28 Days Later
|
00:01:53 |
Bingo. |
00:02:09 |
Kahretsin. |
00:03:06 |
Kendini topla. Eğer onları |
00:03:12 |
- Kafesleri açabilirim. |
00:03:29 |
Güvenlik, izinsiz giriş var. |
00:03:39 |
Kim olduğunuzu ve |
00:03:42 |
Eğer yaralanmak |
00:03:46 |
Şempanzeler hasta. |
00:03:52 |
- Onlara ne verildi? |
00:03:55 |
Onlara ne verildi? |
00:04:00 |
Öfke. |
00:04:04 |
- Neden bahsediyor? |
00:04:09 |
Seni hasta pislik. İşkence |
00:04:13 |
- Sizi çıkaracağız. |
00:04:16 |
Mikrop kanlarında ve |
00:04:21 |
Anlamıyorsunuz. |
00:04:29 |
Çekin. |
00:04:43 |
- Nesi var onun? |
00:04:55 |
- Nesi var onun? |
00:05:29 |
28 gün sonra... |
00:06:51 |
Kimse yok mu? |
00:12:12 |
TAHLİYE |
00:12:40 |
GÖRDÜNÜZ MÜ... |
00:12:43 |
''MEZARlNl KAZACAĞlM |
00:13:56 |
KAHROLASl KlYAMET KAPlDA |
00:14:56 |
Hey? |
00:15:23 |
Peder? |
00:15:31 |
İyi misiniz? |
00:15:41 |
Bunu yapmamalıydım. |
00:16:15 |
Bu tarafta. |
00:16:20 |
Bu tarafta. |
00:16:42 |
- Devam et. |
00:16:56 |
Kim bu insanlar? |
00:17:25 |
- Gidelim. |
00:17:37 |
Haydi. |
00:17:58 |
Adamın biri yanında bir zürafa |
00:18:03 |
Zürafa yere düşer. |
00:18:06 |
Barmen der ki |
00:18:10 |
Adam ''O bir aslan değil, bir zürafa'' der. |
00:18:22 |
Hiç espri anlayışı yokmuş. |
00:18:25 |
İkiniz iyi geçiniyor olmalısınız. |
00:18:29 |
Peki sen kimsin? |
00:18:33 |
Sen hastanedensin. |
00:18:35 |
- Doktor musun? |
00:18:38 |
Ben bisikletli kuryeyim. |
00:18:43 |
Farrington'dan Shaftesbury'ye bir paket |
00:18:49 |
Sonra gözümü hastenede açtım, |
00:18:57 |
İsmin ne? |
00:18:59 |
Jim. |
00:19:02 |
Ben Mark. Bu Selena. |
00:19:16 |
Kötü haberlerim var. |
00:19:19 |
Herşey bir isyan gibi başladı ve |
00:19:25 |
Çünkü bu, küçük |
00:19:30 |
Ve artık televizyonda da çıkmıyordu. |
00:19:33 |
Dışarıda sokaklardaydı, |
00:19:38 |
Bu bir virüstü. Bir enfeksiyon. |
00:19:41 |
Bunu bir doktorun söylemesine gerek yoktu. |
00:19:44 |
Kandı. |
00:19:51 |
Şehirleri boşaltmaya |
00:19:56 |
Enfeksiyon her yere yayılmıştı. |
00:19:59 |
Ordunun barikatları yetmedi. |
00:20:03 |
Ve kaçış o zaman başladı. |
00:20:07 |
Yayın kesilmeden önce, Paris ve New York'da |
00:20:16 |
Daha sonra başka bir haber almadık. |
00:20:22 |
- Peki ya Hükümet? |
00:20:25 |
Daima bir Hükümet vardır. |
00:20:32 |
Hükümet yok, polis yok, ordu yok. |
00:20:37 |
TV yok, radyo yok, elektrik yok. |
00:20:41 |
Altı gündür gördüğümüz |
00:20:46 |
Ailen nerede? |
00:20:49 |
- Öldüler. Selena'nınkiler de. |
00:21:04 |
Onları bulmalıyım. |
00:21:08 |
Gidip, geri geleceksin, öyle mi? |
00:21:12 |
Gelmeyeceksin. |
00:21:15 |
Kimse geri gelmez. |
00:21:22 |
Yani, ders bir. |
00:21:25 |
Hiçbiryere yanlız gidemezsin, |
00:21:30 |
Ders iki. |
00:21:32 |
Sadece günışığında seyahat |
00:21:38 |
Yarın gidip, ölmüş aileni buluruz. |
00:21:45 |
Ye. |
00:21:59 |
Yavaşlamasını istiyorsan, söylemelisin. |
