Bringing Out the Dead
|
00:00:26 |
Esta película ocurre en Nueva York |
00:00:57 |
VIDAS AL LÍMITE |
00:02:17 |
La noche empezó de golpe. |
00:02:19 |
Un balazo al pecho |
00:02:23 |
Todos los elementos estaban en su |
00:02:26 |
Calor, humedad, la luz de luna. |
00:02:30 |
Yo era bueno haciendo mi trabajo. |
00:02:31 |
Había momentos que mis manos se |
00:02:36 |
Pero en el último año, |
00:02:39 |
Las cosas se habían amargado. |
00:02:44 |
Sólo necesitaba un par |
00:02:49 |
- Escalera 4. |
00:02:50 |
"JUEVES" |
00:02:52 |
Edificio residencial de 4 pisos. |
00:02:55 |
77-Daviden el 177 West 24. |
00:02:58 |
Una mujer dice que una cucaracha |
00:03:00 |
No puede sacarla. |
00:03:01 |
Dice que tiene un paro cardíaco. |
00:03:03 |
63-Chico, Grand Central. Un hombre |
00:03:07 |
- Abran paso. |
00:03:09 |
- Cinco-A. |
00:03:14 |
¿Por qué siempre tiene que ser |
00:03:16 |
¡Maldita sea! |
00:03:42 |
Por ahí. |
00:03:43 |
Mary, son dos manos. |
00:03:45 |
Es mi padre. |
00:03:46 |
Estábamos mirando televisión |
00:03:50 |
Luego, se encerró en el baño. |
00:03:53 |
¿Hace cuánto que dejó de respirar? |
00:03:55 |
No sé. Diez minutos, veinte. |
00:03:57 |
La operadora trató de explicar cómo |
00:04:01 |
Haremos lo que podamos. |
00:04:02 |
Estaba llorando. |
00:04:30 |
Necesito que apriete esto |
00:04:35 |
¡Listos! ¡Listos! |
00:04:40 |
Necesito que se retire. |
00:04:41 |
¡Listos! ¡Listos! |
00:04:44 |
No más. Por favor, no. |
00:04:47 |
- ¡Listos! ¡Listos! |
00:05:07 |
En el último año he empezado a creer |
00:05:11 |
y no quieren volver. |
00:05:14 |
Espíritus enojados por donde |
00:05:20 |
Entiendo lo loco |
00:05:24 |
Pero estaba convencido que si |
00:05:29 |
parado junto a la ventana, |
00:05:34 |
esperando que termináramos. |
00:05:41 |
Yo termino. Llama a emergencias |
00:05:55 |
Lo siento. |
00:06:12 |
¿Tiene música? |
00:06:15 |
- ¿Qué? |
00:06:18 |
Creo que ayuda si tocan algo |
00:06:23 |
John. |
00:06:26 |
Pon a Sinatra. |
00:06:27 |
- ¿Qué? |
00:06:30 |
¿Qué pasa, Johnny? |
00:06:53 |
Está bien, Frank. |
00:06:56 |
No podemos. Tiene pulso. |
00:06:58 |
No jodas. |
00:07:01 |
¿Va a estar bien? |
00:07:04 |
Su corazón está latiendo. |
00:07:06 |
Suban una tabla. |
00:07:22 |
Ayuda a tu familia. |
00:07:25 |
Ayuda a tu familia. |
00:07:53 |
Para la familia. |
00:08:02 |
Tenía que tratar que mi mente no se |
00:08:08 |
Era el barrio donde crecí... |
00:08:11 |
y donde he trabajado más |
00:08:14 |
Había más fantasmas |
00:08:17 |
que en cualquier otro sitio. |
00:08:26 |
Hospital de Nuestra Señora |
00:08:46 |
Tu hombre no luce bien. |
00:08:50 |
Nadie me quiere, Griss. |
00:08:51 |
Griss te está diciendo |
00:08:53 |
Déjanos entrar. |
00:08:55 |
Lo que digas. |
00:08:58 |
¡Mi pie! |
00:09:00 |
Ni pares. Sigue moviéndote. |
00:09:06 |
¿Ha estado oliendo cocaína |
00:09:07 |
y ahora siente que su corazón |
00:09:11 |
y quiere que lo ayudemos? |
00:09:13 |
La verdad es que no veo |
00:09:15 |
Corríjame si me equivoco. |
00:09:18 |
¿Le vendimos la cocaína? |
00:09:21 |
¡Vamos! |
00:09:22 |
¿Pueden darme un vaso de agua, |
00:09:24 |
¡Cállate, maldito civil! |
00:09:27 |
¡Sólo quiero un vaso de agua! |
00:09:30 |
Estamos en desviación. |
00:09:34 |
El operador debería haberlo dicho. |
00:09:37 |
Eres el más cercano. |
00:09:39 |
¿Dónde quieres que lo ponga? Dime. |
00:09:41 |
Quiso venir. Dijo que las enfermeras |
00:09:46 |
Bueno. Echaré a un paciente |
00:09:49 |
¡Perdone! |
00:09:50 |
Ud. Parece un hombre amable. |
00:09:52 |
Un hombre como Ud. no negaría un |
00:09:56 |
Tengo que quedarme con mi paciente. |
00:09:59 |
¿Quieres callarte, carajo? |
00:10:00 |
¡Maldita sea! ¿Qué me están |
00:10:05 |
Mírenlo. Parece que necesita todo. |
00:10:07 |
Mírenlo. Parece que necesita todo. |
00:10:08 |
Deberías saberlo. |
00:10:10 |
Me dijiste que estaba muerto. |
00:10:12 |
Mejoró. |
00:10:14 |
Odio declarar a gente muerta |
00:10:17 |
¿Mejoró? Los tiene fijos |
00:10:20 |
Robamos una camilla de rayos X. |
00:10:24 |
Es nuestra prioridad más baja. |
00:10:27 |
Toda esta tecnología. |
00:10:30 |
Siéntese. El doctor saldrá |
00:10:32 |
Señor, ¿hay manera de enterarnos |
00:10:35 |
Por favor, señores, retírense. |
00:10:37 |
Les dije a Uds. dos |
00:10:40 |
No me obliguen |
00:10:43 |
Primer ataque de corazón, 45 años. |
00:10:45 |
Debería haber ido a CCU |
00:10:47 |
Tenemos tres cuerpos |
00:10:49 |
Por ahí, 2 pacientes de SIDA. Uno de |
00:10:52 |
La madre no quiere firmar |
00:10:54 |
No traduce en español. |
00:10:57 |
Es un pecado |
00:11:00 |
Tenemos tres sobredosis de una |
00:11:04 |
¿Qué es? |
00:11:05 |
Heroína y no sé qué más. |
00:11:08 |
Es tan fuerte que se lo toman |
00:11:10 |
Necesitan 10 veces |
00:11:12 |
Cuando despiertan, explotan. |
00:11:15 |
¿El es uno? |
00:11:16 |
Es Noel. Antes venía mucho. |
00:11:19 |
Tuvo un ataque y casi "codifica". |
00:11:22 |
Bebió tanto que sus riñones estaban |
00:11:26 |
Doctor, Ud. es el mejor. |
00:11:30 |
¿Puede darme agua? |
00:11:31 |
Si bebes más agua, morirás. |
00:11:33 |
¡Hazmat! El 3 está codificando. |
00:11:36 |
¡Crupp, empieza el RCP! |
00:11:37 |
Milagros, tráeme una epi. |
00:11:42 |
400 julios. |
00:11:43 |
¡Listos! |
00:11:45 |
¿Quieres agua? Te voy a dar agua. |
00:11:51 |
Cada día te emborrachas y te caes. |
00:11:53 |
¿Por qué vamos a ayudarte? |
00:11:57 |
Este hombre quiere irse. |
00:12:08 |
Lo conozco. Es Noel. |
00:12:10 |
Debería salir. |
00:12:21 |
¡Carajo! |
00:12:27 |
Soy yo. |
00:12:35 |
¡Mary, estoy sediento! |
00:12:39 |
Yo te daré. |
00:12:42 |
Yo no lo haría. |
00:12:48 |
El doctor dice que sufre |
00:12:56 |
Tuvo una vida dura. |
00:13:00 |
Está un poco loco, pero eso no es |
00:13:12 |
Dame. |
00:13:18 |
Mi padre se está muriendo, Noel. |
00:13:54 |
El chino cierra en cinco minutos. |
00:13:56 |
Carne lo mein. |
00:13:58 |
Lo he tenido en mi mente desde |
00:14:01 |
Pienso que en cuanto la comida toque |
00:14:04 |
Dobla aquí. ¡Te pasaste! |
00:14:05 |
El chino está en la 11 . |
00:14:18 |
Por fin. ¿Dónde estabas? |
00:14:23 |
Oye, el de la ambulancia, |
00:14:30 |
Dentro de poco vendrá por mí. |
00:14:34 |
¿Crees que vendrá por mí? |
00:14:43 |
Dentro de poco vendrás por mí. |
00:14:46 |
Caray, eres un compañero tremendo. |
00:14:48 |
Estoy hambriento y paras |
00:14:52 |
Me estás volviendo loco. |
00:14:53 |
¿Eso es lo que quieres hacer? |
00:15:13 |
¿Qué? |
00:15:14 |
Acabo de acordarme. |
00:15:17 |
No puedo comer lo mismo |
00:15:20 |
¿Qué voy a hacer? |
00:15:23 |
No tengo hambre. |
00:15:25 |
- Claro, no comes. |
00:15:29 |
Larry, sí como. Pero todavía |
00:15:33 |
Sólo café y whisky. Afortunadamente |
00:15:36 |
¡Ya sé! |
00:15:38 |
Pollo frito y papas. |
00:16:09 |
El fantasma de Rose |
00:16:13 |
Fue hace seis meses que la perdí. |
00:16:17 |
asmática, de 18 años. |
00:16:21 |
Solía bloquear las llamadas malas. |
00:16:25 |
Pero ella no me soltaba. |
00:16:27 |
Y ahora venía a ser testigo |
00:16:31 |
Todo lo que había sido perdido. |
00:16:35 |
Estos espíritus |
