Broadway Melody The

es
00:00:15 LA MELODÍA DE BROADWAY, 1929
00:01:23 EMPRESA DISQUERA
00:01:27 Ahí está, Herb.
00:01:29 -¿Es una buena canción, Eddie?
00:01:32 -Tan buena como el baile.
00:01:55 Salta la estrofa,
00:02:08 Linda, ¿no?
00:02:15 -Buenos días.
00:02:17 Tengo la canción más linda
00:02:20 -No me digas.
00:02:22 ¿La tienes? ¿Ya la tienes?
00:02:25 Jimmy, si callas a esa gente,
00:02:29 -¿Qué tal un poco de armonía?
00:02:31 Oye, vamos a cantarla.
00:02:33 el segundo estribillo, un poco de jazz,
00:02:36 improvisaré hasta que estés listo.
00:02:39 Anda, Herb.
00:02:41 -Eso es.
00:04:09 ¡Caray!
00:04:13 Oye, si tenemos ese número,
00:04:18 -Hola, chicas.
00:04:20 Oye, Eddie, tomaremos esa canción
00:04:24 ¡Claro!
00:04:25 Esta canción no, nenas. Zanfield
00:04:30 Y las hermanas Mahoney vendrán
00:04:33 Oye, Eddie, no desperdiciarás
00:04:37 ...en el acto de esas hermanas
00:04:41 Es muy bueno, Rosie.
00:04:42 Una de esas hermanas será
00:04:47 Un momento.
00:04:49 Si quieres triunfar de un día para
00:04:53 Ah, no. Ah, no.
00:04:55 No, no. Claro que no.
00:04:58 Debo volver al hotel.
00:05:02 Ah, pero oigan,
00:05:04 ...vean a Georgie Cohan.
00:05:07 También escribe buena música.
00:05:12 ¿Qué te parece, Jimmy?
00:05:15 Un hotel teatral en
00:05:20 Yo me encargo de ellas, gracias.
00:05:23 Oye, esto es elegante, ¿verdad?
00:05:26 Te contestaré cuando vea
00:05:34 ¡Silencio! Te dije que dejaras
00:05:37 ¿Sí? Pues, no me arriesgaré.
00:05:39 Si no podemos pagar la cuenta y nos
00:05:44 Y si no comemos, perdemos
00:05:47 ¿Calorías? ¿Qué es eso?
00:05:50 Acróbatas, grandísima tonta.
00:05:52 -Nunca engordé con tu comida.
00:05:54 Nunca conseguiste ese cutis
00:05:57 -No me hables así...
00:05:59 -Déjenos muchas toallas.
00:06:02 Y las conté.
00:06:04 ¿Hasta qué número sabe contar?
00:06:06 Todo está bien.
00:06:10 Sí. Comida.
00:06:16 Creo que quiere su propina. Ve a la
00:06:20 Hank, no quiero hacer eso.
00:06:22 Que vayas.
00:06:29 ¿Se les acabó todo, menos el signo
00:06:36 Un café, una orden de huevos fritos.
00:06:40 -Sí.
00:06:43 -Hank.
00:06:44 Ven a ver el elegante panorama.
00:06:46 Eso será todo. Gracias.
00:06:51 Una taza de café, una orden de
00:06:58 Funcionó.
00:07:01 Ay, Queenie, Nueva York.
00:07:03 El lugar que soñamos
00:07:05 -¿No es sensacional?
00:07:08 Pero tiene algo que me asusta, Hank.
00:07:11 ¿Que te asusta?
00:07:16 Parece que tomamos un gran riesgo.
00:07:19 Nos iba muy bien en el oeste.
00:07:21 Había mucho trabajo, avances,
00:07:25 Y la función siempre tenía éxito.
00:07:28 Pero aquí nadie nos conoce.
00:07:31 Ay, tengo miedo.
00:07:33 No pierdas el valor, linda.
00:07:35 Pero no tenemos mucho dinero.
00:07:38 Hank, ¿no podríamos regresar
00:07:41 ¿Volver a esos teatros de ópera
00:07:44 ¿A esos hoteles baratos
00:07:51 Haciéndonos la comida...
00:07:53 ...lavando nuestra ropa
00:07:57 Viajando en esos transportes
00:08:02 Andrajosas en verano y congelándonos
00:08:07 Para ahorrar dinero para ir a
00:08:11 Ay, linda.
00:08:12 Con tu apariencia y mi aptitud...
00:08:17 No te llevaría por mal camino.
00:08:21 No te preocupes.
00:08:23 ¿Ves el anuncio publicitario
00:08:26 -Sí.
00:08:27 ...pondrán a las hermanas Mahoney.
00:08:30 -¿En calzones?
00:08:34 Fueron muy listos en hacerte
00:08:38 Anda, vamos a asearnos antes de que
00:08:40 Te prepararé la tina.
00:08:48 Las hermanas Mahoney en calzones.
00:09:08 Oye, ¿qué estás cantando?
00:09:10 La canción de la burbuja.
00:09:12 ¿Cantas conmigo?
00:09:13 No tenemos que mojarnos las dos.
00:09:15 ¿Me lavas las mías?
00:09:17 Más me vale. Nunca lavas nada,
00:09:27 No sólo las lavo,
00:09:29 Ay, Hank, no me di cuenta.
00:09:31 Nunca lo haces.
00:09:33 No te esfuerces.
00:09:37 Esto va a estar bien.
00:09:41 Iré yo.
00:09:47 ¿Te imaginas qué vergüenza sentiré?
00:10:09 ¡Tío Jed!
00:10:11 Hola, linda. ¿Cómo estás?
00:10:13 -Bien, ¿y tú?
00:10:15 -Qué gusto me da verte, Hank.
00:10:19 ¿El tío Jed?
00:10:21 Enseguida salgo.
00:10:22 Qué oportunidad para ti.
00:10:24 -Estaré contigo en un minuto.
00:10:32 ¿Qué conseguiste, tío Jed?
00:10:34 Les conseguí 30 semanas
00:10:39 Nada de eso.
00:10:42 Escuchen, muchachas...
00:10:44 ...conozco la ciudad mejor que
00:10:49 ...haciendo su función en los
00:10:55 Que en los teatros.
00:10:57 Eres un pesimista.
00:11:00 Tal vez, pero déjenme decirles...
00:11:04 ...decirles, decirles, decirles...
00:11:08 ¿Cómo se llama ese disco
00:11:11 Escuchen, muchachas...
00:11:14 ¿Sí?
00:11:17 ¿De qué se trata?
00:11:20 Las amo, y quiero ver que
00:11:24 Claro, tío Jed. Ya lo sabemos.
00:11:27 Pero no nos iremos hasta ver
00:11:33 -¿Puedes abrir, tío Jed?
00:11:46 Muchachas, su desa... su desa...
00:11:50 Ya trajeron su café.
00:11:56 Trae tu vaso cuando vengas.
00:11:58 -Está bien.
00:12:01 No, gracias. Acabo de desa...
00:12:05 -¿Sí?
00:12:06 ¡Queenie!
00:12:08 Caramba, qué grande estás.
00:12:11 -Y qué hermosa.
