Bright Star
|
00:02:32 |
É meu. |
00:02:33 |
-Desça. |
00:02:35 |
-Bom dia, Sr. Phipps. |
00:02:36 |
Desça. |
00:02:39 |
Você não vai jantar se continuar com isso. |
00:02:44 |
-Olá, Joy. |
00:02:48 |
-Está tudo bem? |
00:02:51 |
-Olá. |
00:02:52 |
-Bom dia, Joy. |
00:02:55 |
-Desculpe. |
00:02:58 |
Onde está Mr. Keats? |
00:03:00 |
Receio que ele não vá se juntar a nós. |
00:03:02 |
Ele está na metade da casa |
00:03:05 |
Olá. |
00:03:07 |
Olá. |
00:03:08 |
A pequena Srta. Brawne muito bem costurada |
00:03:14 |
Bom dia. |
00:03:18 |
O que é isso? O que eu fiz? |
00:03:21 |
Eu não aperto a mão do inimigo. |
00:03:24 |
Um inimigo? O que eu fiz pra você? |
00:03:28 |
Você não faz nada para mim ou por mim, |
00:03:34 |
O quê? |
00:03:36 |
Seu delito é contra a minha moda, o Sr. Brown. |
00:03:39 |
Oh, querida. |
00:03:40 |
De quem eu sou "tão desesperadamente escrava''. |
00:03:43 |
Eu tenho sido mal interpretado. |
00:03:45 |
''Sua obsessão |
00:03:49 |
Ponto-cruz? Miss Brawne, |
00:03:51 |
-Eu nem sei o que isso significa. |
00:03:54 |
Eu sinto o mesmo sobre seus poemas, |
00:03:57 |
Eu não sei nada do que eles significam. |
00:03:58 |
Eles esfumaçam, dissolvem, |
00:04:04 |
Fanny, leve este chá para o Sr. Keats. |
00:04:08 |
Mr. Keats está compondo |
00:04:12 |
Na minha descoberta no negócio de perturbação, |
00:04:15 |
Fanny, por que não fala com um de nós |
00:04:18 |
Eu estou valorizando-o! |
00:04:19 |
-Fanny. |
00:04:21 |
Eu estou querendo saber o que você dirá |
00:04:25 |
Eu estive esperando por duas semanas |
00:04:28 |
Eu não posso olhar para ele sem sorrir. |
00:04:31 |
E ele é rápido com seus pensamentos, |
00:04:36 |
Seu irmão Tom não está de todo melhor. |
00:04:38 |
Muito abatido. |
00:04:40 |
O Sr. Keats cuida dele sozinho. |
00:04:42 |
O Sr. Keats cuida dele sozinho. |
00:04:44 |
-Não existe nenhum outro membro na família? |
00:04:48 |
Existe apenas uma irmã mais jovem |
00:05:04 |
Entre. |
00:05:09 |
Você gosta de piadas, Sr. Keats? |
00:05:12 |
Eu gosto de piadas. |
00:05:15 |
O Sr. Brown, eu advirto-o, |
00:05:18 |
Queixa-se que não me importo com nada além de moda. |
00:05:26 |
Gostaria de biscoitos? |
00:05:31 |
Você veio para espionar. |
00:05:34 |
Espionar? |
00:05:36 |
Como você vai me descrever? Meu caráter? |
00:05:41 |
Não estou nem um pouco interessada |
00:05:49 |
Meu casaco, então? Ou minhas calças? |
00:05:57 |
Você precisa de um casaco novo, |
00:06:00 |
É só isso? |
00:06:02 |
Deve ser de veludo, veludo azul. |
00:06:10 |
Diga-me, Miss Brawne, |
00:06:13 |
Bem, tudo o que visto, |
00:06:17 |
Eu tenho frequentemente dito que |
00:06:20 |
Eu originei as pregas do meu vestido, |
00:06:29 |
Ela já o oborreceu suficientemente? |
00:06:33 |
Somente homens, fora. |
00:06:35 |
Poetas têm que escrever alguma coisa. |
00:06:38 |
Minha costura tem mais mérito e admiradores |
00:06:44 |
Adeus, Minxstress. [senhorita estresse]. |
00:06:46 |
E eu posso ganhar dinheiro com isso. |
00:07:20 |
Sim? |
00:07:22 |
Você tem o livro de poemas de John Keats... |
00:07:27 |
-Endymion? |
00:07:29 |
Sim, eu não ouvi falar muito bem sobre ele. |
00:07:32 |
Eu não vendi um e estoquei 20. |
00:07:37 |
Minha irmã encontrou o autor, |
00:07:40 |
... para ver se ele é um idiota ou não. |
00:08:08 |
Desembrulhe-o. |
00:08:30 |
Leia. |
00:08:35 |
''Uma coisa de beleza é uma alegria para sempre |
00:08:39 |
''Passa por nada, e ainda manterá |
00:08:45 |
''Cheio de sonhos doces e saúde |
00:08:49 |
-Pare. |
00:08:59 |
''Sim, apesar de tudo |
00:09:02 |
''Alguma forma de beleza afasta a mortalha |
00:09:42 |
Gostaria de falar com o Sr. Keats. |
00:10:03 |
''Uma coisa de beleza é uma alegria para sempre |
00:10:08 |
Passa para o nada'''' |
00:10:10 |
Você leu Endymion. |
00:10:13 |
Eu queria adorá-lo. |
00:10:16 |
-Mas você o odiou? |
00:10:22 |
Você está com medo de falar a verdade? |
00:10:26 |
-Nunca. |
00:10:29 |
Não. Eu não sou especialista em poesia. |
00:10:33 |
Bem, ao que parece, nem eu. |
00:10:38 |
-Ainda tenho alguma esperança para mim. |
00:10:44 |
-Mas ... |
00:10:49 |
Uma não cria necessariamente a outra. |
00:10:52 |
Será que a prática ajuda? |
00:10:55 |
Pode. |
00:11:02 |
Este é o primeiro vestido |
00:11:04 |
que tem uma gola tripla plissada em cogumelo. |
00:11:08 |
Aquele não é um idêntico atrás de você? |
00:11:26 |
Minhas danças estão completamente tomadas. |
00:11:28 |
Mas você não dança, Mr. Keats. |
00:11:33 |
Não me vejo dançando. |
00:11:37 |
Seu irmão ainda está doente? |
00:11:40 |
Nenhuma melhora. |
00:11:42 |
Meu pai estave doente |
00:11:47 |
Ele morreu quando eu ainda era muito jovem. |
00:11:50 |
Com licença. |
00:11:52 |
Miss Brawne, posso? |
00:12:02 |
Mamãe! |
00:12:08 |
Fanny cortou minha fita, |
00:12:14 |
O que está fazendo, Fanny? |
00:12:15 |
Tentando trazer algum conforto |
00:12:18 |
Que o moribundo? |
00:12:21 |
Eu não posso oferecer ao pobre irmão do |
00:12:43 |
Sou eu. Miss Brawne. |
00:12:45 |
Eu tenho algo para entregar ao senhor Keats. |
00:12:50 |
Deixe na porta. |
00:12:53 |
-Ele não está aí? |
00:12:56 |
Eu tenho algo para o seu irmão, Sr. Keats. |
00:13:00 |
Convide-a para entrar. Brown! |
00:13:13 |
Seu macaco nojento. |
00:13:16 |
Tenha cuidado ao entrar na jaula do macaco. |
00:13:22 |
Sente-se perto de mim, Miss Brawne. |
00:13:25 |
Minhas perspectivas do mundo estão muito fracas. |
00:13:31 |
Esta sala está tão mal cuidada. |
00:13:37 |
Por favor experimente. |
00:13:39 |
Estou ansiosa para que ele se engasgue. |
00:13:45 |
Não! Tente outra e eu juro que vou morder. |
00:13:49 |
Cuidado. Ela tem dentes afiados. |
00:13:52 |
Ela afundou suas presas em meu pobre poema |
00:13:57 |
Lamento muito que eu não pude amar |
00:14:01 |
Talvez eu não tenha dito, ... |
00:14:02 |
... mas eu achei o início do seu poema |
00:14:10 |
Mas não nos deixe. Você pode ver por si mesma, |
00:14:14 |
Tudo o que fazemos é mentir nesta sala todos os dias, |
00:14:17 |
Por favor, me diga o que deveria fazer. |
00:14:22 |
Miss Brawne, |
00:14:34 |
Bem, eu dei-lhe os biscoitos. |
00:14:39 |