00:16:38 |
Era imposible pasar un edificio |
00:16:42 |
Los ojos de un cadáver. |
00:16:47 |
Todos los cuerpos dejan su marca. |
00:16:49 |
No se puede estar cerca de |
00:16:55 |
No me importaba. |
00:16:57 |
Lo que me molestaba era más salvaje. |
00:17:01 |
Homicidios. Suicidios. Sobredosis. |
00:17:05 |
Acusándome por estar ahí, |
00:17:08 |
que nunca podrían perdonar. |
00:17:16 |
Apágalo. |
00:17:18 |
¿Qué? |
00:17:19 |
Tú sabes. La radio. |
00:17:21 |
No es la frecuencia de la policía. |
00:17:25 |
Escalera 4, respondan a un 10-22. |
00:17:30 |
Vamos. Puede ser bueno. |
00:17:32 |
No hay fuegos buenos. |
00:17:35 |
La gente se quema. |
00:17:39 |
Por eso estamos aquí. ¡Vamos! |
00:17:42 |
¡No me presiones, Lar! |
00:17:44 |
Estás quemado. |
00:17:46 |
Sigo ardiendo. Y si te acercas más, |
00:17:50 |
6-3 Zebra. |
00:17:51 |
6-3 Zebra. |
00:17:53 |
- Zebra 3, te necesito. |
00:17:55 |
Nos lo dará. |
00:17:56 |
Tengo a una persona inconsciente |
00:18:01 |
Son las tres de la mañana. |
00:18:05 |
¡Sr. Oh! No voy a contestar. |
00:18:07 |
Contesta, Zebra. |
00:18:09 |
¡Cuatro veces en una semana! |
00:18:13 |
No contestes. |
00:18:15 |
6-3 Zebra, contesta ahora |
00:18:20 |
Cuando digo no contestes, significa |
00:18:23 |
6-3 Zebra. |
00:18:25 |
Irán a buscar al hombre |
00:18:27 |
El llamador crónico del año, con |
00:18:31 |
El duque pedo, el rey de la peste, |
00:18:36 |
10-4. |
00:18:37 |
No lo hagas. |
00:18:40 |
Relájate. Es un trabajo callejero. |
00:18:43 |
Lo tiramos atrás, vamos al |
00:18:48 |
Así lo veo. |
00:18:50 |
No es nuestro trabajo |
00:18:52 |
Van a seguir llamando. |
00:18:53 |
Algún día alguien morirá |
00:18:55 |
Tendrán un cardíaco, pero los únicos |
00:18:59 |
Es malo. No ha comido nada. |
00:19:02 |
Está teniendo ataques y vomitando. |
00:19:04 |
- ¿Qué tiene diferente hoy? |
00:19:06 |
¿Por qué no lo dijo? |
00:19:08 |
No encuentro su pulso, |
00:19:11 |
Creo que llegamos justo a tiempo. |
00:19:14 |
- ¡Está borracho! |
00:19:17 |
Está bien. |
00:19:18 |
¿Caminar? ¿Está loco? |
00:19:21 |
No me diga. |
00:19:26 |
Así es, Sr. Oh. |
00:19:30 |
Ven aquí, amigo, llegó tu limo. |
00:19:32 |
- ¡Mejórate! |
00:19:44 |
- ¡Más rápido! |
00:19:46 |
¡Más rápido, por el amor de Dios! |
00:19:54 |
Saquen a ese hijo puta apestoso |
00:19:57 |
Hola, Johnny. Bienvenido. |
00:19:59 |
Mi conciencia no me lo permite. |
00:20:05 |
¡Está tan pálido! |
00:20:07 |
¿Está comiendo bien? |
00:20:10 |
Borracho. Ese es mi diagnóstico. |
00:20:12 |
Necesita un baño y comida. |
00:20:13 |
Vamos. Llevémoslo atrás. |
00:20:17 |
Está loca. Por eso viene aquí. |
00:20:19 |
Este no es un asilo |
00:20:21 |
Tiene que esperar en la sala. |
00:20:23 |
¡Ni hablar! Griss no puede |
00:20:49 |
Mi primer cigarrillo en un año. |
00:20:52 |
El primero siempre es el mejor. |
00:20:58 |
El doctor no cree |
00:21:02 |
Dice que estuvo muerto |
00:21:05 |
Después de seis minutos, el cerebro |
00:21:10 |
es mejor cerrar la puerta. |
00:21:14 |
Nunca se sabe. |
00:21:17 |
Mi padre y yo no hemos hablado |
00:21:21 |
Cuando mi hermano llamó y dijo |
00:21:25 |
y que se había encerrado |
00:21:28 |
pensé que le diría |
00:21:35 |
Cuando llegué |
00:21:40 |
pensé en todas las otras cosas |
00:21:51 |
Ahora estoy preocupada |
00:21:54 |
Vete a casa. |
00:21:56 |
Llévatela a casa. Descansa. |
00:22:01 |
Eso fue lo que le dije. |
00:22:02 |
Si pudiera verlo por un segundo, |
00:22:07 |
Gracias por la lumbre. |
00:22:08 |
Aquí está tu cena. |
00:22:14 |
6-2 David... |
00:22:15 |
en la 38 y la 2 encontrarán |
00:22:18 |
2 taxis y un taxi. |
00:22:19 |
6-2 Henry, 6-2 Henry. |
00:22:23 |
Reportan un olor malo. |
00:22:25 |
Ve hacia la 10. Vamos a tener |
00:22:27 |
¿Quieres relajarte? |
00:22:32 |
El problema más grande |
00:22:34 |
es que cuando llevamos un paciente, |
00:22:38 |
Las puertas están cerradas, |
00:22:41 |
Las peores horas para mí son las 5 ó |
00:22:46 |
justo cuando empiezas a pensar... |
00:22:48 |
que puedes cerrar los ojos |
00:22:52 |
A esa hora fue que encontré a Rose. |
00:22:55 |
Estaba en la acera. |
00:23:03 |
No me siento bien. |
00:23:07 |
- Vamos a retirarnos por la noche. |
00:23:09 |
No tienes nada. |
00:23:11 |
Llévame de vuelta, |
00:23:15 |
Hemos causado suficientes estragos |
00:23:17 |
Tomas todo demasiado en serio. |
00:23:22 |
¿Has pensado en hacer otra cosa? |
00:23:25 |
Seguro. |
00:23:28 |
Voy a tomar mi examen de capitán |
00:23:32 |
Una vez que los niños estén |
00:23:34 |
Luise puede volver a correos. |
00:23:36 |
Y pienso: "¿Por qué no? Empezaré |
00:23:38 |
En Long Island los voluntarios... |
00:23:39 |
se están haciendo |
00:23:43 |
Todo depende de tener tiempo |
00:23:47 |
Algún día será Jefe Larry |
00:24:07 |
Siempre he tenido pesadillas... |
00:24:09 |
pero ahora los fantasmas |
00:24:13 |
Bebía todos los días. |
00:24:16 |
'Ayuda a otros y te estás ayudando |
00:24:21 |
Pero no había salvado a nadie |
00:24:24 |
Parecía que todos mis pacientes |
00:24:27 |
Si esperara, seguro que |
00:24:29 |
Puede que la próxima llamada, puede |
00:24:35 |
Más que nada, quería dormir así. |
00:24:39 |
Cerrar mis ojos y flotar. |
00:24:46 |
Zebra. |
00:24:48 |
6-3 Zebra. |
00:24:52 |
Zebra. |
00:24:55 |
Zebra, contesta. |
00:24:58 |
Recoge la radio, aprieta el botón |
00:25:05 |
Vamos. |
00:25:06 |
Zebra... |
00:25:15 |
Zebra. |
00:25:16 |
Un suicida ensangrentado |
00:25:21 |
No más información. |
00:25:24 |
10-4. |
00:25:29 |
Tenemos una llamada, jefe. Alguien |
00:25:33 |
¡Frena! ¡Estamos en el agua! |
00:25:43 |
¡Vamos, mátenme! |
00:25:46 |
Empujen el cristal. ¡Háganlo! |
00:25:48 |
¡Mátenme! |
00:25:49 |
Vamos, mátenme. |
00:25:52 |
Voy a cortarme el cuello. |
00:26:00 |
¡Noel, no! |
00:26:01 |
¡Suelta la botella! |
00:26:03 |
- Está loco. |
00:26:06 |
Te ves sediento. |
00:26:11 |
No puedo hacerlo. Vine del desierto. |
00:26:17 |
Saliste del hospital. |
00:26:20 |
Tienes sustancias malas |
00:26:22 |
Hay una medicina en el hospital |
00:26:24 |
¡Medicina no! ¡Medicina no! |
00:26:28 |
Te manchó. |
00:26:29 |
El hombre quiere morir. |
00:26:32 |
¡Pum, pum! |
00:26:47 |
Larry, llama por ayuda. |
00:26:49 |
6-3 Zebra, 10-85 urgente |
00:26:54 |
Sal de la calle, loco pendejo. |
00:26:56 |
Noel, no me dejaste terminar. |
00:26:58 |
Tenemos reglas contra matar a gente |
00:27:02 |
Hay una habitación especial |
00:27:05 |
Es una habitación grande |
00:27:10 |
¿De verdad? |
00:27:12 |
Sí. |
00:27:16 |
Gracias, hombre. |
00:27:17 |
Espera un minuto. |
00:27:21 |
Puedes elegir. Tenemos píldoras, |
00:27:26 |
Píldoras. |
00:27:45 |
Tom Wolls, |
00:27:46 |
Solía ser mi compañero. |
00:27:51 |
¿Este es el de la llamada? |
00:27:53 |
- Te conozco. |
00:27:55 |
- Sí te conozco, Pedro. |
00:27:57 |
Sí. Te conozco. Lo conozco. |
00:28:00 |
Creo que no. |
00:28:01 |
Si causas problemas a mi amigo, |
00:28:04 |
Sí, en el hospital. |
00:28:07 |
Va a matarme en el hospital. |
00:28:09 |
Olvídate del hospital. |
00:28:11 |
Se parece a un hombre muy malo |
00:28:14 |