00:12:15 Supongo que decidieron quedarse
00:12:18 Sí, ya tenemos algo. Gracias por
00:12:21 Qué bueno. Dejaré abierta
00:12:24 -Está bien.
00:12:27 -Adiós, tío Jed.
00:12:31 De acuerdo. ¿Estás en el
00:12:33 Desde luego.
00:12:40 Cometemos un gran error
00:12:43 Sé lo que hago. Tenemos una gran
00:12:48 ¿Qué tenían las Duncan
00:12:51 "Mi Patio" .
00:12:54 Tenemos más de lo que las Duncan
00:12:56 Las Duncan también son muy buenas.
00:13:00 ¿Qué les hicimos en Gus Sun Time?
00:13:02 Acabamos con ellas.
00:13:07 -¡Eddie!
00:13:13 Ay, nena.
00:13:15 Déjame verte bien.
00:13:19 -Qué gusto me da verte.
00:13:24 Ésa es mi Queenie.
00:13:30 -¿Queenie? ¿No me digas que...
00:13:35 Queenie, tan crecida y todo.
00:13:37 ¿Verdad que sí? Ahora no será difícil
00:13:40 Claro que no.
00:13:42 -Que sea grande.
00:13:45 La última vez que te vi,
00:13:48 ...larguirucha y con pecas.
00:13:51 Pero te convertiste en una
00:13:55 Iré a vestirme.
00:13:58 Estoy loca por ella, Eddie.
00:14:02 Desde luego que lo es.
00:14:07 Ya que estás aquí, Hank,
00:14:10 Hasta acabar la temporada.
00:14:14 Siempre haciendo algo
00:14:17 Por eso te quiero.
00:14:20 -También siento debilidad por ti.
00:14:23 ¿La Sra. de Eddie Kearns?
00:14:25 Suena muy bien, ¿no?
00:14:27 Sensacional, Eddie.
00:14:29 Sí y ya puedes verlo en las
00:14:34 -Sigues siendo el chico tierno.
00:14:40 Hank, ¿empacaste mi nuevo vestido
00:14:42 Te lo llevaré en un momento.
00:14:46 Ven aquí, Queenie.
00:14:50 -Me sorprende cuánto ha cambiado.
00:14:54 -¿Verdad, Hank?
00:14:56 Tres quilates.
00:14:58 Platino.
00:15:00 Y aquí está la compensación.
00:15:04 ¡Ligas de oro!
00:15:05 Eddie, siempre supe que triunfarías.
00:15:08 Sí, y nunca olvidaré que tú fuiste
00:15:13 ¿Recuerdas cuando quise rendirme
00:15:16 ...y me obligaste a continuar?
00:15:18 Pues, ahora haré algo por ti.
00:15:21 Zanfield compró mi nueva canción:
00:15:24 Y le pondrá ese nombre a su revista.
00:15:26 -Ya le hablé de ustedes.
00:15:30 ¿Oportunidad? No seas tonta.
00:15:34 -Queenie, ¿no es genial?
00:15:37 ¿Cierto? No sabes el poder que
00:15:40 -Si estamos dentro, ¿qué haremos?
00:15:43 ¿Y cuánto ganaremos?
00:15:44 Cantarán "La Melodía de Broadway"
00:15:47 Las hermanas Mahoney y Eddie Kearns.
00:15:50 Sí, Eddie Kearns y las hermanas
00:15:53 ¿Cómo es la canción?
00:15:56 ¿Cómo? Escuchen, cantaré una estrofa
00:15:59 Luego hacemos otro estribillo,
00:16:03 -Dinos cómo va el baile.
00:16:55 -¿Estuvo bien?
00:17:29 Quitemos esta mesa, niñas.
00:17:34 ¿Listas, chicas?
00:17:35 Vamos, a bailar.
00:17:41 Queenie, ¿por qué no ves mis pies?
00:17:44 Mírala.
00:17:48 ¡Eso es!
00:17:57 ¿Te gusta?
00:18:00 Teatro Zanfield, durante el ensayo
00:18:19 No hagas eso.
00:18:23 ¡No hagas eso!
00:18:28 ¡Un momento, un momento!
00:18:31 -¿Qué pasa con el pie izquierdo?
00:18:35 Ve a sentarte y descansa.
00:18:37 -No me hable así. No me siento bien.
00:18:42 Ven aquí.
00:18:46 Ahí está Eddie. Hola. ¡Hola!
00:18:48 Su ritmo está equivocado.
00:18:51 Bien, ahora observen.
00:18:57 -Hola, Eddie.
00:19:00 Nos costó trabajo entrar.
00:19:03 En unos minutos.
00:19:05 Aún no he podido hablar con
00:19:07 -¿Pero no hay problema?
00:19:09 Desde luego. Es un hecho.
00:19:12 -Se hará lo que yo diga.
00:19:15 Sí, señor.
00:19:20 No perderemos la tarde preparando un baile.
00:19:23 Sí, señor.
00:19:24 Hay que desvestirnos. Vamos.
00:19:27 Bien, Sam, adelante.
00:19:33 -George.
00:19:37 Ya están listos los sets para
00:19:40 Eso es sólo un ejemplo de cómo
00:19:43 Ya veo. Es sólo un ejemplo.
00:19:45 Sí, señor. Sí, señor.
00:19:47 Pero descuide. Lo arreglaré.
00:19:51 -Aprueba los sets.
00:19:53 Recuérdame ver el ensayo en la
00:19:57 Almorzaré en el Knickerbocker.
00:20:00 Sr. Zanfield. No encontré la tela
00:20:05 -¿No es hermosa?
00:20:09 -Recuerda, la quiero en dorado.
00:20:11 Sr. Zanfield. Disculpe, ¿podría ver
00:20:16 -¿Las hermanas Maloney?
00:20:19 -¿Quiénes son? No las conozco.
00:20:23 -¿Dónde están?
00:20:45 Está bien. Que vengan.
00:20:48 -Dile a George que las veré.
00:20:54 ¿Están listas, chicas?
00:20:57 Vayan allá y díganle lo que quieren.
00:21:00 Las Hermanas Baioney.
00:21:06 Danos la introducción y los estribillos.
00:21:10 -Pero síganos.
00:21:12 Sam, parece que el carnaval
00:21:20 Haré papilla a esa tipa.
00:21:23 -Hank, no puedes hacer eso aquí.
00:21:27 -Llévala al vestidor.
00:21:30 -¿Ya están listas?
00:21:33 -¿Le molesta si bajo esto?
00:21:35 Improvisaré y no lo olvide:
00:21:40 -Ya estamos listas.
00:21:44 No tienen de qué preocuparse.
00:21:48 -Iré a ver qué dice el jefe.
00:21:51 Bien. Adelante.
00:22:16 -Toque, ¿sí?
00:22:19 -¿Quiere que yo lo toque?
00:22:35 ¿Qué les pasa?
00:22:37 Algo le pasa al piano.
00:22:40 -¿Intenta dejarnos mal?
00:22:44 -Entonces toque bien.
00:22:50 Está bien. Ya basta, muchachas.
00:22:52 El Sr. Zanfield ya vio suficiente.
00:22:55 -No lo ha visto terminado.
00:23:00 Por favor, Sr. Zanfield. Déles una
00:23:04 Ya vi suficiente.
