|
Brokeback Mountain
|
| 00:02:43 |
Mierda! |
| 00:04:25 |
Si vosotros, par de idiotas, |
| 00:04:26 |
sugiero que mováis |
| 00:04:43 |
Arriba en Brokeback... |
| 00:04:44 |
el Servicio forestal ha |
| 00:04:47 |
en los terrenos |
| 00:04:49 |
Los campamentos puede que estén a |
| 00:04:53 |
Los depredadores hacen estragos, |
| 00:04:56 |
Lo que yo quiero... |
| 00:04:58 |
es... que el guardián del campamento |
| 00:05:01 |
se quede donde dicen |
| 00:05:04 |
Pero el pastor, plantará una tienda, |
| 00:05:10 |
y dormirá allí |
| 00:05:12 |
Que cene y desayune |
| 00:05:14 |
pero a dormir con las ovejas |
| 00:05:16 |
Al 100% |
| 00:05:18 |
Nada de hacer fuego... |
| 00:05:21 |
Y desmontará la tienda cada mañana |
| 00:05:23 |
por si el Servicio |
| 00:05:26 |
Si? |
| 00:05:30 |
No |
| 00:05:33 |
No! |
| 00:05:36 |
No, en tu puta vida! |
| 00:05:42 |
Tienes perros... una escopeta |
| 00:05:46 |
El verano pasado, perdí cerca de |
| 00:05:50 |
Tú... |
| 00:05:53 |
los viernes por la tarde |
| 00:05:56 |
con una lista de |
| 00:05:58 |
y alguien con provisiones... |
| 00:06:01 |
estará allí para recogerla |
| 00:06:05 |
Mañana por la mañana os |
| 00:06:37 |
Jack Twist |
| 00:06:39 |
Ennis |
| 00:06:41 |
Tu familia solo te puso Ennis? |
| 00:06:43 |
Del Mar |
| 00:06:46 |
Me alegro de |
| 00:07:07 |
Es mi segundo año por aquí |
| 00:07:10 |
El año pasado, en una |
| 00:07:14 |
Creí que me asfixiaba con el olor |
| 00:07:17 |
Aguirre la tomó conmigo, como si |
| 00:07:22 |
Pero... es mejor que |
| 00:07:24 |
Nunca está satisfecho |
| 00:07:27 |
Por eso me metí en los rodeos |
| 00:07:29 |
Has participado en rodeos? |
| 00:07:32 |
Ya sabes... de vez en cuando... |
| 00:07:36 |
Cuando puedo pagar la |
| 00:07:39 |
Claro |
| 00:07:42 |
Vienes de familia de rancheros? |
| 00:07:43 |
Si, venía... |
| 00:07:47 |
Tus padres te han echado? |
| 00:07:50 |
No, se echaron ellos mismos |
| 00:07:52 |
Había... una sola curva en |
| 00:07:56 |
y se la saltaron |
| 00:07:59 |
Así que... |
| 00:08:01 |
el banco se quedó con el rancho... |
| 00:08:02 |
...y mi hermano y mi hermana |
| 00:08:08 |
Hostia! |
| 00:08:09 |
Que duro... |
| 00:08:15 |
Puedo? |
| 00:08:17 |
Gracias |
| 00:08:41 |
Solo una cosa... |
| 00:08:43 |
no me pidáis nunca sopa |
| 00:08:45 |
Las cajas de sopa, |
| 00:08:47 |
No como sopa |
| 00:08:54 |
Ten cuidado |
| 00:08:56 |
Ese caballo se |
| 00:08:59 |
Dudo que haya una |
| 00:09:02 |
Larguémonos, a menos que quieras |
| 00:11:49 |
Oh, mierda... |
| 00:11:50 |
Me muero de ganas de |
| 00:11:52 |
y dejar de trabajar para |
| 00:11:56 |
Yo estoy ahorrando para |
| 00:12:00 |
Alma y yo nos casaremos |
| 00:12:05 |
Mierda, tener que |
| 00:12:07 |
la tontería de no hacer fuego... |
| 00:12:09 |
Aguirre no es nadie para |
| 00:13:02 |
No quiero más judías |
| 00:13:38 |
Hostia... Mierda! |
| 00:13:44 |
No sé... |
| 00:13:45 |
Algún problema? |
| 00:13:47 |
Si, que... |
| 00:13:49 |
Porqué no has traído la |
| 00:13:51 |
Es todo lo que tenemos |
| 00:13:56 |
Aquí tienes lo de |
| 00:14:00 |
Creí que no comías sopa |
| 00:14:01 |
Estoy harto de judías |
| 00:14:04 |
Principios de verano es muy |
| 00:14:09 |
Vamos |
| 00:14:34 |
Vamos... Vamos... |
| 00:14:46 |
Quietos aquí, quietos, quietos! |
| 00:14:52 |
Mierda! |
| 00:14:54 |
Hey! Volved aquí! |
| 00:15:34 |
Quietos aquí, quietos... |
| 00:15:37 |
Muy bien. Joder! |
| 00:15:39 |
Vale, cabrón... |
| 00:15:44 |
Dónde demonios has estado? |
| 00:15:45 |
He estado con las ovejas todo el día |
| 00:15:47 |
He bajado aquí muerto de hambre... |
| 00:15:55 |
Que demonios ha pasado, Ennis? |
| 00:15:57 |
Que me he topado con |
| 00:15:59 |
El maldito caballo se ha asustado |
| 00:16:01 |
y las mulas han salido |
| 00:16:04 |
Lo único que nos queda son judías |
| 00:16:07 |
Tienes whisky o algo? |
| 00:16:14 |
Mulas de mierda! |
| 00:16:21 |
No me lo puedo creer. Jo-der! |
| 00:16:25 |
Déjame ver |
| 00:16:33 |
Mierda |
| 00:16:34 |
Tendremos que hacer |
| 00:16:38 |
Quizás mate a una de las ovejas |
| 00:16:41 |
Y si se entera Aguirre qué, eh? |
| 00:16:43 |
Se supone que las vigilamos, |
| 00:16:45 |
De qué vas? Hay cientos |
| 00:16:50 |
Me aguantaré con las judías |
| 00:16:54 |
Yo no |
| 00:17:08 |
Whoo-wee! Si! |
| 00:17:10 |
Me estaba cansando de |
| 00:17:14 |
Vamos a por él |
| 00:17:15 |
No querrás que "Caza y |
| 00:17:43 |
Vamos... Mierda! |
| 00:17:52 |
Hey, me paso cuatro horas |
| 00:17:55 |
Vengo para desayunar... |
| 00:17:57 |
Vuelvo para vigilar las ovejas... |
| 00:17:59 |
Por la noche, las |
| 00:18:01 |
Vuelvo para cenar... |
| 00:18:05 |
Me paso la mitad de la noche |
| 00:18:09 |
Aguirre no tiene derecho a |
| 00:18:15 |
Quieres que cambiemos? A mi |
| 00:18:17 |
No es eso... |
| 00:18:17 |
Los dos deberíamos |
| 00:18:21 |
La maldita tiendecita huele |
| 00:18:25 |
A mi no me importaría quedarme allí |
| 00:18:31 |
Me alegra que podamos |
| 00:18:33 |
te aviso: no puedo cocinar peor |
| 00:18:37 |
Aunque soy bastante |
| 00:18:40 |
Entonces, no puedes |
| 00:18:44 |
Aquí tienes |
| 00:18:55 |
No vas a dormir |
| 00:18:57 |
Ya... Vamos |
| 00:19:19 |
He matado un coyote allá arriba |
| 00:19:22 |
Era grande, el hijo de puta |
| 00:19:24 |
Tenía unos huevos como manzanas |
| 00:19:27 |
Parecía como si él solo |
| 00:19:31 |
Necesitas un poco |
| 00:19:37 |
Toda tuya |
| 00:20:18 |
No he participado mucho en rodeos... |
| 00:20:20 |
Qué gracia tiene montar una pieza |
| 00:20:24 |
- El dinero es una buena gracia |
| 00:20:27 |
Eso es cierto |
| 00:20:29 |
Si no tienen que |
| 00:20:32 |
Si |
| 00:20:34 |
Mi viejo... |
| 00:20:36 |