00:22:29 |
- İçeride kimseyi görürsen... |
00:23:20 |
Bekle. |
00:24:12 |
Jim - sonsuz sevgilerimizle, |
00:24:16 |
Şimdi seninle uyuyoruz. |
00:24:19 |
Uyanma. |
00:24:46 |
Huzur içinde öldüler. |
00:24:50 |
Minnettar değilim. |
00:24:56 |
Ailem ve kızkardeşimle, |
00:25:04 |
Bir uçak bulmayı umuyorduk, |
00:25:09 |
Babamın üzerinde yüklü miktarda nakit vardı, |
00:25:17 |
Neredeyse 20,000 kişi daha |
00:25:23 |
Kalabalık dalgalanıyordu. |
00:25:26 |
Kızkardeşimin elini kaçırdım. |
00:25:30 |
Hatırlıyorum, zemin yumuşaktı. |
00:25:34 |
Aşağıya baktım ve |
00:25:39 |
Bir halı gibi. Yere düşen insanlar ve... |
00:25:43 |
Kalabalığın arasında |
00:25:47 |
Kimse kaçamadı. |
00:25:52 |
İnsanların üzerine tırmanmak. Ben de |
00:26:00 |
Aşağıya bakınca, kimin |
00:26:05 |
Sonra babamı gördüm. |
00:26:09 |
Babamı. |
00:26:13 |
Yüzü... |
00:26:19 |
Selena haklı. |
00:26:23 |
Karanlık olmadan geri dönecek |
00:26:31 |
Benim odam yukarıda. Orada kalabilirsin. |
00:26:34 |
Hayır, aynı odada yatmamız daha güvenli. |
00:27:33 |
ANNENİN FAVORİ YEMEK TARİFLERİ |
00:28:08 |
Döndün. |
00:28:16 |
- Nasıldı? |
00:28:20 |
- Bir yudum içebilir miyim ondan, verir |
00:28:31 |
Çalışmaya başlayayım öyleyse. |
00:28:34 |
Temiz. |
00:29:06 |
- Bu Bay Bridges. |
00:29:09 |
- Kızı. Beş kat aşağıda yaşarlar. |
00:29:15 |
Ağzının içine hiç kan girdi mi? |
00:29:28 |
Bekle. |
00:29:52 |
Şunu temizle. |
00:29:56 |
Burada hiç kıyafetin var mı? |
00:30:01 |
Bul ve üzerini giyin. Hemen gitmeliyiz. |
00:30:05 |
Başka Mikroplular gelecektir. Hep gelirler. |
00:30:37 |
Onun mikroplu olduğunu nasıl bildin? |
00:30:40 |
- Kan. |
00:30:44 |
Onun mikroplu olduğunu bilmiyordum. |
00:30:50 |
Eğer birisi mikrop kaparsa, |
00:30:54 |
Bu senin kardeşin veya |
00:30:59 |
Şimdi vaziyeti anladın, sana |
00:31:05 |
Onun planları vardı. Senin hiç planın var mı? |
00:31:09 |
Dünyayı kurtarmamızı mı istiyorsun, |
00:31:14 |
Planlar işe yaramaz. |
00:31:16 |
Hayatta kalabilmek en iyi ihtimal. |
00:31:22 |
Bu neydi? |
00:31:30 |
Gidelim. |
00:32:17 |
Yüksek bloklar ve |
00:32:20 |
Kes konuşmayı. Yolumuz uzun. |
00:32:34 |
Ara vermek ister misin? |
00:32:37 |
Sen? |
00:32:42 |
Şimdi ara vermek isterim. |
00:32:54 |
Ne oldu? |
00:32:56 |
Hiç. |
00:33:01 |
- Başım ağrıyor. |
00:33:04 |
- Daha önce niye birşey söylemedin? |
00:33:10 |
Vücudunda hiç yağ yok ve |
00:33:17 |
Sana ağrı kesici ve şeker |
00:33:22 |
Şeker olarak, |
00:33:24 |
Pepsi veya Lilt? |
00:33:28 |
Hiç Tango yok mu? |
00:33:31 |
Bir kutu Tango olacaktı bir yerlerde. |
00:33:34 |
Yavaş. Bu bir Mikroplu. |
00:33:47 |
İçerideler. Kıpırda. |
00:33:52 |
Bekle, Selena. |
00:33:55 |
Beni bekle, lütfen. |
00:34:01 |
- Koş. |
00:34:05 |
Kahretsin. |
00:34:12 |
Koridordan aşağı. Daire 157. |
00:34:15 |
Teşekkürler. |
00:34:30 |
Kapıyı açın. |
00:34:44 |
