Bridge To Terabithia
|
00:02:29 |
- < Mary: Volete del toast? |
00:02:30 |
- Ellie, dov'è la tua scodella? |
00:02:32 |
- 0evi mangiare qualcosa. |
00:02:35 |
Non puoi andare |
00:02:37 |
- < Ellie: Ci vuoi un po' di jelly sopra? |
00:02:40 |
Attenta, Brenda. |
00:02:43 |
< Ellie: Billy Baker è in |
00:02:45 |
Oh, è stato bocciato anche lui? |
00:02:46 |
- Che stronza! |
00:02:49 |
- < Mary: Sei contenta di iniziare |
00:02:52 |
- < Mary: Non è carina tua sorella? |
00:02:54 |
- < May Belle: E' molto carina. |
00:02:56 |
< Brenda: 0ovrebbe Fare la doccia |
00:03:04 |
- May Belle? Tieni il tuo sacco. |
00:03:09 |
Okay, chi mi ha nascosto le scarpe? |
00:03:11 |
Jess, come Fai a chiamarle |
00:03:14 |
Cosa?! Mamma! |
00:03:16 |
Mi spiace, non mando un Figlio mio a |
00:03:20 |
Te ne ho messo Fuori |
00:03:25 |
Sono da donna queste. |
00:03:26 |
< Jack: E' la cinghia del ventilatore |
00:03:29 |
Ellie, tieni. |
00:03:31 |
Che cos'hai tu? |
00:03:33 |
- Ho una gara oggi. |
00:03:35 |
Non ho le scarpe. |
00:03:36 |
Gliene ho procurate |
00:03:38 |
Sì, ma da donna, |
00:03:40 |
Tu non sapresti correre |
00:03:42 |
Ha bisogno di scarpe nuove, Mary. |
00:03:47 |
< Mary: Non abbiamo soldi |
00:03:52 |
Sono bisex quelle. |
00:03:55 |
Vado a Farlo adesso. |
00:04:16 |
(SPRUZZO) |
00:04:20 |
(ClACSON) |
00:04:24 |
(SPRUZZl) |
00:04:34 |
Non vorrei perdere più di |
00:04:38 |
< Janice: 0ammelo qui! |
00:04:40 |
< Bambina: Quello è il mio pranzo! |
00:04:42 |
< Bambina: l'ho trovato io. |
00:04:48 |
(RAGAZZl Rl00NO) |
00:04:49 |
Kenny: Basta, ragazzi! |
00:04:51 |
E' il pasto statale gratuito |
00:04:54 |
< Kenny: Basta, state calmi! |
00:04:57 |
< Carla: Bel colpo, Janice! |
00:04:58 |
Come chiamate la vostra insegnante? |
00:05:00 |
Bocca da Mostro. Adesso Fila! |
00:05:02 |
Alexandra, la chiamano |
00:05:06 |
Ho detto Fila! |
00:05:08 |
> Sig.ra Meyers: E queste |
00:05:10 |
non si parla, non si mastica gomma, |
00:05:13 |
< E siete avvertiti: |
00:05:16 |
verrete scaricati voi in punizione... |
00:05:19 |
< Allora, vediamo |
00:05:21 |
< Facendo ognuno il proprio dovere. |
00:05:24 |
Bip, bip, bip, bip, |
00:05:27 |
lo sai che cos'è? |
00:05:28 |
ll mio rivelatore degli sFigati. |
00:05:29 |
< Scott: Bip-bip-bip. |
00:05:31 |
Jesse Aarons! |
00:05:34 |
< Sig.ra Myers: Ho dovuto |
00:05:35 |
non vorrei dover |
00:05:37 |
- Oh, che male! |
00:05:39 |
Mi ha dato un calcio. |
00:05:42 |
Sei già morto! |
00:05:43 |
< Sig.ra Myers: Scott Hoager |
00:05:46 |
Allora, torniamo |
00:05:48 |
< prima di questa |
00:05:51 |
< Scott: Che belle scarpine, Aarons! |
00:05:53 |
Hai anche su le mutandine |
00:05:55 |
Scott ti ha Fatto |
00:05:58 |
(COlPl AllA PORTA) |
00:06:02 |
Buongiorno, ragazzi. Bentornati. |
00:06:05 |
< Preside: ProFessoressa Myers, questa |
00:06:09 |
- leslie... benvenuta a lark Creek. |
00:06:13 |
< Sig.ra Meyers: |
00:06:16 |
Allora, leslie... ehm... |
00:06:17 |
< Credo che dovrai... sederti |
00:06:20 |
< Finché non troviamo |
00:06:24 |
(SCOlARl Rl00NO) |
00:06:26 |
< Bene, vorrei cominciare l'anno |
00:06:29 |
Voglio che mi scriviate una |
00:06:33 |
< Sig.ra Myers: Sì? |
00:06:34 |
ProFessoressa Myers, |
00:06:36 |
< vuole dire tutti |
00:06:38 |
< Sig.ra Meyers: Tu puoi |
00:06:39 |
< Madison: lo ne Farò due. |
00:06:41 |
(BRUSlO 0El RAGAZZl) |
00:06:47 |
< Janice: Te lo do con 2 dollari di |
00:06:52 |
- leslie: Scusa... |
00:06:53 |
- Ehm, no... |
00:06:58 |
- Qual è il problema? |
00:07:00 |
Ce l'hai tu il problema. |
00:07:01 |
< Carla: E anche grosso, novellina. |
00:07:04 |
< leslie: Che belle Fette! |
00:07:06 |
< Janice: Hai detto qualcosa? |
00:07:07 |
Ehm, sì, volevo chiederti: |
00:07:11 |
sotto i ponti che Fanno pagare |
00:07:15 |
< Carla: l troll? |
00:07:18 |
< Janice: Non ci provare, sputo! |
00:07:20 |
E' ancora un dollaro! |
00:07:41 |
(GRl0A, BRUSlO) |
00:07:49 |
< Ragazzo: Forza, ragazzi, in riga. |
00:07:52 |
Fulcher, Hoager, venite! |
00:07:54 |
< Ragazzo: Mettetevi in riga, |
00:07:56 |
- Scott: Bip, bip, bip, bip! |
00:07:58 |
< Ragazzo: State dietro la linea. |
00:08:03 |
Ehi, ragazzina! |
00:08:06 |
Ehi, sto dicendo a te! |
00:08:07 |
Che c'è, Hoager, |
00:08:11 |
< Ragazzo: A posto... Pronti... |
00:08:14 |
- Sei morto! |
00:08:15 |
(GRl0A) |
00:08:23 |
Forza, Hoager! Fagli vedere! |
00:08:31 |
(GRl0A) |
00:08:32 |
< May Belle: Forza! Forza, Jess, vai! |
00:08:38 |
0ai, Jess! Sei in testa! |
00:08:44 |
< May Belle: Vai così! |
00:08:52 |
(GRl0A) |
00:09:00 |
Jess, Jess, hai vinto? |
00:09:06 |
Ehi... sei Jess, giusto? |
00:09:19 |
- < Scott: Cretino! |
00:09:22 |
- < Jess: A domani. |
00:09:27 |
(FRENmA) |
00:09:31 |
< leslie: Grazie. |
00:09:34 |
Jess: Che Fai, mi segui? |
00:09:36 |
Ehm, no. lo abito lì. |
00:09:38 |
< May Belle: Siamo vicini? |
00:09:41 |
No... Solo io. |
00:09:43 |
Oh... Ce l'hai qualche Barbie? |
00:09:46 |
Sì... 0evo averne qualcuna. Tu ne hai? |
00:09:49 |
Sì. Ne ho una. Anzi... una e mezza. |
00:09:52 |
E mezza? |
00:09:53 |
Una è mezza morta giocando |
00:09:56 |
Non conosco questo gioco. |
00:09:57 |
la metti nel cesso e |
00:09:59 |
la butti dalla Finestra più alta... |
00:10:03 |
Me lo immagino. Beh... ci vediamo. |