...montaba toros |
| 00:20:39 |
Gracias |
| 00:20:41 |
Fue bastante famoso en su tiempo... |
| 00:20:44 |
Se ha guardado los |
| 00:20:48 |
Nunca me ha enseñado nada... y |
| 00:21:03 |
Tu hermano y tu hermana |
| 00:21:06 |
Lo hicieron lo mejor que pudieron |
| 00:21:12 |
Sobretodo teniendo en cuenta |
| 00:21:15 |
24 dólares en una lata de café |
| 00:21:18 |
Estuve un año en el Instituto... |
| 00:21:21 |
Eso fue antes de que se rompiera |
| 00:21:28 |
Mi hermana se fue... Conoció a |
| 00:21:32 |
Y yo y mi hermano... |
| 00:21:34 |
...nos quedamos y buscamos trabajo |
| 00:21:38 |
Hasta que cumplí los 19 |
| 00:21:39 |
Entonces se casó, y... |
| 00:21:44 |
me quede sin sitio |
| 00:21:49 |
Así es como... |
| 00:21:51 |
...he venido a parar aquí |
| 00:22:02 |
Qué? |
| 00:22:06 |
Tío, has hablado más ahora que |
| 00:22:10 |
Joder... he hablado |
| 00:22:19 |
Pero mi padre, era muy |
| 00:22:22 |
Pero no participó |
| 00:22:24 |
Pensaba que los vaqueros |
| 00:22:29 |
Y una mierda... |
| 00:22:33 |
Bueno... |
| 00:22:38 |
- Yeehaw |
| 00:22:43 |
Voy a hacer que reviente! |
| 00:22:45 |
Saluda a las chicas de las gradas! |
| 00:22:47 |
Está coceando duro... pero |
| 00:22:55 |
Creo que mi padre tenía razón... |
| 00:23:42 |
La tienda no está bien |
| 00:23:44 |
No le va a pasar nada... |
| 00:23:49 |
Esa armónica tampoco |
| 00:23:52 |
Es porque ha sufrido una |
| 00:23:53 |
cuando me ha tirado la yegua |
| 00:23:55 |
Ah, si? |
| 00:23:57 |
Creí que habías dicho que |
| 00:24:00 |
Eh... ha tenido suerte |
| 00:24:03 |
Si tengo suerte, esa armónica |
| 00:24:10 |
# I know I shall meet # |
| 00:24:12 |
# you on that final day # |
| 00:24:15 |
# Water-walking Jesus # |
| 00:24:17 |
# take me away # |
| 00:24:22 |
Muy bueno |
| 00:24:23 |
Oh, si... |
| 00:24:25 |
Mi madre... creía en Pentecostés |
| 00:24:28 |
Ah, si? |
| 00:24:31 |
Exactamente, qué es |
| 00:24:34 |
...mi familia eran Metodistas |
| 00:24:38 |
Pentecostés... No lo sé... |
| 00:24:42 |
Mamá nunca me lo explicó. Supongo |
| 00:24:46 |
tíos como tú y yo, se |
| 00:24:50 |
Habla por ti... |
| 00:24:52 |
Puede que tú seas un pecador |
| 00:24:53 |
pero yo todavía no he |
| 00:24:58 |
Gracias |
| 00:25:03 |
Mierda... |
| 00:25:06 |
Me voy con las ovejas ahora mismo |
| 00:25:09 |
Que se jodan... |
| 00:25:16 |
No, yo... |
| 00:25:19 |
Apenas te tienes en pie. Es muy |
| 00:25:27 |
Vale... Tienes una manta extra? |
| 00:25:29 |
Me quedaré enrollado por aquí... |
| 00:25:31 |
haré una siesta corta... |
| 00:25:34 |
y me iré a primera hora de la mañana |
| 00:25:40 |
Te vas a congelar vivo |
| 00:25:43 |
Oh, no te preocupes |
| 00:25:44 |
Estarás mejor si |
| 00:25:46 |
Ya... |
| 00:25:49 |
Como quieras... |
| 00:26:27 |
Ennis! |
| 00:26:28 |
Qué? |
| 00:26:29 |
Deja de temblar y ven aquí! |
| 00:27:45 |
Qué haces? |
| 00:29:53 |
Nos vemos para cenar |
| 00:29:57 |
Vamos |
| 00:32:03 |
Lo que ha pasado ha |
| 00:32:11 |
No es asunto de nadie, solo nuestro |
| 00:32:15 |
Que sepas que no soy maricón |
| 00:32:18 |
Yo tampoco |
| 00:33:36 |
No pasa nada |
| 00:33:40 |
No pasa nada |
| 00:33:42 |
Acuéstate. Ven |
| 00:34:47 |
Twist... |
| 00:34:49 |
Tu tío Harold está en |
| 00:34:52 |
Los médicos no esperan |
| 00:34:54 |
Tu madre me ha enviado para |
| 00:35:01 |
Malas noticias |
| 00:35:04 |
No hay mucho que pueda hacer |
| 00:35:07 |
No hay mucho que puedas |
| 00:35:13 |
A menos que sepas curar una neumonía |
| 00:35:50 |
Dios... |
| 00:35:51 |
Las ovejas se dispersarán |
| 00:35:54 |
Te caerás de la silla |
| 00:35:57 |
Ni se te ocurra! |
| 00:36:00 |
Hace demasiado frío! Cierra! |
| 00:36:12 |
Qué se supone que |
| 00:36:15 |
Ir ahí... y separar sus ovejas |
| 00:36:21 |
Oh, dónde está? Mierda! |
| 00:36:27 |
Dios, la mitad de las malditas |
| 00:36:31 |
Tenemos que intentarlo. |
| 00:36:33 |
es contarlas bien para |
| 00:36:35 |
- Que se joda Aguirre! |
| 00:36:38 |
Y qué pasa si necesitamos volver |
| 00:36:41 |
Tendremos que aguantarnos, Jack |
| 00:36:59 |
Harás que vuelvan a escaparse |
| 00:37:39 |
Qué estás haciendo? |
| 00:37:42 |
Aguirre ha vuelto a venir |
| 00:37:44 |
Dice que mi tío no |
| 00:37:47 |
Dice que las bajemos |
| 00:37:49 |
Que las bajemos, por qué? |
| 00:37:52 |
Dice que se acerca una tormenta... |
| 00:37:54 |
que viene del |
| 00:37:59 |
Esta nieve ha caído |
| 00:38:04 |
Además, ese hijo de puta |
| 00:38:05 |
va a quedarse la mitad |
| 00:38:07 |
No hay derecho |
| 00:38:12 |
Puedo hacerte un préstamo, |
| 00:38:15 |
Te lo daré cuando lleguemos a Signal |
| 00:38:17 |
No necesito tu dinero, vale? |
| 00:38:19 |
No soy un pobretón... |
| 00:38:22 |
Mierda! |
| 00:38:25 |
Vale... |
| 00:38:59 |
Momento de irse, vaquero |
| 00:39:15 |
Ven aquí! |
| 00:39:16 |
- Esto no es un rodeo, vaquero |
| 00:39:46 |
Ennis... Ennis |
| 00:39:51 |
Ven aquí. Estás bien? |
| 00:39:54 |
- Estás bien |
| 00:40:45 |
Algunas de estas no |
| 00:40:51 |
La cantidad, tampoco |
| 00:40:55 |
Rancheros estirados... |
| 00:41:13 |
Quieres darle más gas? |
| 00:41:24 |
No puedo creer que me haya dejado |
| 00:41:29 |
Ya... |
| 00:41:33 |
Volverás a hacer este |
| 00:41:35 |
Quizás no... Como te dije, Alma |
| 00:41:41 |
Así que... intentaré buscar |
| 00:41:47 |
Y tú? |
| 00:41:49 |
Puede que vaya con mi padre... |
| 00:41:51 |
y le eche una mano |
| 00:41:55 |
Puede que vuelva... Si |
| 00:42:06 |
Bueno, supongo que nos |
| 00:42:09 |
Claro |
| 00:43:21 |
Qué cojones estás mirando, eh? |
| 00:43:33 |
...y perdona nuestras pecados... |
| 00:43:35 |
así como nosotros perdonamos |
| 00:43:37 |
No nos dejes caer en la |
| 00:43:41 |