que tenía a dos curas, |
00:28:16 |
amenazados con un destornillador. |
00:28:18 |
Le dije que si lo pillaba |
00:28:21 |
le sacaría lo que le quedaba |
00:28:24 |
No vale la pena, Tom. |
00:28:26 |
- ¿Qué? |
00:28:28 |
La mía no. |
00:28:30 |
Oye, Pedro... |
00:28:32 |
ven aquí, hijo de puta. |
00:28:33 |
Quiero darte un poco |
00:28:38 |
Te voy a dar tu primera lección |
00:28:41 |
Se llama "Comer mi Mierda". |
00:28:46 |
No lo hagas, Tom. |
00:28:49 |
Tengo que llevarlo al hospital. |
00:28:52 |
Tengo que llevarlo al hospital. |
00:28:53 |
¡Hijo de puta! |
00:28:55 |
¡Basta! |
00:28:57 |
Hay dos heridos de balas a 3 |
00:29:02 |
¡Vamos a hacerlo! |
00:29:05 |
Yo lo hago. ¡Hijo de puta! |
00:29:06 |
Suficiente. |
00:29:07 |
Yo lo hago. Te veo ahí. |
00:29:09 |
¿Dónde está el recluta? |
00:29:11 |
¿Qué pasó? |
00:29:20 |
Un tipo vino y disparó. |
00:29:24 |
EMS. ¡Muévanse! |
00:29:26 |
¿Dónde te dio? |
00:29:29 |
¿Ves esta mierda? |
00:29:32 |
El Tigre lo hizo. |
00:29:44 |
Hay una guerra de pandillas. |
00:29:47 |
Respira. |
00:29:53 |
Mayor Tom. Voy al " Miseria". |
00:29:57 |
Tú vas al Cielo. |
00:29:59 |
Está bien, vamos. |
00:30:07 |
Sentirás un pinchazo en el brazo. |
00:30:10 |
Me retiro, colega. |
00:30:12 |
Me voy al ejército |
00:30:16 |
No quiero morir. |
00:30:17 |
¡Yo quiero morir! |
00:30:19 |
- No vas a morir. |
00:30:21 |
¡Cállate! Tú vas a morir, ¡él no! |
00:30:24 |
Tómame de la mano, colega. |
00:30:25 |
No puedo. Tengo que conectarte |
00:30:27 |
Tómame de la mano, colega. |
00:30:29 |
Toma. |
00:30:31 |
Si sueltas, te juro |
00:30:43 |
Está bien. Llegamos. |
00:30:52 |
Carajo. |
00:30:56 |
No está respirando. |
00:30:58 |
Noel, vamos. |
00:31:00 |
¡Vamos! |
00:31:04 |
¡Joder! ¡Cristo! |
00:31:10 |
Aquí estoy. Y este adicto tiene |
00:31:13 |
Los otros adictos no querían darle |
00:31:16 |
Llego y le saco el secador y su |
00:31:20 |
Lo secaron durante una hora. |
00:31:25 |
¿Alguna vez diste boca a boca? |
00:31:26 |
Hace mucho tiempo, cuando tenía |
00:31:29 |
Probablemente terminas con la boca |
00:31:33 |
Yo lo haría si fuera necesario. |
00:31:37 |
¿Qué? |
00:31:39 |
- ¿Has hecho boca a boca? |
00:31:43 |
Bebitos. Bebitos es algo |
00:31:47 |
¿Te hablé de la mujer blanca |
00:31:50 |
Dije: "Soy un gran amante... |
00:31:52 |
...y no mezclo semen". |
00:31:53 |
La única vez que me verás con una |
00:31:57 |
Es verdad. |
00:32:03 |
No deberías fumar. |
00:32:07 |
Está bien. |
00:32:11 |
Es mejor con whisky. |
00:32:15 |
Ese es el problema de mi hermano. |
00:32:18 |
¡Eso es! |
00:32:20 |
¡Estoy harto! |
00:32:22 |
No puedo aguantarlo más. |
00:32:28 |
Tienes sangre en tu... |
00:32:31 |
Lo sé. |
00:32:35 |
El chico que trajiste. |
00:32:43 |
¿Está muerto? |
00:32:45 |
Sí. |
00:32:48 |
Creo que este sitio apesta. |
00:32:52 |
- Nuestra Señora de la Miseria. |
00:32:54 |
¿Qué le pasa al doctor que habla |
00:32:59 |
Está trabajando turno doble. |
00:33:03 |
Mi padre está adentro, en coma. |
00:33:07 |
Mi madre se está volviendo loca. |
00:33:11 |
Está como en un trance. |
00:33:15 |
Debería irse a casa. |
00:33:18 |
Yo la llevaría, pero alguien |
00:33:24 |
- ¿Lo viste? |
00:33:26 |
¿Lo viste? |
00:33:27 |
Me enseñaron a alguien. No era él. |
00:33:31 |
Sra. Burke, van a cuidarlo. |
00:33:34 |
Debería reconocer a mi marido. |
00:33:38 |
Larry y yo la dejaremos en casa. |
00:33:41 |
Te llevarán a casa. |
00:33:47 |
¿Quiere café? |
00:33:51 |
Aquí mismo. |
00:33:54 |
Gracias. |
00:33:57 |
Te llamaré si algo cambia. |
00:34:25 |
Salvar la vida de alguien |
00:34:29 |
La mejor droga del mundo. |
00:34:32 |
Por días, a veces semanas... |
00:34:35 |
andas por la calle haciendo infinito |
00:34:41 |
Una vez, por varias semanas, |
00:34:45 |
Todo lo que tocaba |
00:34:47 |
Trompetas tocaban en mis zapatos. |
00:34:52 |
Piensas que eres inmortal, como si |
00:34:59 |
Dios ha pasado por ti. |
00:35:02 |
Por un momento... |
00:35:04 |
Por qué negar que por un momento... |
00:35:07 |
eras Dios. |
00:35:13 |
Aceptar crédito cuando las cosas van |
00:35:17 |
Cuando las cosas van mal... |
00:35:18 |
es esencial repartir la culpa |
00:35:22 |
'"El ascensor se rompió". |
00:35:26 |
'"Debería estar de baja médica". |
00:35:30 |
El Dios del Infierno no es un papel |
00:35:56 |
"VIERNES" |
00:36:00 |
Buenos días, capitán. |
00:36:03 |
¿Qué voy a hacer con este tipo? |
00:36:07 |
Pierce, acabo de hablar |
00:36:10 |
De 12 turnos este mes... |
00:36:11 |
llegaste tarde a 9 |
00:36:14 |
Y eso incluye un turno que |
00:36:17 |
Estoy enfermo. |
00:36:18 |
¿Estás enfermo? |
00:36:21 |
Según Comandancia no tienes más baja |
00:36:26 |
Está bien. |
00:36:28 |
Perdona, pero no está bien. |
00:36:34 |
Lo siento. |
00:36:35 |
No lo tomes tan mal. |
00:36:42 |
Nadie me dice que despida a nadie. |
00:36:45 |
Le dije: "Métanselo |
00:36:50 |
"Si quieren despedirlo, |
00:36:52 |
Sabes que no lo harán. |
00:36:56 |
Soy un hombre. Mira lo que tengo. |
00:36:59 |
Es un fin de semana con luna llena. |
00:37:02 |
Nadie quiere trabajar. Tu compañero |
00:37:05 |
Larry, Veeber, |
00:37:09 |
Necesito cuerpos. Tengo camionetas |
00:37:12 |
Tuve que poner a Marcus |
00:37:15 |
Sabes que no debería trabajar |
00:37:19 |
Juraste que me ibas a despedir si |
00:37:23 |
¡Te despediré mañana! |
00:37:27 |
Mejor todavía, te adelantaré |
00:37:31 |
No es suficiente. |
00:37:34 |
Una semana no es suficiente. |
00:37:37 |
Chico, no lograrás nada |
00:37:43 |
Saldrás con Marcus. |
00:37:46 |
El deber llama. |
00:37:48 |
Te adelantaré una baja médica. |
00:37:51 |
Mírame. La próxima vez que te vea, |
00:37:56 |
- Yo también puedo ladrar. |
00:37:59 |
Nunca dije que podía ladrar |
00:38:01 |
Ve y ayuda a la gente de Nueva York. |
00:38:06 |
Haz tu trabajo. Haz tu trabajo. |
00:38:09 |
Dejen sus pipas de crack. |
00:38:11 |
Dejen sus pipas de crack |
00:38:14 |
sus faldas y tacones altos, |
00:38:17 |
...sus calzones de cuero, |
00:38:21 |
...sus bailes privados |
00:38:24 |
Y el Señor dijo: |
00:38:25 |
"Si encuentras uno |
00:38:28 |
...sólo uno, entonces perdonaré |
00:38:31 |
Dios, madre de hombre. |
00:38:33 |
Chico, te ves fatal. |
00:38:37 |
El capitán casi me despidió. |
00:38:42 |
En cualquier momento. |
00:38:43 |
No despiden a nadie, hijo. |
00:38:46 |
Lo que harán, |
00:38:49 |
Pareces haber envejecido 10 años |
00:38:53 |
No me siento bien. |
00:38:58 |
He estado viendo fantasmas. |
00:39:02 |
¿Quieres decir gente que perdimos? |
00:39:05 |
Si te toca, te toca. Que Dios |
00:39:09 |
¿Has notado que la gente |
00:39:14 |
Un dato científico. |
00:39:17 |
Creo que lo peor ya pasó. |
00:39:18 |
Siempre puede ser peor. |
00:39:23 |
Sólo puedes cambiar |
00:39:25 |
Tienes que permitir al Señor-- |
00:39:30 |
6-2 Young. |
00:39:32 |
Vamos, 6-2 Young, contesta. |
00:39:34 |
Marcus, es Love. |
00:39:37 |
Sólo trabaja cuando tengo turno. |
00:39:41 |
La hago esperar. |
00:39:44 |
¿Es verdad que tú y Love salieron? |
00:39:47 |
¿Te pegó con una botella? |
00:39:49 |
¿Por qué tienes que mencionarlo? Me |
