Brothers Bloom The
|
00:00:31 |
Όσον αφορά τις ιστορίες |
00:00:33 |
νομίζω οτι τις έχω ακούσει όλες. |
00:00:35 |
Για απατεώνες, κλέφτες, "αλεπούδες", |
00:00:38 |
με τις ουρές ξεδιπλωμένες και |
00:00:41 |
Αλλά αν κάποιος αξίζει αναφορά |
00:00:45 |
αυτή είναι η Πενέλοπε... |
00:00:47 |
και οι αδελφοί Μπλουμ. |
00:00:50 |
Στα 10 και στα 13, ο Μπλουμ και |
00:00:53 |
ο νεότερος και ο "μεγάλος", |
00:00:55 |
πέρασαν απο αρκετές διάδοχες |
00:00:59 |
Όχι! |
00:01:01 |
38 περίπου στο σύνολο. |
00:01:04 |
Συνεχώς μετακόμιζαν... |
00:01:06 |
και οι μετακινήσεις τους κρατούσαν |
00:01:08 |
Γιατί ο Μπλουμ είχε τον Στήβεν, |
00:01:11 |
και είχαν και οι δυό τους |
00:01:12 |
περισσότερα απο την πλειονότητα |
00:01:15 |
’λλο ένα σπίτι, άλλη μια λεωφόρος. |
00:01:17 |
Ο Στήβεν κοίταξε γύρω του |
00:01:20 |
Μπλουμ, αυτή είναι μια "καυτή" |
00:01:23 |
Ένα θέατρο, ένα πλυντήριο |
00:01:25 |
ένα πάρκο, μια γάτα. |
00:01:27 |
Η οποία λόγω κάποιας ατυχίας |
00:01:30 |
Χριστέ μου! Κοίτα να δεις! |
00:01:33 |
Ένα δημόσιο σχολείο. |
00:01:35 |
Ένας χώρος συνάντησης ντόπιων |
00:01:38 |
Το χαρτζιλίκι τους αγόραζε |
00:01:41 |
Τα αδέρφια... |
00:01:42 |
Γλυφιτζούρια. |
00:01:43 |
Δεν ήταν σαν τα άλλα... |
00:01:45 |
Όλα έχοντας πολλή αγάπη, |
00:01:49 |
Υπήρχαν πάντα τέτοια σε |
00:01:52 |
Χαζόπαιδα της παιδικής χαράς! |
00:02:17 |
Απλά... |
00:02:18 |
Μίλησέ της! |
00:02:21 |
Να αφήσει τους φόβους του |
00:02:24 |
να αφήσει στο δάσος τον αδελφό |
00:02:25 |
και να πάει μαζί με τα άλλα |
00:02:30 |
Όχι... |
00:02:32 |
Οπότε στο βάθος του ψυχισμού |
00:02:35 |
κάτι ξεκίνησε. |
00:02:37 |
Ένας σπόρος ύψιστης επιφοίτησης. |
00:02:40 |
Ένα αγκίστρι, ένα ίχνος... |
00:02:41 |
Ένα σχέδιο. |
00:02:43 |
Μια φαντασίωση, και για το |
00:02:44 |
και για να ηρεμήσει την καρδιά |
00:02:47 |
Ένα απλό κόλπο σε 15 βήματα! |
00:02:50 |
Και εδώ είναι απο όπου θα |
00:02:53 |
1. Ο Μπλουμ μιλάει στο κορίτσι. |
00:02:55 |
Και τότε, σαν να τραβήχτηκε μια |
00:03:01 |
έσπασε ένα "τείχος" μέσα |
00:03:05 |
Γειά. |
00:03:08 |
Έτσι ο Μπλουμ υποδύθηκε τον ρόλο του |
00:03:13 |
Και κάνοντας κάποιον που δεν |
00:03:15 |
μπορούσε να είναι όποιος |
00:03:19 |
3. Ο Στήβεν βρίσκει μια σπηλιά. |
00:03:22 |
5. Ο Στήβεν αγοράζει προμήθειες. |
00:03:24 |
8. Ο Στήβεν πηγαίνει στην |
00:03:34 |
Λοιπόν, το παραμύθι: |
00:03:36 |
Θα τους πεις οτι υπάρχει ένας |
00:03:39 |
"Ένας μονόφθαλμος, χρυσοδόντης |
00:03:42 |
-Με φοβερά μάτια; |
00:03:44 |
Σε σταμάτησε ενώ γύριζες απο |
00:03:47 |
"...και μου είπε για μια σπηλιά". |
00:03:49 |
Τι είδους σπηλιά; |
00:03:50 |
Μια σπηλιά θαυμάτων! |
00:03:52 |
Σκάσε Ντέιβ! |
00:03:54 |
Το μεσημέρι, κάθε Κυριακή, |
00:03:57 |
που πεταρίζει σαν πεταλούδα. |
00:03:59 |
Ένα νεραιδοφώς; |
00:04:00 |
Ακριβώς. Σε οδηγεί... |
00:04:02 |
Ναι! Μπορείς να το συνεχίσεις. |
00:04:04 |
...εκεί που βρίσκονται οι θησαυροί! |
00:04:05 |
-Πού είναι αυτή η σπηλιά; |
00:04:07 |
Ο ερημίτης δεν είπε. |
00:04:10 |
Είχε αυτό το άπληστο, |
00:04:11 |
απαίσιο βλέμμα, της βρωμερής |
00:04:15 |
Και είπε οτι θα το πει για τριάντα |
00:04:20 |
Αυτό είναι μόνο δύο δολλάρια |
00:04:25 |
Και έτσι εκείνη την Κυριακή, |
00:04:28 |
πήγαν στο δάσος. |
00:04:36 |
Σταμάτησαν. Πετάρισε η καρδιά τους. |
00:04:39 |
Εκεί βρισκόταν. |
00:04:41 |
Είναι όπως το είπε ο ερημίτης. |
00:04:59 |
Για μια μόνο στιγμή, ο Μπλουμ |
00:05:03 |
Αν προλάβαινε το φως και έβρισκε |
00:05:08 |
Αλλά ήταν μόνο για μια στιγμή... |
00:05:24 |
Δεν πρόλαβαν το νεραιδοφώς. |
00:05:26 |
Δεν τους ένοιαζε στην |
00:05:28 |
Μου φαίνεται, οτι στο τέλος τέλος |
00:05:31 |
όταν ο καθένας που έχει λάβει μέρος, |
00:05:34 |
παίρνει ακριβώς αυτό που ήθελε! |
00:05:36 |
Ναι, μάλλον. |
00:05:39 |
Οι μικρούληδες κλέφτες μας |
00:05:43 |
Οι γονείς όμως των παιδιών, |
00:05:48 |
Αιτία επιστροφής του ανήλικου: |
00:05:50 |
Κλοπή. |
00:05:52 |
Ένα άδοξο τέλος; ίσως. |
00:05:55 |
Αλλά υπάρχει γλύκα στο μίγμα. |
00:05:57 |
Τα αδέλφια Μπλουμ είχαν βρει |
00:06:00 |
όπως φαίνεται στο νούμερο 6. |
00:06:02 |
6. Κόψιμο στου Χένρυ. |
00:06:04 |
Το "κόψιμο" σήμαινε την |
00:06:05 |
διαπραγμάτευση του ποσοστού |
00:06:06 |
Ο Χένρυ ήταν το μοναδικό |
00:06:11 |
Χάρηκα που έκανα δουλειές μαζί σας. |
00:06:16 |
Λοιπόν, πώς νοιώθεις; |
00:06:19 |
Στην πραγματικότητα ο νεαρός |
00:06:21 |
για 20 χρόνια. |
00:06:23 |
Και έτσι τώρα θα προχωρήσουμε |
00:06:26 |
’στα να λειώσουν. |
00:07:12 |
Βερολίνο, 25 χρόνια αργότερα. |
00:07:17 |
Aυτός παίρνει τη δόξα, εσύ παίρνεις |
00:07:21 |
Κι έτσι στο τέλος, ο καθένας |
00:07:28 |
Βίκτωρ! |
00:07:32 |
Τσάρλστον, τι έκανες; |
00:07:35 |
Θεέ μου! Θεέ μου, είναι νεκρός! |
00:07:41 |
Ήταν ο μόνος που γνώριζε πού |
00:07:44 |
και τον πυροβόλησες! |
00:07:46 |
Τσάρλστον, είσαι τρελλός; |
00:07:49 |
Ο άνθρωπος που ονομάζεται Τσάρλστον, |
00:07:52 |
4 μήνες και χίλια χρόνια πριν, |
00:07:54 |
σε ένα μπαρ ξενοδοχείου στη Τζαμπούρ |
00:07:57 |
Αν ξαναιδωθούμε, θα είμαστε |
00:08:01 |
Όσο για τα λεφτά... |
00:08:07 |
άστα να σαπίσουν! |
00:08:40 |
Ουάου! Το ουάου είναι η |
00:08:47 |
Είσαι ιδιοφυία, Στήβεν. |
00:08:49 |
Είμαστε ιδιοφυίες, Μπλουμ. |
00:08:53 |
Τώρα για να υπερασπιστώ την |
00:08:57 |
αυτό που μόλις σκάρωσε ήταν |
00:08:59 |
Βάσισε ολόκληρο το κόλπο στην |
00:09:03 |
Αυτός ο φοβιτσιάρης ο Τσάρλστον, |
00:09:05 |
θα πάταγε τελικά την σκανδάλη; |
00:09:09 |
Ίσως. |
00:09:11 |
Αλλά ο Στήβεν ήθελε να έχει |
00:09:12 |
Κι έτσι με έβαλε να σταθώ στο |
00:09:14 |
που πριν 6 χρόνια, η γυναίκα του |
00:09:16 |
και του είπε ότι τον αφήνει. |