Del Señor es el reino, |
| 00:43:44 |
por los siglos de los siglos. Amén |
| 00:43:46 |
Bajo los poderes que me |
| 00:43:49 |
yo os declaro marido y mujer |
| 00:43:52 |
Puedes besar a la novia |
| 00:43:54 |
Y si no lo haces tú, lo haré yo |
| 00:44:14 |
- Estás bien? |
| 00:44:20 |
Para!... No, por favor, para! |
| 00:44:29 |
Mi mujer intenta convencerme |
| 00:44:32 |
Dice que ya no tengo edad para |
| 00:44:36 |
Le dije que, tener |
| 00:44:38 |
y una mente débil |
| 00:44:40 |
No le hizo ninguna gracia |
| 00:44:43 |
Le digo que me mantiene en forma |
| 00:44:47 |
- Buenos días... |
| 00:44:52 |
Llegó anoche... No quise despertarla |
| 00:44:56 |
Oh no, estaba... |
| 00:45:00 |
Creo que es mejor que lo sepa |
| 00:45:02 |
Aparcar el remolque |
| 00:45:23 |
Si! |
| 00:45:30 |
Mira lo que nos ha |
| 00:45:33 |
Hola, Sr Aguirre |
| 00:45:35 |
Me preguntaba si va a |
| 00:45:38 |
Pierdes el tiempo viniendo aquí |
| 00:45:41 |
Entonces, no tiene nada? |
| 00:45:45 |
Nada arriba en Brokeback? |
| 00:45:49 |
Para ti no tengo trabajo |
| 00:46:00 |
Ennis Del Mar no ha |
| 00:46:06 |
Chicos, encontrasteis una buena |
| 00:46:12 |
Twist... no se os pagaba |
| 00:46:16 |
se encargasen de las ovejas mientras |
| 00:46:24 |
Sal ahora mismo de mi remolque |
| 00:47:12 |
Cómo están mis chicas? |
| 00:47:15 |
Bien. Jenny todavía está resfriada |
| 00:47:41 |
Ennis, puedes sacarle |
| 00:47:45 |
Podría si tuviera tres manos! |
| 00:47:48 |
Ven aquí. Ven aquí. Oh! |
| 00:48:18 |
- Las niñas están bien? |
| 00:48:22 |
Jenny ha parado de toser |
| 00:48:25 |
Creo que debería llevármelas |
| 00:48:28 |
y comprarles un helado... o algo |
| 00:48:35 |
Podemos mudarnos a la ciudad? |
| 00:48:39 |
Estoy cansada de este viejo |
| 00:48:43 |
No hay nadie que pueda |
| 00:48:46 |
Además, sufro por Jenny... |
| 00:48:47 |
...temo que tenga otro |
| 00:48:51 |
No, los alquileres de |
| 00:48:57 |
Hay un sitio barato en Riverton, |
| 00:49:01 |
Seguro que podría dejarlo muy bonito |
| 00:49:03 |
Oh, seguro que podrías dejar este |
| 00:49:07 |
- Ennis... |
| 00:49:09 |
Sé que a ti también te gustaría... |
| 00:49:13 |
Una casa de verdad... Otros niños |
| 00:49:20 |
Para que no crezcan |
| 00:49:24 |
Tú no quieres que |
| 00:49:31 |
Claro... |
| 00:49:35 |
Ven aquí |
| 00:49:42 |
Ahora ya no estoy solo, verdad? |
| 00:49:49 |
Estás seguro de que las |
| 00:49:51 |
Si |
| 00:50:05 |
Ven aquí |
| 00:50:19 |
Ennis... |
| 00:50:22 |
Vamos allá, chicos! |
| 00:50:24 |
Jack Twist, se aferra |
| 00:50:28 |
Y cayó! Ten cuidado, amigo! |
| 00:50:31 |
Va a por ti. Que salgan los payasos! |
| 00:50:35 |
Ok. Buena montura del Sr Twist |
| 00:50:36 |
Mierda! |
| 00:50:38 |
4 segundos para él |
| 00:50:40 |
Un aplauso para nuestros |
| 00:50:47 |
Sírvenos una cerveza, Doug |
| 00:51:02 |
Quiero invitar a Jimbo a una cerveza |
| 00:51:07 |
El mejor payaso de rodeo |
| 00:51:11 |
No gracias, vaquero |
| 00:51:13 |
Si dejara que cada vaquero al |
| 00:51:15 |
me invitara a beber, hace |
| 00:51:25 |
Quitaros toros de encima, |
| 00:51:28 |
Así que, guarda tu dinero |
| 00:51:29 |
para pagar tu siguiente |
| 00:51:47 |
Has probado a tirar |
| 00:51:53 |
Tengo pinta de no poder comprarme |
| 00:52:13 |
Nos acercamos un poco más? |
| 00:52:14 |
No, mejor que no. |
| 00:52:22 |
Woo-wee! Mira que gentazo! |
| 00:52:25 |
Seguro que hay muchas gatitas |
| 00:52:29 |
Llenas de sentimiento patriótico... |
| 00:52:31 |
...y listas para que las |
| 00:52:33 |
De dónde crees que son |
| 00:52:35 |
De Las Vegas o de California? |
| 00:52:37 |
Hostia... no lo sé |
| 00:52:38 |
...pero entre Montana y |
| 00:52:41 |
Hey! Podríais bajar la voz. |
| 00:52:45 |
Jódete. Capullo... |
| 00:52:49 |
Seguro que no se lo monta con su |
| 00:52:52 |
- Ya sabes como va esto |
| 00:52:55 |
Ennis... Ennis... Ennis!... |
| 00:52:57 |
Ennis, vámonos. |
| 00:53:04 |
No me gustaría meteros en problemas |
| 00:53:06 |
Mejor que cerréis vuestra |
| 00:53:08 |
Deberías escuchar a |
| 00:53:10 |
- Eso crees? |
| 00:53:14 |
Y ahora qué? Quieres quedarte |
| 00:53:17 |
Esta noche no, amigo. |
| 00:53:29 |
No pasa nada... No pasa nada... |
| 00:53:30 |
Y aquí está, señoras y |
| 00:53:34 |
Es Lureen Milton desde |
| 00:53:37 |
Venga, chicos... es una de las |
| 00:53:40 |
Ya ha dado la segunda vuelta... |
| 00:53:43 |
Va a por la tercera... |
| 00:53:45 |
Vamos, chicos!... |
| 00:53:48 |
Vamos! Vamos! |
| 00:53:51 |
Y el tiempo es... 16'9! |
| 00:53:58 |
Hey! Aquí tenemos a Cheyenne |
| 00:54:03 |
Vamos, chica! |
| 00:54:07 |
Se dirige hacia la segunda vuelta! |
| 00:54:11 |
Señora... |
| 00:54:17 |
Venga, Cheyenne! |
| 00:54:19 |
Y su tiempo es de... 17'2! |
| 00:54:25 |
Aquí tenemos a Scotty Griffiths, |
| 00:54:28 |
Vamos, Scotty! |
| 00:54:29 |
Lástima! Démosle a Scotty |
| 00:54:33 |
Suerte para la próxima, vaquero |
| 00:54:35 |
Os lo digo, amigos... que |
| 00:54:38 |
El próximo es prometedor! |
| 00:54:40 |
Jack Twist, que viene directamente |
| 00:54:45 |
Lo hace montando a "Dormido", |
| 00:54:50 |
Muy bien!... |
| 00:54:51 |
Y ahí está, chicos! |
| 00:54:56 |
Hoy está desbocado, chicos! |
| 00:55:01 |
Vaya, chico! Buena montada, vaquero! |
| 00:55:04 |
Veamos que dicen los jueces... |
| 00:55:06 |
Os advierto, chicos, que me |
| 00:55:28 |
Conoces a esa chica? |
| 00:55:31 |
Claro que si. Es Lureen Newsome |
| 00:55:33 |
Su padre vende material de granja. |
| 00:55:37 |
Tractores de 100.000 |
| 00:55:53 |
Qué estas esperando, vaquero? |
| 00:56:01 |
# No one's gonna love you like me # |
| 00:56:06 |
# No one else, can't you see? # |
| 00:56:11 |