- Açın. |
00:34:46 |
Ne? |
00:34:50 |
- Aç şu kapıyı. |
00:34:53 |
İçeri al, Hannah. |
00:35:04 |
Girin. |
00:35:25 |
Ben Frank, bu arada. |
00:35:31 |
Memnun oldum. Bu kızım Hannah. |
00:35:35 |
Merhaba de tatlım. |
00:35:43 |
Bu harika. |
00:35:47 |
Bunu kutlamalıyız derim. |
00:35:53 |
Hannah, ikram edecek ne var? |
00:35:56 |
Annemin créme de menthe'si. |
00:35:58 |
Harika. Créme de menthe. |
00:36:02 |
Oturun lütfen. Rahat edin. |
00:36:09 |
- Bardaklar nerede? |
00:36:12 |
İyi bardaklar. Bu bir kutlama. |
00:36:15 |
Üst dolap. |
00:36:18 |
Demek eviniz burası? |
00:36:22 |
Güzelmiş. |
00:36:38 |
Fazla birşey değil ama...şerefe. |
00:37:05 |
İyi misin orada? |
00:37:10 |
Su veremediğimiz için üzgünüm. |
00:37:17 |
Kovayı kullanmak zorundasın. |
00:37:26 |
Her sabah boşaltmayı unutma. |
00:37:29 |
Balkondan aşağı fırlat yeter. |
00:37:33 |
Olur. |
00:37:34 |
Geç oldu. Artık yatacağız. |
00:37:39 |
Boş bir odamız var. |
00:37:44 |
Sen ve Selena...? |
00:37:51 |
Oturma odasında kalırım. |
00:37:56 |
Peki, tamam. |
00:38:02 |
- İyi geceler öyleyse. |
00:38:20 |
Çok şık. |
00:38:22 |
Rendelenmiş. |
00:38:30 |
- Onları nasıl buldun? |
00:38:35 |
Muhtemelen onların |
00:38:39 |
Bence onlar iyi insanlar. |
00:38:44 |
İyi insanlar mı? |
00:38:49 |
Asıl, onlar seni |
00:38:54 |
- Çünkü eğer yavaşlatırlarsa... |
00:38:57 |
Hiç düşünmeden. |
00:39:00 |
Ben yapmazdım. |
00:39:02 |
Sonra da kendini ölmüş bulursun. |
00:39:14 |
Ben biraz uyuyacağım. |
00:39:21 |
Anlamadığımı sanıyorsun ama anlıyorum. |
00:39:27 |
Ve biliyorum, seninle |
00:39:31 |
Tamamdır. |
00:39:37 |
Yani, teşekkürler. |
00:39:42 |
Yani, tamam. İyi geceler Jim. |
00:40:03 |
3 hafta evvel su bitti. Diğer |
00:40:09 |
Ama o kadar hızlı bitiyor ki inanamazsın. |
00:40:16 |
İçiliyor, buharlaşıyor, kirleniyor. |
00:40:24 |
Hepsi boş. |
00:40:27 |
On gündür yağmur yağmadı. |
00:40:29 |
Plastik bir örtü ile çiğ ve |
00:40:33 |
Televizyonda izlemiştim, ama beceremedim. |
00:40:38 |
Hiç aklına gelmez. |
00:40:41 |
Yağmura bu kadar ihtiyaç duymak. |
00:40:46 |
Hele İngiltere'de. |
00:40:53 |
Jim, burada daha fazla kalamayacağız. |
00:41:05 |
- Haftalardır yayınlar kesik. |
00:41:09 |
Kurtuluş burada. |
00:41:14 |
Bunu duyuyorsanız, yanlız |
00:41:18 |
Başka hayatta kalanlar. |
00:41:24 |
Tanrım. Askerler. |
00:41:27 |
- Sessiz. Dahası var. |
00:41:32 |
Manchester'ın 27 mil kuzeydoğusu. |
00:41:37 |
- Sonra tekrar ediyor. |
00:41:42 |
Bize buraya gitmemizi söylüyorlar. |
00:41:48 |
Görünüşe bakılırsa, oraya |
00:41:53 |
''Biz'' mi? |
00:41:59 |
Bu daire ses geçiriyor. Hannah ve |
00:42:05 |
Doğru. Sadece ikimiz |
00:42:11 |
Bana birşey olursa, Hannah |
00:42:17 |
Bu kaydı yapan askerler ölmüş olabilirler. |
00:42:21 |
- Bu mümkün. |
00:42:25 |
Çare yok. |
00:42:29 |
- Belki onlarda bir tedavi vardır. |