Mr. Brown manteve ... |
00:14:41 |
Se tiverem terminado o bate boca, |
00:14:46 |
Isto pode animá-lo. |
00:14:47 |
Nós vamos ter que pedir à mamãe. |
00:14:49 |
-Não, não temos, Toots. |
00:14:52 |
Não é assim, Samuel? |
00:14:53 |
Temos que ficar juntos. |
00:14:56 |
Eu estou indo. Você tem que vir comigo. |
00:15:03 |
Você gostaria de ir pela lagoa |
00:15:07 |
Eu explorei todos esses caminhos, que são mais |
00:15:13 |
Meus cílios? |
00:15:20 |
Você sabe, é que me surpreende |
00:15:27 |
Eu nunca o ouvi dizer uma coisa de bom senso. |
00:15:31 |
-Você valoriza o bom senso? |
00:15:35 |
-Você gosta de última moda? |
00:15:42 |
Homens que dizem coisas que fazem você começar |
00:15:45 |
Coisas que são divertidas. |
00:15:49 |
Eu conheço estes janotas. |
00:15:51 |
Eles têm um maneirismo em seu comer |
00:15:59 |
Você está fazendo um ataque contra mim? |
00:16:02 |
Não, eu estou defendendo |
00:16:06 |
Atancando a mim. |
00:16:13 |
Perdoe-me. |
00:16:15 |
Estive muito tempo no leito do meu irmão. |
00:16:20 |
Será que não podemos ainda apreciar |
00:16:36 |
Graças a Deus! Ele tem chamado por você. |
00:16:41 |
Entre. |
00:16:44 |
John. |
00:16:45 |
-Eu não ... Eu não ... |
00:16:48 |
-O quê? |
00:16:49 |
-Não sei. Eu estava tendo um sonho. |
00:16:54 |
-Eu estou aqui. |
00:16:57 |
-Eu só ... Eu estava preocupado. |
00:17:00 |
Está tudo bem. Eu estou aqui. |
00:17:03 |
É tão quente nesta cama. |
00:17:06 |
Eu estava tão assustado por um tempo. |
00:17:09 |
-Acalme-se. |
00:17:10 |
Eu quero ir. Eu quero sair. Isto fede. |
00:17:14 |
Ou eu vou cortar seu cabelo no meio da noite. |
00:17:26 |
-Boa noite, John. |
00:17:28 |
Boa noite. |
00:17:29 |
Bem, Keats, |
00:17:32 |
Claro que não. Está no meu bolso do colete. |
00:17:34 |
-Olá, Sr. Keats. |
00:17:36 |
Como está o Tom? |
00:17:37 |
Senhores da orquestra, |
00:17:39 |
Senhoras, sempre em frente, por favor. Obrigado. |
00:17:41 |
Apressem-se, cavalheiros. |
00:17:42 |
Ele está mostrando sinais de melhora? |
00:17:45 |
Não me pergunte de Tom, Minx. |
00:17:47 |
A única coisa boa que eu posso fazer |
00:17:50 |
Apressem-se, cavalheiros. |
00:17:55 |
Devemos abrir o vinho tinto? |
00:18:05 |
Alguém submeteu ao The Examiner, |
00:18:09 |
composto do tema se o amor |
00:18:14 |
-Vamos. |
00:18:15 |
Certo. |
00:18:19 |
Essa é minha espada, seu bruto. |
00:18:22 |
Ama a 10ª musa? |
00:18:23 |
Está cheia das mais perfeitas alusões |
00:18:26 |
Pensei primeiro que poderia ser um dos seus. |
00:18:30 |
Estávamos contando à Senhora Brawne sobre |
00:18:35 |
Foi assim tão mau? |
00:18:37 |
''Nenhum homem poderia ter profanado e vulgarizado |
00:18:43 |
cada associação da maneira que tem |
00:18:48 |
Será que eles não gostaram a abertura? |
00:18:55 |
-Você gosta de poesia, Miss Brawne? |
00:18:58 |
Os poemas são uma estirpe para ser trabalhada. |
00:19:02 |
John, estamos falando, ou prestes a falar, ... |
00:19:04 |
... de sua defesa ao Sr. Keats |
00:19:07 |
Sim. |
00:19:11 |
''Eu tenho aderido |
00:19:15 |
.. 'Ou sentido, elém de um grande sonho! |
00:19:18 |
''Presuposto contra o amor |
00:19:21 |
''Contra todos os elementos, contra o empate |
00:19:25 |
O ritmo é bonito e original. |
00:19:27 |
Há rimas, mas não na batida. |
00:19:30 |
E as repetições configuradas para voar. |
00:19:33 |
''Eu tenho aderido |
00:19:37 |
E aqui você sai |
00:19:40 |
É lindo. |
00:19:41 |
Bem, há imaturidades, |
00:19:43 |
e é isso que eles não dizem. |
00:19:45 |
Foi dito. Você disse isto, Irmão. |
00:19:47 |
Obrigado. |
00:19:49 |
Bravamente. |
00:19:54 |
Senhoras, os "Hampstead Heathens" |
00:19:57 |
-Reynolds? |
00:19:59 |
Não. Eu acho que não. Você é muito necessário. |
00:21:27 |
Sr. Keats morreu. |
00:21:37 |
Sr. Keats morreu. Tão jovem. |
00:21:49 |
É o Tom? |
00:21:58 |
Mamãe, foi o Tom? |
00:22:31 |
Acordei com a sensação estranha |
00:22:37 |
Abri os olhos, e lá estava John. |
00:22:41 |
Eu soube imediatamente o que tinha acontecido, |
00:22:44 |
''Tom morreu às 8:00, tranquilamente e sem dor.'' |
00:22:56 |
Claro, ele não pode continuar a viver lá, |
00:22:58 |
então eu convidei o Sr. Keats |
00:23:02 |
Bem, nós temos uma longa programação de visitas. |
00:23:06 |
Eu não quero interferir com os seus planos, |
00:23:08 |
mas vocês são muito bem-vindos |
00:23:10 |
-Minx? Você está doente? |
00:23:12 |
Não, não, não, de forma nenhuma. |
00:23:13 |
-Eu nunca vi você tão quieta. |
00:23:16 |
Nós temos algumas negócios na cidade. |
00:23:25 |
Ela costurou a noite toda. |
00:23:35 |
É uma fronha. |
00:23:39 |
Então vou descansar a cabeça de Tom em cima dela. |
00:23:51 |
Keats, os Reynolds estão nos esperando. |
00:23:54 |
Já te alcanço. Obrigado. |
00:23:59 |
Convide-me de novo, sozinho. |
00:24:03 |
Venha para o Natal. |
00:24:07 |
Mamãe, posso convidar o Sr. Keats |
00:24:12 |
Sim, por favor junte-se a nós, Sr. Keats, |
00:24:15 |
Mas Marianne Reynolds nos convidou |
00:24:20 |
Você estava lá quando ela disse isso. |
00:24:22 |
Lamento estragar as coisas. |
00:24:24 |
Nenhum problema. Desde qu o Sr. Keats |
00:24:27 |
-Muito obrigado, Sra. Brawne. |
00:24:30 |
Talvez o Sr. Brown queira |
00:24:34 |
Estou meramente lembrando ao Sr. Keats |
00:24:39 |
Miss Brawne, eu pensei que estávamos conversando. |
00:25:00 |
Querida Sra. Brawne. |
00:25:03 |
''Eu não tenho a saúde |
00:25:06 |
"que não seja com uma família como a sua. |
00:25:23 |
Obrigado. |
00:25:47 |
Eu estava pensando esta manhã |
00:25:52 |
Perdão? |
00:25:54 |
Você vê, eu acredito que você é. |
00:25:57 |
Alugamos metade da casa do Sr. Brown's |
00:25:58 |
enquanto você estava viajando, na Escócia. |
00:26:01 |
Em qual quarto você dorme lá? |
00:26:04 |
Um com vista para o jardim de trás. |
00:26:06 |
Aquela foi a minha cama. |
00:26:11 |
Para provar, afaste a cama da parede |
00:26:13 |
e na altura do travesseiro, você vai encontrar |
00:26:16 |
A figura é você? |
00:26:19 |
É uma princesa encantada. |
00:26:22 |
-Eu deveria estar alimentando-a? |
00:26:31 |
Você me ensinaria poesia? |
00:26:36 |
Eu ... Eu gostaria de entender. |