# No one's gonna love you like me # |
| 00:56:16 |
# No one, no one # |
| 00:56:28 |
# No one else, can't you see? # |
| 00:56:33 |
# No one's gonna love you like me # |
| 00:56:38 |
# No one, no one # |
| 00:56:44 |
# I know sometimes you felt # |
| 00:56:49 |
# so lonely # |
| 00:56:55 |
# I know # |
| 00:56:57 |
# you felt so sad and blue # |
| 00:57:32 |
Espera, aguanta... |
| 00:57:36 |
No pensarás que voy |
| 00:57:38 |
Quizás deberíamos frenar un poco? |
| 00:57:42 |
Deprisa o despacio, me gusta |
| 00:57:56 |
- Tienes prisa? |
| 00:57:59 |
Espera que llegue a casa |
| 00:58:15 |
- Hey, Monroe |
| 00:58:16 |
Está Alma? |
| 00:58:18 |
Oh, si. Está en el |
| 00:58:19 |
- En el qué? |
| 00:58:21 |
Gracias |
| 00:58:23 |
Tu chico volverá a jugar este año? |
| 00:58:26 |
Hey, cariño! Cariño, |
| 00:58:29 |
Una urgencia. Mi jefe me ha llamado |
| 00:58:34 |
Supongo que todas las vaquillas han |
| 00:58:37 |
He imaginado que podía |
| 00:58:39 |
Ennis... |
| 00:58:41 |
Tengo que hacer un millón |
| 00:58:44 |
No puedo irme hasta |
| 00:58:45 |
- Mamá, necesito lápices de colores |
| 00:58:48 |
Ennis, por favor, prometiste |
| 00:58:51 |
Alma, no me puedo plantear no |
| 00:58:54 |
Puedo perder el trabajo |
| 00:58:56 |
Y qué me dices de mi trabajo? |
| 00:59:01 |
Vale... Llamaré a mi hermana. |
| 00:59:05 |
Vale. Vale |
| 00:59:06 |
Portaos bien con mamá, vale? |
| 00:59:09 |
Pasaré allí la mitad de la noche |
| 00:59:10 |
Trae a casa un poco de |
| 00:59:12 |
Ven aquí. Oh, Alma, |
| 00:59:18 |
Oh, vaya... |
| 00:59:20 |
- No pasa nada |
| 00:59:22 |
No pasa nada. No pasa nada, Alma |
| 00:59:24 |
Lo... lo... limpiaré tan |
| 00:59:27 |
que venga a por las niñas |
| 00:59:28 |
De verdad, Alma, no |
| 00:59:31 |
- Alma, ven conmigo |
| 00:59:33 |
Alma! |
| 00:59:37 |
Cariño, te traigo una sorpresa |
| 00:59:40 |
Hey!... |
| 00:59:43 |
Traemos dos cajas llenas |
| 00:59:46 |
La tenéis? |
| 00:59:47 |
- 120 latas |
| 00:59:50 |
L. D., dónde las has puesto? |
| 00:59:52 |
Oh, vaya, en el asiento |
| 00:59:57 |
"Rodeo" puede traerlas |
| 01:00:02 |
L. D... ya empiezo a ver |
| 01:00:06 |
Buen trabajo, jovencita |
| 01:00:07 |
Es la viva imagen de su abuelo |
| 01:00:10 |
No es la viva imagen de su abuelo? |
| 01:00:16 |
Si... |
| 01:00:20 |
Mira que ojos... |
| 01:00:32 |
LAVANDERIA AUTOMÁTICA |
| 01:00:47 |
Hey |
| 01:00:51 |
Hey, cariño... |
| 01:00:57 |
Hey, Ennis, conoces a |
| 01:01:03 |
Quizás... por qué? |
| 01:01:04 |
Porqué tienes una postal. |
| 01:01:11 |
Amigo, esta carta te |
| 01:01:13 |
Vendré el 24. Escríbeme y |
| 01:01:19 |
Es alguien con el que |
| 01:01:23 |
No, Jack hace rodeos, sobretodo |
| 01:01:28 |
Éramos compañeros de pesca |
| 01:01:35 |
OFICINA DE CORREOS de |
| 01:01:41 |
Claro que si. |
| 01:01:43 |
Jack Twist RFD 2 |
| 01:01:47 |
SERVICIOS POSTALES ESPECIALES |
| 01:02:12 |
Pintaré la playa |
| 01:02:19 |
Quizás podríamos |
| 01:02:22 |
Eh? |
| 01:02:24 |
Para llevar a tu amigo a |
| 01:02:27 |
No... Jack no es de los |
| 01:02:30 |
Nos apetecerá más ir |
| 01:02:34 |
Si es que aparece... |
| 01:02:41 |
Venga, una más y |
| 01:02:46 |
Toma, esta está bien. |
| 01:03:12 |
Jack Twist de los cojones! |
| 01:03:19 |
Hijo de puta |
| 01:03:26 |
Ven aquí |
| 01:04:28 |
Alma... este es Jack Twist |
| 01:04:31 |
- Jack, esta es mi mujer, Alma |
| 01:04:34 |
Hola |
| 01:04:37 |
- Oh, tienes una niña |
| 01:04:40 |
- Alma Junior y Jenny |
| 01:04:42 |
- Si? |
| 01:04:48 |
Me casé con la más |
| 01:04:50 |
- Si? |
| 01:04:52 |
Ya... |
| 01:04:54 |
Yo y Jack nos vamos y tomaremos algo |
| 01:04:57 |
Vale? |
| 01:04:59 |
- Claro que si |
| 01:05:02 |
Puede que no volvamos esta noche... |
| 01:05:05 |
Ennis? |
| 01:05:08 |
Puedes traerme cigarrillos? |
| 01:05:09 |
Si quieres fumar, Alma, busca |
| 01:05:12 |
Está en la habitación |
| 01:05:26 |
- 4 años, joder!... |
| 01:05:32 |
Creía que no volvería |
| 01:05:35 |
Me imaginaba que estabas |
| 01:05:39 |
Justo el verano siguiente, |
| 01:05:42 |
hablé con Aguirre |
| 01:05:44 |
me dijo que no habías |
| 01:05:47 |
Volví a Tejas por los rodeos... |
| 01:05:54 |
Gané 2.000$ ese año montando toros. |
| 01:05:59 |
El viejo de Lureen |
| 01:06:01 |
negocia con material |
| 01:06:03 |
Me odia a muerte... pero |
| 01:06:09 |
- El ejército no te cogió? |
| 01:06:12 |
Y los rodeos ya no son lo que |
| 01:06:15 |
Voy a dejarlos ahora |
| 01:06:20 |
Te juro por Dios, que no imaginaba |
| 01:06:26 |
Oh, si que lo hacía. He |
| 01:06:28 |
No podía correr más... |
| 01:06:31 |
Y tu qué? |
| 01:06:34 |
Yo? |
| 01:06:38 |
No lo sé... |
| 01:06:46 |
La vieja Brokeback |
| 01:06:54 |
Y ahora qué haremos? |
| 01:06:59 |
Dios mío, no hay nada |
| 01:07:06 |
Porque estoy atado |
| 01:07:13 |
Haciendo ahora, una vida a la |
| 01:07:40 |
Hey... |
| 01:07:42 |
Yo y Jack nos vamos a las |
| 01:07:45 |
Para pescar un poco |
| 01:07:54 |
Tu amigo podría entrar y |
| 01:07:58 |
Oh, es de Tejas... |
| 01:08:01 |
Los tejanos no beben café? |
| 01:08:12 |
Estás seguro de que tu capataz |
| 01:08:14 |
Sabes? Ese capataz me debe una... |
| 01:08:17 |
La pasada Navidad trabajé en |
| 01:08:21 |
Además... solo serán un par de días |
| 01:08:26 |
Trae un pez, papá. |
| 01:08:44 |
Ven aquí... |
| 01:08:48 |
Os veo el domingo como muy tarde |
| 01:09:00 |
Me muero de hambre. Has |
| 01:09:03 |
Si |
| 01:09:32 |
Tonto el último... |
| 01:09:52 |
Alguna cosa interesante |
| 01:09:56 |
Estaba rezando de agradecimiento |
| 01:09:59 |
Por qué? |
| 01:10:02 |
Por haberte olvidado la armónica! |
| 01:10:05 |
Estoy disfrutando de |
| 01:10:12 |
Sabes? Podría ser así, |
| 01:10:16 |
