que tu le fasses. |
01:13:51 |
J'ai besoin de toi. |
01:13:54 |
S'il te plaît. |
01:14:27 |
- Que fais-tu, Dode ? |
01:14:29 |
Que penses-tu faire, Dode ? |
01:14:30 |
J'ai vu ce que t'as fait. |
01:14:32 |
- Tu as vu quoi ? |
01:14:33 |
- Qu'est-ce que je... |
01:14:36 |
Tu étais avec elle, morte, |
01:14:39 |
Oui. C'est tout ce que tu as vu. Et avant ? |
01:14:41 |
Avant quoi ? |
01:14:43 |
Que j'arrive. As-tu vu qui l'a tuée ? |
01:14:44 |
- Tu l'as tuée. |
01:14:46 |
Non, tu... C'est pas ça. |
01:14:49 |
On t'a découvert. |
01:14:52 |
- Qui "on" ? |
01:14:53 |
La ferme ! Tu parles tout le temps. |
01:14:56 |
- Je l'ai pas tuée, Dode. |
01:14:58 |
- Je sais ce que tu penses d'Em. |
01:15:00 |
Et tu essaies de l'aider. |
01:15:01 |
Ferme ta gueule ! |
01:15:02 |
Kara et moi, on va t'enterrer, |
01:15:07 |
On va être gentil ! |
01:15:08 |
Ça devient trop dangereux pour toi. |
01:15:10 |
Tu ne veux pas jouer à ce jeu. |
01:15:12 |
- Elle est morte ! |
01:15:14 |
Elle est venue à moi. Qui lui faisait peur ? |
01:15:16 |
- Je sais pourquoi. Mais qui ? |
01:15:19 |
- Dode. |
01:15:21 |
Elle voulait le garder. |
01:15:31 |
- Quoi, le tien ? |
01:15:32 |
Quoi, le tien ? |
01:15:36 |
Je l'aimais, |
01:15:39 |
et j'aurais aimé cet enfant. |
01:15:46 |
Je vais te tuer. |
01:16:51 |
Qu'est-ce que j'ai manqué ? |
01:16:58 |
Dode dit qu'Emily Kostich est morte. |
01:17:04 |
Ah, oui ? |
01:17:08 |
Il dit savoir qui l'a fait. |
01:17:16 |
Il sait où est le corps. |
01:17:28 |
Il veut plus d'argent |
01:17:35 |
Vraiment, Dode ? |
01:17:40 |
Dégage. Qu'est-ce que l'info a |
01:17:42 |
- Beaucoup. |
01:17:45 |
Il veut être payé sur-le-champ. |
01:17:47 |
Il a plus d'herbe dans la tête que de sang. |
01:17:50 |
- Pourquoi perdre son argent ? |
01:17:53 |
- Peut-être. |
01:17:56 |
Car c'est quelqu'un de ton entourage. |
01:17:59 |
C'est peut-être chaud, mais c'est Dode. |
01:18:01 |
De très proche. |
01:18:17 |
Je me mouille pas les pieds pour ça. |
01:18:21 |
Reste. |
01:18:23 |
C'est encore trop. |
01:18:24 |
Non. Tu ne te plaindras pas en l'entendant. |
01:18:27 |
Tu devrais peut-être. |
01:18:28 |
Tu la harcelais avec la brique volée. |
01:18:30 |
Je connais mon affaire. C'est encore trop. |
01:18:32 |
Non, car c'est pas pour ça qu'elle est morte, |
01:18:36 |
mais c'est important pour toi, |
01:18:39 |
car la personne qui l'a tuée est très proche. |
01:18:42 |
Il a beaucoup à perdre. |
01:18:44 |
Il sait que si je ne l'enterre pas |
01:18:47 |
je parlerai aux bufs et je l'enterrerai |
01:18:50 |
Et il a très peur. |
01:18:56 |
Elle était enceinte, |
01:19:07 |
Tug, ça va ! |
01:19:09 |
Tug, arrête ! |
01:19:19 |
Tug ! |
01:19:47 |
Tug. |
01:20:30 |
Elle m'en avait parlé, c'est juste... |
01:20:40 |
C'est toute une chose à dire à un gars. |
01:20:46 |
Je ne me souviens plus très bien. |
01:20:50 |
Laura m'a calmé après. |
01:20:54 |
Elle disait, peu importe... |
01:20:56 |
Elle la connaissait, et c'était faux. |