00:09:18 |
Διάλεξε το κοστούμι μου να μοιάζει |
00:09:19 |
ταίριαξε ακόμα και τις τελευταίες |
00:09:22 |
Αυτό είναι το τέλος, Τσάρλστον. |
00:09:25 |
Ήσουν πάντα τόσο βαρετός. |
00:09:27 |
Κι έτσι στο τέλος, ο καθένας παίρνει |
00:09:33 |
-Θέλω φροντίδα τώρα. |
00:09:36 |
Να σε κεράσω ένα ποτό; |
00:09:42 |
9 μήνες και χίλια χρόνια πριν. |
00:09:45 |
Το πήρε απο τον Κίπλινγκ. |
00:09:48 |
Όχι, δεν το έκλεψε. |
00:09:50 |
Λοιπόν που είναι αυτό το ραπ πάρτυ; |
00:09:52 |
Ανοίξτε δρόμο, ανοίξτε χώρο, |
00:10:01 |
Εντάξει, εδώ είμαστε, μαζευτείτε |
00:10:04 |
Διάλεξε ένα χαρτί. |
00:10:06 |
Το διάλεξες; |
00:10:10 |
Όχι. |
00:10:11 |
Αν το κάνω αρκετά συχνά, κάποια μέρα |
00:10:14 |
και θα γίνει το καλύτερο τρυκ |
00:10:18 |
Αληθεύει οτι δεν δουλεύεις ποτέ |
00:10:21 |
-Ναι, εκτός απο την... |
00:10:24 |
Ξέρεις, νομίζω οτι σε γουστάρω |
00:10:27 |
Είναι ο πέμπτος μας Μπητλ. |
00:10:29 |
Ξέρει τα μέσα και τα έξω. |
00:10:32 |
Δεν νομίζω οτι μιλάει περισσότερες |
00:10:35 |
Καμπάρι. |
00:10:36 |
Ώστε είναι με εσένα και τον Μπλουμ |
00:10:39 |
Μέχρι να αλλάξει ο άνεμος. |
00:11:04 |
Πού είναι ο Μπλουμ; |
00:11:19 |
Εδώ είσαι. Κρύβεσαι; |
00:11:23 |
Ναι. |
00:11:24 |
Εγώ μαθαίνω: του Στήβεν του |
00:11:28 |
Σου είπε την ιστορία με τη σπηλιά; |
00:11:30 |
Είναι αλήθεια; |
00:11:32 |
Τι άλλο σου είπε; |
00:11:35 |
Οτι εσείς οι δύο γυρνάγατε απο δω |
00:11:39 |
Και κάποτε βρεθήκατε στα περίχωρα |
00:11:43 |
όπου μάθατε ένα μεγάλο κόλπο |
00:11:46 |
που λεγόταν "Ο διαμαντένιος σκύλος". |
00:11:49 |
Αληθεύει αυτό; |
00:11:50 |
-Αυτό ήταν το όνομά του; |
00:11:53 |
Και ήταν ο μέντοράς σας. |
00:11:56 |
Αλλά έχω την αίσθηση οτι |
00:11:59 |
Ο Στήβεν του έβγαλε το μάτι |
00:12:02 |
Γιατί το έκανε αυτό; |
00:12:04 |
Οι αδελφοί Μπλουμ βγήκαν μόνοι |
00:12:07 |
για να κάνουν την περιουσία τους |
00:12:10 |
Ακούγεται ρομαντικό. |
00:12:13 |
Ναι. |
00:12:24 |
Δεν καταλαβαίνεις τι κάνει ο |
00:12:31 |
Γράφει τα κόλπα του με τον ίδιο |
00:12:32 |
που οι νεκροί ρώσοι έγραφαν |
00:12:35 |
με θεματικές στοές, και περίεργους |
00:12:39 |
Και μου έχει δώσει το ρόλο του |
00:12:45 |
Και γι αυτό νομίζεις οτι θέλεις να |
00:13:04 |
Ορίστε ένα μεγάλο δυάρι. |
00:13:15 |
Χάσαμε την ανατολή. |
00:13:19 |
Θα ήταν όμορφα. |
00:13:33 |
Και εδώ είναι το μπάνιο; |
00:13:35 |
Όχι, εδώ είναι οι καμήλες. |
00:13:39 |
Αδελφέ, πρέπει να κατουρήσω. |
00:14:02 |
Τουλάχιστον είσαι ειλικρινής. |
00:14:03 |
Εντάξει, λοιπόν ας το κάνουμε αυτό |
00:14:05 |
Λοιπόν, πρώτα λες "παρατάω τον |
00:14:08 |
Μετά εγώ λέω- |
00:14:09 |
Πρέπει να τα ξαναπούμε αυτά; |
00:14:11 |
...και μετά κάνεις οτι φοράς το |
00:14:13 |
και λες: "όχι, το εννοώ αυτή τη |
00:14:16 |
"αυτή τη φορά είμαι πράγματι εκτός". |
00:14:18 |
Και μετά εσύ λες " ας |
00:14:20 |
και το πρωί θα έχεις έρθει |
00:14:24 |
Παρεμπιπτόντως, αυτό το ψεύτικο |
00:14:27 |
Το αληθινό αίμαι γίνεται καφέ |
00:14:29 |
’κουσέ με Στήβεν. |
00:14:30 |
Ένα ουίσκυ κοστίζει περισσότερο |
00:14:31 |
’κουσέ με. |
00:14:32 |
-Η σφαίρα άστραψε- |
00:14:40 |
Χριστέ μου! Αυτή είναι η νέα μου |
00:14:51 |
Σε μισώ, εντάξει; |
00:15:01 |
Δεν μπορώ πιά. Δεν μπορώ να ξυπνάω |
00:15:03 |
δίπλα σε κάποιον που |
00:15:07 |
Και είμαι 35 χρονών και είμαι |
00:15:10 |
Είμαι σακατεμένος. |
00:15:12 |
Δεν...έχω ζήσει μόνο μια ζωή μέσα |
00:15:16 |
που δεν είναι εγώ. |
00:15:17 |
Είναι γραμμένοι για μένα απο σένα. |
00:15:22 |
Πες μου τι θέλεις. |
00:15:23 |
Γιατί; για να μου γράψεις ένα ρόλο |
00:15:26 |
Δεν με προσέχεις! |
00:15:29 |
Θέλω...την αληθινή ζωή. |
00:15:34 |
Θέλω...μόνο... |
00:15:38 |
Θέλω... |
00:15:42 |
Θέλεις μια "άγραφη" ζωή; |
00:15:44 |
Θέλω μια "άγραφη" ζωή. |
00:15:51 |
Φεύγω μακριά. Κάπου που εσύ και |
00:15:54 |
δεν θα μπορέσετε να με βρείτε, |
00:15:56 |
Εντάξει; |
00:15:57 |
Όχι άλλες ιστορίες. |
00:16:01 |
Σε αγαπώ. |
00:16:03 |
Γειά. |
00:16:11 |
Μαυροβούνιο, 3 μήνες μετά. |
00:16:54 |
Πώς με βρήκες; |
00:16:56 |
Η Μπανγκ- Μπανγκ. |
00:16:59 |
Πώς με βρήκε; |
00:17:03 |
Πώς είσαι; |
00:17:06 |
Τέλεια. |
00:17:11 |
Σκέφτηκα πολύ αυτούς τους |
00:17:15 |
Και έφτασα στο συμπέρασμα, |
00:17:18 |
Νομίζεις οτι θέλεις, αλλά δεν |
00:17:22 |
Έλα εδώ, θέλω να σου δείξω κάτι. |
00:17:25 |
Τα παράτησα, Στήβεν. |
00:17:32 |
Πού πηγαίνουμε; |
00:17:34 |
Νιού Τζέρσυ. |
00:17:37 |
Κάτσε να πάρω το παλτό μου. |
00:17:42 |
Νιού Τζέρσυ. |
00:17:47 |
Λοιπόν, πού είμαστε; |
00:17:50 |
Η μεγαλύτερη ιδιωτική κατοικία |
00:17:52 |
που μένει ο τελικός στόχος μας. |
00:17:55 |
Ο μπαμπάς ήταν μεγιστάνας του |
00:17:56 |
Τύπος που έκανε τα πάντα και |
00:18:01 |
Η μαμά ακολούθησε ένα χρόνο μετά, |
00:18:03 |
πολεμώντας 10 χρόνια μια ασθένεια, |
00:18:08 |
Αφήνοντας το κορόιδο μας ολομόναχο, |
00:18:13 |
χωρίς να υπολογίσουμε τα |
00:18:16 |
Τι είναι κοντά; αεροδρόμιο; |
00:18:18 |
Πέστε κάτω! |
00:18:25 |
Γαμώτο! |
00:19:07 |
Φέρε το αμάξι! |
00:19:09 |
Όχι γυναίκες. Ένας κανόνας. Ξέρεις |
00:19:12 |
Δεν είναι θέμα ηθικής. Ή γενικά |
00:19:15 |
Είναι...ό,τι και να είναι, δεν έχει |
00:19:17 |
Είναι απλά ο κανόνας, οπότε τι- |
00:19:19 |
Εσύ το διάλεξες το καπέλο; |
00:19:22 |
Αμφιλεγόμενη επιλογή... |
00:19:24 |
Οπότε τώρα, αυτό είναι που λέω. |
00:19:25 |
Εντάξει; |
00:19:26 |
Παραιτούμαι έτσι κι αλλιώς. |
00:19:27 |
Θα είμαι στο Μαυροβούνιο και θα |
00:19:32 |
Πενέλοπε Σταμπ, ετών 33. |
00:19:37 |
Ζει εδώ όλη της τη ζωή. |
00:19:42 |
Μια εκκεντρική, πλούσια γκόμενα; |
00:19:46 |
Πλήττει, είναι ένα μικρός σπόρος |
00:19:49 |
και θα την οδηγήσουμε στην μεγάλη |