Si? Y como lo harías? |
| 01:10:22 |
Que te parecería un rancho pequeño, |
| 01:10:26 |
...cuidando vacas y becerros? |
| 01:10:30 |
Joder! El viejo de Lureen... |
| 01:10:32 |
me pagaría hasta la |
| 01:10:35 |
De una manera u otra |
| 01:10:38 |
No, yo... |
| 01:10:41 |
Ya te lo he dicho... es imposible |
| 01:10:48 |
Tú... |
| 01:10:50 |
...tienes a tu mujer y |
| 01:10:54 |
...yo tengo mi vida en Riverton |
| 01:10:58 |
Y qué? |
| 01:11:00 |
Tú y Alma, eso es vida? |
| 01:11:02 |
No metas a Alma en esto. |
| 01:11:07 |
El quid de la cuestión es... |
| 01:11:10 |
que si tú y yo nos buscamos y... |
| 01:11:16 |
...en el lugar equivocado... |
| 01:11:19 |
...y en el momento equivocado... |
| 01:11:21 |
...estamos muertos |
| 01:11:25 |
Mira... |
| 01:11:27 |
había dos viejos viviendo juntos |
| 01:11:33 |
...Earl y Ritch... |
| 01:11:36 |
...y eran la burla de todo el pueblo |
| 01:11:37 |
ni que fueran de esos |
| 01:11:46 |
Da igual, encontraron muerto |
| 01:11:53 |
Encontraron junto a él |
| 01:11:55 |
Lo habían aporreado y arrastrado |
| 01:12:01 |
Tú lo viste? |
| 01:12:04 |
Si, tenía qué? 9 años? |
| 01:12:08 |
Mi padre... quiso asegurarse de |
| 01:12:16 |
Joder... Por mi que lo hizo él |
| 01:12:22 |
Dos tíos viviendo juntos? Imposible |
| 01:12:26 |
Podemos estar juntos |
| 01:12:29 |
en algún sitio perdido en |
| 01:12:32 |
"De tanto en tanto"... |
| 01:12:36 |
Cada 4 putos años? |
| 01:12:38 |
Si no hay más remedio, |
| 01:12:45 |
Cuanto tiempo? |
| 01:12:49 |
Todo el que podamos |
| 01:12:56 |
Para llevar esto, no |
| 01:13:15 |
Es casi la hora de cenar. |
| 01:13:17 |
A trabajar! |
| 01:13:18 |
- Pensaba que tenías el día libre! |
| 01:13:21 |
Las niñas tienen que comer |
| 01:13:22 |
Encárgate tú! |
| 01:13:23 |
Alma!... |
| 01:13:25 |
Alma! |
| 01:13:26 |
La cena está en el horno! |
| 01:13:28 |
Nadie va a comérsela |
| 01:13:30 |
Ya les he prometido que |
| 01:13:32 |
Diles que has cometido |
| 01:13:35 |
Maldita sea, Alma! |
| 01:13:37 |
Alma! |
| 01:13:47 |
Vosotras, niñas, necesitáis |
| 01:13:49 |
- No |
| 01:14:00 |
Escuchen su ronroneo, señores. |
| 01:14:04 |
Les he explicado de qué es |
| 01:14:07 |
NEWSONE |
| 01:14:10 |
Oye, ese desgraciado |
| 01:14:16 |
Solía intentarlo |
| 01:14:38 |
Ennis, te veo en un par de semanas |
| 01:14:50 |
Cariño... |
| 01:14:51 |
...has visto mi parka azul? |
| 01:14:53 |
Hm.. la última vez que la |
| 01:14:55 |
El día que hizo aquella |
| 01:14:59 |
Vale... Juraría que la vi aquí |
| 01:15:03 |
Sabes?... |
| 01:15:05 |
Llevas años yendo a Wyoming... |
| 01:15:07 |
Porqué tu amigo no viene |
| 01:15:10 |
Porque las montañas Big |
| 01:15:13 |
Y porque no creo que su |
| 01:15:16 |
Esta semana llega un |
| 01:15:19 |
Eres el mejor vendedor de |
| 01:15:23 |
De hecho, eres el único |
| 01:15:25 |
Vale, en una semana estaré de |
| 01:15:28 |
Y me congelaré si no |
| 01:15:29 |
Yo no la tengo, tu maldita parka... |
| 01:15:32 |
Sabes, eres peor que Bobby |
| 01:15:35 |
Oh, hablando de Bobby, has llamado |
| 01:15:39 |
- Pensé que llamarías tú |
| 01:15:42 |
- A la profesora no le gusto... |
| 01:15:43 |
- Así que, te toca a ti |
| 01:15:50 |
Vale, estupendo... |
| 01:15:52 |
Adiós |
| 01:15:54 |
Me quedan 14 horas de |
| 01:15:56 |
Si, mira! No me parece justo... |
| 01:15:59 |
Tú vas allí 2 o 3 veces al año... |
| 01:16:01 |
y él nunca viene aquí |
| 01:16:19 |
Ennis, hay una vacante en la Cia. |
| 01:16:24 |
Bueno... Con lo torpe que soy, es |
| 01:16:27 |
Papá, el picnic de la iglesia |
| 01:16:29 |
Habrás vuelto de pescar |
| 01:16:32 |
Por favor, papá, por favor! |
| 01:16:33 |
De acuerdo, siempre |
| 01:16:36 |
Papá... Gracias |
| 01:16:39 |
No te olvidas algo? |
| 01:17:18 |
Llegas tarde! |
| 01:17:19 |
Mira que he traído... |
| 01:17:41 |
Fíjate. Sin manos! |
| 01:17:44 |
Todo tuyo amiguito... Todo tuyo |
| 01:17:52 |
Venga... Venga... |
| 01:18:03 |
Pasa, Alvin... |
| 01:18:05 |
Llevo horas llamándote |
| 01:18:08 |
Es sábado noche. Todavía |
| 01:18:10 |
e ir a la reunión |
| 01:18:14 |
A ese rollo del fuego y el infierno? |
| 01:18:19 |
He pensado que estaría bien |
| 01:18:36 |
Ennis... mientras no |
| 01:18:40 |
me pone nerviosa no |
| 01:18:46 |
Si no quieres tener |
| 01:18:49 |
no tengo problema en dejarte en paz |
| 01:18:55 |
Los tendría si tú los mantuvieras... |
| 01:19:15 |
La custodia de las |
| 01:19:17 |
Alma Del Mar Jr. y Jennifer Del |
| 01:19:21 |
El acusado deberá |
| 01:19:24 |
una suma de 125$... al mes |
| 01:19:26 |
por cada una de las menores, |
| 01:19:32 |
El divorcio de los Del Mar, queda |
| 01:19:39 |
ENTRADA A WYOMING |
| 01:19:51 |
El rey de la carretera! |
| 01:19:56 |
Arriba... |
| 01:20:08 |
Que haces aquí, eh? |
| 01:20:12 |
He recibido tu mensaje |
| 01:20:16 |
Ven... |
| 01:20:19 |
Este es Jack. Jack |
| 01:20:22 |
Esta es Alma Jr y esta es Jenny |
| 01:20:24 |
Hey |
| 01:20:26 |
- Saludad, niñas |
| 01:20:34 |
Recibí la postal donde |
| 01:20:36 |
Si |
| 01:20:37 |
Bueno... por eso estoy aquí |
| 01:20:40 |
He tenido que preguntar |
| 01:20:42 |
para saber a donde te habías mudado |
| 01:20:49 |
Supongo... He pensado que |
| 01:20:54 |
No... Jack... |
| 01:20:58 |
No sé que decir... |
| 01:21:01 |
Mira, este fin de semana |
| 01:21:05 |
Dios... |
| 01:21:07 |
Te aseguro que lo |
| 01:21:09 |
Y tú lo sabes |
| 01:21:12 |
Mira, solo las veo una vez al |
| 01:21:15 |
Y fue... fue por la |
| 01:21:20 |
- Así que... bueno... |
| 01:21:28 |
Jack... |
| 01:21:31 |
Nos vemos el mes que viene, pues |
| 01:22:20 |
JUAREZ - FRONTERA DE MÉJICO 68 Km |
| 01:23:25 |
Ahora viene... |
| 01:23:29 |
Ya lo tenemos |