00:10:07 |
- Sì... Ciao. |
00:10:09 |
- Ciao, ragazzi. |
00:10:11 |
- Vado a Fare provviste. |
00:10:14 |
Ciao. |
00:10:20 |
l |
00:10:22 |
< Mary: Se dico di guardare la piccola, |
00:10:24 |
< Brenda: Tocca a Ellie adesso. |
00:10:26 |
< Ellie: Eh? lo devo Fare l'algebra. |
00:10:27 |
< Mary: Mettiamoci |
00:10:29 |
Ehi! |
00:10:30 |
< Mary: Ragazze, dovete cominciare |
00:10:32 |
< Non siete più bambine ormai. |
00:10:42 |
May Belle!? Quante volte tho detto |
00:10:45 |
- Non sono stata io. |
00:10:47 |
Non ci hai le prove! |
00:10:49 |
> Jack: Che Fate, litigate voi due? |
00:10:50 |
< May Belle: Papà! |
00:10:51 |
Vieni, coccola. Che Fa, ti sgrida? |
00:10:55 |
Ha toccato la mia roba. |
00:10:57 |
Quale roba? |
00:11:07 |
Com'è andata la gara? |
00:11:09 |
< May Belle: la ragazza nuova |
00:11:12 |
ha battuto tutti i maschi. Anche Jess. |
00:11:18 |
Vedi di portare Fuori |
00:11:21 |
< Jack: Una goccia... |
00:11:24 |
e c'è la magia: |
00:11:29 |
< May Belle: Tu dici che sbocceranno? |
00:11:31 |
< Jack: Questa serra si riempirà |
00:11:34 |
< i Fiori di May Belle. |
00:11:38 |
< May Belle: Vorrei tutta una serra |
00:11:43 |
< May Belle: Sono tanto allegri. |
00:11:45 |
- Sbocceranno in Fretta, vedrai. |
00:11:47 |
< Jack: Credo che domani saranno |
00:11:50 |
(CAMPANEllA 0EllA SCUOlA) |
00:11:53 |
Buongiorno, ragazzi! |
00:11:55 |
Buongiorno, Miss Edmunds! |
00:11:57 |
Siete contenti che l'estate è Finita? |
00:11:59 |
No! |
00:12:00 |
No? lo sì. |
00:12:08 |
< Madison: Miss Edmunds? |
00:12:11 |
Miss Edmunds: Certo che puoi. |
00:12:14 |
Falle una Foto. 0ura di più. |
00:12:17 |
< Miss Edmunds: Come siete silenziosi! |
00:12:18 |
#Nella vecchia Fattoria...# |
00:12:20 |
- No! Questa no! |
00:12:23 |
- No! |
00:12:25 |
(RUMORE 0EGll STRUMENTl) |
00:12:31 |
(SCOlARESCA CANTA) |
00:12:57 |
(CANZONE, RlSmE) |
00:13:24 |
- l'abbiamo già visto ieri questo |
00:13:26 |
Cambia! |
00:13:29 |
< May Belle: Smettetela voi due, |
00:13:31 |
< Ellie: Non vedo l'ora di andare |
00:13:33 |
< Brenda: lo voglio vedere questo. |
00:13:35 |
< Jack: Non possiamo andare avanti così. |
00:13:38 |
lo so. 0'altronde, io cerco di |
00:13:40 |
< Jack: Non dico di no, però |
00:13:43 |
< Mary: So che è un problema. |
00:13:44 |
Cercherò di Fare |
00:13:50 |
(GRl0A) |
00:13:51 |
- Gary: Sei morto! |
00:13:57 |
Uau! 0isegni molto bene! |
00:14:00 |
Sono meglio di tutti |
00:14:03 |
Oh, grazie. |
00:14:09 |
< Sig.ra Meyers: Voglio Farvi sentire |
00:14:12 |
< uno... per l'uso corretto |
00:14:14 |
E, due... perché rivela l'attenzione |
00:14:19 |
ll che è importante |
00:14:23 |
lmmersione con maschera |
00:14:27 |
0i leslie Burke. |
00:14:29 |
< Sig.ra Meyers: leslie... |
00:14:31 |
Ehi, hai sentito? lncredibile! |
00:14:42 |
Scendo lievemente... |
00:14:44 |
< nella bellezza primitiva |
00:14:49 |
< Fluttuo in un silenzio... |
00:14:51 |
che rompo soltanto |
00:14:54 |
< Sopra di me, c'è solo |
00:14:58 |
< il luogo da cui provengo... |
00:15:00 |
< e a cui tornerò |
00:15:02 |
Scendo ancora. Sempre più in Fondo. |
00:15:07 |
< Continuo a immergermi lungo |
00:15:11 |
verso il blu proFondo dove |
00:15:16 |
E, muovendomi nell'acqua, |
00:15:21 |
che come meduse salgono sinuose. |
00:15:24 |
< Controllo la mia bombola... |
00:15:25 |
< Non ho il tempo che mi occorre |
00:15:29 |
Ma è questo |
00:15:32 |
< Sig.ra Meyers: Grazie, leslie. |
00:15:34 |
< Stasera, alle 7, sul Quarto Canale |
00:15:36 |
< c'è uno special su un esploratore |
00:15:40 |
< Voglio che voi tutti lo vediate |
00:15:41 |
e che scriviate una pagina su |
00:15:45 |
Ehm, e se uno non lo |
00:15:47 |
Se dici ai tuoi genitori che è |
00:15:51 |
Ma... e se uno non ha la tv? |
00:15:54 |
(SCOlARESCA Rl0E) |
00:16:01 |
Mio padre dice che |
00:16:03 |
Tuo padre non capisce niente. |
00:16:07 |
ln Fatti si vede. |
00:16:09 |
< Sig.ra Meyers: Allora, leslie, |
00:16:11 |
Scegli pure |
00:16:13 |
Certo: la mia vita in caverna. |
00:16:15 |
(SCOlARESCA Rl0E) |
00:16:16 |
< Sig.ra Meyers: |
00:16:24 |
Madison: Ehi, leslie, senti. |
00:16:27 |
< Madison: Pipistrelli in caverna? |
00:16:29 |
(RlSmE) |
00:16:42 |
< Ragazzina: Ecco Janice! |
00:16:43 |
< Ragazzina: Quella si è messa |
00:16:45 |
< Ragazzina: Ma chi crede di essere? |
00:16:47 |
Jess, quelli di terza l'ammazzeranno! |
00:16:50 |
< Jess: Ehi, vuoi morire? |
00:16:53 |
< Janice: Ben detto, sputo! Filate! |
00:17:15 |
< Jess: Te le vai |
00:17:18 |
Guarda che quella le dà |
00:17:21 |
Così almeno mi ci diverto. |
00:17:23 |
Fare arrabbiare Janice |
00:17:28 |
Tu che modo conosci di divertirti? |
00:17:31 |
lo... non lo so. |
00:17:32 |
Facendo qualcosa insieme? |
00:17:34 |
- Non lo so. |
00:17:36 |
lo ci sto. Che Facciamo? |
00:17:38 |
- Tu non c'entri. |
00:17:39 |
Sei troppo piccola. |
00:17:46 |
< leslie: Senti, May Belle. |
00:17:47 |
lo non le uso |
00:17:49 |
Se vuoi, te le regalo tutte. |
00:17:51 |
- Come, per sempre? |
00:17:53 |
Grazie. |
00:17:57 |
Beato te che hai una sorella. |
00:17:59 |
lo ne ho quattro e le |
00:18:01 |
Quanto mi piacerebbe un cane! |
00:18:04 |
Andiamocene, che magari cambia idea. |
00:18:06 |
A chi arriva prima in |
00:18:16 |
(RlSmE) |