00:19:51 |
Δώσε της ζωή, χρειάζεται να |
00:19:56 |
Ώστε αυτό είναι το μεγάλο σχέδιο. |
00:19:59 |
Να με ξαναδελεάσεις |
00:20:02 |
αινιγματικό, άπιαστο κορίτσι. |
00:20:10 |
Ειλικρινά Στήβεν, ερασιτεχνική |
00:20:22 |
Δεν λέω ναι, αλλά...ποιό είναι το |
00:20:25 |
Βασικά είναι πολύ απλό. |
00:20:29 |
Ταξιδεύουμε ανά τον κόσμο με |
00:20:31 |
Ωραία. |
00:20:32 |
Το παλιό κόλπο με την φούσκα |
00:20:35 |
Και έτσι τελειώνει. Στο Μεξικό. |
00:20:37 |
Ξέσπασμα βίας και μια στιγμή |
00:20:40 |
Τι λες; |
00:20:42 |
Έχεις τον άσσο στο μανίκι σου! |
00:20:46 |
Πρόκειται για μένα, έτσι; |
00:20:48 |
Με κάποιον τρόπο. |
00:20:53 |
Αυτό μπορεί να είναι κάτι που να |
00:20:54 |
αλλά πάντα πρόκειται για σένα. |
00:20:59 |
Ίσως γι αυτό δεν είναι τέλεια |
00:21:01 |
γιατί ποτέ δεν κατάφερα να σου |
00:21:05 |
Και αυτό δεν πρόκειται να μου |
00:21:22 |
Αυτό θα είναι το τελευταίο. |
00:21:26 |
Θα με αφήσεις να φύγω. |
00:21:27 |
Δεν θα σου ζητήσω ξανά ποτέ να |
00:21:33 |
Πιάστε ένα σουίνγκ. |
00:21:41 |
Ο Μπλουμ συναντάει την Πενέλοπε. |
00:21:48 |
Υπάρχουν και λιγότερο επίπονοι |
00:21:49 |
τρόποι για να γνωρίσεις |
00:21:54 |
Είναι ωραίο να "παίζουμε" τον |
00:21:56 |
Κράτα το κεφάλι σου χαμηλά. |
00:21:57 |
Αυτή η γιαπωνέζα είναι αυστηρός |
00:22:00 |
Αυτό είναι κάθισμα μπανάνας! |
00:22:04 |
Μην με κοιτάς με αυτό το κενό |
00:22:06 |
Ξέρεις τι στο καλό είναι το |
00:22:38 |
Υπάρχει πραγματικό παίξιμο σ' αυτό. |
00:22:40 |
Αν προσπαθείς να αποσπάσεις |
00:22:43 |
...τίποτα δεν είναι τόσο |
00:22:45 |
απο το να κάνεις την πρώτη σου |
00:22:47 |
συζήτηση απο το κρεββάτι |
00:22:49 |
...που σε πήγαν. |
00:23:03 |
Τι; |
00:23:06 |
Ελάτε τώρα! |
00:23:56 |
Τελικά πιστεύω οτι αυτό είναι |
00:24:00 |
Θα την κρατήσουν για να την |
00:24:04 |
Αυτών των κρίσεων είχε |
00:24:07 |
κάτι σαν πνευματικό άνοιγμα. |
00:24:09 |
Νομίζω οτι το γεγονός οτι είδε το |
00:24:11 |
ακριβώς τη στιγμή πριν τις |
00:24:15 |
είναι εξαιρετικά καλό για να |
00:24:23 |
Το επόμενο βήμα είναι να βρεις ένα |
00:24:25 |
στην προσωπική ζωή των στόχων. |
00:24:30 |
Νομίζω οτι μου πήραν το αυτοκίνητο. |
00:24:33 |
Θα μπορούσες να με πας σπίτι; |
00:24:38 |
-Ναι. |
00:25:00 |
Βήμα τρίτο: διασύνδεση. |
00:25:02 |
Να βρεις κάτι κοινό με το στόχο, |
00:25:05 |
Να προσκληθείς στο σπίτι για καφέ, |
00:25:08 |
και να στήσεις το δόλωμα. |
00:25:10 |
Είχαμε μόνο ο ένας τον άλλον |
00:25:12 |
Και ο πατέρας μας έκανε |
00:25:14 |
είχε ένα μαγαζί στο Τσάρλεστον. |
00:25:16 |
Καταλάβαμε κάποτε όταν είδαμε |
00:25:21 |
και μας πουλούσαν τις αντίκες, |
00:25:23 |
που έρχονταν απο εξωτικές χώρες... |
00:25:28 |
απο όλο τον κόσμο, και... |
00:25:31 |
ο αέρας μύριζε... |
00:25:34 |
ξέρεις, σαν πριν την βροχή... |
00:25:36 |
τα ιόντα αιωρούνταν και... |
00:25:43 |
να "μυρίσεις" τα νυχτερινά τραίνα |
00:25:47 |
τα ποταμόπλοια και τα παζάρια της |
00:25:52 |
και...μπορούσες... |
00:25:59 |
-Είσαι καλά; |
00:26:02 |
Συγγνώμη, είμαι πραγματικά κακή |
00:26:05 |
Δεν πειράζει. |
00:26:11 |
Θέλεις να φύγω; |
00:26:12 |
Όχι, όχι, θέλω αλήθεια να σου |
00:26:31 |
Λοιπόν, με τι πράγματα ασχολείσαι |
00:26:37 |
Τίποτα. Ίσως θάπρεπε να φύγεις. |
00:26:42 |
-Εντάξει, μόνο να τελειώσω- |
00:26:46 |
Βλέπω κάποιον να κάνει κάτι που |
00:26:48 |
και παίρνω βιβλία και μαθαίνω |
00:26:53 |
Τίποτα ενδιαφέρον; |
00:26:57 |
Όχι πραγματικά. |
00:27:30 |
Αλήθεια δεν αισθάνομαι άνετα με |
00:27:44 |
Τα έμαθες όλα αυτά εδώ μόνη σου; |
00:27:49 |
-Κάπως θλιβερό... |
00:27:56 |
Και πώς σχεδιάζεις να |
00:27:57 |
χρησιμοποιήσεις όλες |
00:27:58 |
Δεν ξέρω, δεν σχεδιάζω. |
00:28:01 |
Απλά κάνω πράγματα. |
00:28:03 |
Σαν...κοίταξε αυτό το καρπούζι. |
00:28:06 |
Είναι μια αυτοσχέδια φωτογραφική |
00:28:08 |
Μπορείς να φτιάξεις μια μηχανή απο |
00:28:09 |
κάθε τι που είναι κούφιο |
00:28:13 |
Πρέπει να δουλεύει και την εικόνα |
00:28:16 |
Ναι, ναι, το κάνει. |
00:28:18 |
Εννοώ, αυτό είναι το καλό. |
00:28:20 |
Μπορείς δηλαδή να στοχεύσεις με |
00:28:24 |
της καθημερινότητας, όπως ύφασμα, |
00:28:31 |
οτιδήποτε, και, ανάλογα με το πώς |
00:28:33 |
φτιάχνει πράγματα περίεργα και |
00:28:37 |
δεν πρόκειται για αναπαραγωγή, |
00:28:47 |
Είναι ένα ψέμα που μας λέει την |
00:28:49 |
Δεν ξέρω για αλήθειες. |
00:28:51 |
Οι φωτογραφίες είναι ένα μυστικό |
00:28:54 |
Όσο περισσότερα σου λέει τόσο |
00:28:59 |
Αυτό που έχει αλλάξει εδώ και 20 |
00:29:02 |
οτι τώρα γίνεται κανονική συζήτηση. |
00:29:07 |
Για φαντάσου! |
00:29:44 |
Λοιπόν...πρέπει να πηγαίνω. |
00:29:50 |
-Λοιπόν. |
00:29:55 |
Συναντώ πολλούς ανθρώπους στη |
00:29:57 |
να κάνω οτι με ενδιαφέρουν λόγω |
00:30:01 |
Είναι ωραίο συναίσθημα να |
00:30:07 |
Φεύγεις; |
00:30:10 |
Ναι. |
00:30:13 |
Θα ξανάρθεις; |
00:30:15 |
Την επόμενη φορά που θα βρεθώ |
00:30:18 |
Θα πάρουμε ένα ατμόπλοιο αύριο |
00:30:21 |
Για να ταξιδέψουμε για λίγους μήνες. |
00:30:23 |
Στο Παρίσι και την Ελλάδα νομίζω. |
00:30:27 |
Πρέπει να πάρω ένα καπέλο. |
00:30:30 |
Λοιπόν, ευχαριστώ για την επίδειξη |
00:30:36 |
την ωραία συζήτηση που κάναμε. |
00:30:45 |
Αντίο Πενέλοπε. |
00:30:47 |
Αντίο Μπλουμ. |
00:31:05 |
Δεν θα έρθει φίλε μου. Χρειάζομαι |
00:31:08 |
Σε δύο βδομάδες θα έχει άλλο πλοίο. |
00:31:10 |
Θέλω άλλη μια μέρα για να την |
00:31:12 |
Δεν τσίμπησε. Είχαμε μια συζήτηση, |
00:31:14 |
για καρπούζια και τις προοπτικές |
00:31:18 |
Δεν είναι η συζήτηση που την |
00:31:20 |
Νομίζω οτι κάνεις λάθος. |
00:31:25 |
Πρόσεχε! |
00:31:35 |
-Γειά. |
00:31:40 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:31:46 |