| 01:23:30 |
Aquí está! |
| 01:23:36 |
Dame eso, Rodeo. |
| 01:23:41 |
Por supuesto, L.D. Solo... |
| 01:23:52 |
Bobby? Si no comes |
| 01:23:54 |
tendré que apagarte la televisión |
| 01:23:56 |
Porqué, mamá? Estaré comiendo |
| 01:24:00 |
Hey, ya has oído a tu madre |
| 01:24:04 |
Acaba de comer, y luego |
| 01:24:20 |
Papá... |
| 01:24:24 |
Papá! |
| 01:24:27 |
Que narices! Para comer |
| 01:24:31 |
Quieres que el chico crezca y |
| 01:24:35 |
Lo chicos deben ver fútbol |
| 01:24:41 |
Ni hablar. No hasta |
| 01:24:44 |
lo que su madre ha tardado |
| 01:24:58 |
Siéntate, viejo hijo de puta! |
| 01:25:03 |
Esta es mi casa, este es mi |
| 01:25:07 |
Siéntate antes de que te dé una |
| 01:26:02 |
Papá... cuéntanos cuando montabas |
| 01:26:08 |
Bueno... puedo contar poco, cariño |
| 01:26:10 |
Solo aguantaba tres |
| 01:26:14 |
Después, lo que sé, es que |
| 01:26:18 |
Y no era un ángel como tú y Jenny |
| 01:26:21 |
No tenía alas |
| 01:26:26 |
Y esa es la historia de... mi triste |
| 01:26:52 |
Aquí tienes |
| 01:27:01 |
Deberías casarte otra vez, Ennis |
| 01:27:03 |
A mi y a las chicas nos |
| 01:27:06 |
Hm... Si te quemas una vez... |
| 01:27:14 |
Todavía vas a pescar con Jack Twist? |
| 01:27:18 |
No mucho |
| 01:27:23 |
Sabes, solía preguntarme por qué |
| 01:27:27 |
Decías siempre que |
| 01:27:28 |
...y sabías que a mi y a las |
| 01:27:34 |
Así que una noche abrí |
| 01:27:36 |
la noche anterior a uno |
| 01:27:41 |
La etiqueta del precio todavía |
| 01:27:45 |
Y al final del hilo |
| 01:27:49 |
Decía, "Hola Ennis. Trae |
| 01:27:53 |
Y cuando volviste... |
| 01:27:56 |
y dijiste que habíais pescado |
| 01:27:59 |
Lo recuerdas? |
| 01:28:03 |
En cuanto pude miré en la caja |
| 01:28:05 |
y mi nota seguía allí enganchada... |
| 01:28:06 |
Ese hilo no tocó el |
| 01:28:08 |
Eso no significa nada, Alma |
| 01:28:10 |
No intentes engañarme más, |
| 01:28:15 |
- Jack Twist... |
| 01:28:20 |
Jack "el asqueroso". |
| 01:28:24 |
Ahora, escúchame. Tú no |
| 01:28:27 |
Ah! Gritaré para que me oiga Monroe |
| 01:28:29 |
Hazlo... y haré que |
| 01:28:32 |
Vete de aquí! Vete de aquí! |
| 01:28:34 |
Vete! Vete de mi casa! |
| 01:28:38 |
Papá! |
| 01:28:41 |
Alma! |
| 01:28:45 |
Adiós, papá! |
| 01:28:48 |
Adiós! |
| 01:29:03 |
Hey, capullo! Mira por donde vas! |
| 01:29:12 |
Jodido imbécil! |
| 01:29:18 |
Maldita sea... |
| 01:30:19 |
Lo que me pregunto es... |
| 01:30:21 |
...que gracia tiene ganarlo? |
| 01:30:23 |
Si no te pillan los impuestos, |
| 01:30:31 |
Tendrías que ver a Lureen, |
| 01:30:35 |
Buscando ceros de más... sus ojos |
| 01:30:39 |
Es como si vieras a un conejo... |
| 01:30:41 |
intentar meterse en el |
| 01:30:43 |
mientras un coyote |
| 01:30:44 |
Para mi, eso es una especie de |
| 01:30:49 |
Para lo que sirve... |
| 01:30:55 |
Entre tú y Lureen es... todo normal? |
| 01:31:01 |
Claro |
| 01:31:04 |
No sospecha nada? |
| 01:31:17 |
Nunca has tenido la sensación... |
| 01:31:19 |
...no sé... |
| 01:31:21 |
...cuando estás en la |
| 01:31:26 |
sospechosamente... |
| 01:31:30 |
O yendo por la calle, |
| 01:31:32 |
también como si lo supieran? |
| 01:31:40 |
Quizás deberías irte de aquí, sabes? |
| 01:31:45 |
Buscar un sitio |
| 01:31:49 |
En Tejas? |
| 01:31:52 |
Claro, y quizás tú |
| 01:31:54 |
de que tú y Lureen |
| 01:31:56 |
Y entonces podríamos vivir |
| 01:31:59 |
Y llovería dinero de L.D. Newsome... |
| 01:32:00 |
y el wisky brotaría en los arroyos... |
| 01:32:04 |
Vete a la mierda, Ennis del Mar... |
| 01:32:06 |
Quieres seguir viviendo una puta |
| 01:32:08 |
- Vale! |
| 01:32:10 |
Si, eres el que lo |
| 01:32:12 |
Joder... |
| 01:32:14 |
Jack Twist de los cojones... |
| 01:32:23 |
Muy bien, cariño... |
| 01:32:39 |
Ha acabado mi turno.. |
| 01:32:41 |
Iba a... |
| 01:32:43 |
Me llamo Cassie, Cassie Farrah |
| 01:32:46 |
Ennis... Del Mar |
| 01:33:18 |
No más baile, espero |
| 01:33:20 |
Tranquilo. Me duele el pie... |
| 01:33:24 |
Trabajas duro, verdad? |
| 01:33:25 |
Si! |
| 01:33:26 |
Borrachos como tú, pidiendo |
| 01:33:29 |
fumando... Se hace pesado |
| 01:33:34 |
A qué te dedicas, Ennis del Mar? |
| 01:33:37 |
Bueno... hoy muy temprano, |
| 01:33:46 |
Qué haces? |
| 01:33:48 |
Intentar que masajees el pie, bobo |
| 01:33:54 |
Vale... |
| 01:33:58 |
- Así va bien? |
| 01:34:20 |
Y entonces entré a la hermandad |
| 01:34:23 |
Y te aseguro que nunca pensé |
| 01:34:24 |
que acabaría en un |
| 01:34:27 |
Entonces conocí al viejo Randall |
| 01:34:29 |
Era un experto en |
| 01:34:32 |
Ibamos a quedarnos un mes |
| 01:34:33 |
pero le salió el trabajo de capataz |
| 01:34:36 |
Me guste o no, aquí estoy!... |
| 01:34:38 |
Así que has estado en la Tri-Delta? |
| 01:34:43 |
Bueno... aunque ya no pertenezcamos |
| 01:34:46 |
vamos a tener que bailar |
| 01:34:49 |
Nuestros maridos no tienen el |
| 01:34:51 |
No tienen ni un poquito de marcha |
| 01:34:54 |
Es curioso, verdad? |
| 01:34:55 |
Los maridos... parece que nunca |
| 01:35:00 |
Por qué crees que es así, Jack? |
| 01:35:02 |
No lo sé, nuca lo he pensado |
| 01:35:06 |
Quieres bailar? |
| 01:35:08 |
Si! Gracias! |
| 01:35:10 |
- Te importa? |
| 01:35:15 |
Perdonadnos... |
| 01:35:16 |
Gracias por sacarme a bailar |
| 01:35:18 |
Te lo agradezco mucho. |
| 01:35:23 |
Que suerte que tú y Lureen |
| 01:35:26 |
si no seguiríamos |
| 01:35:27 |
con esa camioneta destartalada... |
| 01:35:28 |
Le dije a Randall que |
| 01:35:30 |
Por supuesto, nunca me escucha! |
| 01:35:31 |
No me escucharía ni que |
| 01:35:34 |
Le dije que necesitaba |
| 01:35:37 |
y un alambre para |
| 01:35:39 |
Bueno... de todas maneras, nunca |