00:18:39 |
0ai, Jess! Forza! |
00:18:43 |
(JESS E lESllE ANSlMANO) |
00:18:47 |
Jess: E i pescecani? |
00:18:50 |
Hai visto anche |
00:18:53 |
Facevi quella immersione? |
00:18:55 |
lo non ho mai Fatto |
00:18:59 |
- Era una balla il tuo tema? |
00:19:01 |
Era un'invenzione. |
00:19:06 |
Quei tuoi disegni... tu le |
00:19:10 |
No, però... |
00:19:16 |
Ehi! Guarda là! Che bello! |
00:19:19 |
< Jess: Quella è una corda vecchia. |
00:19:22 |
leslie: Ma dài, proviamo! |
00:19:34 |
leslie: l'hai presa? Okay. |
00:19:42 |
Che vuoi Fare? |
00:19:44 |
leslie: Andare più in alto. |
00:19:54 |
(lESllE Rl0E) |
00:19:56 |
Che bello! E' molto divertente. |
00:20:14 |
(JESS Rl0E) |
00:20:37 |
Tieni la testa all'indietro |
00:21:07 |
Ci serve un posto. Tutto nostro. |
00:21:09 |
Jess: Eh? |
00:21:10 |
Sai, no? 0ove non ci sono |
00:21:13 |
< Sì, ma poi torniamo a scuola... |
00:21:17 |
Sì, ma... un posto più bello |
00:21:23 |
Pensa se ci Fosse un regno incantato |
00:21:26 |
Ah, non lo so... Se ci Fosse? |
00:21:29 |
Okay, pensa... se l'unico modo |
00:21:33 |
Fosse lanciandoci |
00:21:36 |
- Quella corda magica? |
00:21:39 |
Guarda. |
00:21:46 |
leslie!? |
00:21:49 |
leslie! |
00:22:00 |
leslie! |
00:22:07 |
Vieni! |
00:22:08 |
Aspetta! |
00:22:11 |
(SCOlmTOlO SQUlTTlSCE) |
00:22:15 |
(VENTO) |
00:22:34 |
(BmTlTO 0l All) |
00:22:38 |
Bu! (ride) |
00:22:39 |
Non possiamo stare qui. |
00:22:42 |
Parla piano. O ti sentiranno. |
00:22:43 |
< Jess: Ma che cosa dici? |
00:22:52 |
leslie: Ehi! Cos'è quello? |
00:22:55 |
Uao! Jess, guarda! Che strano! |
00:23:02 |
Peccato per loro. |
00:23:05 |
Arrivati dove? |
00:23:07 |
Nel regno incantato. |
00:23:08 |
(TlNTlNNlO) |
00:23:10 |
- Jess: Che cos'è stato? |
00:23:12 |
Questo rumore. l'ho già sentito. |
00:23:16 |
E' il rumore dei prigionieri |
00:23:19 |
Quali prigionieri? |
00:23:21 |
l prigionieri del Signore del Male. |
00:23:24 |
(TlNTlNNlO) |
00:23:27 |
0obbiamo andare. |
00:23:28 |
< Aspetta. Jess, guarda! |
00:23:31 |
Jess: Che cosa c'è? |
00:23:36 |
(VENTO, TlNTlNNlO) |
00:23:37 |
< leslie: Guarda là! |
00:23:46 |
Accidenti! Che meraviglia! |
00:23:52 |
0avvero! |
00:24:05 |
Ci siamo! |
00:24:17 |
(RONZlO) |
00:24:21 |
l guerrieri! |
00:24:24 |
Quelle sono libellule. |
00:24:26 |
No, sono guerrieri. |
00:24:32 |
- lo... non conosco questo gioco. |
00:24:34 |
E' tutto vero. |
00:24:38 |
leslie: Queste sono le rovine... |
00:24:41 |
i cui abitanti sono stati imprigionati. |
00:24:46 |
Jess... tu e io siamo |
00:24:51 |
Prigionieri del Signore del Male... |
00:24:58 |
Ci ascoltate? |
00:25:02 |
(VENTO) |
00:25:09 |
E' solo una Folata di vento. |
00:25:11 |
< Jess: E' da stamattina |
00:25:14 |
lo non ho sentito! |
00:25:15 |
(VENTO) |
00:25:52 |
- Ci vediamo a casa. |
00:26:40 |
(SCOlARESCA CANTA) |
00:27:16 |
leslie: Ehi! Non credi che |
00:27:22 |
Eh... non... occorre. |
00:27:24 |
Scott: Bip, bip, bip! (ride) |
00:27:27 |
- Solo noi siamo già in quattro. |
00:27:29 |
< Bambina: Ci vediamo in Fondo al viale, |
00:27:40 |
(JANlCE GRl0A) |
00:27:41 |
- < Bambina: Janice! Ti sei Fatta male? |
00:27:45 |
Jess Aarons mi ha Fatto cadere... |
00:27:49 |
Okay, Aarons... scendi dal bus! |
00:27:53 |
Ma lui non ha Fatto niente. |
00:27:54 |
< Kenny: Fuori! |
00:27:55 |
< Carla: E' stato lui, l'ho visto. |
00:28:00 |
(JANlCE E CARlA Rl00NO) |
00:28:13 |
< Jess: Ma che ti è successo? |
00:28:15 |
Janice Avery è |
00:28:17 |
riesce a spruzzare ketchup |
00:28:20 |
(ride) Accidenti! |
00:28:22 |
Posso lavarmi in casa tua? |
00:28:24 |
Se mia madre mi vede così |
00:28:27 |
e io ho Finito di vivere. |
00:28:33 |
< Mary: Oh... ciao! |
00:28:35 |
Oh, eh... mamma, lei... è leslie. |
00:28:38 |
- < Mary: Ciao, leslie. |
00:28:40 |
- Piacere di conoscerti. |
00:28:43 |
< Allora, vi trovate bene |
00:28:47 |
Sì, molto. |
00:28:48 |
Sono contenta. |
00:28:49 |
Vieni. A più tardi. |
00:28:51 |
< Mary: Non troppo tardi, daccordo? |
00:28:53 |
Sempre più strambo quello! |
00:28:54 |
Ehi! Grazie a 0io ha trovato un'amica. |
00:28:58 |
< Jess: Tuo padre dove lavora? |
00:28:59 |
< leslie: A casa. Come mia madre. |
00:29:02 |
< Jess: Scrittori? E che cosa scrivono? |
00:29:05 |
Romanzi. |
00:29:06 |
Jess: Ecco perché tu sei così. |
00:29:09 |
leslie: Che vuoi dire? |
00:29:11 |
Beh... ti piace inventare. |
00:29:16 |
Tu sei pratico di Ferramenta? |
00:29:19 |
No. Perché? |
00:29:21 |
Beh... tuo padre lavora |
00:29:24 |
Okay. |
00:29:26 |
Voglio dire che tu sei |
00:29:33 |
Ma se loro lavorano in casa... |
00:29:39 |
Non è detto. |
00:29:42 |
(COlPO) |
00:29:43 |
Che cos'è? |
00:29:45 |
Una granata! |
00:29:46 |
Non ci sono granate qui! |
00:29:51 |
< Jess: Al riparo! |
00:29:53 |
(JESS FA UN VERSO 0l SCOPPlO) |
00:29:54 |
(SQUlTTlO) |
00:29:55 |
Scoiattolo! |
00:29:57 |
Metà scoiattolo... metà Scott Hoager. |
00:29:59 |
- Sco-ager! |
00:30:02 |
< leslie: Fanteria aerea |
00:30:04 |
(COlPl) |
00:30:06 |
- < leslie: Ci attaccano! |
00:30:09 |
(STRl0lO 0l UCCElll) |
00:30:15 |
< leslie: Si mette male! |
00:30:19 |
li vedi, lassù? |
00:30:21 |
< Jess: Sì. |
00:30:23 |
li vedi? 0avvero? |
00:30:25 |
Sì. |
00:30:26 |
(SQUlTTlO) |
00:30:28 |
Scoiattolo (con voce di Scott): |