Θέλω να σου δώσω αυτά τα λεφτά |
00:31:51 |
Είναι εντάξει, δεν χρειάζεται, |
00:32:00 |
Πού πηγαίνει αυτό το πλοίο; |
00:32:24 |
Πενέλοπε, ο αδελφός μου ο Στήβεν. |
00:32:27 |
Χαίρομαι για τη γνωριμία. |
00:32:29 |
Ο Μπλουμ μου έχει πει τόσα για σας. |
00:32:34 |
Περίπου... |
00:32:35 |
Και αυτή είναι η προσωπική μου |
00:32:39 |
...και προσωπική μου μασέρ, |
00:32:42 |
Γιν- Λιν όπως η μπύρα; |
00:32:44 |
Όχι. |
00:32:50 |
Λοιπόν, ποιά είναι τα σχέδιά σας |
00:32:52 |
-Δεν σχεδιάζω. |
00:33:21 |
Είσαι πολύ όμορφη. |
00:33:37 |
Πώς ήταν η παιδική σου ηλικία; |
00:33:39 |
Έφτιαχνα φωτογραφικές μηχανές |
00:33:44 |
Μοναχική; |
00:33:49 |
Όταν ήμουν 5 ετών είχα τρομερές |
00:33:56 |
και η μαμά μου με πήγε στον γιατρό, |
00:33:58 |
και έκανε μια εξέταση που |
00:34:02 |
για να βάλουν στην πλάτη διάφορες |
00:34:06 |
και να δουν σε ποιά είσαι |
00:34:08 |
Την επόμενη μέρα πηγαίνω και ο |
00:34:11 |
και η πλάτη μου είναι γεμάτη |
00:34:17 |
Ήμουν αλλεργική στα πάντα! |
00:34:20 |
Οπότε σφράγισαν το σπίτι με πλαστική |
00:34:22 |
ταινία και έβαλαν έναν |
00:34:25 |
και πέρασα την υπόλοιπη παιδική και |
00:34:29 |
μόνη...μοναχική. |
00:34:33 |
Όχι. |
00:34:34 |
Μόλις στα 19 ανακάλυψαν οτι ήμουν |
00:34:40 |
που ήταν φτιαγμένες οι υποδόριες |
00:34:45 |
Και τότε θα έφευγα, αλλά, |
00:34:50 |
και έτσι έμεινα. |
00:34:52 |
Ήταν άρρωστη για πάρα πολύ καιρό. |
00:34:55 |
Αισθάνεσαι...οτι σε ξεγέλασαν; |
00:35:01 |
Το κόλπο δεν είναι να αισθάνεσαι |
00:35:03 |
είναι να μάθεις πώς να ξεγελάς εσύ. |
00:35:05 |
Οπότε αποφάσισα οτι αυτή δεν ήταν |
00:35:08 |
ιστορία για ένα δυστυχισμένο |
00:35:11 |
παγιδευμένο σε ένα σπίτι που μύριζε |
00:35:15 |
σπαταλώντας τη ζωή της με ένα |
00:35:17 |
που κάποιες φορές μισούσε. |
00:35:19 |
Όχι. |
00:35:20 |
Αυτή ήταν μια ιστορία |
00:35:23 |
που μπορούσε να βρει απόλυτη ομορφιά |
00:35:25 |
σε οτιδήποτε, σε κάθε μικροπράγμα... |
00:35:30 |
και που αγαπούσε ακόμα και το |
00:35:34 |
Και έλεγα συνέχεια στον εαυτό μου |
00:35:35 |
μέχρι που έγινε πραγματική. |
00:35:39 |
Τώρα... |
00:35:41 |
Κάνοντας αυτό, με βοήθησε να |
00:35:44 |
ή...με τύφλωσε, και δεν ήθελα |
00:35:49 |
Δεν ξέρω. |
00:35:50 |
Αλλά όπως και να έχει, εγώ είμαι |
00:35:54 |
οπότε...όχι. Δεν αισθάνομαι οτι |
00:36:13 |
Δεν υποθέτω οτι θα μάθω ποτέ |
00:36:18 |
Πέρασα μια φάση που είχα πάθος |
00:36:22 |
Δώσε μου ένα λεπτό. |
00:36:39 |
Μπονσουάρ, μαντμαζέλ. |
00:36:47 |
Μπονσουάρ, μεσιέ. |
00:36:49 |
Δεν πιστεύω να σας τρόμαξα. |
00:36:52 |
Όχι, αφού με χαιρετήσατε. |
00:36:56 |
Συγγνώμη, αλλά είναι τόσο σκοτεινά |
00:37:02 |
Έχει περάσει πολύς καιρός που έχω |
00:37:09 |
Ασχολείστε με τις αντίκες; |
00:37:15 |
Αντίκες; αναρωτιέμαι καλή μου, |
00:37:20 |
του ανθρώπου με τον οποίο |
00:37:30 |
Λίγος φόβος ίσως να σου πηγαίνει, |
00:37:35 |
Εις το επανιδείν, γλυκειά μου. |
00:37:51 |
Δεν είναι ισπανική ορχήστρα, |
00:39:12 |
Το πλοίο είναι πολύ μικρό για να |
00:39:15 |
Καλύτερα να το λύσουμε αυτό τώρα. |
00:39:18 |
Πενέλοπε, γνώρισες τον φίλο μας; |
00:39:21 |
Μόνο σαν τον απαίσιο Γάλλο. |
00:39:23 |
Λάθος. Αυτή είναι η γλώσσα, |
00:39:27 |
Είμαι Βέλγος. |
00:39:30 |
Μαξιμίλιαν Μελβίλ, στις |
00:39:33 |
Επίσης γνωστός σε μερικούς |
00:39:34 |
επαγγελματικούς κύκλους |
00:39:36 |
Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:39:39 |
Είμαι ο Έφορος! |
00:39:41 |
Προς το παρόν στο Εθνικό Μουσείο |
00:39:45 |
Και εσείς; |
00:39:46 |
Είμαι μια επιληπτική φωτογράφος. |
00:39:48 |
Καλό για σας. |
00:39:50 |
Και εσείς παιδιά, με τι ασχολείστε; |
00:39:52 |
Έχουμε μια νόμιμη επιχείρηση |
00:39:56 |
Τραβήξτε τις κουρτίνες! |
00:40:00 |
Πήραμε τον ίσιο δρόμο, Μαξ. |
00:40:02 |
Με συγχωρείτε, αλλά, γιατί να |
00:40:05 |
των αδελφών Μπλουμ, μόνο και |
00:40:08 |
Για να κάνετε τι; |
00:40:10 |
Για να πουλάτε τερακότα σε |
00:40:11 |
γαλαζοαίματους αντικέρ |
00:40:14 |
Δεν το νομίζω. |
00:40:15 |
Γίναμε νόμιμοι. Φάε τις βάφλες σου. |
00:40:18 |
Ξέρετε, η δεσποινίς, μοιάζει λίγο |
00:40:22 |
-Ίσως δεν έχει ιδέα. |
00:40:26 |
Αγνοεί, οτι οι αδελφοί Μπλουμ, |
00:40:31 |
οι δύο πιο αξιοσέβαστοι... |
00:40:33 |
λαθρέμποροι αντικών |
00:40:38 |
Ήμασταν. Γίναμε νόμιμοι εδώ και |
00:40:42 |
Αφού είναι έτσι, τότε πράγματι |
00:40:45 |
Αν το λέτε εσείς. |
00:40:50 |
Το όνομά σου είναι Μέλβιλ. |
00:40:52 |
Ναι. |
00:40:54 |
Σωστά. |
00:40:56 |
Όχι, συγγνώμη, γιατί |
00:40:58 |
αλλά δεν μπορούσα να το τοποθετήσω. |
00:41:01 |
Αυτό το πλοίο λέγεται Φιντέλ, |
00:41:03 |
το όνομα του πλοίου στο μυθιστόρημα |
00:41:05 |
"Ο άνθρωπος της εμπιστοσύνης". |
00:41:15 |
Δεν το έχω διαβάσει. |
00:41:23 |
Λαθρέμποροι...είναι σαν μια ιστορία |
00:41:28 |
Ποιανού ήταν η ιδέα να πάρετε |
00:41:31 |
Δικιά μου. |
00:41:33 |
Του Στήβεν του άρεσε πάντα |
00:41:35 |
Και...παρολίγο να σκοτωθεί |
00:41:39 |
Αυτοί οι δύο αγριάνθρωποι με τα |
00:41:42 |
του επιτέθηκαν χωρίς λόγο. |
00:41:44 |
Χτυπήστε γρηγορότερα αν μπορείτε ! |
00:41:48 |
Γαμώτο! |
00:41:49 |
Μερικές φορές νομίζω οτι θα του |
00:41:53 |
Στριμωγμένος τα μεσάνυχτα στο |
00:41:57 |
Είναι το όνειρό του. |
00:41:59 |
Το να λέει τόσο καλά ιστορίες |
00:42:04 |
Με κάποιον τρόπο. |
00:42:07 |
Βγάλαμε τελικά αληθινή φήμη. |
00:42:10 |
Αυτό είναι κάτι που θέλουμε όλοι. |
00:42:15 |
Το να προσπαθείς να πάρεις κάτι |
00:42:18 |
λέγοντάς σου ιστορίες σαν παγίδα. |
00:42:22 |
Πίστεψέ με, δεν λέει. |
00:42:37 |
Είναι διαφορετική. Ξέρει... |
00:42:41 |
Μερικές φορές νοιώθω σαν να |
00:42:44 |
Σε ανησυχεί αυτό; |
00:42:46 |
Όχι, αλλά κάτι σε αυτήν σε |