00:42:32 |
- Bunu öğrenmenin tek yolu onlara |
00:42:38 |
Veya burada. |
00:42:41 |
Babamın söylediği doğru değil. |
00:42:48 |
Birbirimize ihtiyacımız var. Ve şehirde |
00:42:56 |
- Yani oraya gitmeyi denemeliyiz. |
00:43:12 |
Haberiniz olsun, |
00:43:44 |
- Ne dersin? |
00:43:48 |
Diğer taraftan gidelim. Aydınlık olan |
00:43:53 |
Haydi bitirelim şu işi. |
00:44:10 |
Bak, bu gerçekten aptalca bir fikir. |
00:44:14 |
Neden biliyor musun? |
00:44:17 |
Kaza yapmış arabalarla dolu bir tünele |
00:44:25 |
Tutunun. |
00:44:57 |
Kahretsin. |
00:45:00 |
- Lastik patlatmak için en kötü yer. |
00:45:08 |
Tekerlek bende. Sen de krikoyu al. |
00:45:25 |
Duyuyor musun? |
00:45:29 |
Neyi? |
00:45:32 |
Tamam, yaptım. |
00:45:36 |
Baba? |
00:45:41 |
Aman tanrım. |
00:45:44 |
Pis fareler. |
00:45:56 |
Mikroplular'dan kaçıyorlar. Kıpırda. |
00:46:01 |
Krikoyu boşver. Vakit |
00:46:05 |
Tutun. Bir, iki, üç, kaldırın. |
00:46:15 |
- Onlara bakma. |
00:46:26 |
Haydi, Hannah. |
00:46:28 |
Neredeyse. |
00:46:31 |
- Lastiği tak. |
00:46:39 |
Üç, iki, bir... |
00:46:41 |
Bırakın. |
00:46:47 |
Arabaya binin. |
00:46:52 |
Frank, gazla. |
00:47:04 |
Güle güle, pislikler. |
00:47:15 |
Arabayı durdur. |
00:47:39 |
Alışveriş yapalım. |
00:47:52 |
Sen... |
00:47:58 |
Çörek gören var mı? |
00:48:02 |
Radyasyonlu. |
00:48:06 |
- Pişirilecek birşey almayın. |
00:48:12 |
Kafeinsiz kahve. |
00:48:14 |
Onu geri koy. |
00:48:17 |
Her beğendiğini alamazsın. |
00:48:19 |
Bir daha çikolata bile |
00:48:24 |
Terry'nin Portakallı Çikolatası sayılmaz. |
00:48:29 |
Tek malt, 16 yıllık. ''Koyu, tam lezzet'' |
00:48:33 |
''llık ama acı değil. Lezzetli'' |
00:48:40 |
''Ateşini alıyor ama ılık bir tat kalıyor.'' |
00:49:38 |
Bunu ya şimdi yapacağız, ya da yürüyeceğiz. |
00:49:49 |
Sen değil. |
00:49:54 |
- Yakın kal. |
00:49:56 |
Duydun. |
00:50:25 |
Nereye gidiyorsun? |
00:50:28 |
Yeterince gıdamız var. |
00:50:31 |
Hiç çizburgerimiz yok. |
00:50:34 |
Sanki teyzemlerle tatile gidiyorum. |
00:51:44 |
Merhaba? |
00:51:59 |
Senden nefret ediyorum. |
00:52:10 |
Birşey buldun mu? |
00:52:16 |
- Hayır. Gidelim buradan. |
00:52:31 |
Yavaş. Fren! |
00:52:43 |
Dışarı. |
00:53:31 |
Aman Tanrım. |
00:53:33 |
C vitamini tadı alıyorum. |
00:53:38 |
Kuru üzümler çok nemli. |
00:53:41 |
Ne dedin? |
00:53:51 |
Buraya bak. |
00:54:04 |
- Aile gibi. |
00:54:15 |
Gayet iyiler. |
00:54:23 |
Yiyelim. |
00:54:40 |
- Ne düşünüyordum biliyor musun? |
00:54:45 |
Daha önce yazılmamış |
00:54:50 |
veya daha önce çekilmemiş |
00:55:00 |
Bunları sen düşünüyordun. |
00:55:05 |
Ben yanıldığımı düşünüyordum. |
00:55:09 |
Ne hakkında? |
00:55:12 |
Bütün ölümler. |
00:55:15 |
Bütün bu pislik. |
00:55:19 |
Frank ve Hannah'ya pek |
00:55:25 |
Kızın babası var, onun da kızı var. |
00:55:28 |
Yüzsüz maymun. |
00:55:30 |
En iyi ihtimal hayatta |