00:23:07 Usaré a la rubia, pero la
00:23:10 ¿No sabe lo difícil que es
00:23:14 Lo harán bien en la función.
00:23:17 Lo sé, Eddie.
00:23:19 Aunque la interpretación sea
00:23:24 No es mala. Es buena.
00:23:26 Teníamos éxito en cada actuación
00:23:30 Sí, lo que vi es un fracaso.
00:23:32 Has estado buscando pelear,
00:23:36 Grandísima rubia oxigenada.
00:23:43 ¡Deténganse! ¡Vengan, chicas!
00:23:46 ¡Deténganse!
00:23:51 Déjamela, ¿sí?
00:23:53 La próxima te daré un tratamiento
00:23:56 -Y me la pagarás, basura.
00:23:59 -Caramba. Voy a...
00:24:03 Ve a vestirte.
00:24:05 ¿Por qué me molesta esa rubia tonta?
00:24:10 -¿Dónde está mi música?
00:24:12 -¿Dónde está mi bolsa?
00:24:16 Entren. Alineadas. Vamos, Sam.
00:24:20 No dejes que te pongan en evidencia.
00:24:22 No perderé todo el día en eso.
00:24:26 Y déjame decirte algo: si vuelvo
00:24:33 Flo, ¿cuál fue el problema?
00:24:35 -Estaba junto al piano. No hice nada.
00:24:38 -No soporto las peleas.
00:24:41 No importa quién empezó.
00:24:45 -De acuerdo.
00:24:51 -Disculpe, Sr. Zanfield.
00:24:55 Escuché lo que dijo de mí.
00:24:58 ¿Podría contratarnos a las dos
00:25:02 Tal vez.
00:25:05 -¡Gracias, Sr. Zanfield!
00:25:13 Mi hermana es la encargada
00:25:17 No le dirá que no nos quiere
00:25:21 Claro que no.
00:25:23 -Que vaya a verme y hablaré con ella.
00:25:27 De nada.
00:25:32 ¡Hank!
00:25:36 Que tome su show y que se lo ponga
00:25:39 No digas eso, Hank.
00:25:43 -Es un hombre ocupado.
00:25:45 También estoy ocupada. Tengo
00:25:48 -No te exaltes por nada.
00:25:51 El Sr. Zanfield quiere verte.
00:25:52 -¿En serio?
00:25:55 -Quizá sí participemos.
00:25:57 Déjame arreglar esto. Siempre lo
00:26:02 Hablaré con él.
00:26:04 Repítanlo desde el principio.
00:26:08 Escuché lo que le dijiste a Zanny.
00:26:12 -No se lo dirás a Hank, ¿verdad?
00:26:16 Eso fue muy lindo de tu parte,
00:26:21 Podría besarte por eso.
00:26:30 No debes hacerlo, Eddie.
00:26:34 Creo que no debería.
00:26:36 Nunca había notado que eres...
00:26:40 Eres la niña más dulce que
00:26:45 Dirás después de Hank.
00:26:48 Sí. Desde luego.
00:26:52 Sabes que Hank significa todo
00:26:56 Me ha cuidado, ha trabajado por mí,
00:27:02 Nunca podré pagarle todo el amor
00:27:07 Claro que la quieres, Queenie.
00:27:09 Y serás todo lo que ella quiere
00:27:12 Y no la culpo por amarte.
00:27:16 Caray, pero eres una linda chica.
00:27:20 Y ella te ama, Eddie.
00:27:23 Creo que tú y yo somos lo más
00:27:27 No quiero lastimaría, Eddie.
00:27:33 Queenie, preferiría quedarme
00:27:36 ...y estar cojo, y no poder bailar,
00:27:41 -Por supuesto. Yo también.
00:27:43 -¡Ya entramos! Mañana ensayamos.
00:27:46 -Sabía que lo arreglarías, Hank.
00:27:49 No habría tenido 10 años logrando
00:27:53 -Desde luego.
00:27:56 -¡Y muy listas!
00:27:58 -Mañana ensayamos. ¿No es genial?
00:28:01 Vamos. Tengo mucho que lavar
00:28:04 -¿En verdad?
00:28:08 Pero dime, ¿cómo lo lograste?
00:28:11 Le dije: "Oiga, Sr. Zanfield,
00:28:16 ¡Y nadie nos separará!"
00:28:18 Y sonrió abiertamente...
00:28:21 ...y dijo: "Está bien,
00:28:24 Me llamó Maloney. Y todos saben
00:28:28 -Sí, ¿qué te parece?
00:28:31 ¡"Maloney" !
00:28:36 El ensayo general de la
00:28:45 LLAMADO PARA
00:28:47 TODO EL ELENCO
00:28:50 DILLON, SUPERVISOR DE ESCENA.
00:28:53 Bueno, vayan a vestirse, ¿sí?
00:28:55 -¡Dense prisa!
00:28:58 Sí, señor, todo está listo
00:29:01 De acuerdo.
00:29:03 -¿Estás a salvo arriba, Audrey?
00:29:05 Sí, totalmente a salvo.
00:29:06 -Prepara a la orquesta.
00:29:09 -Hagerty.
00:29:12 -Eso se ve muy bien.
00:29:15 -Eso creo.
00:29:18 ¿Te imaginas? ¿Ponerse tanto
00:29:23 Ay, querida. Estoy temblando.
00:29:27 Queenie, ¿quieres calmarte?
00:29:31 No es nada diferente a como era
00:29:34 Y triunfaremos de igual modo.
00:29:36 -¿Eso crees, Hank?
00:29:41 -¿Están presentables, chicas?
00:29:44 Hank, escucha esto.
00:29:46 "Presentación de las hermanas
00:29:50 Zanfield las vio una vez,
00:29:53 Con aprecio y la confianza de
00:29:58 -Eso es bueno, ¿no?
00:30:00 -¿Me importa?
00:30:03 ¡Estoy nerviosa!
00:30:05 ¿Qué le pasa?
00:30:07 Eddie, ya debes irte.
00:30:10 Te entiendo.
00:30:18 Queenie, no estés nerviosa.
00:30:20 -Recuerda, es tu gran oportunidad.
00:30:24 -Lárgate, Eddie, ¿sí?
00:30:28 -¡Vete!
00:30:36 ¡Basta, basta! ¡Chicas, chicas!
00:30:40 -¡Cuidado con mis sombreros!
00:30:43 No me importa.
00:30:45 Te dije que eran muy altos
00:30:48 Yo diseño los trajes
00:30:52 ...no las puertas del teatro.
00:30:54 Lo sé. Si así fuera, habrían sido
00:31:10 Disculpe, Sr. Zanfield, la orquesta
00:31:14 -Se oyen muy alto los metales.
00:31:18 Gracias, Sr. Zanfield.
00:31:21 -Bien, chicos, podemos empezar.
00:31:30 ¡Oye, tú!
00:31:31 Cuando termines con ese ruido,
00:31:35 Bajen el sonido de los instrumentos
00:31:39 ¿Ya regresaste?
00:31:40 Sí, y ya le dije cómo quiero
00:31:43 He dirigido ópera.
00:31:46 -Nada. sólo la escribí.
00:31:50 No tienes que escucharla.