00:42:51 |
Μοιάζει σαν κάποιον απο τους |
00:43:00 |
Την ημέρα που δεν θα μπορέσω να |
00:43:06 |
Γιατί δεν υπολογίζεις και τον βέλγο |
00:43:09 |
Είναι τέλειος, έτσι; |
00:43:11 |
Δεν περίμενα να είναι βέλγος ο Μαξ. |
00:43:13 |
Δεν είμαι σίγουρος οτι είναι. |
00:43:15 |
Πάω για ύπνο. |
00:43:20 |
Ο μόνος πραγματικός κίνδυνος στην |
00:43:23 |
είναι οτι εσύ τελικά την ερωτεύεσαι. |
00:43:26 |
Κοίταξέ με! |
00:43:27 |
Το Μεξικό είναι κοντύτερα απ' ότι |
00:43:31 |
Μην την πατήσεις μαζί της, Μπλουμ. |
00:43:38 |
Ελλάδα. |
00:43:42 |
Λέγοντας το παραμύθι. |
00:43:48 |
Καλή τύχη αγόρια με τους αντικέρ. |
00:43:51 |
Και καλή τύχη και σε σένα, |
00:43:58 |
Η πρότασή μου...ισχύει πάντα. |
00:44:08 |
Τα γαλλικά μου είναι λίγο |
00:44:09 |
αλλά νομίζω οτι είπε οτι ισχύει |
00:44:13 |
Ήρθε απο το πουθενά χθες το βράδυ. |
00:44:15 |
Μαμζέλ, θα σου κάνω μια πρόταση. |
00:44:18 |
Θεέ μου! Και τι θέλει; |
00:44:20 |
Ένα βιβλίο προσευχών του 8ου |
00:44:22 |
Κλέβει κομμάτια απο το μουσείο του |
00:44:24 |
και τα πουλάει στους λαθρεμπόρους. |
00:44:26 |
Αυτό ακριβώς κάνει. |
00:44:27 |
Αναρωτιέμαι ποιός είναι η βιτρίνα |
00:44:29 |
Μιλούσε με έναν ισπανό τύπο, σωστά; |
00:44:31 |
Ναι, ένας αργεντίνος. |
00:44:33 |
Αργεντινός, αργεντίνος... |
00:44:35 |
Ένας κύριος απο την Αργεντινή. |
00:44:37 |
Οπότε ο Έφορος θα το πουλήσει σε |
00:44:41 |
για ένα εκατομμύριο δολλάρια, |
00:44:45 |
...ο τύπος απο τη Νότια Αμερική |
00:44:52 |
Όχι κι άσχημα. |
00:44:54 |
Λυπάμαι που διαπραγματεύτηκα |
00:44:58 |
Πού πηγαίνει αυτό το ταξί; |
00:45:00 |
Στο σταθμό του τραίνου. |
00:45:02 |
-Πού πηγαίνει το τραίνο; |
00:45:06 |
Ελάτε! Ας γίνουμε λαθρέμποροι. |
00:45:10 |
Και νομίζω οτι θα έχει πλάκα! |
00:45:11 |
-Πρέπει να το κάνουμε αυτό. |
00:45:13 |
Γιατί όχι; |
00:45:15 |
Πρώτα απ' όλα δεν έχουμε ένα |
00:45:17 |
Αυτό...εγώ έχω...αυτό δεν μετράει. |
00:45:21 |
Αυτός είναι πραγματικός λόγος. |
00:45:25 |
Αυτό μπορεί να στραβώσει πολύ. |
00:45:28 |
Νομίζω οτι θα μου πήγαινε λίγος |
00:45:32 |
αν δεν θέλετε να γίνετε μέλη της |
00:45:35 |
ξέρετε, σκεφτείτε το. |
00:45:39 |
Αυτή δεν είναι ιστορία περιπέτειας. |
00:45:42 |
Για τι πράγμα μιλάς; είμαστε |
00:46:00 |
Πάμε, πάμε! |
00:46:03 |
Εσείς εκεί. Γυρίστε πίσω! |
00:46:05 |
Η καμπίνα δεν είναι για τρεις. |
00:46:22 |
Κάνουμε λαθρεμπόριο. |
00:46:26 |
Απο το βαγόνι με τα σνακ. |
00:46:32 |
Σηκώνει σημαία για τους |
00:46:34 |
Σήμερα το απόγευμα που έγραφε, |
00:46:37 |
νομίζεις οτι έγραφε ένα γράμμα ή |
00:46:40 |
"Πενέλοπε, η λαθρέμπορος". |
00:46:41 |
Το παρατραβάει. |
00:46:43 |
Δεν είναι αστείο και δεν μου αρέσει |
00:46:45 |
και το κόλπο της Πράγας |
00:46:47 |
Αφήνεις πάρα πολλά στην τύχη. |
00:46:48 |
Το όλο σχέδιο εδώ είναι να την |
00:46:51 |
οπότε γιατί δεν την αφήνεις να |
00:46:53 |
Όσο κρατήσει... |
00:47:04 |
Αυτό έφτασε μόλις τώρα; |
00:47:07 |
Αγαπητέ Στήβεν |
00:47:08 |
- στοπ- ακούστηκε οτι τα αδέλφια |
00:47:12 |
Πηγαίνω κι εγώ εκεί- στοπ- θάθελα |
00:47:16 |
Με αγάπη, Ντι Ντι. |
00:47:18 |
Αυτή η παλιόγρια επέστεψε. |
00:47:23 |
Τηλεγράφησέ του αυτό για μένα: |
00:47:26 |
εκτός και αν έχεις περισσευούμενα |
00:47:29 |
θα σου πρότεινα να μείνεις μακριά |
00:47:34 |
Με αγάπη...κλπ. |
00:47:49 |
-Έχεις ξαναπάρει αυτό το τραίνο; |
00:47:54 |
Οπότε αυτό είναι σαν όλα τα άλλα |
00:47:57 |
Συνήθως παίζω χαρτιά και πίνω με την |
00:48:02 |
Την ποιά; |
00:48:05 |
Την Γιν- Λιν. Το Μπανγκ Μπανγκ |
00:48:10 |
Και με μένα τι γίνεται; |
00:48:13 |
Θα αποκτήσω κι εγώ ένα |
00:48:14 |
Όχι! |
00:48:22 |
Νομίζω οτι είσαι πηγμένος... |
00:48:33 |
Νομίζω οτι έχεις ένα πολύ μεγάλο |
00:48:40 |
Ορίστε; |
00:48:41 |
Μπλουμ, ξέρω. Το να υποκρίνεσαι |
00:48:48 |
Αλλά...αυτό που δεν γνωρίζεις είναι, |
00:48:58 |
Γιατί μπορώ να παίζω πολύ αληθινά. |
00:49:01 |
Ξέρεις ποιό είναι το πρόβλημά σου; |
00:49:03 |
Πρέπει να σταματήσεις. Να |
00:49:07 |
Απλά απόλαυσέ το, φίλε! |
00:49:10 |
Εννοώ... |
00:49:21 |
Τρελλαίνομαι για τις καταιγίδες! |
00:49:55 |
Θεέ μου, είμαι τόσο καυλωμένη! |
00:49:57 |
Καληνύχτα. |
00:50:11 |
Ορίστε το μεγάλο δυάρι. |
00:50:23 |
Την τελευταία φορά που ήρθα στην |
00:50:26 |
Πώς ήταν; |
00:50:29 |
’σπρο δέρμα, μακριά πόδια... |
00:50:33 |
Και...αυτό είναι δικό μου. |
00:50:40 |
Ο Μπλουμ κι εγώ θα εξασφαλίσουμε |
00:50:45 |
Η δεσποινίς Γιν- Λιν θα |
00:50:49 |
Εσύ θα πας στη τράπεζα. |
00:50:51 |
Το τηλεγράφημα θα έχει φτάσει |
00:50:54 |
-Μετρητά; |
00:50:56 |
Μόνο οι ήρωες του |
00:50:58 |
κάνουν δουλειές με |
00:51:00 |
Θα πάρεις επικυρωμένη επιταγή. |
00:51:09 |
Ποιός στο διάολο είναι; |
00:51:12 |
Το παιδί με τα γλυκά. Μαξ, εμείς |
00:51:22 |
Μαξ, Μαξ! Χριστέ μου, Μαξ! |
00:51:27 |
Καλημέρα. Περάστε. |
00:51:32 |
Έπινα, ξέρετε. |
00:51:36 |
Λοιπόν... |
00:51:41 |
Δίπλα στη Βασιλική βρίσκονται τα |
00:51:48 |
Και απο κάτω τους, και σε κάθε άλλη |
00:51:52 |
είναι ένα μικρό κομμάτι κατακόμβων |
00:51:54 |
και φυσικά το βιβλίο. |
00:51:58 |
Αλλά είμαι ο Έφορος, οπότε απλά |
00:52:01 |
τσιμπάω τα μάγουλα των φρουρών, |
00:52:05 |
και φεύγω! |
00:52:08 |
Τι λέτε για τις 2.00' αύριο; |
00:52:15 |
Μαντμαζέλ, μαντμαζέλ! |
00:52:18 |
Με εσάς κάνω τη δουλειά, σωστά; |
00:52:21 |
Σωστά. |
00:52:27 |
Σωστά! |
00:52:31 |
Το χαμόγελό σου είναι σαν τον ήλιο, |
00:52:36 |
Και εμείς οι κακόμοιροι οι άντρες, |
00:54:17 |
Ντάιμοντ Ντογκ, καλώς ήρθες |
00:54:22 |
Μπλουμ. Μπλουμ, Μπλουμ, Μπλουμ. |
00:54:30 |
Πόσος καιρός έχει περάσει; |
00:54:35 |
Τσάι! |
00:54:37 |
Μπορείς να το πιστέψεις; |
00:54:42 |