| 01:35:44 |
- Venid y preguntadlo... |
| 01:35:53 |
Te has fijado en como un |
| 01:35:55 |
antes de ir de fiesta? |
| 01:35:57 |
Y que se la vuelve a empolvar |
| 01:36:01 |
Por qué se la empolva para ir |
| 01:36:04 |
No lo sé... |
| 01:36:07 |
Y si lo quisiera saber |
| 01:36:08 |
me faltaría espacio para |
| 01:36:11 |
- Esta mujer habla por los codos |
| 01:36:23 |
Disfrutarás trabajando |
| 01:36:25 |
- Es muy de fiar, Roy |
| 01:36:34 |
Tiene una... cabañita, |
| 01:36:38 |
Tiene su casita, una barquita... |
| 01:36:40 |
Y dice que puedo usarla |
| 01:36:47 |
Podríamos ir algún fin de semana |
| 01:36:50 |
Beber un poco de whisky... |
| 01:36:54 |
Escaparse... sabes? |
| 01:37:00 |
Eso fue justo después |
| 01:37:01 |
Podía escoger el trabajo que me |
| 01:37:04 |
Así que elegí un "Neiman Marcus", |
| 01:37:06 |
porque, cariño, cuando se |
| 01:37:09 |
Me gasté más de lo que gané. |
| 01:37:12 |
Vinimos aquí, pensando |
| 01:37:14 |
todavía llevaban grandes |
| 01:37:16 |
Chica, que atrasados que estábamos! |
| 01:37:34 |
Qué hay, Junior? Estás lista? |
| 01:37:52 |
Qué piensas? |
| 01:37:55 |
Tu padre volverá a sentar la cabeza? |
| 01:37:59 |
No lo sé... |
| 01:38:01 |
Quizás no es del tipo |
| 01:38:05 |
Lo crees de verdad? O es que... |
| 01:38:13 |
Tú estás bastante bien |
| 01:38:20 |
No has dicho mucho, |
| 01:38:25 |
Perdona, no he |
| 01:38:30 |
Hola |
| 01:38:32 |
Ah! Quédate de pie, vaquero |
| 01:38:36 |
Perdóname, cariño |
| 01:39:01 |
Así que, os recogeré a ti y a Jenny |
| 01:39:06 |
Vale |
| 01:39:11 |
Estás bien? |
| 01:39:13 |
Si |
| 01:39:15 |
Estás segura? |
| 01:39:20 |
Papá, estaba pensando... |
| 01:39:22 |
que con el nuevo bebé y eso... |
| 01:39:24 |
mamá y Monroe están siendo |
| 01:39:26 |
Más conmigo que con Jenny |
| 01:39:29 |
Pensaba... que quizás podría... |
| 01:39:34 |
quizás podría quedarme contigo |
| 01:39:37 |
Te ayudaría muchísimo, lo sé... |
| 01:39:40 |
Bueno... Sabes que |
| 01:39:45 |
Con la recogida del ganado |
| 01:39:51 |
No pasa nada, papá |
| 01:39:53 |
- No estoy diciendo que no quiera... |
| 01:40:00 |
Nos vemos el domingo, pues |
| 01:40:03 |
Adiós |
| 01:40:07 |
Adiós, corazón |
| 01:40:38 |
Está noche nevará, seguro |
| 01:40:41 |
Si |
| 01:40:50 |
En todo este tiempo, no has |
| 01:40:55 |
Estoy teniendo relaciones |
| 01:40:57 |
con una chica muy guapa de Riverton |
| 01:41:01 |
Es una camarera... que quiere |
| 01:41:08 |
No sé... |
| 01:41:13 |
Y tú y Lureen? |
| 01:41:18 |
Lureen es muy buena haciendo |
| 01:41:20 |
pero a medida que pasa el tiempo... |
| 01:41:23 |
...podríamos hacerlo |
| 01:41:35 |
Tengo esa especie de lío con... |
| 01:41:39 |
la mujer del capataz de |
| 01:41:43 |
Tengo miedo de que Lureen o |
| 01:41:45 |
cada vez que voy a verla |
| 01:41:48 |
Posiblemente, te lo merecerías |
| 01:41:57 |
Si quieres que te diga... |
| 01:42:04 |
la verdad es... |
| 01:42:12 |
que a veces te echo tanto de |
| 01:42:58 |
Supongo que iré a Lightning Flat... |
| 01:43:02 |
a ver a mi familia |
| 01:43:10 |
Hay algo que no encuentro |
| 01:43:18 |
Probablemente no pueda |
| 01:43:24 |
Después de revisar el ganado y... |
| 01:43:27 |
antes de alimentarlo |
| 01:43:32 |
Noviembre... |
| 01:43:38 |
Qué demonios ha pasado con agosto? |
| 01:43:46 |
Por Dios, Ennis... |
| 01:43:53 |
Sabes? Has tenido una |
| 01:44:00 |
Por qué siempre |
| 01:44:02 |
Tendríamos que ir... |
| 01:44:05 |
Tendríamos que ir a Méjico! |
| 01:44:08 |
Méjico? |
| 01:44:11 |
Joder, Jack, ya me conoces. |
| 01:44:13 |
es alrededor de una |
| 01:44:18 |
Vamos, Jack, afloja un poco... |
| 01:44:23 |
Podremos cazar en noviembre... |
| 01:44:26 |
Matar un buen alce... |
| 01:44:30 |
Intentaré alquilar otra |
| 01:44:32 |
Aquel año nos lo |
| 01:44:37 |
Nunca hay suficiente |
| 01:44:44 |
Sabes, amigo... |
| 01:44:47 |
esta jodida situación |
| 01:44:52 |
Solíamos vernos muy fácilmente. |
| 01:44:58 |
Jack, tengo que trabajar... |
| 01:45:01 |
Eh? |
| 01:45:03 |
Las últimas veces por |
| 01:45:09 |
Tú... |
| 01:45:11 |
has olvidado lo que es estar |
| 01:45:18 |
Nunca has oído hablar |
| 01:45:24 |
Mira, este no lo puedo perder... |
| 01:45:32 |
Ya me ha costado bastante tener |
| 01:45:40 |
Tienes una idea mejor? |
| 01:45:45 |
La tuve, una vez |
| 01:45:49 |
La tuviste, una vez |
| 01:45:55 |
Has estado en Méjico, Jack Twist? |
| 01:46:00 |
Porqué he oído hablar de lo que |
| 01:46:05 |
Joder, si, he estado en |
| 01:46:16 |
Voy a decírtelo solo una |
| 01:46:20 |
Y no estoy bromeando... |
| 01:46:23 |
Lo que no sé... todas |
| 01:46:28 |
podría matarte si las supiera |
| 01:46:35 |
Y no es ninguna broma |
| 01:46:41 |
Vale, escucha esto... |
| 01:46:44 |
Adelante... |
| 01:46:46 |
Mira... |
| 01:46:46 |
podríamos haber tenido una buena |
| 01:46:49 |
Haber tenido nuestro propio sitio... |
| 01:46:52 |
Pero tú no has querido, Ennis!... |
| 01:46:54 |
Así que lo que tenemos |
| 01:46:59 |
Eso es todo lo que hemos construido! |
| 01:47:02 |
Una mierda! Así que espero que sepas |
| 01:47:05 |
- Joder... |
| 01:47:08 |
que hemos estado juntos |
| 01:47:10 |
y mide lo corta que es la puta |
| 01:47:12 |
y entonces, pregúntame sobre Méjico |
| 01:47:13 |
Y entonces dime que me |
| 01:47:15 |
que casi nunca he tenido |
| 01:47:20 |
No tienes ni idea de |
| 01:47:27 |
Y yo no soy tú. Para mi... |
| 01:47:29 |
...no es suficiente con un |
| 01:47:31 |
una o dos veces al año... |
| 01:47:36 |
No puedo contigo, Ennis... |
| 01:47:39 |
Hijo de la gran puta... |
| 01:47:43 |
Ojala supiera como dejarte... |
| 01:47:48 |
Pues porqué no lo haces? |
| 01:47:53 |