00:30:30 |
(JESS GRl0A, SQUlTTlO) |
00:30:31 |
(COlPO, SQUlTTlO) |
00:30:37 |
lesl... |
00:30:39 |
leslie? |
00:30:42 |
leslie! |
00:30:44 |
leslie! |
00:30:47 |
< Vieni, si vede |
00:30:52 |
leslie: Non è Figo? |
00:31:05 |
Guarda! |
00:31:07 |
< leslie: E' tutto nostro. |
00:31:09 |
< 0alle montagne... all'oceano. |
00:31:16 |
- Cos'è che dovrei vedere? |
00:31:18 |
0ài, chiudi gli occhi |
00:31:21 |
ma tieni la mente bene aperta. |
00:31:37 |
Uao! |
00:31:40 |
Che nome diamo a questo posto? |
00:31:44 |
Terabithia. |
00:31:52 |
< Mary: Shh, piano piano. |
00:31:55 |
< Mary: Okay... pronti? |
00:31:58 |
< Tutti: Buon compleanno! |
00:32:00 |
#Tanti auguri a te, |
00:32:06 |
#tanti auguri, caro Jess, |
00:32:14 |
< Mary: Esprimi un desiderio. |
00:32:16 |
- < Tutti: Buon compleanno! |
00:32:23 |
Questa è una Fregatura. |
00:32:26 |
No, non credo. A me piace. |
00:32:28 |
Ti piace una cosa che non Funziona? |
00:32:29 |
Forse non sappiamo |
00:32:32 |
Senti, tieni la scatola; |
00:32:37 |
papà, corri, c'è qualcosa nella serra! |
00:32:45 |
< Jack: Ci mancava solo un animale |
00:32:49 |
Come Farai a catturarlo? |
00:32:52 |
Questi ortaggi ci servono |
00:32:54 |
non possiamo permetterci |
00:32:58 |
- Allora lo ucciderai? |
00:33:02 |
Comunque, adesso |
00:33:07 |
lo spero di no. Ma se viene, |
00:33:11 |
C'è... qualcos'altro che posso Fare? |
00:33:13 |
No, vai pure a Fare i compiti; |
00:33:29 |
Sotto il sedile. |
00:33:35 |
So che hai Fatto |
00:33:41 |
Ti piace? |
00:33:45 |
Sarà... costata una Fortuna. |
00:33:48 |
Che importa quanto è costata? |
00:33:51 |
E... non lo so. |
00:33:52 |
Posso... riportarla e prenderne |
00:33:57 |
Grazie. Grazie tante. |
00:34:01 |
< May Belle: Jess e leslie |
00:34:03 |
Uno dice tamo, |
00:34:06 |
Prima c'è l'amore, poi il matrimonio |
00:34:14 |
< Jess: Guarda: |
00:34:16 |
Ehi... sta arrivando. |
00:34:18 |
< leslie: E uno che aFFronta |
00:34:24 |
Miss Edmunds? |
00:34:26 |
Allora parli! |
00:34:27 |
Posso darle una mano? |
00:34:29 |
Ah, sì, certo. Ma che bella sorpresa! |
00:34:35 |
- Oh... la prendo io quella. |
00:34:45 |
Jess: Ciao, ragazzi. |
00:34:47 |
leslie: Ciao. |
00:34:54 |
0ove hai imparato così bene? |
00:34:57 |
- A Fare cosa? |
00:34:59 |
Non è proprio una cosa da ragazza. |
00:35:01 |
< Sono anche veloce... come ragazza. |
00:35:04 |
lo sai che voglio dire. |
00:35:06 |
Tu disegni molto bene... come ragazzo. |
00:35:09 |
Okay, okay. Tregua. |
00:35:15 |
Jess: l tuoi non si accorgono |
00:35:17 |
Sono troppo impegnati a scrivere libri. |
00:35:20 |
(SCRlCCHlOllO) |
00:35:23 |
Fatti vedere! |
00:35:26 |
(SCRlCCHlOllO) |
00:35:32 |
(JESS E lESllE GRl0ANO) |
00:35:33 |
(SCRlCCHlOllO, COlPO) |
00:35:38 |
Un grande troll! |
00:35:39 |
No, un albero che |
00:35:42 |
Tu credi che sia caduto |
00:35:45 |
Vieni! |
00:35:47 |
leslie: Quando il Signore del Male ha |
00:35:50 |
ha mandato un grande troll. |
00:35:51 |
Jess: Ah. Quantè grande? |
00:35:54 |
leslie: Uao! |
00:35:57 |
< leslie: Secondo quantè |
00:36:02 |
Jess: Ah! lo credi davvero? |
00:36:04 |
Che altro potrebbe essere? |
00:36:07 |
< Jess: Che Facciamo adesso? |
00:36:14 |
< leslie: Se avessimo un cane da troll... |
00:36:16 |
potremmo seguire |
00:36:19 |
Ehi, guarda! Vieni! |
00:36:23 |
Credo sia andato di là. |
00:36:26 |
Siamo i Reali di Terabithia |
00:36:33 |
A-a chi arriva prima alla corda! |
00:36:41 |
Jess: Che Figo questo posto! |
00:36:42 |
(lESllE Rl0E) |
00:36:45 |
(COlPO) |
00:37:00 |
< Jess: Avanti, Fila via! |
00:37:16 |
Che cosa stai Facendo? |
00:37:19 |
Ho... ho sistemato l'opossum. |
00:37:20 |
Ah, sul serio? |
00:37:22 |
l'ho portato nel bosco. |
00:37:25 |
Cioè? T'ha detto che mai |
00:37:28 |
No, lui... Fidati. Se n'è andato via |
00:37:30 |
< Jess, tu devi capire |
00:37:33 |
Quello non è uno |
00:37:35 |
Quello è un Flagello |
00:37:37 |
ci ruba i soldi e |
00:37:40 |
Okay. |
00:37:41 |
Vedi di scendere dalle nuvole |
00:37:44 |
Okay. |
00:38:14 |
Buonanotte, tesoro. |
00:38:18 |
< Jack: Sogni doro. |
00:38:21 |
Spegni la luce, Jess. |
00:38:24 |
Buonanotte, papà. |
00:38:32 |
Uccidiamo il grande troll |
00:38:34 |
Tu hai la testa tra le nuvole, leslie. |
00:38:36 |
Eh? |
00:38:38 |
Non esiste nessun grande troll. |
00:38:41 |
Beh... sarà meglio che |
00:38:44 |
< leslie: Pensano |
00:38:53 |
Adotta un cane |
00:39:00 |
Alexandra... mio padre |
00:39:03 |
E non si sono schiacciate perché |
00:39:05 |
May Belle, io non |
00:39:08 |
Tu sei arrabbiato |
00:39:11 |
Comunque... non venire a piangere |
00:39:13 |
lo me le mangio, mica me le perdo. |
00:39:21 |
Jess! Jess! |
00:39:23 |
< May Belle: Janice Avery |
00:39:25 |
Janice Avery mi ha rubato le merendine! |
00:39:27 |
Te l'avevo detto, May Belle, |
00:39:29 |
lei è lì, tu che cosa pensi di Farle? |
00:39:31 |
< Bambino: E ci Fa |
00:39:34 |
Un dollaro, nanetta. |
00:39:36 |
< Bambina: Non ce l'ho un dollaro. |
00:39:40 |
Non è mica giusto! |
00:39:43 |
Pipì libera! Pipì libera! |
00:39:45 |
Pipì libera! Pipì libera! |
00:39:53 |
Pipì libera! Pipì libera! |
00:39:58 |
Pipì libera! Pipì libera! |
00:40:03 |
Rivoglio le mie merendine, |
00:40:06 |
Quali merendine, merdina? |