Πολύς καιρός, σωστά; |
00:54:43 |
Θα ειδοποιήσω τον Στήβεν και |
00:54:46 |
Με τρομοκρατείς! |
00:54:48 |
Μην φοβάσαι, είμαι ένας γέρος |
00:54:54 |
Με καμμία αίσθηση του χρέους. |
00:54:56 |
Δεν είναι ανάγκη να με φοβάσαι. |
00:55:02 |
Ξέρεις, ήταν αστείο να σας βλέπω |
00:55:10 |
Μου αρέσει. Είμαι τόσο περήφανος, |
00:55:14 |
στη ζωή των αδελφών Μπλουμ. |
00:55:20 |
...με μισείς. |
00:55:26 |
Πιθανώς να μην το πιστεύεις, αλλά |
00:55:32 |
Αλλά η αγάπη... |
00:55:36 |
Ξέρεις, τύποι σαν εμάς, μπορείς |
00:55:42 |
οτι είναι στη φαντασία. |
00:55:44 |
Και όπως ο Πέτρος περπάτησε στο |
00:55:48 |
αν κοιτάξεις κάτω και αμφιβάλεις, |
00:55:52 |
θα πέσεις! |
00:55:56 |
Η έκπληξη της ζωής μας. Οι πέτρες |
00:56:02 |
Μια μέρα ο Στήβεν θα πέσει. |
00:56:06 |
Μπορεί να πέσει θριαμβευτικά |
00:56:08 |
αλλά θα πέσει απότομα, και δεν θα |
00:56:11 |
τι να κάνεις και να σε προστατεύσει. |
00:56:14 |
Και χωρίς αυτόν, τι θα κάνεις; |
00:56:18 |
Θυμάμαι όλα τα άλλα παιδιά, όταν |
00:56:21 |
έτρεχαν και πάλευαν, αλλά όχι εσύ. |
00:56:25 |
Εσύ ήσουν τόσο παθητικός, παράλυτος. |
00:56:29 |
Αυτή είναι προειδοποίηση, Μπλουμ. |
00:56:32 |
Και, μια προσφορά. Όταν θα έχει |
00:56:37 |
...θυμήσου εμένα. |
00:56:45 |
Στήβεν! Μόλις μιλούσαμε για σένα. |
00:57:27 |
Λυπάμαι που δεν ήμουν εκεί. |
00:57:30 |
Δεν μπορείς να είσαι πάντα εκεί. |
00:57:34 |
Ναι, μάλλον όχι. |
00:57:57 |
Μαξ! |
00:58:03 |
Έχουμε έρθει λίγο νωρίς; |
00:58:11 |
Έφυγε, αυτό είναι σίγουρο. |
00:58:14 |
Μπορεί να γυρίζει τον κόσμο |
00:58:16 |
Είσαι πολύ κόπανος! |
00:58:19 |
Δεν το πιάνω. Αν ήθελε να φύγει |
00:58:22 |
μέχρι να ανταλλάξουμε το βιβλίο |
00:58:25 |
και να έχει κάποια λεφτά για |
00:58:30 |
Τι να κάνουμε; πίσω στα δικά μας. |
00:58:34 |
Δεν χάσαμε ούτε κερδίσαμε τίποτα. |
00:58:48 |
Η επιταγή εξαργυρώθηκε χθες |
00:58:51 |
Θα έχει ήδη καταθέσει τα λεφτά σε |
00:58:54 |
Λυπάμαι, Πεν, λυπάμαι. |
00:58:57 |
Είναι τόσο κρίμα! |
00:59:01 |
Ο καημένος ο άνθρωπος! Ο |
00:59:06 |
Εννοώ οτι δεν θα μπορέσει ποτέ να |
00:59:09 |
Και αυτό θα σαπίσει σε εκείνες |
00:59:16 |
Όχι... |
00:59:17 |
Δεν υπάρχει βιβλίο. Μας κορόιδεψε. |
00:59:19 |
Μπορεί και να υπάρχει. Μπορεί |
00:59:22 |
Δεν είναι αληθινό, είναι κόλπο. |
00:59:24 |
Όχι! Ξέρεις κάτι; είναι τα λεφτά |
00:59:29 |
Μας έδωσε όλες τις πληροφορίες |
00:59:31 |
Θα πρέπει να καθαρίσουμε τα |
00:59:41 |
Έκρηξη; |
00:59:53 |
Είναι καλλιτέχνιδα στην |
00:59:57 |
Αισθάνομαι οτι θέλω να μάθω |
00:59:59 |
Ναι. |
01:00:03 |
Μερικά χρόνια πίσω, όταν είμαστε |
01:00:06 |
παιχνιδιού με το λαθρεμπόριο, |
01:00:07 |
εμφανίστηκε έτσι απλά. |
01:00:09 |
Και πιστεύουμε οτι κάποια μέρα |
01:00:13 |
Δες το τατουάζ στο πίσω μέρος |
01:00:16 |
Είναι μια σημείωση με μελάνι |
01:00:19 |
Βασικά σημαίνει: "όταν τελειώσεις |
01:00:34 |
Υπάρχουν ανιχνευτές καπνού στα άδεια |
01:00:38 |
Θα εγκαταστήσουμε και θα |
01:00:41 |
πάρα πολύ μικρό αναφλεκτήρα. |
01:00:46 |
Μια δέσμη καπνού ενεργοποιεί |
01:00:48 |
και τους εκτοξευτές νερού. |
01:00:50 |
Τα γραφεία εκκενώνονται. |
01:00:52 |
Με συγχωρείτε! |
01:00:53 |
Έχετε ακριβώς 4,5 λεπτά, για να |
01:00:56 |
μέσα στις κατακόμβες, να πάρετε |
01:00:59 |
πριν φτάσει η πυροσβεστική. |
01:01:02 |
Ναι, ο κώδικας ματαίωσης, |
01:01:03 |
σε περίπτωση που πρέπει |
01:01:05 |
είναι το "κορνμπήφ". |
01:01:07 |
Για κάποιο λόγο... |
01:01:08 |
Ο.Κ, οπότε αυτή θα κάνει αυτό |
01:01:11 |
Αυτό είναι το σακίδιο της Γιν- Λιν. |
01:01:13 |
Ναι. |
01:01:17 |
Ξέρεις τι αισθάνομαι; |
01:01:20 |
Καυλωμένη; |
01:01:22 |
Τρομαγμένη. |
01:01:24 |
Παρόλες τις μεγάλες μου κουβέντες, |
01:01:29 |
...εννοώ, αυτή δεν είναι απλά μια |
01:01:31 |
Είναι αληθινό. |
01:01:34 |
Και είναι πολύ τρομαχτικό. |
01:01:39 |
Αν επικεντρωθείς στο...ξέρεις, |
01:03:33 |
Ο.Κ |
01:03:43 |
-Εντάξει; |
01:03:56 |
Ναι, ξέρεις, για να το ξέρεις, εγώ |
01:03:59 |
Γιατί να τη στείλεις μόνη της; |
01:04:00 |
Γιατί το να πάει εκεί μόνη της, |
01:04:04 |
’κουσε, μπαίνει σε ένα τουριστικό |
01:04:08 |
κατά τη διάρκεια μιας πυρκαγιάς. |
01:04:10 |
Και παίρνει ένα ψεύτικο χειρόγραφο |
01:04:14 |
Το χειρότερο σενάριο είναι να |
01:04:18 |
Πράγμα που δεν πρόκειται να συμβεί. |
01:04:23 |
Εντάξει, πήρε θέση. |
01:04:28 |
Γιατί κανένας δεν θα μάθει ποτέ |
01:04:45 |
Να με πάρει! |
01:04:59 |
Μην το κάνεις, μην το κάνεις, |
01:05:16 |
"Κορνμπήφ", "Κορνμπήφ"! |
01:07:05 |
Περιμένετε, περιμένετε, είμαστε |
01:07:06 |
Είμαστε εντάξει. Αυτή είναι εντάξει. |
01:07:08 |
Ακούστε, αν την βρουν οι στρατιώτες |
01:07:10 |
θα υποθέσουν οτι είναι υπάλληλος |
01:07:14 |
Εφόσον δεν κάνει κάτι ύποπτο, |
01:08:30 |
Όχι! |
01:08:32 |
Είναι ο αρχηγός της αστυνομίας. |
01:08:34 |
Ο αρχηγός της αστυνομίας! |
01:09:38 |
Έχω λύσει κυριολεκτικά πολλές |
01:09:40 |
Έχω κάνει σχεδόν τα πάντα, αλλά |
01:09:45 |
για το τι μπορεί να είπε σ' αυτόν |
01:09:47 |
για να τον πείσει να την αφήσει |
01:09:50 |
Θα μπορούσα να την ρωτήσω. |
01:09:51 |
Τώρα μάλιστα! |
01:09:55 |
’στην να κοιμάται.Το τραίνο δεν |
01:10:04 |
-Αυτό ήταν αληθινό. |
01:10:10 |
Πολύ τρομαχτικό! |
01:11:28 |
Ένα μήλο! |
01:11:31 |
Ναι, μου ήρθε επιφοίτηση! |
01:12:13 |
Μεξικό. |
01:12:18 |
Ο.Κ. Έχουμε ραντεβού |
01:12:20 |
σε μια απομονωμένη παραλία |
01:12:22 |
στα νότια του ξενοδοχείου Ταμπίκο. |
01:12:24 |
Μια απλή ανταλλαγή. Πενέλοπε, εσύ |
01:12:28 |
Ο Μπλουμ και εγώ θα κάνουμε |
01:12:31 |
Χριστέ μου, μοιάζεις λίγο σφιγμένος. |
01:12:33 |
Δεν είμαι ενθουσιασμένος που το |
01:12:38 |
Μπορούν να υπάρχουν παράνομοι |
01:12:39 |
και το Μεξικό να είναι κατά τ' άλλα |