00:39:52 |
6-2 Young, no tengo tiempo |
00:39:55 |
¿Contesta o voy yo misma |
00:39:57 |
Hay, caliente caliente. |
00:40:00 |
No suelo hacer llamadas |
00:40:03 |
pero creo que ésta te vendrá bien. |
00:40:06 |
Aquí 6-2 Young, cariño. |
00:40:09 |
Y voy a ocuparme de ti. |
00:40:11 |
No te preocupes de nada |
00:40:16 |
Vamos, blanco. |
00:40:18 |
Porque Big Daddy Marcus |
00:40:22 |
No soy tu cariño |
00:40:26 |
Irás a un infarto cardíaco en |
00:40:30 |
Es un club. Entra por atrás. |
00:40:31 |
Está bien, 10-4, dulce mami. |
00:40:34 |
- ¿Te sientes mejor? |
00:40:36 |
Eso es bueno, chico. |
00:40:48 |
Espero que no lleguemos tarde |
00:40:52 |
Por aquí. |
00:41:16 |
Abran paso, carajo. |
00:41:20 |
¿Qué pasó? |
00:41:21 |
Por favor, dígame |
00:41:23 |
No, está muerto. |
00:41:25 |
Acabamos de firmar un contrato |
00:41:27 |
Está muerto, hijo. No podemos |
00:41:30 |
¿Cómo que está muerto? |
00:41:32 |
No está muerto. Es una sobredosis. |
00:41:36 |
Está muerto, al menos que alguno |
00:41:41 |
Entonces, con la ayuda de Dios, |
00:41:45 |
- Se peleó con su vieja. |
00:41:48 |
- Estábamos viendo a otra gente. |
00:41:50 |
¡Cállate, culón! ¡Nadie te preguntó! |
00:41:55 |
Sigo esperando |
00:41:57 |
¿Quieres salir |
00:41:59 |
¡Tú acabarás así, cabrón! |
00:42:03 |
Se ha estado metiendo Muerte Roja |
00:42:09 |
Amonesto el espíritu de las drogas |
00:42:13 |
¿Cómo se llama? |
00:42:14 |
- I B Bangin. |
00:42:17 |
¿Qué clase de nombre es I B Bangin? |
00:42:20 |
- Es Frederick Smith. |
00:42:22 |
Es Frederick. |
00:42:23 |
I B Bangin, vamos a resucitarte. |
00:42:26 |
Quiero que todos |
00:42:31 |
Vamos, no tenemos tiempo. |
00:42:35 |
Y miren hacia el cielo. |
00:42:37 |
Querido Señor... |
00:42:38 |
aquí estoy de nuevo... |
00:42:42 |
pidiéndote otra oportunidad |
00:42:45 |
Por favor, Señor, |
00:42:50 |
¡Tú tienes el poder, Cristo! |
00:42:54 |
Tú tienes la súper luz para salvar |
00:42:59 |
¡Levántate, I B Bangin! |
00:43:03 |
¡Y empieza tu vida de nuevo, Señor! |
00:43:06 |
¡Gracias, Señor! |
00:43:07 |
- ¿Qué pasó? |
00:43:11 |
Caray, ustedes son buenos. |
00:43:12 |
Nosotros no. El primer paso es Amor. |
00:43:23 |
El señor que traje ayer, |
00:43:28 |
No lo vas a creer. |
00:43:30 |
Empezó con respiración espontánea. |
00:43:34 |
Está en CAT. |
00:43:37 |
- ¿Qué piensas? |
00:43:38 |
Es todo actividad |
00:43:40 |
El corazón rehúsa estabilizarse. Ha |
00:43:47 |
Es un luchador. |
00:43:48 |
Cuando el Valium deja de funcionar, |
00:43:51 |
¿La familia lo sabe? |
00:43:52 |
Pedí que vinieran para ver |
00:43:55 |
Tuve a la hija encima |
00:43:57 |
Por fin tengo algo positivo |
00:44:00 |
Déjame ver si lo entiendo. |
00:44:02 |
Te metes veneno en las venas y no |
00:44:07 |
e irte a comprar más veneno. |
00:44:09 |
Ya que te salvamos la vida, |
00:44:12 |
La próxima vez, para de respirar |
00:44:14 |
Nunca te hablé |
00:44:15 |
que estaba en la cornisa |
00:44:17 |
tratando de salvar a un loco. |
00:44:20 |
¿Cuando el tipo saltó y casi |
00:44:24 |
Nunca me has escuchado. |
00:44:26 |
Ahí estaba, |
00:44:28 |
para salvar |
00:44:31 |
y cuando cayó |
00:44:34 |
Eso pasó una vez en Irlanda. |
00:44:36 |
Una chica saltó de un acantilado y |
00:44:41 |
¿El viento la subió |
00:44:43 |
- Sí, el viento. |
00:44:46 |
Y el viento. |
00:44:47 |
El viento, ¡mi culo negro! |
00:44:49 |
No hables del Buen Libro. |
00:44:51 |
Rezaré al Cielo |
00:44:55 |
Yo estaba cayendo, hijo. |
00:44:57 |
Pero si alguien en el Cielo-- |
00:44:58 |
bendito sea Cristo-- |
00:45:02 |
Puedes doblar a la izquierda. |
00:45:04 |
Estoy diciendo que todos |
00:45:07 |
en los cuales mucha gente muere. |
00:45:10 |
No medites demasiado sobre ello. |
00:45:18 |
Ahora vuelvo. |
00:45:33 |
Soy Frank Pierce |
00:45:36 |
Llevé a tu padre al hospital. |
00:45:38 |
- Tengo buenas noticias. |
00:45:48 |
Está mejor, ¿verdad? |
00:45:49 |
El doctor dice que |
00:45:52 |
Puede que no signifique nada, |
00:45:57 |
Lo sabía. Lo presentí |
00:46:03 |
Luces diferente. |
00:46:07 |
Es terrible, ¿verdad? Es como La |
00:46:10 |
Creo que luces bien. |
00:46:13 |
Estaba volviéndome loca en la sala |
00:46:17 |
¿Y cómo está? |
00:46:19 |
Está durmiendo. |
00:46:21 |
Durmiendo... |
00:46:28 |
Iba a ir a comer. Pizza. |
00:46:32 |
No es fácil matar a mi padre. |
00:46:36 |
No hemos hablado por tres años. |
00:46:38 |
Pero está bien. A veces tienes |
00:46:42 |
Tengo que volver. |
00:46:45 |
Es difícil encontrar un taxi. |
00:46:54 |
¿Quién es? |
00:46:55 |
La hija de un paro cardíaco |
00:46:58 |
La dije que |
00:47:00 |
El padre está demostrando |
00:47:02 |
Estás en mala condición, hijo. |
00:47:06 |
Tengo hambre. ¿Por qué no comemos |
00:47:08 |
Que Dios nos ayude. |
00:48:02 |
¿Puedes oírme? |
00:48:05 |
Soy Mary. |
00:48:10 |
Aprieta mi mano si puedes oírme. |
00:48:14 |
¡Me apretó la mano! |
00:48:16 |
Se está moviendo. Me agarró la mano. |
00:48:20 |
¿Ve? ¿Ve? |
00:48:22 |
Increíble. |
00:48:23 |
No sabemos si es voluntario. |
00:48:25 |
No, me oyó. |
00:48:28 |
Vamos, papá. |
00:48:35 |
¡Enfermera Crupp! |
00:48:37 |
¡Enfermera Crupp! |
00:48:41 |
¡Ven aquí! |
00:48:44 |
¿Dónde está el Valium? |
00:48:45 |
Vamos a salir |
00:48:47 |
Asegúrate de que está respirando. |
00:48:52 |
Quiere sacarse el tubo. |
00:48:55 |
Por eso lo tienen anestesiado. |
00:48:59 |
¿Estás seguro? Sé que mi padre |
00:49:02 |
No quería ni ir al dentista. |
00:49:04 |
Así es como se hace. |
00:49:11 |
Hay que mantener el cuerpo vivo... |
00:49:12 |
hasta que el corazón y el cerebro |
00:49:16 |
Pero está mejor, ¿verdad? |
00:49:19 |
Está mejor. |
00:49:23 |
Lo siento. |
00:49:26 |
Es importante para mí. |
00:49:28 |
Digo, hace una semana |
00:49:32 |
Ahora, lo único que quiero |
00:49:37 |
Fui a Ray's por esto. |
00:49:39 |
Tiene un sitio en el infierno |
00:49:40 |
por cobrar $1.50 por porción. |
00:49:43 |
Si pasa algo, te llamo. |
00:49:47 |
Gracias, Marcus. |
00:49:51 |
No tengo hambre. |
00:49:58 |
Sabes, mi padre es |
00:50:02 |
No había nadie que él no ayudaría. |
00:50:04 |
¿Recuerdas el loco ése, Noel, |
00:50:08 |
Vivió en nuestra casa |
00:50:12 |
Un extraño total, haría lo que fuera |
00:50:16 |
Es mejor no pensar en ello... |
00:50:22 |
¿Está buena la pizza? |
00:50:24 |
No tan buena como la de Nino's. |
00:50:27 |
¿Recuerdas un sitio llamado Mimi's |
00:50:32 |
Te mandaban la pizza con una virgen |
00:50:36 |
O un San Antonio. |
00:50:38 |
Crecí en la 43. |
00:50:42 |
Yo fui al Sagrado Corazón. |
00:50:46 |
Nos mudamos después. |
00:50:51 |
Como todo el mundo, |
00:50:55 |
¿Y tus padres...? |
00:50:56 |
- Están bien. |
00:50:58 |
Mi padre es conductor de autobús |
00:51:01 |
Supongo que nací para hacer esto. |
00:51:06 |
¿Estás casado? |
00:51:07 |
No. |
00:51:09 |
Estaba. |
00:51:12 |
Es difícil de explicar. |
00:51:15 |
A ella le costó ajustarse a... |
00:51:21 |
Puede que haya sido mi culpa. |
00:51:24 |
¡Pendejo blanco! |
00:51:27 |
¿Siempre está tan mal? |
00:51:31 |
Últimamente ha estado muy mal, |