00:40:08 |
(piange): Tu devi picchiarla, |
00:40:12 |
Senti... sai che succede |
00:40:15 |
Che lei ti spacca la Faccia. |
00:40:16 |
(CARlA E JANlCE Rl00NO) |
00:40:17 |
No. Che mi cacciano da scuola per |
00:40:21 |
Mi ha rubato le merendine! |
00:40:24 |
Janice: Oooh! |
00:40:25 |
Vieni. |
00:40:27 |
(CARlA E JANlCE Rl00NO) |
00:40:29 |
Non importa, May Belle. |
00:40:39 |
> Voce di leslie: Fa' che |
00:40:41 |
> Pensano che tu sia il loro Re. |
00:40:44 |
(JESS SOSPlRA) |
00:40:57 |
la stagione della caccia |
00:41:03 |
< leslie: Jess! Jess! |
00:41:15 |
Oh! Ciao! Come sei bello! |
00:41:18 |
Questo è il vero, unico... autentico, |
00:41:23 |
Oh... è per me? |
00:41:24 |
Sì, e ha appena Fatto la pipì... |
00:41:27 |
Uao, Jess! Grazie. |
00:41:34 |
Ti nomino Principe Terrien... |
00:41:38 |
P.T., abbreviato. |
00:41:40 |
(P.T. ABBAlA) |
00:41:44 |
Ehi... mi sa che |
00:41:47 |
(P.T. ABBAlA) |
00:41:49 |
(STRl0lO 0l UCCElll) |
00:41:52 |
Avvoltoio: Sei morto! Sei morto! |
00:41:55 |
- Avvoltoio: Sei morto! Sei morto! |
00:42:00 |
E quello? |
00:42:00 |
(P.T. ABBAlA) |
00:42:04 |
(SOSPlRl, SCRlCCHlOllO) |
00:42:07 |
E' un grande troll! |
00:42:10 |
(SCRlCCHlOllO) |
00:42:13 |
Che... Fette! |
00:42:14 |
(SCRlCCHlOllO) |
00:42:17 |
Corri! |
00:42:19 |
(VERSl PAURA) |
00:42:21 |
Mamma mia! |
00:42:29 |
l'abbiamo seminato. |
00:42:30 |
(P.T. ABBAlA) |
00:42:33 |
leslie... |
00:42:36 |
(TROll RlNGHlA, P.T. ABBAlA) |
00:42:37 |
0ove avrà il suo punto debole? |
00:42:38 |
- Uno così ha punti deboli!? |
00:42:43 |
(TROll RlNGHlA) |
00:42:44 |
< leslie: Così si arrabbia |
00:42:46 |
P.T.! |
00:42:48 |
(TROll EMETTE UN BRONTOllO) |
00:42:50 |
(ridendo) Eccolo! E' quello |
00:42:53 |
ll solletico. |
00:42:55 |
(TROll Rl0ACCHlA) |
00:42:57 |
Che schi Fo! |
00:42:58 |
< Jess: Crema di piede di troll! |
00:43:00 |
< leslie: Bravo, P.T. Bravissimo! |
00:43:04 |
(TROll EMETTE UN BRONTOllO) |
00:43:10 |
< Jess: Janice che punto debole avrà? |
00:43:14 |
leslie: Studentessa di terza classe... |
00:43:16 |
Forse studenti di terza classe! |
00:43:20 |
Ah, non lo so. Però... |
00:43:25 |
Forse il più Figo è... Willard Hughes. |
00:43:28 |
Ci siamo! |
00:43:29 |
- 0ove? |
00:43:31 |
Scrivi. Cara Janice... |
00:43:34 |
(ride) Scrivi tu. |
00:43:36 |
Scherzi? l maschi scrivono da schi Fo. |
00:43:43 |
Allora... Cara Janice... |
00:43:48 |
> e straordinaria |
00:43:50 |
Come lo riconosco il suo banco? |
00:43:51 |
0al sangue rappreso |
00:43:58 |
> Jess: Non so se te l'ho mai Fatto |
00:44:01 |
> io ti trovo Fighissima. |
00:44:05 |
Tu sei la più Figa di tutte |
00:44:08 |
Okay. Continua... |
00:44:10 |
> leslie: Vorrei scoprire se qu,e, sta |
00:44:17 |
- < leslie: Oh... signor Bailey? |
00:44:19 |
- < leslie: Cercavo proprio lei. |
00:44:23 |
< leslie: Qualcuno deve aver |
00:44:26 |
< Bailey: Va bene, vado a vedere. |
00:44:34 |
Vediamoci al bus oggi dopo la scuola. |
00:44:37 |
Torniamo a casa insieme... |
00:44:41 |
> leslie: Noi maiuscolo e sottolineato. |
00:44:44 |
> Con tutto il mio amore... Willard. |
00:44:49 |
> Jess: Se scoprono che siamo |
00:44:54 |
< Ragazzo: Se lo Fai un'altra volta, |
00:44:57 |
> Willard: Sì! Magari me la rompo |
00:44:59 |
- Janice: Ciao, Gordon. |
00:45:02 |
- < Ragazzo: Hai sentito? |
00:45:04 |
Janice: Sei stato molto dolce. |
00:45:06 |
- < Carla: Questi due sono occupati. |
00:45:08 |
Willard Hughes accompagna |
00:45:11 |
< Ragazzo: Ma che cavolo dici?! |
00:45:12 |
Willard e Janice... |
00:45:16 |
< Ragazzo: Sì, nei tuoi sogni! |
00:45:17 |
< Ragazzo: Sbrigati |
00:45:19 |
Perché mi sa che lui sta |
00:45:26 |
(RAGAZZO Rl0E) |
00:45:28 |
(RAGAZZl Rl00NO) |
00:45:36 |
fhi, Janice... cos'è successo? |
00:45:38 |
Willard non sapeva di |
00:45:41 |
(RAGAZZl Rl00NO) |
00:45:43 |
< Ragazza: 0ov'è il |
00:45:45 |
(RAGAZZl Rl00NO) |
00:45:54 |
< Ragazza; Ma cos'è successo? |
00:45:55 |
< Ragazza: lui non l'ha |
00:45:57 |
(MAY BEllE Rl0E) |
00:46:03 |
- E vai! |
00:46:05 |
- Sì. |
00:46:07 |
Tu non c'entri. |
00:46:09 |
E' un paese libero questo! |
00:46:11 |
Non tazzardare a seguirci, |
00:46:13 |
che ti ciucci ancora il pollice. |
00:46:19 |
Allora, che dici? |
00:46:20 |
0evono aver Finito il libro. |
00:46:22 |
- < Jess: E come lo sai? |
00:46:25 |
0acci una mano. |
00:46:26 |
Andiamo. |
00:46:32 |
Ciao, mamma. |
00:46:33 |
Ciao, leslie! Vieni. |
00:46:34 |
Coraggio, diamoci da Fare. |
00:46:37 |
< leslie: lui è il mio amico Jess. |
00:46:39 |
Ah, sei tu il Famoso Jess! |
00:46:42 |
< leslie dice che |
00:46:45 |
Prendine uno e |
00:46:47 |
< Voglio assolutamente Finire |
00:46:49 |
così quando ci cade il sole, |
00:46:52 |
(Blll E JU0Y Rl00NO) |
00:46:57 |
< Bill: Hai una mano molto Ferma, Jess. |
00:46:59 |
E' una mano da artista... dico bene? |
00:47:02 |
Sì. |
00:47:04 |
< Bill: Sai, la possibilità migliore |
00:47:06 |
è quella di Fare duramente |
00:47:09 |
< Bill: lo ha detto |
00:47:47 |
- < Bill: Uao! |
00:47:49 |
Ne valeva la pena? |
00:48:18 |
Ciao. |
00:48:19 |
Jess? Fai subito i compiti, okay? |
00:48:22 |
lnizierò a lavorare al negozio anche |
00:48:25 |
perciò dovrai Farti carico |
00:48:27 |
Sai... la possibilità migliore |
00:48:30 |