01:12:44 |
αλλά είναι και ένα απαίσιο μέρος. |
01:12:48 |
Γι αυτό θα είμαστε προσεκτικοί. |
01:12:57 |
Μεξικό. Η έκρηξη. |
01:13:07 |
Θα είναι επικίνδυνο αύριο, έτσι; |
01:13:10 |
Ναι. |
01:13:14 |
Θάπρεπε να κοιμηθείς στο ξενοδοχείο |
01:13:16 |
και εγώ να μείνω με τον Στήβεν στο |
01:13:18 |
αλλά δεν χρειάζεσαι ύπνο. |
01:13:22 |
Είμαι αληθινά ευτυχισμένη αυτή |
01:13:25 |
Κι εσύ; |
01:13:28 |
Αυτή τη στιγμή είμαι. |
01:14:04 |
Το τελευταίο κουτί απο το τελευταίο |
01:14:07 |
Πώς νοιώθεις; |
01:14:31 |
Γειά. Τι τρέχει; |
01:14:39 |
Μπλουμ, τι; |
01:14:52 |
Ο αδελφός μου κι εγώ είμαστε |
01:14:56 |
Και...όλα είναι ψεύτικα απο |
01:15:01 |
με τη Λαμποργκίνι σου. |
01:15:04 |
Είναι όλα...ένα κόλπο. |
01:15:15 |
Ο Στήβεν πήγε στη πόλη να βρει |
01:15:17 |
Τα λεφτά είναι στο μέρος που μένει. |
01:15:19 |
Λεφτά; δεν θέλω τα λεφτά. |
01:15:28 |
Έλα. |
01:15:39 |
Πρέπει να το ανάψεις απο τη βάση. |
01:15:55 |
Ώστε της είπες ολόκληρο το κόλπο. |
01:15:59 |
Και βρίσκομαι εδώ. |
01:16:01 |
Για να πάρω πίσω τα λεφτά της. |
01:16:04 |
Πώς αισθάνεσαι τώρα; |
01:16:08 |
Απογοητευμένος... |
01:16:09 |
Αυτό δεν είναι το τέλος που ήθελες; |
01:16:12 |
Και τι σημασία έχει αυτό; |
01:16:14 |
Δεν τελειώνει έτσι τώρα. |
01:16:17 |
Πήδηξέ την και τέλειωνε! |
01:16:20 |
- Πού είναι τα λεφτά; |
01:16:21 |
- Δώσε μου τα λεφτά, Στήβεν! |
01:16:23 |
Δεν θέλω τα λεφτά. |
01:16:24 |
Δεν πρόκειται να κρατήσει ούτε |
01:16:27 |
Λυπάμαι που την αγάπησες. |
01:16:30 |
Και όλο αυτό, μα όλο, είναι |
01:16:34 |
Και κάθε στιγμή που μοιράζεσαι μαζί της, |
01:16:36 |
που είναι ερωτευμένος. |
01:16:41 |
Οτι δεν ξέρεις τη διαφορά. |
01:16:43 |
Αλλά ίσως δεν υπάρχει |
01:16:45 |
Οτι έτσι είναι η πραγματική |
01:16:47 |
Ο.Κ, φεύγουμε. |
01:16:50 |
Όχι. Είσαστε πολύ φοβισμένοι |
01:16:54 |
Είσαστε πολύ φοβισμένοι να φύγετε |
01:16:57 |
επειδή τα αληθινά ηλιοβασιλέματα |
01:16:59 |
αλλά γίνονται σκοτεινά |
01:17:02 |
Τώρα δεν είσαστε έτοιμοι, αλλιώς |
01:17:08 |
Τα λεφτά είναι στο υπνοδωμάτιό |
01:17:12 |
Αλλά στην ιστορία μου |
01:17:14 |
ούτε το ηλιοβασίλεμα, |
01:17:19 |
Μπλουμ... ας φύγουμε. |
01:17:25 |
Σε παρακαλώ. |
01:17:33 |
Παρακαλώ! |
01:18:11 |
Εκπυρσοκρότησε. |
01:18:27 |
Με συγχωρείς. |
01:18:40 |
Φύγε απο δω. |
01:18:43 |
Πάρε το αμάξι και φύγε. |
01:18:47 |
Μπορείς να πας όπου θέλεις. |
01:20:21 |
Τόκυο. |
01:20:25 |
Η καταιγίδα πέρασε, |
01:20:32 |
πέρασα όλη μου τη ζωή |
01:20:38 |
Τώρα δεν ακούγεται κανένας ήχος, |
01:20:50 |
Μαυροβούνιο. |
01:21:08 |
Νιού Τζέρσευ. |
01:21:46 |
Γειά. |
01:21:49 |
Πώς με βρήκες; |
01:21:50 |
Η Μπανγκ Μπανγκ. |
01:21:51 |
Πώς βρήκες την Μπανγκ Μπανγκ; |
01:21:53 |
Μου έδωσε η ίδια τον αριθμό της |
01:21:57 |
- Η Μπανγκ Μπανγκ έχει κινητό; |
01:22:00 |
Νομίζω οτι είναι λίγο εκλεκτική σχετικά |
01:22:10 |
Γιατί βρίσκεσαι εδώ, Πενέλοπε; |
01:22:19 |
Ο.Κ. |
01:22:19 |
Λοιπόν... εγώ... |
01:22:25 |
Είχα αρκετό καιρό, ξέρεις, για να |
01:22:30 |
...θέλω να το σκεφτείς |
01:22:36 |
Πενέλοπε, η απατεώνισα. |
01:22:52 |
Φύγε. |
01:22:55 |
Φύγε! |
01:23:00 |
Όλα όσα είπε ο Στήβεν ήταν αλήθεια. |
01:23:07 |
Όλα μεταξύ μας... τίποτα |
01:23:14 |
Εντάξει. |
01:23:29 |
Δεν σε πιστεύω. |
01:23:58 |
Σε άφησα να το συνεχίσεις αυτό. |
01:24:01 |
Αλλά θέλεις να μάθεις το γιατί; |
01:24:03 |
Την άφησα να πιστέψει όλα όσα είπες, |
01:24:08 |
Για να ξεφύγει απο όλα αυτά |
01:24:31 |
Θέλεις να μου πεις τι κάνω εδώ; |
01:24:32 |
Ήξερες ότι θα ξαναγύριζε. |
01:24:36 |
Γιατί σκέφτηκες οτι μπορεί να |
01:24:40 |
1,75 εκατομμύρια. |
01:24:45 |
Κοίταξε, φυσικά και ξαναγύρισε. |
01:24:48 |
Δεν πήρε ποτέ αυτό που ήθελε. |
01:24:50 |
Ούτε και εσύ. |
01:24:53 |
Ωραία, άκου. Θα δώσουμε |
01:24:55 |
Μας έβαλες μέσα σε αυτό, τώρα |
01:24:57 |
Θα το τελειώσεις, ώστε να |
01:24:59 |
Θα το τερματίσεις όλο, για να μην |
01:25:04 |
Είσαι σίγουρος οτι αυτό είναι |
01:25:08 |
Την αγαπάω. |
01:25:13 |
Θέλω να την στρέψω \προς εμένα. |
01:25:43 |
Λοιπόν, δεν μπορούμε να προχω- |
01:25:45 |
αν δεν ρευστοποιήσουμε τα κέρδη |
01:25:47 |
Έχετε το δικό μου εκατομμύριο απο |
01:25:49 |
Αυτά τα κέρδη τα έχουμε ήδη |
01:25:51 |
Οπότε... |
01:25:53 |
Βήμα Νο 1: να πουλήσουμε |
01:25:58 |
Αυτό που μου είπατε οτι ήταν |
01:26:02 |
Βασικά, έχεις να κάνεις με επαγγελματίες. |
01:26:07 |
Αλλά για να πάρουμε πολλά χρήματα,πρέπει |
01:26:12 |
Και υπάρχει μόνο ένα μέρος που |
01:26:15 |
Πού; |
01:26:19 |
Αγία Πετρούπολη. |
01:26:26 |
Ποιούς έφερες τελικά; |
01:26:28 |
Τους Ρώσους. |
01:26:36 |
Τα παιδιά μου. |
01:26:41 |
Δεν το καταλαβαίνω. |
01:26:42 |
Στέλνουμε την Πενέλοπε πέρα |
01:26:46 |
Γιατί είναι αυτός εδώ; |
01:26:47 |
Χρειαζόμαστε κάποιον που να μοιάζει |
01:26:49 |
στον οποίον θα πουλήσουμε |
01:26:50 |
Ο Ντογκ έχει μεγάλη απήχηση |
01:26:52 |
Σταμάτα! |
01:26:55 |
Τον μισώ, Στήβεν. |
01:26:57 |
Αλλά δεν είναι αυτό. |
01:26:59 |
Είναι που δεν τον εμπιστεύομαι. |
01:27:01 |
Και τι μπορεί να κάνει; να μας |
01:27:05 |
Το σκέφτηκα, πίστεψέ με, και δεν μπο- |
01:27:09 |
Έχε μου εμπιστοσύνη. |
01:27:15 |
Όλα θα πάνε καλά. |
01:27:22 |
Ο Στήβεν παραμένει ο μεγάλος |
01:27:26 |
Τα σύμβολά σας; κόκκινο για τον |
01:27:32 |
Και ο ήρωάς μας πρέπει να |
01:27:35 |
πριν βγει απο τον λαβύρινθο. |
01:27:38 |
Διάλεξε όπως θέλεις να παίξεις |
01:27:40 |
Αυτή είναι μια κινηματογραφική |
01:27:43 |
αλλά μην παρατρομάξεις |
01:27:45 |
Το κορίτσι; πώς τη λένε; |
01:27:47 |
Δεν χρειάζεται να ξέρεις |
01:27:51 |
Το ξέρω. Πενέλοπε. |
01:27:55 |
Ανυπομονώ να συναντήσω |
01:27:59 |
Ωραία, ξεκινάμε. |