00:31:51 Le diré a Zanny lo tonto que fue
00:31:54 Quizá lo haga escribir la música
00:31:57 Si no pudiera hacerlo mejor...
00:31:59 Si pudiera, no estaría moviendo
00:32:02 ¡Electricista!
00:32:06 ¿Qué intenta hacer,
00:32:09 Su perfil se arruinó
00:32:11 Qué gracioso. Pégueme con eso
00:32:16 Ponga la luz sobre esta chica.
00:32:19 -Él la quiere ahí.
00:32:23 Esa luz va aquí. No puedo
00:32:26 No podría cantar, aunque tuviera
00:32:29 -¿Tienes todo lo que querías?
00:32:32 ¿Aprobaría esta factura de la
00:32:35 ¿Dos mil por un abrigo que usará
00:32:40 Pero dijo armiño.
00:32:43 Un día saldrá riendo de aquí.
00:32:46 Sí, señor.
00:32:48 -Es una prenda hermosa, ¿no?
00:32:52 Es la cosa más preciosa que he visto.
00:32:57 -Aquí tienes.
00:33:00 -Ven aquí, inconsciente.
00:33:03 Joe LeBlanc vio el ensayo, y dice
00:33:07 -¡Sí, señor!
00:33:11 -¿Crees que es una buena obra?
00:33:14 -Veamos tu borbotón.
00:33:17 De todos los cazafortunas que hay
00:33:19 algún día uno encontrará una pepita
00:33:25 Vamos, inconsciente, a trabajar.
00:33:28 La obertura, chicas.
00:33:31 Váyanse de aquí y dense prisa.
00:33:34 Vamos. Vamos. Váyanse de aquí.
00:33:39 Ésa es la obertura.
00:33:42 ¿Dónde está mi sombrero?
00:33:45 ¿Dónde está mi sombrero?
00:33:48 -Allá.
00:33:49 -En el piso, bajo la ropa.
00:33:52 ¿Por qué no lo dijiste para empezar?
00:33:55 -¿Estás lista?
00:33:57 Recuerda, linda:
00:34:00 ...que la noche del estreno.
00:34:03 -No estoy nerviosa.
00:34:08 No, es por el programa.
00:34:11 Más. Con esas cuentas.
00:34:13 Eso es. Así está mejor.
00:34:24 Bien. Fuera del camino.
00:34:26 Elgin, llama a un doctor.
00:34:28 ¡Elgin! ¡Llama a un doctor! ¡Elgin!
00:34:34 ¿Qué vamos a hacer?
00:35:46 Un momento. Un momento.
00:35:50 Ese número es muy lento.
00:35:52 -¿Quitar todo el primer estribillo?
00:35:54 ¿Nos cortó del todo?
00:35:56 ¿No es horrible cómo quitan
00:36:00 En un momento estaré contigo.
00:36:02 Oiga, Sr. Zanfield,
00:36:05 Tenemos un contrato.
00:36:07 Kearns, ve al baile del primer
00:36:11 Otro corte, y estarás sosteniendo
00:36:14 Otra burla de tu parte, linda,
00:36:18 Escuche, Sr. Zanfield, nosotras...
00:36:20 Cállate. Ya basta y déjame hacer
00:36:23 Pero ya nos sacó de la obra.
00:38:51 ¿Ya lo oyó, Sr. Zanfield?
00:38:54 -¿Intentan sacarlo?
00:38:58 Sr. Zanfield, ¿podría venir
00:39:02 -De acuerdo.
00:39:10 ¿Ahora qué sucede?
00:39:11 La otra chica se cayó.
00:39:19 No, señor.
00:39:21 -Qué terrible.
00:39:23 Ahí está él..
00:39:27 ¿Dónde está la rubia McGinty?
00:39:30 El nombre es Mahoney,
00:39:33 Disculpe, Sr. Zanfield.
00:39:36 Quizá no lo sepa, pero hemos
00:39:40 Escuche, la queremos en la proa
00:39:42 Vamos.
00:39:44 No quiero quitarme la ropa.
00:39:47 No, no hay problema.
00:39:48 Escuche. Nunca en mi vida me he
00:39:52 Ya lo sé. Vamos.
00:39:53 -¿Cómo enganchó esto?
00:39:57 Aquí.
00:39:59 ¿Me darán la luz o no?
00:40:09 Qué lástima. No le di.
00:40:11 -¿Cómo va todo, Zanny?
00:40:15 -Qué bueno.
00:40:17 Siéntese con nosotros.
00:42:31 Ay, Jules. Jules.
00:42:33 Me gusta ese número.
00:42:37 ¿Qué te parece?
00:42:39 Creo que es un don.
00:42:40 Por cierto, ¿cómo se llama
00:42:43 Pregúntale.
00:42:45 -Es una gran idea.
00:42:48 Sí, señor.
00:42:50 -Estuviste genial, Mahoney.
00:42:53 -Estarás en un Rolls-Royce el jueves.
00:42:56 Habrá mucha gente esperando
00:42:59 -Vamos. No puedes engañarme.
00:43:02 Yo podría estar entre ellos.
00:43:04 -Ay, Queenie.
00:43:08 Hank, ¿viste a Queenie?
00:43:11 ¿Qué pasa, Hank?
00:43:14 ¿No estuvo Queenie genial?
00:43:18 Desde luego, Eddie.
00:43:22 Pero cielos, nunca nos habíamos
00:43:26 Eso no tiene importancia, Hank.
00:43:28 Esos tipos no pagarán 1 0 dólares
00:43:32 Esto es Broadway.
00:43:33 Sí. el estilo de Broadway.
00:43:37 Ahora, corre a cambiarte.
00:43:41 Bien hecho.
00:43:45 Queenie, todos hablan de ti.
00:43:49 -Pero eres una chica hermosa.
00:43:53 ¿Gustarme? Cuando te vi arriba
00:43:57 -¿No es la linda chica de la barca?
00:44:01 -Kearns. Te están esperando.
00:44:06 -Soy Jock Warriner.
00:44:08 -Y ellos son Stew y Bay.
00:44:11 Les aposté que la chica más guapa
00:44:16 -Ayúdeme a ganar la apuesta.
00:44:20 -Verá, usted es esa chica.
00:44:27 -Creo que ganamos la apuesta, Jock.
00:44:31 -Inconsciente, ¿adónde vas?
00:44:34 Ven aquí, tonto. No puedes subir.
00:44:38 Por favor. ¿No puede cambiar
00:44:42 -Lo siento, no puedo. En verdad.
00:44:47 -No. Esta noche no.
00:44:54 -Vamos. Danos los 50 dólares.
00:44:59 ¿En serio? Ven aquí, inconsciente,
00:45:01 No puedes subir ahí. Te sacarán.
00:45:05 -Subamos a la barca.
00:45:16 Descuida, Hank.
00:45:19 Tenemos otros dos.
00:45:24 "Zanny las vio una vez,
00:45:27 Zanny me vio una vez y me sacó.
00:45:29 No totalmente. ¿Y eso qué tiene?
00:45:32 Sí, lo sé.
00:45:35 ¿Crees que es todo lo que haré?
00:45:39 No, si puedes evitarlo.
00:45:42 Te va mejor cuando no traes
00:45:44 ...que la mayoría de las
00:45:49 Creo que volveré a desvestirme.