01:21:04 |
Parfois j'y repense. |
01:21:07 |
Je pense |
01:21:10 |
que c'était vrai, |
01:21:15 |
que c'était le mien. |
01:21:22 |
Je l'ai peut-être fait |
01:21:25 |
car je pensais que c'était vrai. |
01:21:32 |
C'est toute une affaire. |
01:21:44 |
- Tu te lèves ? |
01:21:46 |
Tout le monde est tranquille. |
01:21:50 |
Tu es avec nous, chez mes parents. |
01:21:55 |
Tout le monde pense que c'est la guerre. |
01:21:59 |
Personne ne parle, pour le moment. |
01:22:02 |
Tout le monde est tranquille. |
01:22:05 |
La guerre ? |
01:22:07 |
- Tu es avec nous. |
01:22:16 |
D'accord, je suis avec vous. |
01:22:19 |
Couche-toi. Dors encore un peu. |
01:22:24 |
Laura a dit que tu devrais dormir. |
01:22:45 |
- Brendan ? |
01:22:47 |
Es-tu... Quoi ? T'es au courant pour Dode ? |
01:22:50 |
- J'étais là. |
01:22:51 |
Où étais-tu hier ? J'ai appelé. |
01:22:52 |
Kasprzyk a pris mon téléphone et l'a fermé. |
01:22:55 |
- D'accord, écoute. |
01:22:57 |
Écoute-moi. |
01:22:58 |
- Est-ce que mon nom est dans le journal ? |
01:23:01 |
D'accord. Dode est le seul nom cité ? |
01:23:03 |
Ouais. Que veux-tu dire ? |
01:23:04 |
Je vais t'appeler tard ce soir. |
01:23:07 |
Couche avec ton téléphone allumé. |
01:23:10 |
- S'il est tard, je prendrai celle de ma mère. |
01:23:17 |
Brendan, tu as su pour Dode ? |
01:23:19 |
Toi et tes machinations. |
01:23:22 |
Tu le tenais dans ton jeu en attendant |
01:23:27 |
J'ignore de quoi tu parles. |
01:23:28 |
Tu m'as enterré en même temps, |
01:23:31 |
Tu lui as dit qu'Em attendait son bébé, |
01:23:33 |
c'en était assez, mais il voulait être payé, |
01:23:35 |
car tu le tenais dans ton jeu. |
01:23:37 |
Il ne pouvait pas sortir du marché |
01:23:40 |
Brendan, il faut juste |
01:23:43 |
Tu t'énerves trop. |
01:23:46 |
Pourrais-tu aller chercher mes souliers |
01:23:59 |
Tu souhaites encore savoir |
01:24:05 |
Si ça peut te consoler, |
01:24:08 |
Ça aurait pu être de Tug. |
01:24:11 |
Elle était pas mal active |
01:24:29 |
Méchant. |
01:24:36 |
- Que fais-tu ? |
01:24:40 |
C'est assez loin. |
01:24:43 |
C'est une visite de courtoisie. |
01:24:45 |
Quelle est la situation ? |
01:24:48 |
- C'est la guerre. |
01:24:50 |
Tug veut ma place depuis le début. |
01:24:52 |
Il était anxieux que tu découvres |
01:24:55 |
et que tu le livres. |
01:24:56 |
- Il avait raison. |
01:24:58 |
Je lui ai dit que je ne voulais pas |
01:25:02 |
C'est une tête brûlée. Tu ne veux pas de lui. |
01:25:05 |
Faisons un tête-à-tête |
01:25:07 |
On se quittera bons ennemis. |
01:25:12 |
Ouais, ça va. |
01:25:14 |
- À 4 h. |
01:25:16 |
Ce soir. |
01:25:20 |
Attends ! |
01:25:23 |
Je te reconduis. |
01:25:29 |
Voici la situation. |
01:25:30 |
Toi et le Pin aurez un tête-à-tête. |
01:25:32 |
À 4 h, chez lui. |
01:25:33 |
Amène des bras, mais t'en auras pas besoin. |
01:25:35 |
Il veut parler franc, |
01:25:36 |
et tu feras ce qu'il te dit. |
01:25:38 |
- Tu ne veux pas de guerre. |
01:25:40 |