00:26:41 |
Eu não sei como começar. |
00:26:43 |
E é de três a direita. |
00:26:45 |
Dois, três. Três para a esquerda. |
00:26:47 |
Dois, três. |
00:26:57 |
E para baixo. E continuem. |
00:27:00 |
Então essa é a sala de Inglês. |
00:27:05 |
E isto é algo |
00:27:13 |
Eles chutam, |
00:27:18 |
e eles saltam, |
00:27:22 |
e se giram, |
00:27:26 |
e suam, |
00:27:37 |
Que tal um poema? |
00:27:39 |
-Sim. Por favor, senhor Keats. |
00:27:49 |
''Quando eu tenho medo de que eu possa deixar de ser |
00:27:54 |
''Antes que minha caneta respingue |
00:28:00 |
''Antes que altas pilhas de livros, em manuscrito |
00:28:04 |
''Mantenha como silos o rico grão integral desenvolvido |
00:28:10 |
''Quando eu observar, sobre a face da noite estrelada |
00:28:14 |
''Grandes símbolos nebulosos de um elevado romance'' |
00:28:28 |
-Eu me desculpo. Tive um branco. |
00:28:31 |
Gostaria de algum doce? |
00:28:33 |
Vamos tomar café e doce? |
00:29:20 |
Venha para o nosso lado. |
00:29:42 |
Eu vim para a minha aula de poesia. |
00:29:45 |
Sua aula de poesia? |
00:29:49 |
Aulas de poesia! |
00:29:58 |
Espero que eu não perturbe. |
00:30:00 |
Tome um assento. |
00:30:04 |
Dê uma olhada nisso. |
00:30:09 |
Um poeta não é nada poético. |
00:30:13 |
Ele é a coisa mais não poética |
00:30:18 |
Ele não tem identidade. |
00:30:20 |
Ele está continuamente preenchendo |
00:30:24 |
Eu não consigo mais conter minha credibilidade. |
00:30:28 |
Miss Brawne, |
00:30:34 |
-É realmente de mim. |
00:30:37 |
Charles, eu tenho um aluno. |
00:30:40 |
-Desistir ou partir. |
00:30:58 |
Minha modesta esperança é que o custo |
00:31:02 |
O custo da aula é que o Sr. Keats |
00:31:06 |
Você não quer dizer ler os poemas? |
00:31:09 |
Até eu sei que todos os poetas e poemas |
00:31:11 |
desde que eu não tenho nada para fazer, |
00:31:13 |
Eu me curvo à sua ambição. |
00:31:25 |
Agora ele se foi, vou achar mais fácil falar. |
00:31:40 |
Pode dizer algo |
00:31:44 |
Artesanato Poético é uma carapaça, uma farsa. |
00:31:52 |
Se a poesia não vem tão naturalmente |
00:31:54 |
então é melhor não entrar de forma alguma. |
00:32:04 |
Estou enganado. |
00:32:09 |
Não tenho a certeza que eu posso te ensinar. |
00:32:10 |
Fui muito rude? Eu ... Eu posso pedir desculpas. |
00:32:14 |
Eu não tenho certeza se eu tenho |
00:32:23 |
Eu sou suspeito de meus sentimentos. |
00:32:26 |
Vcoê não gosta de mim? |
00:32:30 |
Eu estou atraído por você sem saber por quê. |
00:32:37 |
Todas as mulheres confundem-me, mesmo minha mãe. |
00:32:46 |
Eu anseio ser arruinado por musaranhos [tipo |
00:32:48 |
e, na realidade, |
00:32:54 |
Estou aborrecida com a minha irmã |
00:33:01 |
Eu ainda não sei como elaborar de um poema. |
00:33:04 |
Um poema precisa de compreensão |
00:33:08 |
O ponto de mergulho em um lago |
00:33:14 |
não é nadar imediatamente para a costa |
00:33:17 |
mas ficar no lago, para |
00:33:24 |
Você não trabalha para fora do lago. |
00:33:28 |
É uma experiência além do pensamento. |
00:33:33 |
Poesia acalma e incentiva |
00:33:39 |
Eu amo mistério. |
00:33:44 |
Achei a sua princesa fada |
00:33:48 |
E você poderia descrevê-la? |
00:33:50 |
Ela usa um vestido de borboleta. |
00:33:54 |
Vamos continuar? |
00:34:11 |
Mr. Keats é muito brilhante. |
00:34:17 |
Eu não tenho certeza se ele realmente gosta de mim. |
00:34:20 |
Ele prefere Toots e Samuel, até mesmo o nosso gato, |
00:34:29 |
Mr. Keats sabe que ele não pode gostar de você. |
00:34:33 |
Ele não tem onde morar e nem renda. |
00:34:56 |
Mr. Keats não está aqui. |
00:34:59 |
Ele disse para lhe dizer que tinha uma dor de garganta |
00:35:04 |
Samuel, Olá. |
00:35:06 |
Você não acredita em mim. Entre. |
00:35:09 |
Entre. |
00:35:13 |
Lá, nenhum Keats. |
00:35:20 |
Diga-nos, que Chaucer você leu? |
00:35:22 |
Tudo dele. |
00:35:25 |
Além disso, o Sr. Spenser, |
00:35:32 |
Isso é muito para ler em uma semana. |
00:35:35 |
O que você achou do The Odyssey? |
00:35:37 |
Obrigado. |
00:35:39 |
Estou ainda a meio dela, |
00:35:45 |
Você leu? |
00:35:53 |
"fora saiu o círio quando se apressou |
00:35:58 |
''Sua pouca fumaça, no luar pálido, morreu |
00:36:03 |
''Ela fechou a porta, ofegou, tudo semelhante |
00:36:07 |
''Para os espíritos do ar, e as visões de largura'' |
00:36:10 |
E ... E o que, Miss Brawne, |
00:36:15 |
-Eu ... Eu gostei dele. |
00:36:20 |
Você não achou as rimas de Milton |
00:36:25 |
Não. |
00:36:28 |
-Você não? |
00:36:38 |
Será que é o material do vestido que faz |
00:36:45 |
Sim, eles são dourados. |
00:36:48 |
-Âmbar, quase. |
00:36:51 |
De que cor são oa seus, Sr. Brown? |
00:36:52 |
Os meus? |
00:37:01 |
Mala-marrom. |
00:37:10 |
Você viu o Sr. Brown? Ele ficou surpreso. |
00:37:15 |
Bem, todos esses autores, em apenas uma semana |
00:37:18 |
Eu sei. |
00:37:20 |
Mas ele vê que eu estou falando sério. |
00:37:36 |
Fanny, é uma carta. |
00:37:40 |
Eu acho que é um Valentine. |
00:38:05 |
Querida ''Valentine", não estou certo |
00:38:09 |
''para os seus feiticeiros olhos âmbar |
00:38:18 |
''Todo sey, o Mala.'' |
00:38:42 |
Fanny, |
00:38:46 |
Mr. Keats está se comportando muito estranhamente. |
00:38:50 |
Devo convidá-lo para entrar? |
00:39:05 |
-Mr. Brown lhe enviou um Valentine? |
00:39:11 |
Keats! Keats! John, espera. |
00:39:27 |
-John. |
00:39:29 |
com você incentivando-me |
00:39:31 |
-John, calma. |
00:39:33 |
você escreve um cartão de namorados |
00:39:35 |
-John. |
00:39:36 |
-Calma. |
00:39:39 |
Você tem rendimento para se casar, |
00:39:40 |
Você o aceitou, Miss Brawne? |
00:39:42 |
John, eu mandei que Valentine ... |
00:39:47 |
Foi só uma brincadeira. |
00:39:48 |
Para quem? Eu não estou rindo. |
00:39:51 |
John, eu escrevi o cartão para divertir Fanny, |
00:39:56 |
John, ela é o quê? |
00:39:57 |
e, o que, uma perita militar na próxima? |
00:40:01 |
É um jogo. É um jogo para ela. |
00:40:06 |
Há algo de sagrado nos sentimentos do coração. |
00:40:22 |
Acredite em mim, não é orgulho! |
00:40:41 |
Você está apaixonada pelo Sr. Brown? |
00:40:55 |
Por que você não fala? |
00:40:59 |
Ela não pode falar, porque ela só sabe |