00:51:35 |
- ¿Hace cuánto que haces esto? |
00:51:39 |
Debes de haber visto cosas. |
00:51:42 |
No. Aprendes a bloquearlo, ¿sabes? |
00:51:45 |
Es como la policía cuando bloquea |
00:51:50 |
Pero luego algo bueno ocurre. |
00:51:55 |
Y todo brilla. |
00:51:59 |
¿Tienes muchas sobredosis? Seguro |
00:52:05 |
Creo que me acordaría. |
00:52:08 |
Puede que no. |
00:52:14 |
¿Toda la gente que conoces |
00:52:18 |
Casi todos. |
00:52:20 |
Debe de ser mi cara. Mi madre |
00:52:25 |
Es verdad. |
00:52:28 |
Mi madre creía que |
00:52:32 |
porque me fugué a un convento |
00:52:36 |
Pero no quería ser monja. |
00:52:42 |
La hermana Mary o Mary la adicta, |
00:52:49 |
Mejor voy a ver a mi padre. |
00:52:52 |
Gracias por la pizza. |
00:52:55 |
Puede que cuando esté mejor... |
00:53:00 |
Seguro. |
00:53:08 |
Ocúpate de ella, Griss. |
00:53:14 |
Regla número 1 : |
00:53:17 |
Regla número 2: No te líes con |
00:53:21 |
¿Y la regla número 3? No te líes |
00:53:25 |
Chico, no sabes nada |
00:53:27 |
No puedes empezar a comprender |
00:53:34 |
Vamos a mirar a las putas. |
00:53:37 |
Deben de estar saliendo |
00:53:40 |
74 Will, 330 West 33, la Iglesia de |
00:53:44 |
72 Víctor, vas a 8 y la 14. |
00:53:47 |
En la esquina hay un hombre de 40 |
00:53:50 |
76 Rayos X, ve a Uptown. |
00:53:52 |
541 West 54 para una mujer |
00:53:59 |
Mira a estas mujeres. Ya no se puede |
00:54:03 |
¿Qué pasó con botas altas |
00:54:06 |
Ahora se ponen lo que sea. |
00:54:07 |
Salen de la casa |
00:54:15 |
La calle no es como |
00:54:18 |
No hay paredes, no hay controles. |
00:54:22 |
Para compensarlo, tratan de |
00:54:26 |
Como un soldado que puede armar |
00:54:32 |
¡Pártele la madre! |
00:54:34 |
¡Pártele el culo! ¡Sácale la mierda |
00:54:39 |
Sé que mi entrenamiento fue útil |
00:54:44 |
Y salvar vidas era menos frecuente. |
00:54:48 |
Después de un tiempo, entendí que mi |
00:54:53 |
y más ser testigo. |
00:54:56 |
Yo fregaba el dolor. |
00:54:58 |
Era suficiente aparecer. |
00:55:02 |
Excepto con Rose. |
00:55:11 |
¡Cállate! |
00:55:12 |
Te daré un vaso de agua. |
00:55:13 |
¡Noel! Soy tu amigo. ¡Cálmate! |
00:55:17 |
Te llevaré a un balneario. |
00:55:26 |
¡Mira eso! |
00:55:28 |
Mira eso. |
00:55:29 |
No tienes idea de lo que hay debajo. |
00:55:34 |
Puede ser un esqueleto. |
00:55:41 |
Sí, eso está bien. |
00:55:45 |
Quitarse la capucha al pasar. |
00:55:48 |
Hay misterio. |
00:55:50 |
No es una puta. |
00:55:52 |
Todos somos putas. ¿Sabes |
00:55:57 |
No te estaba mirando a ti. |
00:56:01 |
- ¿Por qué me mataste, Frank? |
00:56:04 |
No, pero todavía nos queda |
00:56:08 |
No te estaba hablando. |
00:56:10 |
- ¿Estás oyendo las voces? |
00:56:12 |
¿Qué te están diciendo las voces? |
00:56:14 |
- Me dicen: "¡Mata a Marcus!" |
00:56:19 |
No necesito electrochoque. |
00:56:23 |
6-2 Young, contesta la radio. |
00:56:28 |
No puedo esperar la noche entera, |
00:56:31 |
Si no contestas, |
00:56:33 |
Aquí 6-2 Young, cariño, |
00:56:37 |
Recuerda...me debes una. |
00:56:40 |
Ve a 370 West 98. |
00:56:42 |
Una mujer de 17 años, paro cardíaco. |
00:56:46 |
10-4, cariño. |
00:56:48 |
¿Por qué siempre es paro cardíaco? |
00:56:50 |
¿Qué pasó con dolores de pecho, |
00:56:52 |
¿Qué pasó con dolores de pecho, |
00:56:54 |
¡Vamos, gente! |
00:56:58 |
Señor Cristo, |
00:57:11 |
Odio esta calle. Todos cocainómanos. |
00:57:15 |
Voy adentro. |
00:57:21 |
¡SME! |
00:57:23 |
¡Ambulancia! |
00:57:24 |
Cristo, mi espalda. |
00:57:27 |
Me duelen los pies. |
00:57:29 |
Malditos cocainómanos. ¡SME! |
00:57:33 |
¡SME! |
00:57:50 |
Dense prisa, por favor. |
00:57:53 |
Por favor. Por aquí. |
00:57:56 |
Está ahí. Por aquí, rápido. |
00:58:05 |
Caray, una cocainómana gorda. |
00:58:07 |
La primera que veo. |
00:58:09 |
- ¿Qué pasa? |
00:58:10 |
Tiene un dolor terrible |
00:58:14 |
Sabes que está embarazada. |
00:58:16 |
Imposible. Somos vírgenes. |
00:58:18 |
¿Estás embarazada? |
00:58:21 |
¿Puedes andar? |
00:58:23 |
Dice que tiene gran dolor. |
00:58:26 |
Gracias por la traducción. |
00:58:30 |
Está bien, veamos. |
00:58:35 |
¿Se conocen de hace mucho tiempo? |
00:58:37 |
Dos años. |
00:58:39 |
Esta es una pregunta personal. ¿En |
00:58:44 |
¡Nunca! |
00:58:45 |
Puede que una noche tomaste |
00:58:48 |
Nunca. No cigarrillos, |
00:58:51 |
- ¿No calzones? |
00:58:54 |
¡Mejor nos vamos! |
00:58:55 |
Ya viene. ¡Aguántala! |
00:58:57 |
¿Qué diablos es eso? |
00:58:58 |
- Son tres piernas. |
00:59:01 |
- ¡Ayuda! |
00:59:02 |
- ¿Está muriéndose? |
00:59:04 |
¡Es imposible! |
00:59:05 |
¡Es posible! ¡Es posible! |
00:59:10 |
Es un milagro. |
00:59:13 |
Sus contracciones pararon. |
00:59:17 |
¡Espera! ¡Mi espalda! |
00:59:22 |
Ponla aquí. |
00:59:24 |
Ponla aquí. |
00:59:27 |
Tú toma el primero. |
00:59:38 |
Es un niño. Luce bien. |
00:59:41 |
¿Y el tuyo? |
00:59:46 |
¡Abre la puerta! |
00:59:49 |
- ¡Tenía un pulso! |
00:59:57 |
¡Ponla en un monitor! |
01:00:01 |
¿De cuántos meses? |
01:00:02 |
No sé. Salió de nalgas. Gemelos. |
01:00:05 |
Marcus lo llevó |
01:00:08 |
¡Yo soy madre! ¡Tengo una hija! |
01:00:12 |
¡Dale Valium! ¡Diez miligramos! |
01:00:14 |
No hay pulso. Empecemos RCP. |
01:00:17 |
Empezando. |
01:00:19 |
¿Estado? |
01:00:21 |
Creo que tengo pulso. Creo. |
01:00:29 |
- ¡Carajo! |
01:00:32 |
- Dame una línea intravenosa. |
01:00:36 |
- ¿Hace cuánto que no tiene pulso? |
01:00:38 |
Perdone, señor. |
01:00:41 |
Un hombre está muriendo |
01:00:44 |
Por días no he comido |
01:00:50 |
- ¿Estado? |
01:00:51 |
¡No hay pulso! |
01:00:52 |
Cristo, ¿quién lo despertó? |
01:00:55 |
¡Sigo sin tener nada! |
01:00:59 |
¿Y los padres? |
01:01:09 |
- No me des esa mirada. |
01:01:13 |
Tú sabes qué mirada. |
01:01:15 |
La mirada |
01:01:17 |
Nosotros acabamos de salvar |
01:01:21 |
No quiero oír más. Tres trabajos |
01:01:24 |
¡Tres trabajos! ¡Es hora para un |
01:01:28 |
Pásame la botella. |
01:01:31 |
El bar está abierto. |
01:01:36 |
Odio la ginebra. |
01:01:37 |
Cuando tuve al bebito en mis manos, |
01:01:41 |
Una llamada como ésa, me hace querer |
01:01:46 |
Empezar a correr de nuevo, |
01:01:49 |
Beberé por eso. |
01:01:50 |
Al mejor trabajo del mundo. |
01:01:56 |
El mejor trabajo del mundo. |
01:01:58 |
6-2 Young, tengo una prioridad. |
01:02:01 |
No lo hagas, por favor. |
01:02:04 |
Dile que la radio no funciona. |
01:02:06 |
Dile que estamos |
01:02:14 |
¡Vamos a hacerlo! |
01:02:16 |
6-2 Young, aquí Marcus. |
01:02:20 |
Guárdatelo. Hombre de 30, dificultad |
01:02:25 |
10-4, cariño. ¡Estoy en camino! |
01:02:27 |
¡Big Daddy Marcus al rescate! |
01:02:30 |
¡Ya vamos! |
01:02:31 |
¡Ya vamos! |
01:02:33 |
¡Ten piedad, Señor! |
01:02:44 |
Gracias, Cristo. |
01:02:45 |
¿Estás bien? |
01:02:47 |
Amén. Gracias, Cristo. |
01:02:49 |
Gracias, Señor. |
01:02:52 |
Gracias, Cristo. |
01:02:57 |
Esta es la última vez |
01:03:04 |
¿Adónde vas? |
01:03:05 |
¡Me retiro! ¡Se acabó! |
01:03:08 |
¿Crees que porque lo dejes, |
01:03:13 |
¡No funciona así, Frank! |
01:03:15 |
¡He estado ahí! |
01:03:17 |
¡Necesitas el Espíritu Santo! |