Le Pin a les profits des briques. |
01:25:43 |
Fais la paix, attends ta chance. |
01:25:46 |
Il a raison, Tug. Entendez-vous. |
01:25:49 |
Il est un témoin du meurtre de Dode. |
01:25:52 |
La guerre sera entre toi et lui |
01:25:56 |
Ouais, on va se parler. |
01:25:59 |
- Tu pars ? |
01:26:22 |
Va-t-en. |
01:26:43 |
Je suis désolée, Brendan. |
01:27:01 |
Je suis tellement désolée. |
01:27:55 |
N'y va pas ce soir. |
01:27:59 |
Je dois m'assurer que tout va comme prévu. |
01:28:02 |
Il arrivera ce qu'il doit arriver, |
01:28:05 |
Je dois m'en assurer. |
01:28:07 |
Pourquoi ? |
01:28:08 |
S'il y a une guerre, ça me concerne aussi. |
01:28:18 |
J'ai juste peur. |
01:28:20 |
Si les choses tournent mal ce soir... |
01:28:24 |
Sois prudent. |
01:29:01 |
- Il y a une auto ici ? |
01:29:03 |
Prends-la. Je prends la tienne. |
01:29:05 |
Pas question. |
01:29:06 |
La route touristique. On me suivra. |
01:29:07 |
On me prendra pour toi, |
01:29:10 |
M. Lumière. |
01:29:13 |
Tu as une cigarette ? |
01:29:15 |
- Je ne fume pas. |
01:29:18 |
Pas la cigarette. |
01:29:22 |
Donne-moi 15 minutes, et pars. |
01:29:25 |
Écris ça. |
01:29:26 |
Je serai sorti de chez Pin à 4 h 15. |
01:29:29 |
À exactement 4 h 15, tu passes |
01:29:32 |
Tu leur dis qu'il y a de la drogue |
01:29:36 |
devant la maison de Pin. |
01:29:37 |
- Tu as l'auto ? |
01:29:40 |
Après ton appel, va chez Tug. Au 12, Elm. |
01:29:43 |
Stationne-toi et attends dehors. |
01:29:46 |
Elle n'a pas d'auto, mais si elle sort, |
01:29:52 |
- C'est compris ? |
01:29:56 |
Je t'appelle au lever du soleil. |
01:30:03 |
Merci, Brain. |
01:30:59 |
Parle. |
01:31:03 |
Je veux que tu prennes la responsabilité |
01:31:09 |
Je ne veux pas que mon nom sorte. |
01:31:13 |
Aussi, tu me dois 600 $. |
01:31:16 |
Pas de presse. |
01:31:18 |
Mais promets-moi que tu me paieras bientôt. |
01:31:21 |
C'est juste. Tu les as tués, après tout. |
01:31:23 |
Reste tranquille, ça passera. Engage-toi, |
01:31:26 |
un de vous deux livrera l'autre. |
01:31:30 |
Et les 600 $, tu les as empruntés ? |
01:31:32 |
Ouais. |
01:31:33 |
Tu les dois. Pas besoin de promesse. |
01:31:37 |
- D'accord pour les deux. |
01:31:40 |
Troisièmement, |
01:31:42 |
la dernière brique... |
01:31:44 |
Elle est à toi. |
01:31:46 |
C'est pas ce que je veux dire. |
01:31:48 |
Je vais la vendre. |
01:31:51 |
Comment savoir qu'elle est pas frelatée ? |
01:31:53 |
- Pourquoi le serait-elle ? |
01:31:57 |
Quelqu'un a été gourmand. |
01:32:00 |
Tug a trouvé le moyen d'en voler la moitié |
01:32:05 |
N'étant plus associés, |
01:32:08 |
- C'est vrai, Tug ? |
01:32:11 |
- Serrons-nous la main et partons d'ici. |
01:32:14 |
Qu'est-ce qui serait assez ? |
01:32:17 |
Je veux le voir en prendre, pour le prouver. |
01:32:22 |
Et on sera quittes. |
01:32:23 |
Pas question. Je n'ai pas touché à ta came ! |
01:32:27 |
- Je veux voir. |
01:32:29 |
Que tu n'en prennes pas me prouve |
01:32:31 |
C'est sûr. |
01:32:33 |