00:41:06 |
Não está certo isso? |
00:41:11 |
Sim, e ler todos os Milton, |
00:41:17 |
porque não existe nenhum! |
00:41:20 |
João, há um ou dois da espécie dela. |
00:41:22 |
em cada sala de desenho de moda |
00:41:25 |
tagarelando sobre comprimentos de saias. |
00:41:32 |
Sinto muito. |
00:41:34 |
Não! Eu quero dançar e paquerar, |
00:41:37 |
falar de babados e fitas até eu encontrar |
00:41:55 |
E se o anão tiver que morrer no Act 2? |
00:42:01 |
E então nós poderíamos introduzir |
00:42:03 |
A princesa. |
00:42:05 |
Talvez o Ato 3 pudesse começar |
00:42:11 |
O que mais você acha? |
00:42:34 |
Nós vamos viver como vizinhos. |
00:42:36 |
O Dilkes estão se mudando para Westminster, |
00:42:40 |
Então, vamos estar na mesma casa. |
00:42:44 |
É uma grande economia para mamãe. |
00:42:49 |
Mas só se você quiser. |
00:42:50 |
Terminamos por hoje, Keats? |
00:42:56 |
Keats! |
00:43:03 |
-Jogue a corda para cima. |
00:43:07 |
Deve haver um outro deles. |
00:43:13 |
Mas se a princesa já tiver abandonado |
00:43:17 |
Quer dizer, não podemos manter |
00:43:20 |
Temos que mudar isso. |
00:43:24 |
-Nós poderíamos fazer o discurso de amor para ... |
00:43:31 |
Desculpe, mesmo no rosto. |
00:43:36 |
Brown? Brown! |
00:43:39 |
Oh, não! |
00:43:43 |
-O que foi isso, Toots? |
00:43:57 |
Se o Sr. Keats e eu |
00:44:01 |
descansando em um sofá ou olhando para uma parede, |
00:44:06 |
Não fazer nada é o devaneio do poeta. |
00:44:11 |
São estas reflexões que nós pessoas comuns |
00:44:16 |
Pensamentos, sim, mas de uma natureza mais pesada. |
00:44:20 |
Pensamentos náufragos? |
00:44:22 |
Na realidade não Miss Brawne. Pensamento, fazendo |
00:44:28 |
Sr. Brown? |
00:44:30 |
Como "nos divertindo"? |
00:44:33 |
Mr. Brown, nossos pensamentos são todos muito simples, |
00:44:37 |
assim você nunca precisa se preocupar |
00:44:39 |
E nós ficaremos felizes se você |
00:45:05 |
Posso escolher qual cama? |
00:45:41 |
Mr. Keats. |
00:46:32 |
Eles estão cheirarando todas as flores no jardim |
00:46:36 |
Mr. Keats é uma abelha. |
00:46:45 |
Obrigado. |
00:46:49 |
Fanny! |
00:46:51 |
Entre. |
00:46:53 |
Preciso de sua ajuda. |
00:47:19 |
Minta para me. |
00:47:23 |
Eu não sentei durante uma única música. |
00:47:26 |
Você pode ver a verdade nos meus chinelos, |
00:47:30 |
Eu não sei como eu poderia ter evitado isso. |
00:47:32 |
Eu não quero sentar e esperar sob as árvores |
00:47:35 |
-Eu quero ir brincar no balanço. |
00:47:39 |
-Adorável. |
00:47:43 |
Não. Um pouco mais baixo. |
00:48:10 |
Eu tive um sonho ontem à noite. |
00:48:14 |
Eu estava flutuando acima das árvores |
00:48:17 |
com meus lábios conectados |
00:48:21 |
pelo que parecia ser uma eternidade. |
00:48:26 |
Copas floridas surgiram abaixo de nós, |
00:48:28 |
e nós repousabamos sobre elas |
00:48:40 |
Quem era a figura? |
00:48:55 |
Eu devia ter os olhos fechados, |
00:49:02 |
E ainda assim, você se lembra da copa das árvores. |
00:49:05 |
Não tão bem como eu me lembro dos lábios. |
00:49:12 |
Quais lábios? Eram os meus lábios? |
00:49:58 |
Fanny? |
00:50:12 |
Fanny? |
00:50:19 |
Fanny? |
00:50:24 |
Fanny! |
00:51:33 |
Sr. Brown apostou que eu não poderia encontrar |
00:51:36 |
Não há ninho e nem aposta. |
00:51:43 |
Aquele ali. |
00:51:44 |
Você não poderia tê-lo visto em uma árvore. |
00:51:47 |
Eu sei o que vi. Foi um rouxinol. |
00:52:11 |
Logo'', tremendo em seu ninho macio e frio |
00:52:14 |
''Numa espécie de desmaio de vigília, |
00:52:20 |
Veja, aqui, há lágrimas. |
00:52:26 |
Você está tão longe de mim e acima de mim. |
00:52:35 |
Brown, estou espantado. |
00:52:40 |
Sua escrita é a melhor coisa na minha vida. |
00:52:55 |
Você escreveu isso, pequena mão, você fez isso? |
00:53:08 |
Como alguém que realmente te ama, |
00:53:10 |
Devo adverti-lo gentilmente |
00:53:14 |
Se você vai falar de Miss Brawne, |
00:53:18 |
Por uma ou duas dessas "felicidades escorregadias'', |
00:53:23 |
Você será escravizado sem remédio |
00:53:27 |
Para manter a Sra. Keats com fitas francesas. |
00:53:33 |
Eu aprecio o seu talento. Eu realmente aprecio. |
00:53:35 |
Então, permita a minha felicidade, |
00:54:08 |
''Meu coração dói, |
00:54:11 |
''Minha sensação, como se de cicuta |
00:54:16 |
''ou esvaziado alguns opiáceos |
00:54:19 |
''Um último minuto, e o inesquecível tinha afundado |
00:54:25 |
'' Não por inveja de muitos felizes, |
00:00:03 |
''Em alguma parte melodiosa |
00:00:08 |
"Conções de verão a plena garganta |
00:00:24 |
"Querida eu escuto, |
00:00:29 |
''e, para muitos um tempo |
00:00:33 |
''Eu tenho estado meio apaixonado pela confortável morte |
00:00:42 |
"Chamei-lhe de nomes suaves |
00:00:46 |
"... rima" |
00:00:48 |
''Para ter no ar minha respiração tranquila'' |
00:00:52 |
''... respiração ...'' |
00:00:57 |
''Para deixar em cima da meia-noite sem dor |
00:01:02 |
''Enquanto tu derramando |
00:01:08 |
Com tanto êxtase'' |
00:01:15 |
O quê? |
00:01:18 |
Você já contou a Miss Brawne |
00:01:26 |
Não ainda. |
00:01:32 |
O Sr. Brown está fazendo o seu aluguél de verão, |
00:01:39 |
Vamos nos encontrar na Ilha de Wight |
00:02:00 |
Sra. Brawne, posso falar com Fanny, por favor? |
00:02:02 |
Não, não vou falar com ele. |
00:02:05 |
Fanny, eu ia dizer. |
00:02:16 |
Fanny, eu não tenho dinheiro. |
00:02:20 |
Na verdade, estou em dívida. |
00:02:24 |
Devo ganhar. Devo escrever e fazer um meio de vida. |
00:02:30 |
Se eu falhar, embora eu odeie pensar sobre isto, |
00:02:32 |
então eu devo abrir caminho, assim outro pode casar |
00:02:36 |
Não! Eu não vou ser adorada nunca mais |
00:02:46 |
Eu odeio você! |
00:03:11 |
Alguma coisa? |
00:03:12 |
Não. Nada. |
00:03:20 |
Nada. |
00:03:27 |
Fanny, você vai verificar o meu ponto? |
00:03:30 |
Deus. |
00:03:32 |
Não, Toots. Eu não ligo a mínima para pontos! |
00:03:57 |
-Nenhuma carta? |
00:04:07 |
Estou amando? |
00:04:13 |
Isso é amor? |
00:04:19 |
Jamais vou provocar isso novamente. |
00:04:27 |
Tanto sofrimento, acredito que se pode morrer por isso. |
00:05:06 |
''Minha querida senhora, |
00:05:10 |
''Eu estou agora em uma janela do chalé |