è quella di Fare duramente... |
00:48:39 |
(GRl00) |
00:48:47 |
Miss Edmunds: Ehi! |
00:48:50 |
< Hai preso lezioni di disegno? |
00:48:52 |
No, io... ho Fatto... tutto da solo. |
00:48:56 |
Hai un grande talento. |
00:49:01 |
Jess... non Farti mettere |
00:49:06 |
Jess: Oh, si accomodi. |
00:49:08 |
Grazie. |
00:49:13 |
leslie: Vengo dal bagno delle ragazze. |
00:49:15 |
Chiusa dentro, c'è un'alunna |
00:49:17 |
E credo che sia Janice Avery. |
00:49:20 |
Non sarà mica ancora |
00:49:22 |
Non credo. Ma vieni a vedere. |
00:49:28 |
< May Belle: Pipì libera! |
00:49:29 |
> Janice (piangendo): Vattene! |
00:49:31 |
(MAY BEllE GRl0A) |
00:49:33 |
(MAY BEllE PlANGE) |
00:49:36 |
0evi andarci a parlare. |
00:49:38 |
Vuoi scherzare? |
00:49:40 |
Non è un pianto da cosa leggera, |
00:49:41 |
dev'essere successo |
00:49:43 |
E' il bagno delle donne, |
00:49:45 |
Beh, io non ci vado lì dentro da sola. |
00:49:47 |
Che succede? |
00:49:48 |
Una che aFFronta un grande troll |
00:49:56 |
(SCOlARESCA CANTA) |
00:50:26 |
- Forza, dimmelo. |
00:50:28 |
- Ma... perché no? |
00:50:30 |
< Carla: Kim. |
00:50:34 |
< Kim: 0ai, chi è: Tyler? |
00:50:35 |
Sì. Sai... mi ha Fermata. |
00:50:52 |
leslie: Suo padre la tratta malissimo. |
00:50:55 |
Jess: E allora? Anche mio padre |
00:50:58 |
- leslie: lui la picchia. |
00:51:00 |
leslie: l vicini li hanno sentiti gridare |
00:51:04 |
leslie: la voce si è sparsa ed è |
00:51:09 |
però! |
00:51:10 |
ll che spiega... perché lei è così. |
00:51:15 |
Allora... tu che le hai detto? |
00:51:19 |
Beh... di quando ho |
00:51:22 |
e tutti si sono messi a ridere. |
00:51:24 |
E che so cosa vuol dire quando |
00:51:27 |
E lei che cos'ha detto? |
00:51:29 |
Mi ha chiesto un consiglio. |
00:51:32 |
Janice Avery |
00:51:34 |
- Sì. |
00:51:36 |
Beh... le ho detto di Fare Finta |
00:51:39 |
di non sapere di che |
00:51:42 |
e che tra un po' di tempo |
00:51:46 |
però! |
00:51:49 |
E poi le ho dato una gomma. |
00:51:50 |
(TUONO, SCROSClO PlOGGlA) |
00:51:51 |
- Meglio andare. |
00:51:54 |
leslie: Ci torniamo domani? |
00:51:55 |
Non posso, ho le mie Faccende. |
00:51:57 |
leslie: E dopodomani? |
00:51:58 |
E' domenica, andiamo in chiesa. |
00:51:59 |
- Ah... Posso venirci anch'io? |
00:52:02 |
perché? Sì, inyece. |
00:52:04 |
Non Fanno mica entrare |
00:52:05 |
Ho anche i vestiti, Jess! |
00:52:07 |
Tu col vestito? |
00:52:10 |
Ciao! |
00:52:11 |
(FE0Ell CANTANO) |
00:52:24 |
(JESS Rl0E) |
00:52:26 |
(FE0Ell CANTANO) |
00:52:53 |
(RlNTOCCO CAMPANE) |
00:53:01 |
Ecco cosa manca: le campane. |
00:53:08 |
< leslie: Sono contenta |
00:53:10 |
Tutta la storia di Gesù... |
00:53:13 |
< May Belle: Macché |
00:53:16 |
Quei chiodi conFiccati nelle mani! |
00:53:18 |
E' perché siamo tutti peccatori |
00:53:21 |
Tu credi davvero che sia così? |
00:53:23 |
E' nella Bibbia, leslie! |
00:53:25 |
Voi ci dovete credere... |
00:53:27 |
< io sono libera di non crederci |
00:53:30 |
< May Belle: Bisogna crederci |
00:53:32 |
Perché? |
00:53:33 |
Perché se non credi nella Bibbia, |
00:53:38 |
Uao, May Belle! Chi te l'ha detto? |
00:53:40 |
E' così, vero, Jess? 0io ti manda |
00:53:46 |
- lo credo di sì. |
00:53:48 |
Non credo proprio che 0io si metta |
00:53:52 |
Ha troppo da Fare con tutto questo! |
00:54:01 |
> Sig. Aaron: Ehi, Jess! |
00:54:04 |
Sì... arriyo! |
00:54:08 |
Vammi a prendere |
00:54:28 |
Non sei ancora riuscita |
00:54:30 |
Ah, spiritoso! Guarda! |
00:54:34 |
< Jess: Hai mai pensato |
00:54:50 |
Jess? Jess! |
00:54:52 |
le mie chiavi. |
00:54:54 |
- Cosa? |
00:55:06 |
Allora?! |
00:55:06 |
lo ho appoggiato il trapano qui, |
00:55:08 |
Cavolo, Jess! le chiavi del negozio, |
00:55:11 |
< Se devono cambiare le serrature se |
00:55:14 |
0evono essere qui! |
00:55:15 |
Se non ho le chiavi |
00:55:17 |
le troyerò, papà, yedrai! |
00:55:19 |
< Sì! Potresti disegnarmi dei soldi |
00:55:22 |
Fa' qualcosa di utile: |
00:55:24 |
Ho detto che le troverò! |
00:55:30 |
Che brutta Faccia! Che tè successo? |
00:55:34 |
Ho perso le chiavi |
00:55:35 |
e adesso lui deve ripagare |
00:55:38 |
May Belle? |
00:55:40 |
Per Favore, non vi arrabbiate con me! |
00:55:42 |
Cosa? |
00:55:44 |
Senti... Jess, io so |
00:55:47 |
lo sai? |
00:55:48 |
Ti ricordi delle campane |
00:55:51 |
Beh... doveva essere una sorpresa. |
00:55:54 |
< Cercavo dei pezzi di metallo |
00:55:57 |
May Belle voleva contribuire. |
00:55:59 |
< Jess: E tu glielo hai permesso? |
00:56:02 |
May Belle, perché mi hai detto |
00:56:04 |
Erano per terra! |
00:56:05 |
Certo, per terra dentro la serra! |
00:56:07 |
Ma che tè preso? |
00:56:09 |
Te l'avrei detto al momento giusto. |
00:56:14 |
Tu sai dove sono le chiavi? |
00:56:18 |
(JESS SOSPlRA) |
00:56:19 |
(CAMPANEllA) |
00:56:22 |
(SCfT GRl0A) |
00:56:26 |
Kenny: Ciao, ragazzi. |
00:56:30 |
0i' alla mamma che io vengo tra poco. |
00:56:31 |
0irai a papà che le ho prese io? |
00:56:33 |
Sta' tranquilla; è compito mio |
00:56:44 |
Uao! E' proprio in piena! |
00:56:47 |
Coraggio! Andiamo! |
00:56:53 |
Scendi dalle nuvole, Figliolo! |
00:56:56 |
Fa' qualcosa di utile: |
00:56:58 |
Smettila di rimuginare! |
00:57:00 |
Non è uno dei tuoi disegni; |
00:57:02 |
- Jess! |
00:57:03 |