00:45:58 Entre.
00:46:00 -Hola, chicas. ¿Ya están listas?
00:46:02 Escuchen. Zanny hará una gran fiesta
00:46:06 -Vayamos todos.
00:46:10 No precisamente, pero, ¿qué importa?
00:46:14 Ese tipo me sacó de tu canción
00:46:16 No dejaré que me arroje por la
00:46:20 Vayamos por un tazón de chop suey,
00:46:25 Si eso me regresa a la obra,
00:46:28 Se puede obtener casi todo
00:46:32 Qué lindo.
00:46:34 Vamos, Queenie.
00:46:37 Adelántense ustedes.
00:46:38 Tengo cosas qué hacer.
00:46:43 ¿Por qué, qué pasa?
00:46:45 Bueno, tengo...
00:46:49 Lo siento, linda.
00:46:52 No, Hank. Vayan ustedes.
00:46:57 Vamos, Queenie.
00:47:00 Trae tu sombrero. Te sentirás
00:47:03 Claro, linda, vamos.
00:47:06 No puedo ir.
00:47:08 -¿Tienes una cita con alguien?
00:47:13 -¿Con quién, Queenie? Estás loco.
00:47:17 Seguro que tienes una cita con
00:47:20 -¿Y qué importa si es así?
00:47:24 No puedes salir con ese tipo.
00:47:27 Te demostraré si puedo o no.
00:47:32 Entre.
00:47:35 -Hola.
00:47:37 Aquí estoy otra vez.
00:47:40 -Enseguida estaré con usted.
00:47:49 Mejor espéreme unos minutos
00:47:52 -¿La espero en la puerta?
00:47:54 -No tarde.
00:47:56 -Dese prisa.
00:48:06 Queenie, no te portes así.
00:48:09 Él no es el hombre adecuado
00:48:13 ¿Qué importa qué tipo de hombre
00:48:16 Saldré con él. porque...
00:48:20 -Ah, no, no lo harás.
00:48:23 ¡No lo harás! ¡Me obedecerás!
00:48:25 Puedo cuidarme sola. Y no se metan
00:48:35 Hazle caso a tu hermana.
00:48:38 Tú no te metas.
00:48:40 Es mi vida y voy a vivirla
00:48:45 No seré la tercera
00:48:51 ¡Ay, Queenie!
00:48:56 Ay, Eddie, ¿qué haremos?
00:48:58 Nunca había hecho caso omiso
00:49:01 Descuida, Hank. Es una niña.
00:49:04 Creo que se le subió la fama.
00:49:07 Vayamos por un tazón de chile con
00:49:31 ¡Queenie!
00:49:35 -No fuiste. ¡No fuiste!
00:49:39 Querida. Me da mucho gusto.
00:49:49 el departamento de las chicas.
00:49:56 Ay, qué elegantes.
00:49:59 -Sí. ¿Dónde las pongo?
00:50:28 Para Queenie
00:50:30 SR. JACQUES WARRINER
00:50:33 Feliz cumpleaños.
00:50:36 Buenos días, hermosa dama.
00:50:38 Ay, me asustó.
00:50:40 Buenos días.
00:50:44 -Son tan elegantes. Gracias.
00:50:48 Sí, son encantadoras.
00:50:57 Tiene que ir a algún lugar, ¿verdad?
00:51:00 ¿Me está echando?
00:51:02 ¿Qué pasa?
00:51:05 -Son hermosas.
00:51:11 Una chica que se ve tan bella
00:51:14 Parece que sabe mucho de mujeres.
00:51:16 Así es. Soy un experto.
00:51:18 -Gracias por el cumplido.
00:51:21 Bueno, hasta luego.
00:51:22 -¿Debo irme?
00:51:25 -Y gracias por ser tan amable conmigo.
00:51:30 Estoy arreglando una fiestita
00:51:34 -¿Una fiesta para mí?
00:51:36 Entre.
00:51:38 -¿Por qué no?
00:51:40 Qué tontería. Ya arreglé todo.
00:51:43 No, por favor.
00:51:45 -Hola, Queenie.
00:51:47 -¿Qué tal? ¿Dónde está Hank?
00:51:50 Entonces esperaré aquí
00:51:57 Entonces será mejor que me vaya.
00:52:01 La llamaré más tarde, ¿sí?
00:52:03 Está bien.
00:52:16 -Adiós.
00:52:22 Y gracias otra vez por las flores.
00:52:25 Sospecho de cualquiera que besa
00:52:31 -Explícate.
00:52:35 Te dará un anillo.
00:52:39 ¿Por qué estás molesto?
00:52:41 -Él no te ha hecho nada.
00:52:43 -Y lo que es más, no lo hará.
00:52:47 Hank llegará en un minuto,
00:52:53 Eddie, no refunfuñes.
00:53:12 ¿Por qué dejas que se te acerque
00:53:16 Deja de molestarlo, ¿sí? Estoy
00:53:22 -Le golpearé la nariz.
00:53:26 No necesito a nadie más.
00:53:29 ¿Qué te parece?
00:53:32 Lo sé. Pero no tienes nada
00:53:36 Puedo reunirte con la rubia y
00:53:41 No. Debo quedarme y vigilar
00:53:44 ¿Queenie? ¿Qué ha estado haciendo?
00:53:47 Ha cambiado, tío Jed.
00:53:51 Sale con Jock Warriner noche
00:53:54 Si no fuera por Queenie, sería
00:53:58 ¿Con Eddie?
00:54:04 Escucha, Hank.
00:54:06 ¿Por qué no le das una oportunidad
00:54:10 -Tal vez lo haga.
00:54:13 Quizá sea lo que Queenie necesite:
00:54:16 -Verlos a Eddie y a ti felices.
00:54:20 Es justamente lo que he intentado...
00:54:28 Queenie, no fue mi intención
00:54:39 Queenie, no pude dormir anoche,
00:54:45 Honestamente.
00:56:12 Queenie.
00:56:16 La escribí para ti.
00:56:23 La escribí acerca de ti.
00:56:27 Eres tú. ¿No me entiendes?
00:56:31 No, no. Hank.
00:56:33 Ay, Queenie, yo...
00:56:36 Guárdate tus opiniones acerca de
00:56:40 Queenie, no seas tan mala con Eddie.
00:56:42 Ya no se metan conmigo los dos.
00:56:44 Estoy cansada de que me fastidien.
00:56:53 ella es así conmigo, Eddie,
00:56:57 Pero mira.
00:57:02 "Feliz cumpleaños, Queenie" .
00:57:06 Y espera a ver lo que viene.
00:57:10 Es mi viejo anillo.
00:57:13 Siempre quiso un diamante.
00:57:18 -Qué bonito, Hank.
00:57:21 al tío Jed, y al jefe de escenario...
00:57:23 ...y a Faye Fanchett
00:57:26 Le haré la mejor fiesta que
00:57:30 Ay, Eddie, la quiero tanto.
00:57:35 Eres entregada, Hank.
00:57:39 Jock Warriner.
00:57:45 Quiero hablar con ella a solas,
00:57:48 Te veré más tarde en el teatro.
00:57:50 Está bien, Hank.
00:57:57 Adiós, Hank.