01:03:20 |
¡El Espíritu Santo! |
01:03:45 |
Griss, ¿qué pasa? |
01:03:46 |
Tu amiga acaba de desatar |
01:03:48 |
Griss estaba saliendo |
01:03:49 |
Griss no tendrá que matarlo. |
01:03:52 |
Ella está pasando un rato malo. |
01:04:26 |
Perdona. |
01:04:29 |
Estoy bien. |
01:04:31 |
No puedo soportar |
01:04:34 |
Estoy en la sala de espera por horas |
01:04:38 |
¡La única razón que está gritando |
01:04:44 |
- No me parece tan malo. |
01:04:46 |
Casi desato a mi padre también. |
01:04:49 |
Un minuto me dicen |
01:04:52 |
El próximo me dicen |
01:04:56 |
Me está matando verlo luchar así. |
01:05:07 |
Como estás aquí... |
01:05:11 |
¿puedes hacerme un favor? |
01:05:14 |
Espérame aquí, porque voy a visitar |
01:05:26 |
Te lo pido porque es |
01:05:28 |
Han habido robos y hace poco |
01:05:31 |
La mujer que voy a ver querrá |
01:05:34 |
si te señalo desde arriba y digo |
01:05:38 |
- Si algo pasa, estoy en el 16-M. |
01:05:42 |
Si no vuelvo en 15 minutos, |
01:05:45 |
No pasará nada. |
01:05:47 |
Estoy visitando una amiga |
01:05:51 |
No debería haberte pedido |
01:05:54 |
No me pediste que subiera. |
01:05:55 |
Prométeme que no entrarás. |
01:05:58 |
15 minutos. |
01:06:00 |
Todos en el hospital están locos. |
01:06:05 |
¿Entiendes? |
01:06:07 |
Tengo que... |
01:06:09 |
Tengo que relajarme un poco... |
01:06:12 |
y no sentirme culpable |
01:06:15 |
Podemos volver. |
01:06:17 |
Te acompañaré a casa. |
01:06:21 |
No seas tan policía. |
01:06:26 |
Si tienes alguna duda sobre esto, |
01:06:30 |
Vete a casa. De veras. |
01:06:32 |
Estoy bien. Gracias. |
01:06:36 |
No te necesito. |
01:06:39 |
Oye, Cy, mira quién llegó. |
01:07:05 |
- ¿Puedo ayudarlo? |
01:07:09 |
No está. |
01:07:11 |
¡Un minuto! ¡No puedes entrar! |
01:07:13 |
¿Kanita? |
01:07:15 |
Cálmate. Cálmate. |
01:07:17 |
Todo está bien. |
01:07:19 |
Parece policía. |
01:07:20 |
No es policía. |
01:07:23 |
Soy Cy Coates. |
01:07:25 |
Frank Pierce. |
01:07:27 |
Mary dijo |
01:07:30 |
¿Dónde está? |
01:07:31 |
Durmiendo, hermano. Atrás. |
01:07:34 |
Me pidió que la recogiera, |
01:07:36 |
una malteada y llevarla a casa. |
01:07:38 |
Lo sé. |
01:07:39 |
Lo sé. |
01:07:41 |
que te dijera que quería dormir |
01:07:45 |
Es terrible lo de su padre y todo. |
01:07:50 |
Mejor entro a verla. |
01:07:53 |
Llamo a esto el Oasis. |
01:07:58 |
Quieres venir aquí a relajarte. |
01:08:01 |
Está bien, hermano. Está dormida. |
01:08:09 |
Voy a verla. |
01:08:12 |
¿Sabes que dispararon a dos personas |
01:08:15 |
Al otro lado de la calle, unos niños |
01:08:18 |
Hermano, ten cuidado. |
01:08:22 |
La chica está al fondo. |
01:08:25 |
Límpiate la nariz, hermano. |
01:08:29 |
Bienvenido a Dayrise Enterprises. |
01:08:33 |
Una fábrica libre de tensiones. |
01:08:46 |
Tenemos que irnos. |
01:08:49 |
Me pidió algo |
01:08:52 |
De verdad que tenemos que irnos. |
01:08:55 |
Ha sufrido suficiente. |
01:08:58 |
Va a estar bien. |
01:09:03 |
Vamos, Frank. |
01:09:10 |
Me interesan las personas |
01:09:14 |
Me imagino que siendo paramédico |
01:09:19 |
Adelante, siéntate. Siéntate. |
01:09:21 |
Cuéntame alguna historia de guerra. |
01:09:26 |
¿Tienes una cerveza? |
01:09:28 |
Esa mierda es veneno. |
01:09:34 |
Lo que necesitas es uno de éstos. |
01:09:46 |
¿Le diste a Mary |
01:09:53 |
¿Perdona? |
01:09:56 |
Muerte Roja. |
01:10:01 |
Dime algo. |
01:10:05 |
¿Te parece buen negocio |
01:10:10 |
Los chicos que venden Muerte Roja, |
01:10:14 |
No me respetan, todo el trabajo |
01:10:18 |
No te preocupes. |
01:10:21 |
Tengo a Tigre trabajando en ello. |
01:10:24 |
Debería irme. |
01:10:27 |
Dormir reduce la tensión. |
01:10:31 |
Toma. |
01:10:32 |
Toma una de éstas... |
01:10:35 |
y duerme por un par de horas. |
01:10:38 |
Eso es lo que necesitas. |
01:10:45 |
¿Por qué crees que te estoy |
01:10:49 |
Hermano, tienes que mirarte |
01:10:55 |
¿Puedes darle a nuestro amigo nuevo |
01:11:00 |
Eres muy atractiva. |
01:11:11 |
¿Es lo que le diste a Mary? |
01:11:12 |
Sí. Lo llamo León Rojo. |
01:11:16 |
Es muy rey de la jungla, |
01:11:19 |
No hay lenguaje, |
01:11:24 |
No vas a creer lo relajante que es. |
01:11:53 |
Debería irme. |
01:11:55 |
Relájate. |
01:11:56 |
Estás en el Oasis. |
01:12:04 |
Toma mi pulso. |
01:12:13 |
Es bueno, ¿verdad? |
01:12:16 |
Es perfecto. |
01:12:19 |
Son dos latidos por minuto. |
01:12:22 |
Lo sabía. |
01:12:25 |
Me confundí sobre ti. |
01:12:29 |
No eres tan malo. |
01:13:04 |
¿Quién eres? |
01:13:06 |
Soy el hombre de arena japonés. |
01:13:08 |
Pareces un hombre de arena japonés. |
01:15:05 |
Estás en el estómago. |
01:15:07 |
¿Seguro? |
01:15:15 |
Estás en el estómago. |
01:15:17 |
- Estás en el estómago. Déjame a mí. |
01:15:23 |
Rose. |
01:15:25 |
Me llamo... |
01:15:27 |
Rose... |
01:15:34 |
- El estómago. |
01:15:37 |
No tiene pulso. |
01:15:42 |
No tiene pulso. |
01:15:48 |
¡Cálmate! |
01:15:52 |
Se volvió loco. |
01:15:53 |
Cálmate, hermano. |
01:15:56 |
Está teniendo lo que llamamos |
01:15:59 |
Escúchame, Frank. |
01:16:02 |
Estás cometiendo un error. |
01:16:05 |
Está bien. Entra. |
01:16:10 |
Duerme un poco. Lo que sea. |
01:16:19 |
- ¿Quieres que lo pare? |
01:16:22 |
Está bien. |
01:16:31 |
Estás cometiendo un grave error, |
01:16:37 |
Me debes $10. |
01:16:43 |
Déjame. |
01:16:51 |
Suéltame. |
01:16:55 |
¿Tuviste una charla con Cy? |
01:16:58 |
¿Te dijo que Dayrise Enterprises |
01:17:04 |
Lo he visto lastimar a personas. |
01:17:10 |
¿Por qué me estás siguiendo? |
01:17:13 |
Porque casi no puedes caminar. |
01:17:20 |
¿Recuerdas a Noel de la otra noche? |
01:17:26 |
No era así. |
01:17:29 |
Era el mejor amigo de mi hermano. |
01:17:32 |
Cy o Tigre o alguno de sus matones |
01:17:36 |
Estuvo en coma por tres meses. |
01:17:40 |
Desde entonces está loco. |
01:17:43 |
Aquí vivo. |
01:17:56 |
¿Qué quieres? |
01:17:58 |
¿Quieres ayudarme? |
01:18:03 |
Necesito sentarme por un minuto. |
01:18:05 |
¿Quieres coger conmigo? |
01:18:18 |
Estuve limpia por dos años. |
01:18:20 |
Pinto cuando estoy en casa. |
01:18:23 |
Y toda esta mierda pasa. |
01:18:26 |
No puedes. |
01:18:29 |
No puedes quedarte aquí. |
01:18:51 |
Soy Frank. |
01:18:53 |
El amigo de Mary. |
01:18:56 |
Soy un buen amigo |
01:19:19 |
Me lavé la cara |
01:19:22 |
cada uno oliendo |
01:19:26 |
Me sintió bien estar de nuevo |
01:19:29 |
Especialmente una mujer |
01:19:34 |
Sentí que había superado un bache. |
01:19:37 |
Como si hubiera salvado a alguien... |
01:19:40 |
pero no sabía a quién. |
01:19:43 |
"SABADO" |
01:19:47 |
Estás tarde, lo sé. |
01:19:49 |
No tengo a nadie para ir con Wolls |
01:19:53 |
Tengo un formulario que tienes |
01:19:56 |
Ven aquí, chico. |
01:19:59 |
Mañana voy a despedirte, |
01:20:02 |
¿Y si no hay mañana? |
01:20:04 |
¿Quieres irte antes de que te dé |
01:20:09 |
¡Cómo lo quiero! |
01:20:17 |
¿Qué sabes? |
01:20:20 |
Los Rough Riders, arrasando |
01:20:26 |
Este autobús viejo es un guerrero. |
01:20:29 |
He tratado de matarlo |
01:20:33 |
y no quiere morir. |
01:20:54 |
¡No me hagan quitarme las gafas! |