01:28:00 |
Έχουμε καλωδιώσει το πίσω |
01:28:02 |
και υπάρχει μια μεγάλη ποσότητα |
01:28:05 |
Μετά την ανταλλαγή με τον Ντογκ, |
01:28:09 |
Αργά εκείνη τη νύχτα, σταματάμε |
01:28:11 |
όπου οι ψεύτικοι ρώσοι μας μας |
01:28:14 |
σε μια φεγγαρόλουστη ενέδρα. |
01:28:16 |
Πεθαίνουμε όλοι. |
01:28:17 |
Ο Μπουμ τρώει μια σφαίρα για |
01:28:21 |
Τέλος. |
01:28:24 |
Εντάξει. |
01:28:30 |
Είσαι πολύ σιωπηλή... |
01:28:38 |
Το κάνω αυτό γι αυτήν, ξέρεις. |
01:28:54 |
Αύριο είναι η μεγάλη μέρα. |
01:29:34 |
Πέστε κάτω! |
01:30:48 |
Έξω! |
01:30:51 |
Βγείτε έξω! Βγείτε έξω! |
01:31:04 |
Μπλουμ, Μπλουμ! |
01:31:10 |
Τι έγινε; |
01:31:11 |
Είσαι καλά; |
01:31:14 |
Τι έγινε; πού είναι ο Στήβεν; |
01:31:17 |
Στήβεν! |
01:31:19 |
Νομίζω... νομίζω ότι τον |
01:31:24 |
...νομίζω ότι μας πρόδωσαν... |
01:31:26 |
Ξέρεις τι νομίζω; νομίζω ότι |
01:31:30 |
...θα θέλουν χρήματα, οπότε θα |
01:31:35 |
Ποιός τον πήρε; |
01:31:37 |
Νομίζω οτι τον πήραν οι ρώσοι, |
01:31:49 |
Στήβεν, Θεέ μου, σε παρακαλώ, |
01:31:53 |
Δεν ξέρω τι να κάνω, Στήβεν. |
01:32:01 |
Γαμώτο! |
01:32:11 |
Αν ξέρεις τι συμβαίνει, τώρα είναι |
01:32:25 |
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, όχι τώρα. |
01:32:29 |
δεν ξέρω τι να κάνω... |
01:32:52 |
Χαρούμενα μονοπάτια, συνέταιρε! |
01:32:57 |
Ευχαριστώ. |
01:33:11 |
Μια ζωή που δεν έχει γραφτεί. |
01:33:18 |
- Δεν μπορώ να το πιστέψω. |
01:33:20 |
Οτι η Μπανγκ Μπανγκ σκοτώθηκε |
01:33:22 |
Ούτε κι εγώ μπορώ. |
01:33:25 |
Εννοείς μήπως το έφτιαξε για να |
01:33:31 |
οτι είναι νεκρή; |
01:33:34 |
Μπλουμ; τι κάνουμε τώρα; |
01:33:44 |
Είναι ένα σημείωμα για λύτρα. |
01:33:46 |
Λέει οτι έχουν τον Στήβεν. Οτι |
01:33:50 |
σε έναν ειδικό λογαριασμό. |
01:33:51 |
Δίνουν το όνομα της τράπεζας και το όνομα |
01:33:55 |
Και μια διεύθυνση που θα πάμε στις |
01:33:59 |
Θα στείλω τα χρήματα απο το λογαριασμό |
01:34:03 |
Είναι πολλά. |
01:34:05 |
Θα το κάνω, το θέλω, έχω λεφτά. |
01:34:07 |
- Πόσα λύτρα ζητάνε; |
01:34:27 |
Όχι! θα τον σκοτώσω! |
01:34:29 |
Θα τον σκοτώσω, αν είναι αυτό! |
01:34:33 |
Θα σκοτώσεις ποιόν; για |
01:34:36 |
Τι; |
01:34:41 |
Ήμουν ηλίθιος, που νόμιζα |
01:34:44 |
για τον αδελφό μου, |
01:34:47 |
Θεέ μου, ήθελε απο εμένα να το |
01:34:50 |
και να πάρει τα λεφτά σου. |
01:34:51 |
Θεέ μου, θα ξεράσω! |
01:34:53 |
Θα το έκανε αυτό; σε σένα; |
01:34:58 |
Δεν ξέρω... |
01:35:01 |
Ναι, ναι, φυσικά και θα το έκανε. |
01:35:04 |
Το να λες μια ιστορία τόσο καλά, |
01:35:07 |
Το τέλειο κόλπο! |
01:35:08 |
Είναι όλη του... |
01:35:13 |
Ξέρεις κάτι; δεν ξέρουμε... |
01:35:16 |
Καλύτερα να μεταβιβάσουμε τα |
01:35:17 |
Τον καριόλη! |
01:35:19 |
Είναι η ζωή του αδελφού σου. |
01:35:21 |
Θα στείλω τα χρήματα. |
01:35:31 |
Εντάξει. |
01:35:40 |
Θα έρθω μέσα μαζί σου. |
01:35:43 |
Όχι, μείνε εδώ. |
01:35:46 |
Το να πάω μόνος μου είναι πολύ |
01:35:54 |
Είμαι τόσο φοβισμένος! |
01:35:59 |
Φοβάμαι για το τι μπορεί |
01:36:04 |
Θα είμαι εδώ όταν θα βγεις έξω. |
01:36:44 |
Στήβεν; |
01:36:52 |
Στήβεν! |
01:36:58 |
Το παιχνίδι τελείωσε. |
01:36:59 |
Βγες έξω. |
01:37:04 |
Έλα έξω, παλιοαπατεώνα. |
01:37:42 |
- Στήβεν! |
01:37:49 |
- Η Πενέλοπε έστειλε τα λεφτά; |
01:37:57 |
Στήβεν, πες μου τι γίνεται. |
01:38:00 |
Χριστέ μου, Μπλουμ, λυπάμαι. |
01:38:02 |
Δεν χρειάζομαι συγγνώμες, |
01:38:07 |
Γαμώτο Στήβεν, πες |
01:38:10 |
- Φύγε στο διάολο απο δω! |
01:38:11 |
Είναι κόλπο ή είναι αλήθεια; |
01:38:15 |
Κόλπο; |
01:38:19 |
Είναι αληθινό, Μπλουμ. |
01:38:25 |
Γειά σου, Μπλουμ. |
01:38:27 |
Γαμώτο, Μπλουμ, πίστεψέ με, |
01:38:29 |
Χαίρεσαι που ακούς τον παλιόφιλό |
01:38:32 |
Αυτός είναι ο Ντογκ. Διψάει |
01:38:36 |
Γαμώτο, Μπλουμ, τρέχα! |
01:38:38 |
Στο είπα οτι ο Στήβεν |
01:38:41 |
Και εσύ; εσύ έχεις παραλύσει. |
01:38:45 |
Φωνάζοντας οτι αυτή είναι άλλη |
01:38:50 |
Είναι; |
01:38:52 |
Κλείσε τα μάτια σου τώρα, |
01:38:56 |
και θα σου πω την αλήθεια. |
01:39:03 |
Όχι! |
01:39:24 |
Έχει κι άλλο όπλο! |
01:39:52 |
Σε παρακαλώ, πες μου οτι |
01:39:55 |
Πες μου οτι αυτό είναι απάτη, κι |
01:39:58 |
Σε παρακαλώ! |
01:40:26 |
Εσύ το είπες, όχι εγώ. |
01:40:32 |
Μπορώ να ακούσω ένα "ουάου" |
01:40:36 |
Ουάου. |
01:40:40 |
Παλιομαλάκα! |
01:40:53 |
Τα κατάφερες. Τέλειωσες εδώ. |
01:40:56 |
Θέλω να μου υποσχεθείς οτι |
01:40:58 |
στην Αγία Πετρούπολη. |
01:41:08 |
Έχει γεύση αλουμινόχαρτου. |
01:41:11 |
Λοιπόν, κοίτα τι θέλω να κάνεις. |
01:41:13 |
Η Μπανγκ Μπανγκ έφυγε; |
01:41:15 |
Ναι. Έκρηξη, βιβλίο με σκίτσα... |
01:41:21 |
- Ο.Κ. Η Πενέλοπε; |
01:41:23 |
Ωραία, άκουσε... |
01:41:25 |
Πήγαινε με την Πενέλοπε στο Ελσίνκι |
01:41:28 |
Κάνε οτι το σκάτε για να |
01:41:31 |
Θα έχει πλάκα γι αυτήν. |
01:41:34 |
Πες της αυτά που συνέβησαν. |
01:41:39 |
- Πότε; |
01:41:42 |
Το τελευταίο πράγμα που χρειάζεσαι |
01:41:44 |
Τέλος πάντων, πώς θα |
01:41:47 |
Μπλουμ, διάλεξε ένα χαρτί. |
01:41:54 |
Εντάξει. |
01:41:55 |
- Το έκανες; |
01:42:05 |
Αυτό είναι το καλύτερο |
01:42:10 |
Μακάρι να είχες |
01:42:13 |
Εσύ είσαι το μοναδικό κοινό |
01:42:27 |
Σε αγαπώ. |
01:42:43 |
Είναι εντάξει, είναι εντάξει. |
01:45:05 |
Ξέρεις, κάποτε μου είπε κάτι. |
01:45:10 |
Μου είπε... |
01:45:13 |
"Δεν υπάρχει ζωή που |
01:45:19 |
"Μόνο ζωή που είναι |
01:45:31 |
Σε αγαπώ, Μπλουμ. |
01:45:39 |
Ξέρεις τι θα κάνουμε; |
01:45:46 |
Θα ζήσουμε! |
01:45:50 |
Σαν να διηγούμαστε την ωραιότερη |
01:45:59 |
Είσαι έτοιμος; |
01:46:11 |
Και ο Στήβεν είπε και |
01:46:15 |
"Το τέλειο κόλπο είναι αυτό στο |
01:46:18 |
παίρνουν αυτό που θέλουν". |
01:46:26 |
Λοιπόν... |