Porqué no me dejas |
| 01:47:57 |
Es por ti, Jack, que soy así... |
| 01:48:04 |
No soy nada... no tengo nada... |
| 01:48:13 |
Quítame las manos de encima! |
| 01:48:21 |
No pasa nada, no pasa nada... |
| 01:48:25 |
Joder, Ennis... |
| 01:48:28 |
Ya no puedo aguantarlo más, Jack |
| 01:48:42 |
Y ahora te dormirás de |
| 01:48:48 |
Mi madre solía decirme |
| 01:48:51 |
Y me cantaba... |
| 01:49:07 |
Me tengo que ir |
| 01:49:11 |
Te veo mañana |
| 01:50:08 |
Perdona... |
| 01:50:15 |
Hey! Ennis Del Mar... |
| 01:50:22 |
Dónde has estado? |
| 01:50:25 |
Por ahí... |
| 01:50:30 |
Le pregunté por ti a |
| 01:50:34 |
Pero debes haber visto todas |
| 01:50:40 |
Sea como sea, me parece |
| 01:50:46 |
Carl? |
| 01:50:49 |
Si, Carl es estupendo... |
| 01:50:56 |
Me alegro por ti |
| 01:51:00 |
Claro |
| 01:51:04 |
Te alegras por mi |
| 01:51:12 |
No te entiendo, Ennis Del Mar |
| 01:51:20 |
Lo siento |
| 01:51:29 |
Probablemente, he dejado |
| 01:51:36 |
Ennis, las chicas no se |
| 01:52:13 |
Jack, como te va el 7 de noviembre? |
| 01:52:14 |
FALLECIDO |
| 01:52:21 |
Diga... |
| 01:52:23 |
Hola, soy... Ennis del Mar... |
| 01:52:26 |
Eh... |
| 01:52:28 |
Quién? |
| 01:52:29 |
- Quién es? |
| 01:52:32 |
Un viejo amigo de Jack |
| 01:52:35 |
Jack solía hablar de ti... |
| 01:52:37 |
Eres su compañero de pesca... |
| 01:52:39 |
...o de caza, ya lo sé |
| 01:52:42 |
Quería haberte avisado pero... |
| 01:52:44 |
no estaba segura de cual |
| 01:52:47 |
Jack se guardaba en la cabeza |
| 01:52:52 |
Por eso llamo... |
| 01:52:57 |
Si, claro... |
| 01:53:01 |
Jack estaba inflando una rueda de la |
| 01:53:05 |
cuando, de pronto, la rueda explotó |
| 01:53:07 |
La llanta le sacudió en la cara... |
| 01:53:11 |
...y cayó de espaldas inconsciente |
| 01:53:15 |
Antes de recibir ayuda, ya se |
| 01:53:19 |
Solo tenía 39 años... |
| 01:53:26 |
Oiga? |
| 01:53:28 |
Oiga? |
| 01:53:30 |
Oiga! |
| 01:53:34 |
Ha sido enterrado ahí? |
| 01:53:37 |
Hemos puesto una lápida |
| 01:53:39 |
Ha sido incinerado, |
| 01:53:41 |
La mitad de sus cenizas |
| 01:53:43 |
...y el resto se han |
| 01:53:47 |
Solía decir que |
| 01:53:49 |
se esparcieran en Brokeback Mountain |
| 01:53:51 |
Pero yo no estaba |
| 01:53:54 |
Supongo que Brokeback Mountain |
| 01:53:58 |
Conociendo a Jack... |
| 01:53:59 |
puede que se trate de |
| 01:54:01 |
"donde cantan las aves del paraiso |
| 01:54:08 |
No, señora, estuvimos... cuidando |
| 01:54:14 |
Fue en 1963... |
| 01:54:25 |
Bueno... Él decía que |
| 01:54:29 |
Pensé que era donde se |
| 01:54:35 |
Sus padres todavía... |
| 01:54:39 |
Estarán ahí hasta |
| 01:54:46 |
Gracias por atenderme |
| 01:54:49 |
Le aseguro que lo siento mucho... |
| 01:55:01 |
Póngase en contacto con sus padres. |
| 01:55:05 |
que se cumpla su voluntad... |
| 01:55:09 |
Respecto a las cenizas, me refiero... |
| 01:56:12 |
Le apetece una taza de café, |
| 01:56:15 |
Si, señora, tomaré una |
| 01:56:17 |
no puedo comer pastel ahora mismo |
| 01:56:29 |
Me siento realmente |
| 01:56:34 |
Gracias |
| 01:56:37 |
No puedo ni explicarle |
| 01:56:43 |
Le conocía desde hace mucho |
| 01:56:48 |
He venido para decirles... |
| 01:56:50 |
que si quieren que suba |
| 01:56:55 |
...como su mujer ha |
| 01:56:58 |
...para mi será un honor |
| 01:57:02 |
Mire... |
| 01:57:05 |
sé perfectamente donde |
| 01:57:09 |
Creo que se creía demasiado |
| 01:57:11 |
para ser enterrado con |
| 01:57:17 |
Jack solía decir... |
| 01:57:19 |
"Ennis Del Mar"... solía decir... |
| 01:57:24 |
"Un día de estos lo traeré aquí... " |
| 01:57:27 |
"... y dejaremos este |
| 01:57:32 |
Tenía la disparatada idea de que, |
| 01:57:37 |
...construirían una cabaña... |
| 01:57:39 |
...ayudarían a llevar esto... |
| 01:57:45 |
Entonces, esta primavera... |
| 01:57:48 |
apareció otro chico que |
| 01:57:53 |
a construir una casa... |
| 01:57:57 |
Un... vecino ranchero |
| 01:58:04 |
Iba a separarse de su |
| 01:58:08 |
según dijo |
| 01:58:11 |
Pero, como la mayoría |
| 01:58:15 |
nunca se llevó a cabo... |
| 01:58:20 |
He conservado su habitación... |
| 01:58:25 |
Creo que a él le gustaría |
| 01:58:32 |
Le invito a subir a su |
| 01:58:41 |
Si, me gustaría, gracias... |
| 02:01:45 |
Mire... |
| 02:01:48 |
tenemos un sitio donde enterrar |
| 02:01:55 |
Si, señor... |
| 02:01:59 |
Vuelva a vernos... |
| 02:02:16 |
Gracias... señora |
| 02:03:15 |
- Hey, Junior |
| 02:03:26 |
Ven aquí |
| 02:03:30 |
- Te gusta el coche? |
| 02:03:34 |
Es de Kurt |
| 02:03:36 |
Pensaba que estabas |
| 02:03:38 |
Troy? Papá, eso fue hace dos años |
| 02:03:43 |
- Troy todavía juega a béisbol? |
| 02:03:47 |
Salgo con Kurt, ahora... |
| 02:03:49 |
- Vale... Y Kurt qué hace? |
| 02:03:54 |
- Un tipo duro, eh? |
| 02:03:59 |
Supongo que como tienes 19 años |
| 02:04:00 |
puedes hacer lo que |
| 02:04:02 |
Claro... |
| 02:04:12 |
Papá, necesitas más muebles... |
| 02:04:14 |
Si, bueno... si no tienes |
| 02:04:23 |
Qué celebramos? |
| 02:04:30 |
Yo y Kurt... |
| 02:04:32 |
nos vamos a casar |
| 02:04:37 |
Bueno... |
| 02:04:39 |
Cuánto tiempo hace |
| 02:04:42 |
Cerca de un año... |
| 02:04:45 |
La boda será el 5 de junio |
| 02:04:49 |
Jenny cantará y... |
| 02:04:51 |
Monroe se encargará del banquete |
| 02:04:59 |
Y este chico, Kurt... |
| 02:05:04 |
...te quiere? |
| 02:05:08 |
Si papá... |
| 02:05:11 |
me quiere |
| 02:05:20 |
Me gustaría que estuvieras |
| 02:05:25 |
Claro... |
| 02:05:29 |
Creo que supongo que estaré... |
| 02:05:55 |
Sabes qué?... |
| 02:05:58 |
Creo que tendrán que |
| 02:06:03 |
Mi niña... se casa... |
| 02:06:20 |
Por Alma y Kurt! |
| 02:07:42 |
Jack, te juro... |