00:55:38 |
İşte ben de bunu düşünüyordum. |
00:55:44 |
Aklımı okudun. |
00:55:50 |
Üzgünüm. |
00:55:53 |
Önemli değil. Sende kalsın. |
00:55:58 |
Geç oluyor. Gece |
00:56:17 |
Uyuyamıyorum. |
00:56:20 |
Ben de. |
00:56:23 |
Dışarısı güvenli değil, değil mi? |
00:56:28 |
Bence güvendeyiz. |
00:56:31 |
Selena'nın uyuyamama derdi yok galiba. |
00:56:34 |
Farkettim. |
00:56:38 |
Ne? |
00:56:42 |
Nasıl uyudun? |
00:56:50 |
Onlar için kesin reçete gerekiyordur. |
00:56:54 |
Benim ihtiyacım olmadı. |
00:56:58 |
Harika. Valium. |
00:57:01 |
Hem uyumamızı sağlar, |
00:57:08 |
- İkişer tane. |
00:57:10 |
- Peki ben baba? |
00:57:14 |
Lütfen? |
00:57:17 |
- Hayır. |
00:57:22 |
Bırak hayatını yaşasın. |
00:57:26 |
- Ona yarım ver. |
00:57:41 |
İyi geceler. |
00:57:43 |
Koca bir korkaksın Frank. |
00:58:47 |
Kabus görüyorsun o kadar. |
00:58:53 |
Teşekkürler baba. |
00:59:30 |
Haydi, uykucu. |
00:59:36 |
Haydi, Bebek Ruth. |
00:59:41 |
Acele et. |
00:59:45 |
- Kahvaltıyı kaçırdım mı? |
00:59:49 |
- Kızartma mı yediniz? |
01:00:18 |
Yerimiz 42'inci barikat, M602, |
01:00:26 |
Bizi bulmalısınız. Kurtuluş burada. |
01:00:30 |
Enfeksiyona çare burada. |
01:01:05 |
Manchester olmalı. |
01:01:10 |
Manchester'ın tamamı, bütün şehir. |
01:01:15 |
Söndürecek itfaiye yok. |
01:02:12 |
42'inci barikat. |
01:02:15 |
İşte burası. |
01:03:28 |
Anlamıyorum. Gitmişler mi? |
01:03:32 |
Bu hoşuma gitmiyor. Bence gidelim. |
01:03:42 |
Araçlara bakalım. Birşey olmalı. |
01:04:05 |
Hiçbirşey. |
01:04:07 |
İnanamıyorum. |
01:04:16 |
Gitmeliyiz. |
01:04:17 |
Hangi cehenneme? |
01:04:59 |
Git buradan. |
01:05:25 |
Baba, iyi misin? |
01:05:27 |
İyiyim hayatım. |
01:05:31 |
Üzgünüm, kendimi kaybettim. |
01:05:36 |
Seni çok seviyorum. |
01:05:39 |
- Ne? |
01:05:44 |
Benden uzak dur. |
01:05:54 |
Neyin var? |
01:06:02 |
O mikroplu. |
01:06:06 |
Öldür onu. |
01:06:19 |
Ondan uzak dur. |
01:06:23 |
Cesetten uzak durun. |
01:06:52 |
Üç canlı. Bir erkek, iki kadın. |
01:06:58 |
ETA, 15. |
01:07:01 |
Suyu kaynatın. |
01:07:51 |
Ben Binbaşı Henry West. |
01:07:55 |
Hoş geldiniz. |
01:07:57 |
Merhaba Jim. |
01:08:03 |
Temiz çarşaflı yataklarımız |
01:08:08 |
Yani hepiniz yıkanabilirsiniz. |
01:08:11 |
İhtiyacınız var gibi. |
01:08:34 |
Komik değil. Yemek |
01:08:40 |
Ez onu. |
01:08:45 |
Durumu nasıl? |
01:08:48 |
Babası öldü. Durumu bu. |
01:08:53 |
Herşey b..tan. |
01:08:56 |
Ne demek istiyorsun? |
01:09:03 |
Böyle yapma. |
01:09:11 |
Hannah Frank'in dediği gibi. |
01:09:17 |
Başetmek zorunda olmasını istemiyorum. |
01:09:21 |
Onun iyi olmasını istiyorum. |
01:09:25 |
Hannah babası varken iyiydi. |
01:09:33 |
Şimdi herşey b..tan. |
01:10:07 |
Yayınımızı mı duydunuz? |
01:10:10 |
- Duyduk. |
01:10:14 |
Helikopterler ve hastane |
01:10:22 |
- Biz sadece... |
01:10:31 |
Burada. Hayal ettiğiniz gibi olmasa da. |