00:05:12 |
''olhando para um belo país montanhoso, |
00:05:18 |
''A manhã é muito boa. |
00:05:20 |
''Eu não sei quão elástico |
00:05:24 |
''que prazer eu poderia ter em viver aqui |
00:05:26 |
''se a lembrança de você |
00:05:31 |
''Pergunte a si mesmo, meu amor, se você |
00:05:36 |
''assim destruiu a minha liberdade.> |
00:05:40 |
''Para mim, não sei como expressar |
00:05:46 |
''Eu quero uma palavra mais brilhante do que brilhante, |
00:05:54 |
''Eu quase queria que fôssemos borboletas |
00:06:00 |
''Três dias com você, os quais |
00:06:02 |
"do que 50 anos comuns poderiam conter." |
00:06:11 |
Eu amo você. |
00:06:15 |
Eu amo você, Toots. |
00:06:20 |
''Você vai confessar isso em uma carta |
00:06:22 |
''você deve escrever imediatamente |
00:06:27 |
''torná-la rica como um esboço de papolas |
00:06:30 |
''escrever as palavras mais suaves e beijá-las |
00:06:34 |
''para que eu possa, pelo menos, tocar meus lábios |
00:06:41 |
''Meu caro Sr. Keats, agradeço a sua carta. |
00:06:46 |
''Ultimamente tenho me sentido tão nervosa e mal |
00:06:51 |
''Tendo recebido a sua carta, eu estou de pé |
00:06:56 |
''Eu comecei uma fazenda de borboletas |
00:07:00 |
''Sammy e Toots vão captura-las para mim. |
00:07:03 |
''Samuel fez disso uma ciência |
00:07:05 |
''e está recolhendo tanto as lagartas |
00:07:07 |
''para que possamos tê-las flutuando sobre nós |
00:07:18 |
''Eu tenho dois luxos |
00:07:21 |
''sua amorozidade e a hora da minha morte. |
00:07:25 |
''Quem dera eu pudesse ter posse deles |
00:07:30 |
''eu nunca soube antes que um tal amor |
00:07:34 |
''Eu não acreditei nisso. |
00:07:36 |
''Mas se você vai me amar plenamente, |
00:07:39 |
''ele não será mais |
00:07:41 |
-''e orvalhadas com prazeres.'' |
00:07:47 |
Orvalhadas com prazeres''. |
00:08:15 |
-Não há ar. |
00:08:17 |
Nós vamos perdê-las. |
00:08:20 |
Ouça,''eu te amo mais do que eu acredito |
00:08:26 |
''Eu encontrei mulheres quem eu realmente acho |
00:08:31 |
''para serem postas de lado por um romance.'' |
00:08:35 |
Mamãe, não me crussifique. |
00:08:45 |
Quando eu não teho notícias dele, |
00:08:48 |
como se o ar fosse sugado para fora de meus pulmões |
00:08:51 |
e eu fico desolada, |
00:08:55 |
Eu sei que o nosso mundo é real. |
00:09:03 |
Olhe a borboleta. |
00:09:05 |
Bem, remova-a. |
00:09:22 |
-Fanny quer uma faca. |
00:09:25 |
Para se matar. |
00:09:32 |
Está tudo acabado. |
00:09:35 |
Eu tenho uma carta tão curta após todo este tempo. |
00:09:39 |
Não, Topper! |
00:09:47 |
Dizendo que ele estava em Londres, em Londres, |
00:09:51 |
e não podia vir visitar |
00:09:55 |
Ele não fez fortuna e se envergonha disso. |
00:09:58 |
Se ele soubesse o quão pouco eu, mesmo você, |
00:10:20 |
Você perdeu essa. |
00:10:23 |
-Olá. |
00:10:37 |
Mamãe me pediu para recebê-lo em casa |
00:10:41 |
a nossa nova empregada, |
00:10:44 |
Por favor, senhor, me chame de Abigail ou Abby. |
00:10:48 |
Muito bem. Tenha certeza que você não entra |
00:10:51 |
Sim, senhor. |
00:11:01 |
Mr. Keats não está voltando. |
00:11:08 |
Por favor, diga ao Sr. Keats que os Brawnes |
00:11:24 |
O Sr. Brown disse que |
00:11:28 |
Eu lhe disse:''Claro, o que eu leria?'' |
00:11:31 |
E ele disse:''Abigail, mesmo a Bíblia |
00:11:37 |
E que nas canções de Salomão, |
00:11:42 |
que fariam corar até mesmo um clérico. |
00:11:45 |
E disse que quando eu cair |
00:11:49 |
Eu verei que ele não disse uma palavra de mentira. |
00:12:08 |
Olá, Toots. |
00:12:24 |
Olá, Sr. Keats. |
00:12:27 |
Olá, Miss Brawne. |
00:12:35 |
Mãe? Encontrámos. |
00:12:56 |
O que você precisa para Londres? |
00:13:31 |
Seu colete não tem forro. |
00:13:38 |
E o seu casaco |
00:13:48 |
tem um pequeno buraco. |
00:13:51 |
Eu poderia consertá-lo assim que você não iria vê-lo. |
00:13:57 |
''Minha doce menina, |
00:14:02 |
''Eu estava em fascínio completo todos os dias. |
00:14:05 |
''Sinto-me à sua mercê. |
00:14:08 |
''Escreva-me sempre algumas linhas e me diga |
00:14:10 |
''que você nunca, para sempre, vai ser |
00:14:14 |
''Você me deslumbrou. |
00:14:16 |
''Não há nada no mundo |
00:14:21 |
''Você me absorveu. |
00:14:24 |
"Tenho uma sensação no momento atual |
00:14:45 |
Fanny, a Sra. Dilke está me dizendo que |
00:14:51 |
Mr. Keats está propondo |
00:14:54 |
e ela quer saber |
00:14:56 |
Claro que não. |
00:15:00 |
Mr. Brown é o melhor amigo do Sr. Keats. |
00:15:05 |
Fanny, Sr. Dilke e eu estamos preocupados |
00:15:09 |
essa conexão tão estreita |
00:15:13 |
Não. |
00:15:15 |
Mr. Keats não se pode dar ao luxo de se casar. |
00:15:20 |
Sua situação é realmente desesperadora, |
00:15:23 |
e se ele está na porta ao lado, |
00:15:26 |
Como você vai sair para a dança? |
00:15:30 |
Mas você está noiva? |
00:15:31 |
É anel de sua mãe. |
00:15:34 |
Não era para você usá-lo. |
00:15:36 |
Eu o uso no dedo vizinho. |
00:15:38 |
Nem sequer discutiu o assunto. |
00:15:39 |
Você me ensinou a amar. Você nunca disse |
00:15:45 |
O apego é uma coisa tão difícil de desfazer. |
00:17:35 |
Almofadas sobre o peito amadurecido |
00:17:41 |
''Para se sentir sempre seu suave inchaço e queda |
00:17:46 |
Alerta para sempre em uma inquietação doce |
00:17:51 |
''Ainda, ainda ouvir sua suave respiração |
00:18:02 |
Isso é novo. |
00:18:06 |
De que poema? |
00:18:10 |
Seu. |
00:18:22 |
''Estrela brilhante, |
00:18:26 |
''estivesse eu firme como tu |
00:18:31 |
''Não em solitário esplendor pendurado no alto da noite'' |
00:18:41 |
Por que você diz ''não''? |
00:18:45 |
''Não'' no esplendor solitário? |
00:18:49 |
Você teme que eu não estou firme porque |
00:18:57 |
Não provoca, Fanny. |
00:19:01 |
Por que você está rindo? |
00:19:06 |
Vou dizer a ela que eu não estou bem. |
00:19:11 |
Não, vai. |
00:19:15 |
Vai. |
00:19:19 |
Vai. |
00:19:22 |
Bom bolo irlandês Abigail, |
00:19:24 |
que nunca deixou de fazer um bolinho |
00:19:36 |
Deseja alguma geléia com ele, senhor? |
00:19:38 |
Por favor. |
00:19:45 |
Delicioso. |
00:19:54 |
Fanny! Entre. Está ficando frio. |
00:19:58 |
Mr. Keats foi para Londres sem casaco. |
00:20:37 |