Ça prouve que je n'ai plus d'ordre |
01:32:36 |
Que je ne suis pas le toutou |
01:32:43 |
Je vais le faire. |
01:32:44 |
Quoi ? |
01:32:45 |
Si ça peut vous calmer, je vais en prendre. |
01:32:48 |
Si je ne meurs pas, tout sera correct. |
01:32:51 |
D'accord ? |
01:32:54 |
Bien. |
01:32:58 |
Tangles. |
01:32:59 |
Johnny, va avec lui. |
01:33:15 |
Où est-elle ? Où est la brique ? |
01:33:18 |
- Je n'y ai pas touché. |
01:34:06 |
Que se passe-t-il ? |
01:34:08 |
- La police ? |
01:34:10 |
La brique... |
01:34:12 |
La brique a disparu. |
01:34:16 |
Faire la paix, hein ? Discuter ? |
01:34:19 |
Amener tes gars pour qu'ils me volent |
01:34:22 |
- Non, c'est pas ça ! |
01:34:24 |
Voler pour pas que je sache |
01:34:27 |
- C'est vrai ! Je l'ai fait ! |
01:34:31 |
Tug, non ! |
01:34:44 |
Brendan ! |
01:34:46 |
Non ! |
01:34:50 |
Aide-moi ! |
01:34:54 |
Non ! Non ! |
01:34:58 |
Brendan ! Je t'en prie ! |
01:35:15 |
Je t'en prie, aide-moi. |
01:35:18 |
C'est la police ! |
01:35:21 |
- La police ! |
01:35:24 |
Brendan, je t'en prie. |
01:36:01 |
- Salut, où es-tu ? |
01:36:03 |
Est-elle sortie hier soir ? |
01:36:05 |
Elle est restée jusqu'à 6 h 30, |
01:36:08 |
- Tu ne l'as pas emmenée ? |
01:36:11 |
- Elle y est venue directement ? |
01:36:13 |
- Elle y est encore ? |
01:36:15 |
Pas avec moi, mais ici. |
01:36:16 |
Dis-lui que je veux la voir sur le terrain |
01:36:19 |
Puis rentre, va dormir. |
01:36:22 |
D'accord. |
01:37:12 |
Tu as tout vu ? |
01:37:15 |
Entre le Pin et Tug ? |
01:37:19 |
Non, j'ai suivi ton conseil, j'y suis pas allé. |
01:37:24 |
Non ? |
01:37:27 |
Que s'est-il passé ? |
01:37:30 |
Selon les journaux, il y a eu six morts : |
01:37:32 |
trois dans la maison, |
01:37:35 |
une fille dans l'auto de Tug, le Pin et Tug. |
01:37:39 |
Ouais ? |
01:37:41 |
Tug a tenté de s'enfuir |
01:37:45 |
Ils avaient des preuves |
01:37:48 |
Et la fille. |
01:37:55 |
- Par chance, tu n'y étais pas. |
01:38:02 |
Penses-tu que la fille était Emily ? |
01:38:07 |
Probablement. |
01:38:14 |
Tu l'aimais. |
01:38:17 |
Oui. |
01:38:20 |
Tu as tout fait ça parce que tu l'aimais. |
01:38:24 |
C'est terminé à présent. |
01:38:27 |
Non. |
01:38:31 |
Quoi ? |
01:38:33 |
Ce n'est pas fini. |
01:38:36 |
Tug a tiré sur Em, il est coupable. |
01:38:39 |
Mais les bufs auraient pu le découvrir |
01:38:42 |
J'ai cherché à savoir qui l'avait mise |
01:38:48 |
C'était toi, mon ange. |
01:38:51 |
De quoi tu parles ? |
01:38:55 |
C'était toi. |
01:39:01 |
- Brendan. |
01:39:04 |
Tu veux toute l'histoire ? |
01:39:08 |
Raconte-la-moi. |
01:39:13 |
D'accord, du début. |
01:39:18 |
Tu sortais avec Brad Bramish |
01:39:21 |
et pour qu'il continue d'acheter chez Pin, |
01:39:25 |
Quand Emily vous a approchés, |
01:39:28 |
une fille angoissée voulant |
01:39:31 |
Vous l'avez réservée pour plus tard. |
01:39:35 |
Pendant ce temps, tu commences |
01:39:38 |
et quand le Pin fait un gros coup, |
01:39:40 |