00:58:11 Ay, Queenie.
00:58:17 La fiesta de cumpleaños
00:58:22 -Verás, es muy sencillo.
00:58:25 Eso es.
00:58:36 Si pudieras hacer eso con mi esposa.
00:58:40 Danos algo bueno, algo nuevo.
00:58:43 ¿Puedes sacar un conejo de ahí?
00:58:50 Hola a todos.
00:58:54 -Traje el radio.
00:58:57 -No sintonizaré Chicago con eso.
00:59:01 -Anoche sintonicé Escocia.
00:59:04 Oí cantar: "Las Mejores Cosas
00:59:13 Lleva el pastel al otro cuarto,
00:59:17 ...tráelo con las velas encendidas.
00:59:20 Oye, dame un poco de eso.
00:59:25 alguien viene. ¿Está todo listo?
00:59:28 Silencio, silencio.
00:59:31 ¡Sorpresa!
00:59:33 ¡Sorpresa! ¡Sorpresa!
00:59:39 -¿Dónde está Queenie?
00:59:42 Hubo otra fiesta, y olvidé
00:59:47 Creí que se divertiría más allá.
00:59:54 La de Jock Warriner.
00:59:56 Oye, tengo una idea.
00:59:58 Hagamos la fiesta...
01:00:00 Hagamos la fiesta...
01:00:03 -Para Hank.
01:00:08 Un momento, amigos.
01:00:10 Lleven todo a mi cuarto.
01:00:13 Hank no se siente bien.
01:00:19 De acuerdo. iremos a tu cuarto.
01:00:26 Buenas noches.
01:00:28 Mira, Hank, lo siento mucho.
01:00:31 -Lo siento, Hank.
01:00:35 -Espero que te sientas mejor, Hank.
01:00:39 ¿Ves lo que te pierdes?
01:00:43 ¿Por qué no tomas una copa?
01:00:50 -Buenas noches, Hankie.
01:00:53 Buenas noches, querida.
01:01:13 Oye, Eddie.
01:01:16 Adelántate, Jed.
01:01:20 -Nos vemos más tarde.
01:01:22 Pero no tardes mucho. Sabes
01:01:36 Queenie y yo siempre hemos sido
01:01:39 Y ahora soy su guía.
01:01:41 ¿Podrías darle la mejor de las
01:01:48 ¿Qué pasa, Hank?
01:01:56 Perdí algo.
01:02:04 Ay, Eddie.
01:02:08 Eso es un alivio.
01:02:20 Adiós, nena.
01:02:40 Feliz cumpleaños.
01:03:28 Queenie, ¿no te estás divirtiendo?
01:03:31 La estoy pasando de maravilla,
01:03:34 No me digas Sr. Warriner.
01:03:37 Dime Jock, ¿sí?
01:03:40 De acuerdo.
01:03:45 Sr. Warriner.
01:05:56 -Esperen todos. Queenie.
01:06:00 Quiero que vengas aquí,
01:06:04 -Un brindis.
01:06:07 Feliz cumpleaños, Queenie, la reina
01:06:11 -¡Y muchos más!
01:06:17 No puedo más que decir gracias
01:06:23 Qué hermosa sorpresa... Jock.
01:06:26 Ah, no es nada.
01:06:53 Ese pastel es tan elegante...
01:06:56 ...pero no puedo comerlo.
01:06:58 Come todo lo que puedas,
01:07:10 Por favor, Sr. Warriner,
01:07:13 -Odio la música romántica.
01:07:18 "La Melodía de Broadway" .
01:07:21 No frunzas el ceño con Broadway.
01:07:28 Dime...
01:07:29 ...¿por qué no te gusta esa canción?
01:07:32 No lo sé.
01:07:35 ¿Qué te gusta, entonces?
01:07:38 Me gusta el pastel.
01:07:42 ¿No me dirás que te gusto un poco?
01:07:46 Tal vez.
01:07:49 ¿Lo dices en serio?
01:07:51 Quizá.
01:07:54 ¿Me dirás por qué eres tan amable conmigo?
01:07:57 Tal vez.
01:08:01 Por favor, quiero bailar.
01:08:03 Ah, no, vamos.
01:08:06 Pero mira, todos bailan,
01:08:18 Sr. Warriner.
01:08:22 Claro que sí.
01:08:24 Los diamantes sólo deberían usarlos
01:08:27 Es adorable.
01:08:29 Quisiera hacer muchas cosas
01:08:33 ¿Quisieras tener tu departamento propio?
01:08:35 Digamos, en Park Avenue.
01:08:38 Y tu propio auto.
01:08:40 Tal vez un Rolls-Royce.
01:08:46 Tengo que pensarlo.
01:08:50 ¿Dónde has estado?
01:08:52 Te he buscado por todos lados.
01:08:55 Tenías que venir en este momento.
01:08:57 Desde luego. Vamos a bailar,
01:09:00 Bailemos esta pieza.
01:09:30 -¿Estabas dormida, Hank?
01:09:33 Eso es fabuloso, porque
01:09:36 ...de la mejor fiesta que he tenido.
01:09:58 Mira eso. Mira eso. ¿Habías visto
01:10:04 No, señor. Porque eso es tener
01:10:09 Y Eddie dijo que no me daría
01:10:14 ¿Para qué querría su anillo?
01:10:18 Un brazalete tiene más diamantes,
01:10:23 Cariño, no sé por qué lo dices...
01:10:25 ...pero sé que no lo dices en serio.
01:10:29 -Tú no eres así.
01:10:34 ¿Por qué no habría de hablar
01:10:38 Y tampoco es lo único que tendré.
01:10:42 Tendré un Rolls-Royce.
01:10:47 Y un departamento en Park Avenue.
01:10:53 Y todo lo demás.
01:10:57 Ahora escúchame, cariño.
01:11:00 Sé que no hemos tenido la gran
01:11:04 Pero eso va a cambiar.
01:11:07 Tiene que ser así.
01:11:09 Y conocerás a la persona adecuada.
01:11:12 Alguien de quien estés orgullosa,
01:11:18 Alguien que valga la pena.
01:11:23 Alguien como Eddie.
01:11:26 ¿Sí? Eso está bien para ti...
01:11:29 ...pero yo no busco una relación...
01:11:32 ...con un cantante y bailarín...
01:11:35 ...que espere que le cocine
01:11:38 ...y escuche todos sus chistes
01:11:43 -No, señor.
01:12:08 Hazte a un lado.
01:12:23 No habrá más de estas pocilgas para mí.
01:12:27 Tendré todo lo que quiera
01:12:31 Así soy yo.
01:12:34 Y tú tendrás a Eddie.
01:12:50 TEATRO ZANFIELD
01:12:57 "LA BODA DE LA MUÑECA PINTADA"
01:12:59 MÚSICA DE NACIO HERB BROWN
01:13:03 CANTADA POR JAMES BURROWS
01:16:33 "EL NO VIO"
01:16:37 CON LAS BAILARINAS
01:18:28 Queenie, no quiero que vuelvas
01:18:30 -Entonces no te metas en mi vida.
01:18:34 Ese paquete es de Warriner, ¿verdad?
01:18:36 -¿Y qué si lo es?
01:18:40 ¿Cómo vas a impedirlo?