John, você bebeu vinho? |
00:20:40 |
Eu estava gravemente resfriado. |
00:20:45 |
Eu estava do lado de fora do carro, |
00:20:52 |
mas agora eu não sinto isso. |
00:20:54 |
Abigail! |
00:20:57 |
Abigail! Levante-se, veste-se. |
00:21:05 |
Abigail, traga a água. |
00:21:08 |
Eu preciso de uma bacia e uma toalha. |
00:21:11 |
E óculos, eu preciso de óculos. |
00:21:12 |
Deixe-me ajudar. Eu posso ... |
00:21:43 |
Keats já pediu para ver Miss Brawne, |
00:21:48 |
mas eu administrei-o |
00:21:51 |
Mas eu não fui. |
00:21:53 |
Estou falando de manter Mr. Keats calmo. |
00:21:56 |
Esta é uma decepção Eu não vou participar. |
00:21:59 |
Não, não, não é uma decepção. |
00:22:02 |
Estou simplesmente determinado |
00:22:07 |
Você imagina que |
00:22:09 |
-Fanny! |
00:22:12 |
Aparentemente, não há nada que eu possa fazer para |
00:22:16 |
mas Keats está sob meus cuidados |
00:22:20 |
ou não vai acontecer visita nenhuma. |
00:22:22 |
Por favor, nós Brawnes faremos tudo o que pudermos |
00:22:43 |
Eu queria saber onde você esteve. |
00:22:46 |
Eu tenho esperado para |
00:22:52 |
Ontem à noite houve a. .. |
00:23:01 |
Houve um grande fluxo de sangue, |
00:23:05 |
de tal forma que eu pensei que eu iria sufocar. |
00:23:11 |
E eu disse para o Sr. Brown, |
00:23:18 |
Meus pensamentos eram seus. |
00:23:49 |
''Minha doce criatura, quando eu enviar esta rodada, |
00:23:56 |
''observando para ver você mostrar-se |
00:24:03 |
''Quando olho para trás, para os êxtases |
00:24:07 |
''e as misérias por sua vez, |
00:24:09 |
''Eu imagino o máximo da beleza |
00:24:14 |
''Como era horrível o risco de escorregar |
00:24:20 |
''A diferença é surpreendente, amor." |
00:24:29 |
-Vá embora! Vá embora, agora! |
00:24:33 |
Fico ansioso, se eu não a vejo. |
00:24:42 |
Por que não a leva para a cama? |
00:24:45 |
Ela ia fazer o que quisesse. |
00:24:47 |
Pode aliviar sua condição. |
00:25:02 |
''Não se dê ao trabalho de escrever muito. |
00:25:04 |
''simplesmente envia-me o meu boa noite |
00:25:15 |
boa noite |
00:25:54 |
''Deixe-me não mais detê-la |
00:25:58 |
''Não pode haver nenhum efeito |
00:26:02 |
''Talvez seja melhor você não vir |
00:26:06 |
''Você sabe que a nossa situação. Estou recomendado |
00:26:13 |
''Eu gostaria de ter ainda um pouco de esperança. |
00:26:17 |
''Não posso dizer que me esqueça, |
00:26:20 |
'', mas gostaria de mencionar que |
00:27:08 |
John, por que você diz "impossibilidades"? |
00:27:14 |
Tenho tossi sangue de novo. |
00:27:24 |
Temo que a doença esteja evoluindo |
00:27:30 |
e eu não vá me recuperar. |
00:27:32 |
Eu não posso deixá-lo. |
00:27:37 |
Eu tenho uma esperança tão clara |
00:27:42 |
John, eles são mais bonitas do que |
00:27:45 |
Sr. Wordsworth, mesmo Lord Byron. |
00:27:53 |
''O que pode estar perturbando-o, cavaleiro de armas |
00:27:57 |
''Solitário e palidamente estático? |
00:28:03 |
''O aspargânio [planta] tem murchado no lago |
00:28:11 |
''Eu encontrei uma dama nos campos |
00:28:17 |
''Cheia de beleza, uma jovem fada |
00:28:21 |
''Seu cabelo era longo, o seu pé era leve |
00:28:27 |
''E selvagens eram seus olhos |
00:28:31 |
''Eu a coloquei no meu corcel marchador |
00:28:36 |
''E nada mais vi durante todo o dia |
00:28:40 |
''Para um lado ela se curvou e cantou |
00:28:47 |
''Ela encontrou para mim raízes de doce alívio |
00:28:51 |
''E mel silvestre, e orvalho da manhã |
00:28:56 |
''E em uma estranha linguagem ela disse |
00:29:03 |
''Ela me levou para a caverna do elfo" |
00:29:05 |
''E lá ela chorou e suspirou completo sofirmento" |
00:29:10 |
''E lá eu fechei seus selvagens selvagens olhos |
00:29:17 |
''E lá ela me acalmou adormecido |
00:29:21 |
''E aí eu sonhei, ah! tão sofridamente! |
00:29:26 |
''O último sonho que eu jameis sonhei |
00:29:32 |
''No lado frio da colina'' |
00:29:43 |
Abigail? |
00:29:49 |
Aqui está. |
00:29:53 |
mas não vou esperar. |
00:29:56 |
Ele é o mais cruel, |
00:30:01 |
homem de coração morto no mundo inteiro. |
00:30:05 |
Oh, meu Deus! |
00:30:08 |
Oh, meu Deus, eu queria estar morta. |
00:30:14 |
Estou fervendo de raiva. |
00:30:16 |
John, você não deve se abalar novamente. |
00:30:19 |
Abigail está com a criança, |
00:30:24 |
ela não diria. |
00:30:27 |
Nós, Brown, devemos descobrir quem ela é, |
00:30:31 |
então açougueiro ou padeiro, |
00:30:37 |
-Você pode chamá-la? |
00:30:43 |
Ela fez-me acreditar que eu sou o pai. |
00:30:47 |
Meu Deus, eu não tinha noção de um caso de amor. |
00:30:56 |
Não houve um, |
00:31:02 |
Com que facilidade você ajuda a si mesmo. |
00:31:05 |
Eu concordei em pagar pela criança. |
00:31:09 |
E o pior é que |
00:31:15 |
Tenho que iniciar meu aluguel de verão mais cedo. |
00:31:19 |
E eu me sinto miserável colocando-o para fora |
00:31:25 |
mas, John, eu não posso fazer mais nada. |
00:31:27 |
Eu estou sobrecarregado com a dívida. |
00:31:29 |
Não se preocupe. |
00:31:32 |
-Eu vou administrar. |
00:31:46 |
De que forma tropeçante uma nova alma é começa. |
00:31:50 |
Eu valorizaria muito a sua opinião, o Sr. Keats, ... |
00:31:52 |
sobre minha nova tela, |
00:31:56 |
Se você está sugerindo que ele não vai sobreviver |
00:31:59 |
então temos de fazer alguma coisa. |
00:32:00 |
Cavalheiros, penso que deveríamos ouvir |
00:32:03 |
para a saúde de Keats. |
00:32:04 |
Bem, uma mudança para um clima mais suave |
00:32:08 |
Eu recomendaria a Itália. |
00:32:09 |
-Roma? |
00:32:12 |
-Será que ele quer ir a Roma? |
00:32:16 |
Ele não vai sobreviver a outro inverno |
00:32:23 |
Como você se sente sobre a Itália, John? |
00:32:25 |
Eu acho que há um problema financeiro. |
00:32:32 |
Não poderíamos, entre nós, |
00:32:36 |
Parece possível. |
00:32:41 |
Claro, ele vai precisar de um companheiro de viagem. |
00:32:44 |
Absolutamente, absolutamente. |
00:32:46 |
Alguém deve ir. |
00:32:50 |
-Isto é um 'não''? |
00:33:04 |
Eu posso ajudar a encontrar um quarto para o verão, |
00:33:10 |
Sammy, ande atrás. |
00:33:16 |
Eu quero ir para a Itália com você. |
00:33:19 |
Podemos casar e eu irei com você. |
00:33:22 |
Meus amigos falam de ir para a Itália, |