01:10:36 |
- Sizi bulduğumuz için şanslıyız. |
01:10:39 |
Yangın yüzünden yüzlerce Mikroplu |
01:10:47 |
Ama merak etme. |
01:10:50 |
Burada güvendesiniz. |
01:10:55 |
Evin etrafı açık alan. |
01:11:02 |
Yüksek çevre duvarı işe yarıyor. |
01:11:05 |
Zemine tuzaklar ve mayınlar döşedik. |
01:11:09 |
Toprağı bozmak istemezdim ama |
01:11:17 |
Korunmadan sonra, ikinci görevimiz, |
01:11:22 |
Evin kalbi. |
01:11:25 |
Sıcak su için şofben. |
01:11:30 |
Mutfak. |
01:11:32 |
Seni değiştireceğim. |
01:11:34 |
- Harcama. |
01:11:38 |
Kavga etmeyin. |
01:11:42 |
Jones, bizim konserve |
01:11:46 |
- Sürpriz Efendim. |
01:11:57 |
Ve son olarak, Mailer. |
01:12:09 |
İki gün önce mikrop kaptı. |
01:12:12 |
Mitchell onu devirmeyi |
01:12:21 |
Hayatta mı tutuyorsunuz? |
01:12:24 |
Amaç enfeksiyon |
01:12:30 |
Bana öğretmesi için. |
01:12:39 |
Öğretti mi? |
01:12:43 |
Bir şekilde. |
01:12:51 |
Artık ekmek pişirmeyeceğini söyledi. |
01:12:55 |
Tarım, |
01:12:57 |
hayvancılık. |
01:13:00 |
Geleceği olmadığını söylüyor. |
01:13:06 |
Eninde sonunda Mikroplular'ın açlığa |
01:13:53 |
Umarım patates kızartmasıdır. |
01:13:56 |
Umarız patates kızartmasıdır. |
01:14:07 |
Şapka. |
01:14:11 |
Ne var bakalım? |
01:14:15 |
Konserve jambon, |
01:14:23 |
- Harika, Doris. |
01:14:26 |
- Ziyafet. |
01:14:29 |
Kesinlikle. Ben de kadeh kaldıracaktım |
01:14:38 |
Yeni dostlara. |
01:14:51 |
Jones farkettin mi, yumurtalar bozuk? |
01:14:55 |
Tuz tadını alır diye düşündüm. |
01:14:58 |
Atın şunu. |
01:15:03 |
Doris, seni salak. |
01:15:05 |
Yemek pişirebildiğini sanmıyorum. |
01:15:09 |
Mutfakta, hünerli birine |
01:15:14 |
Ne hayalkırıklığı. |
01:15:19 |
Herşey normale dönünce yumurta yeriz. |
01:15:22 |
Seni kukla. Şuna bak. |
01:15:25 |
Marks and Spencer yine açılsın diye bekliyor. |
01:15:29 |
- Hiçbirşey bilmiyorsun. |
01:15:34 |
Eğer gezegenin yaşamına bakarsan, |
01:15:37 |
biz...insanlar sadece göz |
01:15:44 |
Yani eğer enfeksiyon bizi yokederse, |
01:15:47 |
bu normale dönüş olur. |
01:15:54 |
Bunu mu demek istedin, Bill? |
01:15:57 |
Bizim yeni nesil çavuşla tanıştın mı? |
01:16:00 |
Bizim ruhani liderimiz. |
01:16:03 |
Farrell, orduya katılma sebebin nedir? |
01:16:11 |
Enfeksiyonun başladığı dört haftadan beri |
01:16:18 |
Enfeksiyondan dört hafta önce de |
01:16:22 |
Kendimi bildim bileli, |
01:16:28 |
Bu da bana göre, bizi şu |
01:16:40 |
- Yemiyor musun? |
01:16:43 |
Yemelisin. |
01:16:46 |
Yemek istemiyorum. |
01:16:50 |
O bahsettiğin insanlardan biri. |
01:17:13 |
Ön tarafta düşman. |
01:17:48 |
Vurdum bir tane. |
01:17:51 |
Ne istiyorsun, şeker mi? |
01:18:07 |
Kahretsin. Sekti. |
01:18:10 |
- Ateş kes. |
01:18:14 |
- Rapor verin. |
01:18:16 |
Temiz. |
01:18:31 |
Merhaba. |
01:18:36 |
Dinle tatlım buna daha |
01:18:42 |
Seni korumak için ben varım. |
01:18:46 |
Büyük bir motora binmek |