Tu en voles une, prends la moitié, |
01:39:44 |
Sans faire exprès ou pour faire échouer |
01:39:48 |
Tu la remets en place. Le pauvre Frisco |
01:39:53 |
Le Pin est furieux, |
01:39:56 |
il se rend à l'auto de Brad |
01:39:59 |
Tu as de gros problèmes. |
01:40:03 |
Puis, il y a Emily. Elle te fait confiance. |
01:40:09 |
- C'est trop facile. |
01:40:10 |
Tu l'as fait passer pour la voleuse |
01:40:12 |
Tu as tourné les talons et tu l'as mordue. |
01:40:14 |
Au téléphone public |
01:40:17 |
quelque chose lui a fait peur. |
01:40:18 |
L'auto de Tug arrive, |
01:40:21 |
Mais elle n'a pas vu le Pin. |
01:40:22 |
Elle était de l'autre côté de la rue. |
01:40:28 |
Elle t'a vue, et elle s'est sauvée |
01:40:31 |
Brendan, pourquoi... |
01:40:32 |
On l'a accusée, Dode l'a cachée, |
01:40:35 |
Il l'a trouvée et voulait la rencontrer |
01:40:37 |
Il a fixé l'heure et l'endroit, et a envoyé Tug. |
01:40:40 |
Mais tu avais rendu Tug furieux. |
01:40:44 |
Quand Em lui a dit qu'elle était enceinte, |
01:40:46 |
il a fait ce qu'on attendait de lui. |
01:40:49 |
Il l'a tuée. |
01:40:50 |
On l'a accusée à ta place, |
01:40:54 |
- Arrête ! |
01:40:55 |
- Dis-moi que ce n'est pas ça. |
01:41:05 |
Dis-moi que ce n'est pas ça. |
01:41:07 |
Ce n'est pas ça. |
01:41:13 |
C'est faux. |
01:41:18 |
Je l'espère bien. |
01:41:22 |
Je voulais que tu sois de mon côté |
01:41:26 |
pas que je sois sous ton emprise, |
01:41:29 |
comme Brad, le Pin et Tug. |
01:41:33 |
Mais tu savais que ça tournerait mal. |
01:41:35 |
C'était ta dernière scène. |
01:41:39 |
J'espère que je me trompe. |
01:41:43 |
J'espère que tout ce que j'ai écrit |
01:41:46 |
que j'ai laissée au bureau de Gary Trueman |
01:41:50 |
Au sujet de ta participation |
01:41:55 |
Et j'espère que tu n'as pas volé |
01:42:01 |
Non. |
01:42:04 |
Bien. |
01:42:06 |
Ça signifie que tu ne m'as pas conduit |
01:42:10 |
Et que tu n'as pas conduit le Pin et Tug |
01:42:16 |
Et quand Trueman lira ma note, suivra |
01:42:21 |
il ne trouvera rien. |
01:42:38 |
Brendan, |
01:42:41 |
ne fait pas ça. |
01:42:49 |
C'est fait. |
01:42:52 |
C'est fait ? |
01:43:00 |
C'est presque tout. |
01:43:03 |
Neuf sur dix. |
01:43:07 |
J'ai dit à Em de dire à Tugger |
01:43:11 |
Qu'il serait compatissant. |
01:43:16 |
Elle voulait le garder, |
01:43:22 |
Je devais l'amener chez un médecin |
01:43:26 |
La plupart refusent. |
01:43:29 |
Ça commençait à paraître. |
01:43:33 |
Trois mois. |
01:43:36 |
Qui est le père, d'après toi ? |
01:43:41 |
Ou le savais-tu déjà ? |
01:43:46 |
Salaud... |
01:44:09 |
- Tu connais la vérité ? |
01:44:11 |
- Je ne l'aurais pas su, si je... |
01:44:16 |
Chuck Burns est réveillé. |
01:44:20 |
C'est Brad Bramish qui l'avait engagé. |
01:44:24 |
Logique. |
01:44:27 |
Tu as bien travaillé, Brain. Va dormir. |
01:44:31 |
Oui. Toi aussi. |
01:44:40 |
Elle t'a dit quoi à l'oreille ? |
01:44:47 |
Elle m'a traité d'un mauvais nom. |
01:44:51 |
Ça va, t'es pas obligé de me le dire. |