00:33:25 |
Dê um centavo, senhor? |
00:33:27 |
Eu mal posso pagar |
00:33:30 |
Despeço-me aqui. |
00:33:32 |
Por quê? |
00:33:36 |
Nós não fazemos de linho. |
00:33:44 |
Tudo bem, eu estou chegando! |
00:34:05 |
O Sr. Hunt não pode ter sugerido este quarto. |
00:34:14 |
Eu lhe disse para não vir. |
00:34:18 |
Vá agora. |
00:34:24 |
Vá. |
00:34:30 |
Por favor inície. |
00:34:34 |
-Por favor inície. |
00:34:35 |
Obrigado. |
00:34:38 |
Ela não está comendo. |
00:34:54 |
Você está bem? |
00:34:59 |
Há quanto tempo o Sr. Keats foi embora? |
00:35:02 |
Cinco semanas. |
00:35:05 |
Talvez seja o melhor. |
00:35:09 |
Qual melhor? |
00:35:12 |
Eu pensei que poderia ser um alívio estarem separados |
00:35:18 |
Vocês todos desejam que eu desista, mas não posso. |
00:35:23 |
Mesmo que eu quisesse, eu não posso. |
00:36:11 |
John! |
00:36:13 |
Fique longe de mim se você não me ama, |
00:36:16 |
Se você não tiver a consciência de cristalina |
00:36:20 |
Oh, meu amor. |
00:36:29 |
Eu pensei que meu coração estava partindo. |
00:36:33 |
Mamãe! Mamãe! |
00:36:39 |
Sr. Keats? |
00:36:40 |
Toots, a porta. |
00:36:49 |
Cuidado. |
00:36:55 |
John. John? |
00:37:03 |
Obrigado. |
00:37:07 |
-Houve algum sangue? |
00:37:12 |
Ele está hospedado aqui? |
00:37:15 |
Sim, sim. Tonight. |
00:37:19 |
Bem, eu preciso examinar o paciente. |
00:37:33 |
Ele pode ficar amanhã? |
00:37:38 |
Mas vocês nem mesmo estão oficialmente noivos. |
00:37:41 |
Será que não podemos estar? |
00:37:45 |
Não há fim para isso. |
00:37:47 |
Em seguida, você quer casar |
00:37:51 |
Eu nunca deveria ter mudado para esta casa. |
00:37:53 |
Eu tenho que deixar isto acontecer. |
00:37:54 |
Só até a Itália. |
00:37:59 |
Está já umaa fonte |
00:38:02 |
Bem então, deixe-nos noivar. |
00:38:45 |
Toots. |
00:38:57 |
Você tem comido "rosebuds" novamente? |
00:39:02 |
Então, como suas bochechas ficaram tão coradas? |
00:39:11 |
Eu confirmei o seu navio, |
00:39:16 |
Quando ele sai? |
00:39:17 |
-Em 10 dias. |
00:39:18 |
O outono está chegando. |
00:39:20 |
Eu tenho medo, se você demorar |
00:39:24 |
Então não haverá bota fora. |
00:39:28 |
Devo marchar contra a bateria. |
00:39:30 |
Permita-me trazer-lhe outra, o Sr. Severn. |
00:39:32 |
Sério? Bem, talvez eu deva apenas por de volta. |
00:39:34 |
-A passagem está totalmente paga? |
00:39:36 |
Cuidamos de tudo. |
00:39:41 |
E se algo acontecer |
00:39:43 |
ou até mesmo para você, em um país estrangeiro? |
00:39:50 |
Como você sobreviveria? |
00:39:53 |
Não deveria ser Severn. Ele mal o conhece. |
00:39:57 |
Onde está aquele tolo do Sr. Brown |
00:39:59 |
E porque não tem ele escrito? |
00:40:03 |
Eu achei um ganso para o último jantar do Sr. Keats. |
00:40:09 |
Não diga "Último.'' |
00:40:19 |
... dois, três. Um, dois, três. |
00:40:23 |
Um, dois, três. Um, dois, três. |
00:40:26 |
Um, dois, três. Um, dois, três. |
00:40:35 |
Toots? |
00:40:39 |
Sr. Keats? |
00:40:41 |
Um, dois, três ... |
00:40:47 |
-Ela se foi. |
00:40:58 |
Um, dois, três. Um, dois, três. |
00:41:03 |
Muito bom. |
00:41:09 |
E não volte. |
00:41:13 |
Cuidado. |
00:41:17 |
Você está bem? |
00:41:21 |
Devemos sentar? |
00:42:23 |
Sra. Brawne, isso é para você. |
00:42:27 |
É lindo. |
00:42:29 |
Meu caro rapaz, louco. |
00:42:32 |
É bem sucedido? |
00:42:34 |
Havia duas opiniões muito positivas, |
00:42:39 |
e seis principalmente positivos e quatro hostís. |
00:42:46 |
Eu não sei, é bem-sucedido? |
00:42:47 |
Sim, extremamente. |
00:42:51 |
Então, eles estão vendendo bem? |
00:42:58 |
Volte. More conosco. |
00:43:02 |
Case com a nossa Fanny. |
00:43:20 |
Eu amo você. |
00:43:30 |
Nós devemos nos despedir agora. |
00:43:49 |
Shall we awake |
00:43:56 |
... e descobir que tudo isso é um sonho? |
00:44:03 |
Deve haver uma outra vida. |
00:44:04 |
Não podemos ser criados |
00:44:19 |
Eu duvido que vamos nos ver outra vez |
00:44:29 |
Então por que você está partindo? |
00:44:34 |
Por que você deve ir? |
00:44:36 |
Porque meus amigos pagaram minha passagem. |
00:44:40 |
É uma esperança desesperada, |
00:44:43 |
Digamos que você está muito doente. |
00:44:46 |
Temos tecido uma teia, você e eu, |
00:44:51 |
anexado a este mundo |
00:44:54 |
mas um mundo separado de nossa própria invenção. |
00:44:58 |
Devemos cortar as linhas, Fanny. |
00:45:01 |
Não. |
00:45:03 |
Não. |
00:45:07 |
Eu não posso. |
00:45:11 |
Eu nunca vou. |
00:45:23 |
Você sabe que eu faria qualquer coisa. |
00:45:32 |
Eu tenho uma consciência. |
00:45:51 |
-Vamos fingir que vou voltar na primavera. |
00:46:07 |
Vamos viver no país. |
00:46:13 |
Perto de Mama. |
00:46:16 |
E o nosso quarto ficará fora, |
00:46:21 |
e, além disso, uma montanha em uma névoa. |
00:46:25 |
Nós podemos fazer um jardim |
00:46:32 |
E vamos ir para a cama |
00:46:38 |
E quando escurecer, |
00:46:50 |
E eu vou lhe abraçar apertado |
00:46:56 |
seus braços, sua cintura. |
00:47:04 |
Todos os lugares. |
00:47:17 |
O toque tem uma memória. |
00:47:21 |
Eu sei. |
00:47:54 |
Nem uma palavra. |
00:48:38 |
Mama, o bebê do Sr. Brown tem o cabelo vermelho. |
00:48:41 |
Olá! |
00:48:44 |
Que lindo menino. |
00:48:47 |
Olá. Bem feito. Bem feito. |
00:48:51 |
Olá. |
00:48:53 |
É tão bom conhecer você. |
00:48:59 |
Você viu o bebê? |
00:49:03 |
Parece com Abigail. |
00:49:12 |
John chegou a Nápoles. |
00:49:15 |
Eles puseram o navio em quarentena. |
00:49:18 |
Ele escreveu que ele fez muitos trocadilhos |
00:49:23 |
do que tinha em qualquer o ano de sua vida. |
00:49:29 |
Eu teria gostado de estar lá |
00:49:33 |
Você poderia ter, se tivesse ido. |
00:49:46 |
Não é tão simples, |
00:49:48 |
com um bebê e meu fundos reduzidos. |
00:49:54 |
E depois há a questão |
00:49:59 |
E falta de vontade. |
00:50:10 |
Devo dizer em voz alta? |
00:50:12 |
Será que satisfaz? |
00:50:18 |
Devo dizer? |
00:50:20 |
Eu falhei com John Keats. |
00:50:23 |
Eu falhei com John Keats. |
00:50:27 |
Eu falhei com John Keats! |
00:50:30 |
Eu falhei! Eu falhei! |
00:50:35 |
Eu não sabia até agora como firmemente |
00:50:51 |
É para você, mamãe. É da Itália. |
00:51:11 |