01:18:51 |
- Defol. |
01:18:55 |
Hemen şimdi. Ne dersin? |
01:19:01 |
Sakin ol kaplan. |
01:19:07 |
Çavuş Farrell. |
01:19:13 |
- İlk iş. |
01:19:17 |
Sen git. Jones, Bedford, onunla gidin. |
01:19:22 |
Yavaş ol. |
01:19:27 |
Çavuş? |
01:19:31 |
Çimlerdeki cesetleri temizleyin. |
01:19:36 |
Kalanlar, onunla gidin. |
01:19:46 |
Affedersiniz. |
01:19:52 |
İçki? |
01:19:58 |
Bizi koruduğunuz için minnettarız |
01:20:05 |
- Sen kimi öldürdün? |
01:20:08 |
Birini öldürmeseydin, hayatta olamazdın. |
01:20:21 |
Bir çocuk öldürdüm. |
01:20:27 |
Çocuk mu? |
01:20:34 |
Ama mecburdun. Yoksa o seni öldürecekti. |
01:20:43 |
Hayatta kalma. |
01:20:48 |
Anlıyorum. |
01:20:52 |
Onlara kadın sözü verdim. |
01:20:57 |
Ne? |
01:21:00 |
Sekiz gün önce, Jones'u |
01:21:05 |
Kendini öldürmek istiyordu |
01:21:10 |
Ona ne diyebilirdim? |
01:21:13 |
Mikroplular ile savaşırız ya da |
01:21:19 |
Dokuz erkek kendi ölümlerini |
01:21:23 |
Barikattan ayrıldık, radyo yayınına |
01:21:33 |
Çünkü kadınlar gelecek demek. |
01:21:46 |
- Ne? |
01:21:48 |
- Bekle. |
01:21:57 |
Arabaya binip gidiyoruz. |
01:22:00 |
Onları burada tutmayacaksın. |
01:22:08 |
Onları burada tutmana |
01:22:15 |
Yakalayın. |
01:22:24 |
Sana bir şans vermek istiyorum. |
01:22:27 |
Bizimle olabilirsin. |
01:22:31 |
Ama onları bırakamam. |
01:22:46 |
Onu da. |
01:23:01 |
Smithers der ki |
01:23:04 |
Bay Burns der ki ''Hepimiz aklındakini |
01:23:10 |
Kanalın veya Atlantik'in |
01:23:15 |
Akşam yemeği yiyip, Simpsons izlemek. |
01:23:18 |
Karılarının yanında, yatakta uyumak. |
01:23:21 |
Fakat biz kahrolası bir radyatöre |
01:23:28 |
Dünyanın gerisi durmamışken, |
01:23:34 |
Hayal et sadece, düşün bunu. |
01:23:38 |
Enfeksiyon okyanusları nasıl aşacak? |
01:23:45 |
Şu an TV yayında, uçaklar uçuyor |
01:23:51 |
Düşün. Bunun hakkında düşün. |
01:23:56 |
Hastalıklı küçük bir |
01:24:03 |
Bizi karantinaya aldılar. |
01:24:08 |
''Enfeksiyon yok. Sadece insanlar |
01:24:21 |
Gitme zamanı. |
01:24:25 |
Karantina? |
01:24:59 |
- Lütfen... |
01:25:03 |
Ben siyah olanı alacağım. |
01:25:08 |
Yemin ederim bu sana pahalıya patlayacak. |
01:25:12 |
Kıpırda. |
01:25:14 |
Haydi, kalk. |
01:25:16 |
Kalk, sürtük. |
01:25:20 |
Kaldır kıçını. |
01:25:43 |
Haydi sizi korkak pislikler. İlk beni halledin. |
01:25:47 |
Mitch, süngüyü kullan. |
01:25:49 |
- Beni bıçaklayacak mısınız? |
01:25:52 |
- Neden? |
01:25:55 |
Çavuşunuzu böyle mi halledeceksiniz? |
01:25:58 |
- Ben vururum. |
01:26:00 |
Bıçaklamasına izin mi |
01:26:07 |
Bu hoşuma gidecek. |
01:26:13 |
Seni aptal. Beni |
01:26:19 |
Hangi cehenneme gitti? |
01:26:23 |
Kahretsin. Peşine düş. |
01:26:28 |
- Kıpırda. |
01:26:31 |
Neredesin? |
01:26:41 |
- Görebiliyor musun? |
01:26:52 |
Mahvolduk. |
01:26:57 |
Rahatla. Duvarın diğer tarafında. |
01:27:00 |
Aracı ve silahı yok. |