01:20:56 |
Buenos días, Griss. |
01:20:57 |
Estamos al tope. |
01:21:00 |
¡Retírense! ¡Retírense! |
01:21:25 |
Ve al banco, chico. |
01:21:32 |
¿Sr. Burke? |
01:21:33 |
Me voy. Estoy harto. |
01:21:44 |
- Hazlo tú. |
01:21:46 |
-¡No lo hagas! |
01:21:48 |
- ¿Mejor que qué? |
01:21:50 |
¡No importa! |
01:21:51 |
La familia lo quiere vivo. |
01:21:54 |
Dale un shock. Volverá. |
01:22:03 |
¡Listos! |
01:22:05 |
¡Hijo de puta! |
01:22:07 |
¡No lo hagas! |
01:22:12 |
¡Hijo de puta! |
01:22:14 |
- ¡Hazlo de nuevo! |
01:22:21 |
¡Muévete! ¡Muévete! |
01:22:27 |
¡Oye, chico!¿Adónde vas? |
01:22:37 |
¿Qué diablos estás haciendo? |
01:22:38 |
Estoy enfermo, Tom. |
01:22:41 |
Un cóctel de vitamina B... |
01:22:43 |
seguido de una ampolla de glucosa |
01:22:49 |
No es tan bueno como una cerveza, |
01:22:52 |
Vamos, hay sangre en las calles. |
01:22:59 |
Cuidado. |
01:23:02 |
¿Estás bien? |
01:23:05 |
Estos son tiempos difíciles. |
01:23:07 |
Sí, es fenómeno, ¿verdad? |
01:23:09 |
Es fenómeno estar borracho. |
01:23:12 |
Mira al cielo. |
01:23:15 |
Esta noche la sangre correrá |
01:23:17 |
Nuestra misión: Salvar vidas. |
01:23:21 |
Nuestra misión es café, Tom. |
01:23:23 |
Una colada de toro, |
01:23:27 |
¡10-4! El Toro de Oro. |
01:23:30 |
¡Despeguen! |
01:23:40 |
La cura no está funcionando. |
01:23:43 |
Vamos, no te preocupes. |
01:23:45 |
Saca la cabeza por la ventana. |
01:23:49 |
Hora de suicidio. La 14 y la 7. |
01:23:51 |
Hombre con una soga |
01:23:54 |
66Rayos X, ni piensen en café. |
01:23:57 |
Aquí 66 Terminador X. |
01:24:01 |
Mejor que sea buena. Mi compañero |
01:24:04 |
Tienes suerte. Tu paciente tiene |
01:24:08 |
10-4. |
01:24:09 |
¿Dónde están las curitas? |
01:24:14 |
Cálmate, hombre. ¡Cuidado! |
01:24:40 |
Lo hace cada vez que se emborracha. |
01:24:42 |
Pero odia cuando los llamo. |
01:24:45 |
¿Qué carajo está pasando aquí? |
01:24:47 |
Tienen que llevarlo al hospital. |
01:24:50 |
¿Tienen café? |
01:24:51 |
Enséñale tus muñecas. |
01:24:55 |
Déjame ver. |
01:24:57 |
Siempre hace lo mismo. |
01:24:59 |
¡Estaba sangrando! Estaba derramando |
01:25:02 |
Afortunadamente no lo mataste. |
01:25:05 |
Voy a que me lo cuente |
01:25:09 |
¿Trataste de matarte? |
01:25:12 |
Sí. |
01:25:15 |
¿Por qué no lo dijiste? |
01:25:17 |
Voy a arreglarte. |
01:25:20 |
Te voy a dar medicina experimental. |
01:25:26 |
Los astronautas |
01:25:29 |
Somos el primer servicio |
01:25:31 |
Voy a ponerte este parche |
01:25:36 |
En como un minuto, |
01:25:38 |
No tendrás |
01:25:41 |
Es importante que uses el parche |
01:25:45 |
y mírate en el espejo. |
01:25:47 |
Si el parche se pone verde... |
01:25:49 |
tienes que ir a ver a un doctor |
01:25:52 |
Puede tener |
01:25:55 |
- ¿Qué dije? ¿Qué color? |
01:25:58 |
Crema. Dijiste "crema". |
01:26:00 |
Crema. |
01:26:02 |
Verde. |
01:26:03 |
Perdona. |
01:26:07 |
Este es el peor intento de suicidio |
01:26:10 |
¿Puedes sentir tu pulso? ¿Aquí? |
01:26:13 |
Ahí es donde cortas. Y no |
01:26:18 |
Toma. Toma. |
01:26:20 |
- No puedo. |
01:26:21 |
¡No puedo! |
01:26:26 |
Con toda la pobre gente |
01:26:29 |
y son brutalmente asesinados... |
01:26:30 |
tú tienes el coraje de sentarte |
01:26:34 |
y no hacerlo bien. |
01:26:38 |
¡Toma! |
01:26:40 |
¡Toma! |
01:26:47 |
¡Lo curamos! |
01:26:50 |
No hay nada que no podamos hacer, |
01:26:55 |
Dije que fuéramos por café. |
01:27:03 |
13 Víctor, |
01:27:05 |
Parece que quieren limpiar |
01:27:14 |
¿Hola? Mayor Tom a Frank. |
01:27:18 |
Es hora de decir no. |
01:27:34 |
- ¿Adónde vamos? |
01:28:07 |
¿Qué estás haciendo? |
01:28:08 |
Estoy tratando de salirme |
01:28:10 |
- Los frenos están fatal. |
01:28:18 |
¿Estás bien? |
01:28:20 |
Nunca me he sentido mejor. |
01:28:22 |
Estoy bien. |
01:28:23 |
66 Rayos X. |
01:28:27 |
Primero, quiero que sepan |
01:28:30 |
Siempre me han caído bien. |
01:28:32 |
Una unidad superior. |
01:28:34 |
Me duele muchísimo hacerlo, |
01:28:38 |
Tienen que ir a la 48 y Broadway. |
01:28:40 |
Enfrente de una tienda |
01:28:41 |
encontrarán |
01:28:44 |
Dice aquí: '"Hombre huele muy mal". |
01:28:48 |
-¿Tengo que decir más? |
01:28:51 |
¡Sr. Oh! |
01:28:52 |
Es temprano para él. |
01:28:53 |
Está bien. No iremos. Tendremos |
01:29:00 |
EMS a central. |
01:29:02 |
EMS, un saltador y un tiroteo. |
01:29:05 |
10-4. Estamos a un minuto. Vamos. |
01:29:07 |
Alguien va a matarse |
01:29:11 |
66 Rayos X, |
01:29:13 |
Emergencia de prioridad. |
01:29:16 |
Tenemos tiros en la 8 y Broadway. |
01:29:18 |
Tiroteo afuera del Dynamite Club, |
01:29:21 |
Trabajadores despedidos disparando |
01:29:24 |
¿Dónde están mis unidades? 66 Rayos |
01:29:30 |
¡Los muertos están despertando! |
01:29:34 |
Alguien lo está agarrando. |
01:29:37 |
Váyanse a casa, pecadores. |
01:29:38 |
Vayan por su opio |
01:29:41 |
- ¿Qué hacen aquí los rabinos? |
01:29:44 |
Como ofrecieron dinero para un |
01:29:48 |
Vuelvan a sus máquinas tragaperras, |
01:29:51 |
sus divorcios mexicanos, |
01:29:54 |
Vuelvan a su lucha |
01:29:56 |
- sus grupos de presión... |
01:29:59 |
Mejor traemos todo. |
01:30:01 |
Agarra el equipo entero. |
01:30:04 |
¿Este es el saltador? |
01:30:05 |
Primero fue la llamada del tiroteo |
01:30:09 |
Cayó en el 14. |
01:30:13 |
Voy al 16. |
01:30:39 |
Deben de haber dejado |
01:31:15 |
Eso es. |
01:31:41 |
¡Eso tiene que doler! |
01:31:43 |
Dile que no se mueva. |
01:31:44 |
Voy a bajar al 14. |
01:31:57 |
Olvídate de eso. |
01:32:00 |
Escucha, Frank. |
01:32:02 |
Número Uno, el espanta pájaros |
01:32:06 |
Se rompió las dos piernas |
01:32:09 |
Luego se lanza |
01:32:12 |
Luego se arrastra por ahí |
01:32:19 |
El es nuestro pincho esta noche. |
01:32:21 |
Vamos a tener que usar la antorcha. |
01:32:23 |
- ¿Cómo está? |
01:32:24 |
Voy a trabajar |
01:32:28 |
Oye, grandulón. |
01:32:30 |
O saltas o te disparan. |
01:32:32 |
Yo prefiero que me disparen. |
01:32:34 |
Vendedores de drogas. |
01:32:41 |
¿Te duele? |
01:32:47 |
No creo que hayas cortado |
01:32:50 |
Tenemos que sacarte de aquí |
01:32:54 |
Buena idea. |
01:32:55 |
Te tomaré la presión. |
01:33:00 |
- Estoy conectado. ¿Y tú? |
01:33:06 |
Si cae, no creo |
01:33:11 |
Van a cortar la verja. |
01:33:14 |
Puede que mucho. |
01:33:17 |
No puedo aguantar mi cabeza más. |
01:33:19 |
Agarra esto. |
01:33:26 |
¡Salta! |
01:33:29 |
¡Dejen que muera! |
01:33:35 |
¿Voy a vivir? |
01:33:36 |
Vas a vivir. |
01:33:40 |
Los diez dólares que me debes. |
01:33:42 |
Quédatelos. |
01:33:44 |
He estado pensando en cosas. |
01:33:47 |
He tenido mucho tiempo |
01:33:50 |
¿Qué hicieron, pararon |
01:33:53 |
Estaba cansado. |
01:33:58 |
¿Y Kanita? |
01:34:01 |
Muerta. |
01:34:09 |
Lástima. |
01:34:15 |
Si estás ganando dinero, |
01:34:18 |
todos quieren quitarte una parte. |
01:34:23 |
Un chico a quien no dejaría |
01:34:26 |
vino al Oasis |
01:34:29 |
La pandilla de la Muerte Roja. |
01:34:31 |
Un grupo de niños de 12 años. |
01:34:35 |
Pensé que podría llegar al balcón |
01:34:39 |
Pero él es gordo. |
01:34:42 |
Trato de mantenerme flaco |
01:34:48 |