01:18:42 Ay, Queenie, ¿no ves que lo hago
01:18:47 Y no ves que lo que hago es por tu...
01:18:51 ¿De qué hablas?
01:18:54 No saldrás con ese tipo, ¿oíste?
01:18:57 Lo impediré, aunque tenga que
01:19:00 Basta. Cállate.
01:19:03 Pues, escúchame. Voy a salir
01:19:06 ...y no aceptaré que nadie
01:19:08 -Así que entiéndelo bien.
01:19:11 No eres mi jefa. Encárgate de tus
01:19:15 Ay, Queenie.
01:19:18 Yo no me callaré.
01:19:21 No te escucharé más que a ella.
01:19:25 -Es tu turno, Kearns.
01:19:32 Hank, adelántate. hablaré con ella.
01:20:02 Escucha, Queenie. Eres muy joven
01:20:06 Lo que Hank te ha estado diciendo,
01:20:08 Y supongo que lo que tú me dices,
01:20:12 A ese respecto, sí.
01:20:15 Me creas o no, lo digo porque yo...
01:20:19 -Hank acabó con eso. No tiene caso.
01:20:23 Y si te agrado o me odias,
01:20:27 ...porque yo... Bueno...
01:20:29 Hank y yo no te dejaremos salir
01:20:32 -Quiere chicas que...
01:20:35 -...como él. lo hace.
01:20:39 Tú y Hank...
01:20:41 Entiéndeme, linda.
01:20:45 Sus pantalones, señor.
01:20:52 -De prisa, Kearns.
01:20:55 ¿No puedo decir nada que te haga
01:20:59 Pierdes tiempo hablando mal del
01:21:03 El Sr. Warriner. ¿Sabes lo que dicen
01:21:06 No me importa lo que digan.
01:21:08 -Tú y los demás.
01:21:11 ¿Por qué estás tan interesado?
01:21:13 ¿Qué te importa adónde vaya
01:21:16 Me importa porque...
01:21:18 Porque me importa.
01:21:20 Deberías saber por qué lo hago.
01:21:23 -Es porque yo...
01:21:26 Debo decirlo, Queenie.
01:21:29 Y vas a escucharlo.
01:21:31 Te amo, Queenie.
01:21:33 Te amo y lo sabes.
01:21:35 No puedo evitarlo. Lo intenté,
01:21:38 Pero es fácil decirlo ahora.
01:21:40 Te amo, cariño.
01:21:42 Y yo a ti, Eddie. Nunca lo olvides.
01:21:45 -No importa lo que pase.
01:21:48 Sí, Eddie.
01:21:51 Por eso no podemos...
01:21:55 ¿No entiendes ahora por qué...
01:21:57 ¿Por qué qué?
01:21:59 -Saldré con Jock Warriner...
01:22:02 No intentes detenerme, Eddie.
01:22:05 Su abrigo, señor.
01:22:06 -Si sales con ese tipo, yo...
01:22:09 Que esperen.
01:22:12 -Prométeme que no saldrás con él..
01:22:15 -Prométemelo, Queenie.
01:22:18 -¿Entonces no lo harás?
01:22:20 Mataré a ese tipo. Lo haré pedazos.
01:22:24 Salga, Kearns.
01:22:26 Queenie, más te vale que estés aquí
01:22:34 -Vaya a su vestidor.
01:22:41 Ponte esto para mí en tu nuevo
01:22:56 Queenie. No tienes idea de lo que
01:22:59 Sí lo sé. ¿No puedo divertirme
01:23:02 No intento impedir que
01:23:05 ...pero esto resultará mal.
01:23:07 Ese tipo no se casará contigo.
01:23:11 No es de los que salen con una chica
01:23:14 ...y nada más. Lo sabes.
01:23:20 Escúchame, Hank. entiéndelo
01:23:23 Tengo edad para saber lo que hago.
01:23:25 Y no quiero que me digas nada,
01:23:29 Sigue tu camino y yo el mío.
01:23:31 Te lo digo por tu bien.
01:23:33 -Díselo a alguien que no conozcas.
01:23:38 -Dame eso. Es mío.
01:23:40 -Es mío. Y me lo vas a dar...
01:23:44 Me lo vas a dar.
01:23:48 Queenie.
01:23:51 Queenie, no debes ir.
01:23:53 Eddie, detenla.
01:23:55 -Queenie, espera, Queenie.
01:24:00 No te irás mas que conmigo y
01:24:02 -Apártate de mi camino.
01:24:05 No lo harás. Mataré a ese tipo,
01:24:08 Lo haré sufrir tanto como él.
01:24:11 ¡Cállate!
01:24:13 -Ya me voy.
01:24:15 Te quedarás aquí. No.
01:24:17 Suéltame.
01:24:19 Ya escuché todo lo que tenían
01:24:22 -Quisiera ver que mates a alguien.
01:24:24 Sucio y vulgar compositor.
01:24:27 ¡Te odio, te odio, te odio!
01:24:29 ¡Queenie! ¡Queenie!
01:25:37 -¿Qué clase de tonto eres?
01:25:40 ¿Vas a dejar que un tipo como ése
01:25:45 Si lo haces, sólo diré que no eres
01:25:49 La amas, ¿verdad?
01:25:52 No me mientas. Sé que así es.
01:25:54 Si amara a una chica como amas
01:25:57 ...lucharía por ella. ¿Qué te pasa?
01:26:00 -Pero Hank, tú no...
01:26:10 ¿Qué crees que he estado diciendo?
01:26:14 ¿Que estaba enamorada de ti?
01:26:18 Sólo lo hacía para poder participar
01:26:21 -¿Has estado engañándome?
01:26:25 No me casaría contigo, aunque fueras
01:26:29 Y no creo que seas el hombre
01:26:32 Eres un cobarde.
01:26:34 Temes a Jock Warriner, o saldrías
01:26:37 -Eres un cobarde.
01:26:39 -Claro, eres cobarde.
01:26:42 Eres cobarde. ¿Me oyes?
01:26:44 -¿Soy cobarde?
01:26:47 Eres cobarde, ¿me escuchas?
01:26:56 Eddie, no eres cobarde.
01:27:00 Eres valiente.
01:28:17 Murray Hill-8400. Sí, por favor.
01:28:28 Hola.
01:28:31 Hola, ¿tío Jed?
01:28:34 Soy Hank.
01:28:36 Decidí aceptar esas 30 semanas.
01:28:40 Puedes reunirme con esa rubia.
01:29:15 Me quedé sin aliento.
01:29:18 No sé qué decir. Es maravilloso.
01:29:22 Nunca podré agradecerte
01:29:24 No es ni la mitad de valioso
01:29:26 Quiero que tengas todo lo que desees.
01:29:29 Gracias.
01:30:02 -Hola, Eddie.
01:30:04 Quiero presentarte a mi novia.
01:30:10 -Vamos, volvamos a la fiesta.
01:30:15 No te he tenido un momento a solas
01:30:19 Prefiero regresar, por favor.
01:30:22 Espera, Queenie.
01:30:25 Tengo tantas cosas que decirte
01:30:30 Puedes decírmelo afuera.
01:30:34 Espera un momento, Queenie.
01:30:36 He hecho todo esto por ti.