...che ci sarà mai di tanto |
00:57:07 |
(BRONTOllO) |
00:57:12 |
E se Fa prima il Signore |
00:57:14 |
lo non ho paura del Signore del Male, |
00:57:18 |
(P.T. ABBAlA) |
00:57:20 |
(RlNGHlO) |
00:57:24 |
(RlNGHlO) |
00:57:26 |
(P.T. ABBAlA) |
00:57:28 |
(SQUlTTlO) |
00:57:31 |
leslie... Sta' dietro di me. |
00:57:32 |
(RlNGHlO, SQUlTTlO) |
00:57:35 |
Jess, girati. Ce ne sono altri! |
00:57:38 |
Tieni, prendi questo. |
00:57:42 |
(SQUlTTlO, COlPO) |
00:57:44 |
< leslie: Jess... |
00:57:45 |
(SQUlTTlO, COlPO) |
00:57:52 |
(JESS GRl0A) |
00:57:55 |
leslie: P.T., addosso! |
00:57:58 |
(UlUlmO) |
00:58:00 |
(COlPO) |
00:58:03 |
Bravo, P.T.! |
00:58:04 |
(P.T. ABBAlA) |
00:58:06 |
(SQUlTTlO) |
00:58:12 |
(COlPO, SQUlTTlO) |
00:58:14 |
(COlPO) |
00:58:18 |
E vai! |
00:58:19 |
Avvoltoio: Sei morto! Sei morto! |
00:58:22 |
Jess: Oh! |
00:58:25 |
Corri! |
00:58:27 |
leslie: Più veloce! |
00:58:28 |
Avvoltoio: Sei morto! Sei morto! |
00:58:34 |
Avvoltoio: Sei morto! |
00:58:37 |
(ESPlOSlONE) |
00:58:40 |
Visto? Ci sono le granate! |
00:58:47 |
(lESllE URlA) |
00:58:49 |
Jess! |
00:58:51 |
- Ti tengo, leslie! |
00:58:53 |
Ti tengo! |
00:58:55 |
Jess: Poco più avanti! Sta' pronta! |
00:58:58 |
(STRl0lO) |
00:58:59 |
(COlPO) |
00:59:03 |
Ci raggiungerà. |
00:59:04 |
leslie! Siamo i più |
00:59:16 |
(BRONTOllO) |
00:59:21 |
0o-dove sono le chiavi? |
00:59:23 |
Qui... Apri questa. |
00:59:34 |
(SQUlTTlO) |
00:59:37 |
0ove sono i guerrieri |
00:59:39 |
leslie: Non lo so. |
00:59:42 |
(RONZlO) |
00:59:45 |
< Jess: Stupendo! Così siamo in tre! |
00:59:47 |
(RoNzlo plf FoRTE) |
00:59:53 |
< Jess: Uau! |
00:59:55 |
Così siamo pari. |
00:59:56 |
< leslie e Jess: All'assalto! |
00:59:57 |
(RONZlO, SQUlTTlO) |
01:00:06 |
Sei morto! Sei morto! |
01:00:12 |
< Jess: Andiamo! |
01:00:14 |
leslie: Vieni, P.T.! |
01:00:15 |
Avvoltoio: Sei morto! |
01:00:29 |
Avvoltoio: Sei morto! Sei morto! |
01:00:31 |
(RONZlO) |
01:00:38 |
< leslie: Sta' attento! Ci sei quasi! |
01:00:42 |
Sei morto! |
01:00:46 |
Sei morto! |
01:00:47 |
(JESS GRl0A) |
01:00:48 |
(JESS GRl0A) |
01:00:52 |
(JESS URlA) |
01:01:09 |
Ciao. |
01:01:26 |
(lESllE Rl0E) |
01:01:31 |
(TUONO) |
01:01:58 |
f Ci yediamo! |
01:02:11 |
(lESllE Rl0E) |
01:02:49 |
Jess! Ti ho chiamato tre volte. |
01:02:53 |
Non è la mia Fidanzata! |
01:02:56 |
- Ciao. |
01:02:58 |
Ma... chi parla? |
01:03:00 |
lo so che è sabato, ma è |
01:03:03 |
> Stamane volevo portare |
01:03:07 |
> ma mia sorella ha cambiato |
01:03:09 |
> e così ho pensato che... |
01:03:15 |
Ehi, mamma? |
01:03:16 |
Cos'è, la bambina? |
01:03:18 |
No, tranquilla: May Belle è con lei. |
01:03:20 |
l'insegnante vuole portarmi al museo. |
01:03:22 |
(MARY MUGUGNA) |
01:03:24 |
Posso andare? |
01:03:25 |
(MARY MUGUGNA) |
01:03:30 |
Miss Edmunds? Sì, allora vengo. |
01:03:40 |
- Tutto okay? |
01:03:50 |
0imenticato qualcosa? |
01:03:54 |
No... tutto a posto. |
01:04:24 |
(MlSS E0MUN0S Rl0E) |
01:04:31 |
Jess (bisbigliando) Uao! |
01:04:42 |
- Ti piace? |
01:04:45 |
< Miss Edmunds: E' di Brueghel. |
01:04:48 |
Chissà se anche lui ha cominciato |
01:04:50 |
So che 0a Vinci lo ha Fatto. |
01:04:56 |
Jess: Sono incredibili |
01:04:59 |
C'eri già stato in un museo, yero? |
01:05:01 |
No, questa è la prima volta. |
01:05:03 |
f Ah sì? |
01:05:05 |
Allora, sono onorata. |
01:05:46 |
< Miss Edmunds: E' una |
01:05:47 |
E' piovuto tanto questo mese |
01:05:50 |
che Fosse come quel mito |
01:05:52 |
< si ritira in una caverna |
01:05:55 |
lei sa tutto di tutto! |
01:05:57 |
No, neanche per sogno, però... |
01:06:00 |
e non immagini le cose che |
01:06:03 |
Anche leslie Burke lo dice. M'ha detto |
01:06:06 |
< leslie Burke ha ragione. |
01:06:08 |
Una mente come la tua bene aperta... |
01:06:19 |
la ringrazio molto. |
01:06:21 |
E' stato un grande piacere. |
01:06:23 |
Magari possiamo |
01:06:25 |
Sicuramente. |
01:06:31 |
Ciao a tutti! |
01:06:32 |
< May Belle: Visto, che vi dicevo?! |
01:06:33 |
< Mary (piange): |
01:06:37 |
< Jack: Si può sapere dove sei stato?! |
01:06:39 |
0ove sei stato? |
01:06:41 |
Mamma... io te l'ho chiesto. |
01:06:46 |
< Brenda: Pensavano che Fossi morto. |
01:06:47 |
Brenda, zitta! |
01:06:49 |
Morto? |
01:06:52 |
Jess: Ma che succede? |
01:07:00 |
la tua amica leslie è morta. |
01:07:04 |
< Jack: E' annegata |
01:07:06 |
< Ha cercato di lanciarsi |
01:07:07 |
< con una corda che s'è spezzata. |
01:07:10 |
0eve aver battuto la testa. |
01:07:13 |
No... que-quella |
01:07:17 |
Non si è spezzata... Non poteva. |
01:07:20 |
S'è spezzata. |
01:07:25 |
Mi dispiace, Jess. |
01:07:27 |
No, è una balla! |
01:07:29 |
Non può essere morta, è una balla! |
01:07:31 |
Jess! |
01:07:33 |
(MARY PlANGE) |
01:08:59 |
(SFRlGOllO) |
01:09:04 |
< Mary: Ciao, tesoro! |
01:09:05 |
Vuoi Fare colazione? |
01:09:07 |
lo... devo Fare le mie Faccende prima. |
01:09:09 |
Fa tutto tuo padre oggi, tu siediti. |
01:09:28 |
< Mary: Jess... tuo padre |
01:09:30 |
a Fare le condoglianze ai Burke. |
01:09:35 |
A Fare cosa? |
01:09:53 |
(COlPl) |
01:09:55 |
(P.T. ABBAlA) |
01:09:57 |
Prince Terrien! Shh! |
01:10:00 |
Nonna: Tu devi essere Jess! |
01:10:11 |
Sono il signor Aarons. |
01:10:12 |
lei è mia moglie Mary. |