01:27:05 |
O öldü. |
01:27:41 |
İlk işimiz sizi daha çekici kılmak. |
01:27:45 |
Evsahibesinin geniş bir gardrobu var |
01:27:52 |
- Bunu Hannah'ya yapamazsın. |
01:28:06 |
Bayanlar. |
01:28:12 |
- Sadece giyineceksiniz. |
01:28:20 |
Rahatla. |
01:28:36 |
Beni Hannah ile yalnız bırakmalısınız. |
01:28:42 |
- Komutan dedi ki... |
01:28:46 |
Eğer giyinmemizi |
01:29:01 |
Nezaket icabı. |
01:29:09 |
Pekala. |
01:29:14 |
Odadan çıkalım. |
01:29:40 |
Bunları yiyeceğiz. |
01:29:44 |
Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? |
01:29:48 |
Umursamamanı istiyorum. |
01:29:52 |
Ne yapıyorsunuz? |
01:29:59 |
Barikatta birisi var. |
01:30:03 |
Kıyafetleri giyin. |
01:30:05 |
Gidelim. |
01:30:11 |
- Ölür sanmıştık. |
01:32:25 |
Davis? |
01:33:02 |
Kahretsin. |
01:33:56 |
- O neydi? |
01:34:00 |
Birşey duydum. |
01:34:04 |
Bana Claymore gibi geldi. |
01:34:08 |
Ben ışıkları vuracağım, sen bir bıçak bul. |
01:34:12 |
Kızlar, ona göz kulak olun, olur mu? |
01:34:28 |
Haplar, sanırım etkilerini gösteriyorlar. |
01:34:33 |
Hissediyorum. |
01:34:36 |
Uykum yok. |
01:34:44 |
Uzun zaman oldu, yoklar. |
01:34:48 |
Geri dönmezlerse ne yapacaksın? |
01:34:51 |
Eğer Henry öldüyse, komuta |
01:34:57 |
Kes sesini. |
01:35:01 |
Bence geri dönmeyecekler. Öldürüldüler. |
01:35:05 |
Kes sesini dedim. |
01:35:09 |
Öldürüldüler. |
01:35:12 |
Ve sırada sen varsın. |
01:35:21 |
Kalk ayağa. |
01:35:24 |
Buradan çıkacağız. Kendini topla. |
01:35:27 |
Merak etme. Ben iyiyim. |
01:35:31 |
Şunu alın tepemden. |
01:35:38 |
O lanetli. |
01:35:52 |
Ne halt ediyorsunuz. Çığlıklar nedir? |
01:36:05 |
Orada öyle durma, seni salak. |
01:36:29 |
Haydi, öyleyse. |
01:36:31 |
Şimdi ne halt edeceksin? |
01:37:01 |
Bu merdivenleri senin hayatınla koruyacağım. |
01:37:04 |
Mailer serbest. |
01:38:19 |
Üzgünüm. |
01:40:03 |
Hiç kurşunum kalmadı. |
01:40:12 |
Beni bırakma. |
01:41:00 |
Haydi. |
01:41:03 |
Kıpırda. |
01:41:11 |
Sadece ikimiz kaldık. Ama |
01:41:16 |
Sonra ufak, güzel bir yer bulacağız. |
01:42:27 |
Bu göz açıp kapamaktan hızlıydı. |
01:42:46 |
O kadar berbat değil. |
01:42:53 |
İyi olacağız. O kadar berbat değil. |
01:42:57 |
Kes sesini. |
01:43:00 |
Herşey düzelecek. |
01:43:07 |
Tamam. Mikroplu değil. |
01:43:11 |
- Seni ısırıyor sandım. |
01:43:16 |
Uzun hikaye. |
01:43:18 |
Buradan çıkmalıyız. |
01:43:23 |
Kıpırda. |
01:43:32 |
Bütün adamlarımı öldürdün. |
01:43:35 |
Bekle. |
01:44:07 |
Binin. |
01:44:27 |
Kilitli. Kapılar kilitli. |
01:44:34 |
Haydi hallet şunu. |
01:44:46 |
28 gün sonra... |
01:44:59 |
Nefes al. Haydi nefes al. |
01:45:22 |
Perdeleri değil. |
01:46:35 |
Bu sana yakışıyordu biliyor musun? |
01:46:39 |
Geliyor. |
01:46:57 |
Kesinlikle duydun mu? |
01:46:59 |
- Ben birşey duyamıyorum. |
01:47:23 |
Haydi. |
01:47:40 |
MERHABA |
01:47:58 |
Sizce bu sefer bizi gördü mü? |