É do Sr. Keats. |
00:51:14 |
Ele diz:''Parece um sonho.'' |
00:52:38 |
Começe de novo. |
00:53:14 |
Está frio lá fora. |
00:53:19 |
Como estão vocês todos? |
00:53:20 |
Estamos todos muito bem, |
00:53:24 |
Sra. Brawne, isto é tão insuportável para mim |
00:53:30 |
como eu sei que é para você. |
00:53:35 |
Mr. Keats morreu. |
00:53:39 |
Eu recebi uma conta de Severn, |
00:53:43 |
e eu copiei para você, Miss Brawne. |
00:53:49 |
Devo apenas lê-la? |
00:54:03 |
''Sexta-feira, 23 de fevereiro. |
00:54:08 |
''Às quatro da tarde, Keats chamou-me, |
00:54:12 |
''Severn, Severn, levante-me porque estou morrendo. |
00:54:17 |
''vou morrer calmo. |
00:54:20 |
'Não se assuste. |
00:54:25 |
''Em um ponto, um suor frio, pesado rebentou |
00:54:32 |
''Não respire em mim. Ela vem como gelo. |
00:54:38 |
''Keats morreu de forma imperceptível. |
00:54:39 |
Não mais. |
00:55:07 |
Oh, Deus. |
00:55:11 |
Oh, Deus. John! |
00:55:19 |
Mamãe! |
00:55:29 |
Mamãe! |
00:55:31 |
Eu. .. Eu não posso respirar. |
00:55:37 |
Mamãe! |
00:55:51 |
Mamãe! |
00:57:00 |
Sammy! Samuel! |
00:57:29 |
''Estrela brilhante, |
00:57:32 |
''estivesse eu firme como tu |
00:57:39 |
''Não em solitário esplendor pendurado no alto da noite |
00:57:45 |
''E assistindo, com eternas vendas à parte |
00:57:52 |
Como paciente da natureza, o eremita insone |
00:58:00 |
''As águas que se deslocam na sua religiosa tarefa |
00:58:04 |
''De pura ablução das |
00:58:08 |
''Ou olhando na nova suáve máscara caída |
00:58:12 |
''Da neve sobre as montanhas e os Mouros |
00:58:17 |
''Não, mas ainda firme, ainda imutável |
00:58:27 |
''Amaciado sobre o amaduiecido peito do meu justo amor |
00:58:34 |
Para sentir para sempre suas suaves subida e queda |
00:58:44 |
''Desperte para sempre |
00:58:50 |
''em uma inquietação doce |
00:58:56 |
''Ainda, ainda ouvindo sua suave respiração |
00:59:03 |
''E assim vivo sempre, ou então desmaio para a morte'' |
00:59:19 |
Fanny Brawne viveu com saúde por muitos anos, |
00:59:27 |
Keats morreu aos 25 anos, acreditando ser um fracasso. |
00:59:41 |
''Meu coração dói, |
00:59:45 |
''Minha sensação, como se de cicuta |
00:59:50 |
''ou esvaziado alguns opiáceos tolo para os drenos |
00:59:52 |
''Um últimos minutos e Lete-alas tinha afundado |
00:59:57 |
'' 'Tis não por inveja de muitos felizes teu |
01:00:03 |
''que tu, light-winged Dryad of the trees |
01:00:07 |
''Em algumas parcelas melodiosa |
01:00:08 |
''de verde faia, |
01:00:11 |
''Singest de verão em plena garganta facilidade |
01:00:16 |
''O, para um projecto que tem sido vintage |
01:00:19 |
''Cool'd uma idade muito tempo na terra profunda delved |
01:00:23 |
''Prova de Flora e do verde country |
01:00:25 |
''Dança e música provençal |
01:00:30 |
''S para um copo cheio do Sul morna |
01:00:33 |
''Full da verdade, o Hippocrene recatado |
01:00:37 |
''com bolhas frisados piscando na aba |
01:00:39 |
''e boca-roxo manchado |
01:00:42 |
''que eu poderia beber, |
01:00:47 |
''E contigo desaparecer no escuro da floresta |
01:00:52 |
''Fade far away, dissolve, and quite forget |
01:00:56 |
''O que tu entre as folhas |
01:01:00 |
''O cansaço, a febre, eo fret |
01:01:03 |
''Aqui, onde os homens se sentam |
01:01:07 |
''Onde paralisia treme um pouco, |
01:01:11 |
''onde a juventude cresce pálida e espectro-fino, |
01:01:16 |
''Onde mas pensar é estar cheio de tristeza |
01:01:18 |
''E chumbo-eyed desespera |
01:01:21 |
''onde a beleza não pode manter |
01:01:24 |
''Or Love novos pinheiros para eles |
01:01:29 |
''Away! Distante! Para que eu vou fazer de ti |
01:01:33 |
''Não charioted por Baco e seus pards |
01:01:37 |
''Mas no invisíveis asas da Poesia |
01:01:40 |
''Embora o cérebro deixa perplexo maçante e retarda |
01:01:43 |
''Já contigo! Suave é a noite |
01:01:47 |
''E, felizmente, a Rainha-Lua está em seu trono |
01:01:50 |
''Cluster'd cerca por todos os seus Fays estrelado |
01:01:54 |
''Mas aqui não há luz |
01:01:56 |
''Salvar o que do céu |
01:01:58 |
''Através glooms verdejantes |
01:02:04 |
''Eu não posso ver o que as flores estão em meus pés |
01:02:07 |
''Nem que suave incenso |
01:02:10 |
''Mas, na escuridão embalsamada, |
01:02:14 |
''com que o seasonable dota meses |
01:02:16 |
''A grama, no mato |
01:02:19 |
''espinheiro branco, e as eglantine pastoral |
01:02:23 |
''Fading Fast violetas cover'd em folhas |
01:02:26 |
''e mid-filho mais velho de Maio |
01:02:29 |
''The coming musk-rose, cheia de vinho dewy |
01:02:33 |
''O murmurejante assombrar de moscas |
01:02:39 |
''Darkling eu escuto, e, para muitos um tempo |
01:02:43 |
''Eu meia ter sido apaixonada por Death easeful |
01:02:47 |
''Call'd lhe nomes soft |
01:02:50 |
''Para ter no ar minha respiração calma |
01:02:54 |
''Agora, mais do que nunca, parece que rico para morrer |
01:02:58 |
''Para deixar em cima da meia-noite sem dor |
01:03:01 |
''enquanto estás derramando |
01:03:03 |
''Em tal um êxtase! |
01:03:06 |
''Ainda tu queres cantar, |
01:03:11 |
''Requiem Para tornar-se um elevado teu sod |
01:03:16 |
''Tu não nasceu para a morte, |
01:03:20 |
''Não passo fome gerações te down |
01:03:24 |
''A voz que eu ouço esta noite de passagem |
01:03:26 |
''Em tempos antigos pelo imperador e clown |
01:03:30 |
''Talvez a auto-mesma canção |
01:03:32 |
''Com o coração triste de Ruth, |
01:03:36 |
''Ela estava em prantos no meio do trigo estrangeiro |
01:03:40 |
''O mesmo que tem oft-times |
01:03:41 |
''charm'd janelas mágicas, |
01:03:45 |
''de mares perigosos, em terras encantadas abandonado |
01:03:50 |
''Forlorn! A própria palavra é como um sino |
01:03:54 |
''Para mim pedágio volta de ti a minha auto única! |
01:03:59 |
''Adeus! A fantasia não pode enganar tão bem |
01:04:02 |
''Como ela é fam'd fazer, enganando elf |
01:04:05 |
''Adeus! Adieu! Tua lamentoso desvanece hino |
01:04:10 |
''Passado os prados perto, |
01:04:14 |
''Up the hill-side, e agora 'tis enterrado |
01:04:18 |
''No Vale do próximo clareiras |
01:04:21 |
''Era uma visão ou um sonho acordado? |
01:04:25 |
''Fled é que a música. Preciso acordar ou dormir ?'' |