01:30:40 -Suéltame, Jock.
01:30:43 -Déjame ir, por favor.
01:30:45 Te quedarás aquí, conmigo.
01:30:48 -No, no me quedaré contigo.
01:30:50 -No, no lo haré.
01:30:52 No me retendrás aquí, ¿me oyes?
01:30:55 -Déjame ir.
01:30:57 No me quedaré contigo ni un minuto.
01:30:59 -Déjame ir.
01:31:02 -¿Por qué viniste?
01:31:04 ¿Cómo te atreves a venir? Vete.
01:31:06 -No antes de acabar contigo.
01:31:09 -Te había estado buscando.
01:31:12 -...¿qué quieres?
01:31:18 Ay, Eddie.
01:31:20 ¿Qué pasa?
01:31:22 Cariño, déjame verte.
01:31:24 Ay, Eddie. ¿Te lastimaron, cielo?
01:31:27 ¿Lo hicieron?
01:31:29 Atrévete a pegarle otra vez.
01:31:33 -Eddie, déjame verte.
01:31:37 No te das cuenta de lo que haces.
01:31:39 Déjame ir. Y puedes quedarte
01:31:43 ...y con todo. No quiero nada
01:31:46 Déjame darle su merecido.
01:31:48 -No, Eddie, no...
01:31:51 -Quiero golpearlo.
01:31:53 -Ahí va.
01:31:57 No los dejes. Van a matarlo.
01:31:59 Ay, Eddie. No le hagan eso.
01:32:03 Y quédate afuera.
01:32:05 ¿Qué les parece ese sujeto?
01:32:07 Me deshice de ese tipo.
01:32:08 Ay, Eddie. Eddie, mi amor.
01:32:11 malditos vagos.
01:32:13 -Eddie, ¿te lastimaron?
01:32:16 -Lo siento.
01:32:19 Así es.
01:32:20 No sé por qué sientes lástima
01:32:23 No sirvo para nada.
01:32:25 No pude ni rasguñarlo.
01:32:27 Dejé que un sujeto como ese
01:32:31 Eddie, él. es más grande que tú.
01:32:33 -Sí, un poco más grande.
01:32:37 Supongo que lo supiste
01:32:40 Si no pudiste evitar que
01:32:42 ...¿cómo podría haber evitado
01:32:45 En eso tienes razón.
01:32:48 Eddie, ¿no vas a llevarme a casa?
01:32:51 -Te llevará a tu casa.
01:32:55 ¿Quererte? Queenie, yo...
01:32:59 ¿Qué pasa? Te lastimaron.
01:33:01 Estoy bien, Queenie.
01:33:03 Entiende, se necesitaron seis tipos
01:33:06 Sí, Eddie.
01:33:09 ¿Qué pasa?
01:33:18 Llegarán en cualquier momento.
01:33:20 ¿Qué di...? ¿Qué di...?
01:33:24 "Llegamos 2:30. Fabulosa luna de
01:33:27 Besos a Hank. Queenie y Eddie" .
01:33:34 -Las 1 2:00 de anoche.
01:33:36 ¿Qué pasa con esta cosa?
01:33:39 Mira quién es.
01:33:43 -Hola, Jed.
01:33:51 Caramba.
01:33:55 -Hola, Eddie.
01:33:58 Ven aquí.
01:34:01 Bien, bien, Queenie. Felicita...
01:34:04 -¿Cómo estás?
01:34:07 Muy bien. ¿Qué dirá la marquesina
01:34:11 ¿Queenie Kearns y compañía?
01:34:14 No, señor.
01:34:16 Sólo estaré conectada con el
01:34:20 Hank, encontramos la casa más linda
01:34:24 -¿En serio?
01:34:26 Y cuando acabe la gira, vendrás
01:34:30 Ah, no. Para mí son los hoteles,
01:34:34 -No estaría a gusto en una casa.
01:34:38 -Vendrás a vivir con nosotros.
01:34:44 Como miembro de una compañía teatral.
01:34:49 Aquí un día y mañana se van.
01:34:52 Sin un hogar, sin nada.
01:34:55 Hank, naciste para viajar.
01:35:09 Qué clima. Por supuesto que es duro
01:35:16 Quiero que Queenie y Eddie vean
01:35:20 ¿Dónde está esa rubia?
01:35:22 No lo sé. Siempre llega tarde.
01:35:28 Hank, qué gusto verte.
01:35:30 -Hola, tío Jed.
01:35:33 -Conoces a todos, ¿verdad?
01:35:36 -Eddie.
01:35:39 Dime, Eddie, ¿te divertiste
01:35:46 Sí, mucho.
01:35:48 Eddie, cuando tengas tu nuevo
01:35:52 -...me darás empleo, ¿verdad?
01:35:55 Eres maravilloso.
01:35:57 Vamos, tonta.
01:36:00 Está bien.
01:36:03 Pero, ¿sabes qué?
01:36:06 Prepararemos la obra y vamos
01:36:08 -Genial.
01:36:10 -Tengo una matiné.
01:36:12 Quiero dos estribillos, y que nos sigas,
01:36:16 -Vamos, Flo.
01:36:17 No habrá un papel para esa mujer,
01:36:20 Claro que no, cariño.
01:37:02 No está bien ensayado, pero no está
01:37:07 Si no se dan prisa, perderán
01:37:10 -Ah, el tren.
01:37:13 Hank. Hank, ¿puedo ayudarte?
01:37:15 Sí, sostén mi abrigo.
01:37:22 Ay, Hank.
01:37:31 No importa, Queenie.
01:37:37 -Adiós, Eddie.
01:37:51 Me escribirás pronto, ¿verdad?
01:37:53 Sí, te escribiré de Peoria.
01:37:58 -¿Dónde está mi sombrero?
01:38:03 Toma. Toma. Toma tu maleta.
01:38:06 -Está bien. Tráela, tío Jed. Anda.
01:38:09 -Adiós, Hank.
01:38:11 -Adiós, Hank.
01:38:26 No llores, querida.
01:38:29 La temporada acabará rápidamente,
01:38:33 No es eso, amor.
01:38:35 Pero parece que Hank nunca tuvo
01:38:40 Y no he hecho nada por hacerla feliz.
01:38:45 Yo no diría eso, cariño.
01:38:47 Hank será más feliz viajando.
01:38:51 Es su vida. No podría vivir
01:38:56 Y ahora que ya sabe que estás
01:39:01 No llores, mi amor.
01:39:04 La gente no puede evitar enamorarse.
01:39:07 Te llega, sin importar lo que hagas.
01:39:11 Y te amo, cariño.
01:39:13 Y yo a ti, Eddie.
01:39:16 Tú fuiste destinada para mí.
01:39:25 Inauguración en Peoria.
01:39:27 Cuatro funciones al día.
01:39:30 Zanny dijo que me haría estrella
01:39:33 Es mejor actuar en...
01:39:39 En Oshkosh, que morirse de hambre
01:39:43 Tonterías.
01:39:45 Ahora escúchame, tonta.
01:39:49 Sí y te regresaré a Broadway
01:39:54 -¿No me digas?
01:39:57 Claro, es...
01:40:01 Es un hecho.
01:40:16 [CASTILIAN SPANISH]