01:10:15 |
Condoglianze. |
01:10:17 |
Ciao, Jess. |
01:10:19 |
Qualsiasi cosa possiamo Fare, |
01:10:21 |
< Jack: Peccato conoscerci |
01:10:23 |
< Noi volevamo venire |
01:10:25 |
Ti voleva bene, Jess. |
01:10:28 |
Sai, leslie non ha mai avuto Fortuna |
01:10:33 |
Speravamo che trasFerendoci |
01:10:41 |
Ha detto che se non era per te... |
01:10:45 |
Jess, sei il migliore amico |
01:10:48 |
Voglio ringraziarti per questo. |
01:10:51 |
Si Figuri. |
01:10:56 |
< Jack: Mia moglie e io |
01:11:02 |
Abbiamo deciso di riportare |
01:11:04 |
< Bill: Perciò... non ci |
01:11:11 |
< Miss Edmunds: Jess! |
01:11:13 |
la prossima volta dovremmo |
01:11:20 |
A lei piacerebbe. |
01:11:31 |
Ehi, Jess... Mi dispiace |
01:11:39 |
< Sig.ra Myers: ll pronome dimostrativo |
01:11:42 |
Allora... sei tu il più veloce |
01:11:48 |
Sto scherzando! |
01:11:50 |
(COlPO, GEMlTO) |
01:11:52 |
(SCfT GRl0A) |
01:11:54 |
Sei impazzito!? |
01:11:55 |
Jess Aarons... |
01:11:57 |
< Sig.ra Meyers: Aspettami |
01:12:00 |
< leggete in silenzio |
01:12:12 |
Jess... |
01:12:19 |
Quando morì mio marito |
01:12:27 |
Volevano aiutarmi a dimenticare. |
01:12:32 |
(piange) Ma io non volevo dimenticare... |
01:12:34 |
(piangendo) Scusami... |
01:12:39 |
le cose che |
01:12:44 |
< Non capitano spesso |
01:12:50 |
Quindi mi rendo conto... |
01:12:56 |
dev'essere molto più dura per te. |
01:13:07 |
(SCOlARESCA CANTA) |
01:13:36 |
(COlPO) |
01:13:44 |
> Ragazzi: Sbrigati, perdiamo il bus! |
01:13:55 |
Ciao. |
01:14:42 |
leslie! |
01:14:50 |
(TlNTlNNlO) |
01:15:05 |
(TlNTlNNlO) |
01:15:08 |
< May Belle: Jess! |
01:15:10 |
leslie? |
01:15:11 |
< May Belle: Jess! |
01:15:14 |
leslie! |
01:15:21 |
lesl... |
01:15:21 |
Jess, aiutami |
01:15:26 |
M-May Belle? |
01:15:30 |
Reggiti Forte. Non ti muovere. |
01:15:34 |
Attaccati al mio braccio... |
01:15:42 |
- Che volevi Fare?! |
01:15:44 |
Non occorre. lo non ti ci voglio qui. |
01:15:47 |
Volevo venire con te. |
01:15:48 |
Questo è il nostro posto. |
01:15:50 |
E' il nostro posto! |
01:15:56 |
Va' a casa, ho detto! |
01:15:59 |
(MAY BEllE PlANGE) |
01:16:12 |
< Jack: Tesoro, che succede? |
01:16:13 |
(MAY BEllE PlANGE) |
01:16:15 |
Che cos'hai? |
01:16:51 |
(TlNTlNNlO) |
01:17:08 |
(RlNGHlO) |
01:17:20 |
(JESS GRl0A) |
01:17:23 |
Jess! |
01:17:26 |
Sta' tranquillo, Jess. |
01:17:29 |
Jess (piange): E' tutto Finito! |
01:17:33 |
(piange) E' come dice la Bibbia? |
01:17:39 |
lo non so quello che Fa 0io, |
01:17:41 |
ma di certo so che non manderà |
01:17:44 |
(piange) Allora ci andrò io, |
01:17:47 |
< Tu questo non lo |
01:17:50 |
(piange) Ma è così... |
01:17:53 |
non l'ho invitata a venire |
01:17:57 |
Non ho voluto invitarla... |
01:18:00 |
l'ho lasciata andare da sola. |
01:18:05 |
No-no. |
01:18:09 |
Quello che hai Fatto tu non c'entra. |
01:18:11 |
E' terribile, lo so... |
01:18:17 |
non è colpa tua, Jess. |
01:18:23 |
lei per te è stata speciale |
01:18:29 |
Fa' tesoro di quello che tha dato. |
01:18:34 |
Così lei continuerà a vivere. |
01:18:56 |
May Belle? |
01:19:06 |
Senti... |
01:19:09 |
Scusa per quello spintone. |
01:19:13 |
Sono stato stupido, ho sbagliato. |
01:19:18 |
E divento matto se non mi parli. |
01:19:59 |
< Jess: E' nelle tue mani adesso. |
01:20:23 |
Ehi! |
01:20:26 |
Aspetti! |
01:20:30 |
Aspetti! |
01:20:33 |
< Ehi! |
01:20:40 |
Jess! Scusami |
01:20:43 |
(ansima) Posso... usare |
01:20:46 |
Sì-sì, certamente. |
01:20:48 |
Tutto quello che trovi lì, tu... |
01:20:52 |
Sai, io avevo pensato di... |
01:20:54 |
Volevo lasciarti |
01:20:57 |
non riesco a privarmene. |
01:21:00 |
leslie vorrebbe che lo teneste voi. |
01:21:02 |
Sì... |
01:21:28 |
(VERSO 0l SFORZO) |
01:22:23 |
Stiamo giocando. Solo io e le Barbie. |
01:22:28 |
Okay. Ma io conosco |
01:22:32 |
< Però devi promettere di |
01:22:35 |
Né a Brenda... né a Ellie... |
01:22:39 |
0ire a Joycie un segreto tra te e me? |
01:22:44 |
Hai ragione. |
01:22:45 |
E quindi non può |
01:22:47 |
< 0ovrà Farla qualcun'altra. |
01:22:49 |
la principessa? |
01:23:01 |
Attenta... |
01:23:06 |
C'è uno scalino... Così... |
01:23:15 |
Non stai sbirciando, vero? |
01:23:19 |
Alza il piede... Così... |
01:23:29 |
Bene. |
01:23:37 |
Okay... Apri adesso. |
01:23:39 |
Niente ci schiaccerà. |
01:23:44 |
< May Belle: Uao! |
01:23:46 |
l'hai Fatto tu questo? |
01:23:49 |
Sì. |
01:23:54 |
Solo un secondo. |
01:24:04 |
< Guarda... devono aver saputo... |
01:24:08 |
che sta arrivando oggi... |
01:24:11 |
Chi ha saputo? |
01:24:13 |
l Terabithiani. Stanno aspettando. |
01:24:17 |
0ove? |
01:24:19 |
< May Belle: lo non li vedo. |
01:24:20 |
E' un'antica Foresta, May Belle... |
01:24:24 |
e di amichevoli giganti: di tutto |
01:24:27 |
Jess: Però devi guardare |
01:24:29 |
e tenere la mente... bene aperta. |
01:24:34 |
(TlNTlNNlO) |
01:24:40 |
Jess: Allora, che ne dici? |
01:24:46 |
Ci saranno anche dei Fiori rossi? |
01:24:51 |
< Jess: Tutto quello che vuoi. |
01:24:54 |
< May Belle: Uao! |
01:24:57 |
Anche un grande castello... |
01:25:01 |
< Jess: Ma certo. |
01:25:06 |
< May Belle: Guarda, Jess! |
01:25:12 |
< C'è anche un Re? |
01:25:16 |
Solo se tu sei la Principessa. |
01:25:36 |
(APPlAUSl) |
01:26:02 |
Tera... bithia! |