Carajo, cómo quema. |
01:34:52 |
¡Hagan lo que quieran! |
01:34:54 |
No pueden matarme, cabrones. |
01:35:02 |
Mira eso. |
01:35:04 |
Mira eso. |
01:35:06 |
Mira eso. |
01:35:08 |
¿No te parece precioso? |
01:35:11 |
¿No te parece precioso? |
01:35:17 |
Cuando el fuego empiece a caer... |
01:35:20 |
los fuertes dominarán el mundo. |
01:35:25 |
¡Amo esta ciudad! |
01:35:51 |
Menos mal que te atamos. |
01:35:55 |
¿Y yo? ¿A mí quién me ató? |
01:35:57 |
Creí que tú lo hiciste. |
01:35:59 |
- Lo siento, señor. |
01:36:02 |
¡Paren de tocarme el palo! |
01:36:09 |
Tengo una verja en el culo. |
01:36:12 |
Te traeremos otro sedativo... |
01:36:13 |
y espero que alguien te lleve a |
01:36:16 |
¿Espera? |
01:36:24 |
Me salvaste la vida. |
01:36:27 |
Sí, lo sé. |
01:36:29 |
Enfermera Crupp, necesitamos Valium. |
01:36:33 |
- ¿Dónde está el Valium? |
01:36:37 |
Déme una mano. Necesito poner algo |
01:36:40 |
¡No!¡No lo hagas! |
01:36:41 |
Ya le di el Valium. |
01:36:47 |
¿Cuántos shocks |
01:36:49 |
Catorce. |
01:36:51 |
Por fin tenemos una habitación |
01:36:56 |
¿Vas a tener a alguien siguiéndolo |
01:36:59 |
Muy gracioso. Podemos implantar uno |
01:37:04 |
Dos electrodos |
01:37:06 |
Da un shock |
01:37:08 |
O podemos mandarlo a casa con un |
01:37:41 |
Anoche fui débil... |
01:37:45 |
y no volverá a pasar. |
01:37:47 |
Toda la mierda que dije |
01:37:53 |
- Olvídalo. |
01:37:57 |
Gracias por dejarme dormir. |
01:38:03 |
Usé tu jabón. |
01:38:05 |
¿Viste a mi padre? |
01:38:10 |
El doctor dice que su cerebro |
01:38:16 |
Están esperando |
01:38:19 |
No sé a quién creer. |
01:38:23 |
¿Puedo traerte algo de comer? |
01:38:26 |
¿Un falafel o pizza? |
01:38:30 |
Acabamos de comer. |
01:38:33 |
Pienso en lo fuerte |
01:38:38 |
Y ahora sé por qué |
01:38:41 |
Para hacernos fuertes a nosotros. |
01:38:45 |
Porque esta ciudad... |
01:38:47 |
puede matarte si no eres fuerte. |
01:38:53 |
La ciudad no discrimina. |
01:39:03 |
Tengo que irme. |
01:39:11 |
Todos estamos muriendo, Mary Burke. |
01:39:43 |
Prepárate. |
01:39:44 |
Perdimos un tiroteo |
01:39:47 |
Será una noche traumática. |
01:39:48 |
Con tal que sigamos moviéndonos. |
01:39:54 |
Vamos, mira tu pantalla. |
01:39:58 |
66 Rayos X, hombre en la parada de |
01:40:30 |
Vamos, toma una llamada. |
01:40:32 |
¿Quieres un vago? Esperaremos |
01:40:34 |
- Vamos a pelearnos. |
01:40:36 |
¡Ese es tu trabajo! |
01:40:39 |
¡Somos tiburones! Si paramos |
01:40:44 |
¡Vamos a romper algo! |
01:40:47 |
- ¿Qué quieres romper? |
01:40:49 |
- ¿Por qué? |
01:40:51 |
- ¡Siento una necesidad! |
01:40:53 |
No puedes romper ventanas |
01:40:56 |
¿Cuál es la razón? |
01:40:58 |
Déjame pensar. |
01:41:01 |
Mira. |
01:41:03 |
Oye, swami, se llama cruce. |
01:41:06 |
Se supone que pares antes, |
01:41:08 |
Oye, cabeza de trapo senegalés. |
01:41:10 |
¡Hijo de puta! |
01:41:25 |
Ya sé a quién pegar. |
01:41:29 |
¡A él! |
01:41:32 |
Este tipo ha estado aterrorizando al |
01:41:37 |
Destrucción general, contribuyendo |
01:41:41 |
El término "amenaza social" |
01:41:46 |
Está loco. |
01:41:50 |
¿Por qué no lo encierran? |
01:41:52 |
La prisión no lo quiere. |
01:41:55 |
Lo llevé al hospital. |
01:41:57 |
Se portaron muy bien. |
01:42:02 |
¡Míralo! |
01:42:05 |
¡Cada movimiento es calculado! |
01:42:07 |
¡Sabe exactamente |
01:42:11 |
¡Este es el tipo! |
01:42:14 |
He estado tras él por semanas. |
01:42:15 |
Es rápido. |
01:42:18 |
Será difícil para una persona, |
01:42:20 |
¿Qué hago? |
01:42:22 |
Voy a salir. |
01:42:24 |
Si me ve, correrá. |
01:42:27 |
Tú puedes empezar a hablarle |
01:42:30 |
Yo iré a escondidas |
01:42:33 |
y tú lo empujas. |
01:42:38 |
Eso es ridículo. |
01:42:39 |
Créeme, siempre funciona. |
01:42:45 |
¡Qué divertido! |
01:42:55 |
Tremendo swing. Me recuerda |
01:42:59 |
¡Mattingly es una mierda! |
01:43:00 |
Mi swing es como el de Reggie. |
01:43:03 |
El Sr. Octubre. Número tres. |
01:43:10 |
Toma. Vamos, prueba. |
01:43:13 |
Está bien. |
01:43:17 |
¡Vamos, pega! |
01:43:21 |
Mejor, no. |
01:43:22 |
Adelante. Prueba. |
01:43:26 |
Prueba. |
01:43:32 |
¡Qué diablos! |
01:43:34 |
El año siguiente. Para el campeonato |
01:43:38 |
Yanks pierden dos a cero. |
01:43:42 |
Bucky, el pendejo afortunado. |
01:43:43 |
Lanzan, alta caliente. |
01:43:47 |
Se mete. |
01:43:48 |
¡Golpazo por encima |
01:43:55 |
¿Qué diablos estás haciendo? |
01:44:00 |
Baja las escaleras y ve por él. |
01:44:03 |
Nos vemos en 10 minutos si no puedes |
01:44:07 |
¡Recuerda, corre como una rata! |
01:44:09 |
Vamos, Frank. ¡Espabílate! |
01:46:03 |
¿Por qué me mataste, Frank? |
01:46:09 |
No fue mi intención. |
01:46:12 |
Deberías haberme ayudado. |
01:46:14 |
Traté de ayudarte. |
01:46:16 |
Quería ayudarte. |
01:46:25 |
¿No me amas? |
01:46:44 |
"¡Hasta la luna, Alice!" |
01:46:45 |
¡Pequeño cabrón! |
01:46:50 |
- Ve por equipo. Necesita un tubo. |
01:46:52 |
¡Ve por el equipo! |
01:46:55 |
¡Vas a estar bien! |
01:46:57 |
¡Hazlo! |
01:46:59 |
¿Vas a llamar por ayuda? |
01:47:05 |
Vas a vivir. Vas a vivir. |
01:47:43 |
¡Déjalo pasar! |
01:47:47 |
¡Déjalo pasar! |
01:47:50 |
¿Quién fue |
01:47:53 |
El último show de la noche. |
01:47:55 |
¿Qué tienes? |
01:48:00 |
¿Alguien más fue lastimado? |
01:48:04 |
Necesitamos rayos X |
01:48:06 |
Necesito un respiratorio. |
01:48:09 |
Loco bastardo. Al menos está |
01:48:13 |
Gente, escuchen. |
01:48:14 |
El camino a la salvación no es |
01:48:18 |
Pueden olvidarse de eso porque Griss |
01:48:22 |
entonces se irá a casa a tomar |
01:48:25 |
Necesito otra línea. |
01:48:27 |
Bueno. Un segundo. |
01:48:30 |
Notifica a CAT |
01:48:34 |
Mira quién es. |
01:48:39 |
Dame guantes. |
01:48:40 |
Enfermera, dile a CAT que |
01:49:05 |
¿Patrick Burke está aquí? |
01:49:45 |
¿Dónde has estado? |
01:49:50 |
¿Qué quieres? |
01:49:54 |
Déjame morir. |
01:51:38 |
¡Código! |
01:51:51 |
- ¿Qué pasa? |
01:51:53 |
Qué manera de empezar el día. |
01:51:55 |
Una epi de mil. ¿Es el hombre que |
01:51:59 |
Sí. |
01:52:01 |
Codificó 17 veces. Dios mío. |
01:52:04 |
Dice que fue el que lo trajo. |
01:52:07 |
¿La familia? |
01:52:09 |
Codificó 17 veces. |
01:52:11 |
Deben de estar preparados. |
01:52:13 |
Sabe cómo pueden ser. |
01:52:15 |
Sí, lo sé. |
01:52:23 |
Para. |
01:52:32 |
Eso es. |
01:52:36 |
¿Va a decírselo a la familia? |
01:52:48 |
¡Muere! ¡Muere! ¡Muere! |
01:52:51 |
¡Hijo de puta! |
01:52:53 |
¡Muere! ¡Muere! |
01:52:55 |
¡Muere! ¡Muere! |
01:53:11 |
¿Quién es? |
01:53:13 |
Sube. |
01:53:29 |
Murió. |
01:53:32 |
Tu padre murió. |
01:53:37 |
Acaban de trasladarlo |
01:53:40 |
Codificó. |
01:53:42 |
Le dieron demasiados shocks. |
01:53:54 |
No sé cómo aguantó tanto. |
01:53:59 |
Lo siento. |
01:54:06 |
Tienes que mantener |
01:54:09 |
hasta que el cerebro y el corazón |
01:54:21 |
Perdóname, Rose. |
01:54:27 |
No es tu culpa. |
01:54:30 |
Nadie te pidió que sufrieras. |
01:54:33 |
Esa fue tu idea. |
01:54:46 |
Casi mataron a Noel. |
01:54:48 |
Yo lo atendí. |
01:54:51 |
Va a sobrevivir. |
01:54:58 |
¿Quieres pasar? |
01:55:00 |
Sí. |