Bruce Almighty
|
00:00:44 |
Эли, можно резюмировать? |
00:00:46 |
Эти Ковальские держат магазин |
00:00:49 |
Они хотят поставить рекорд и испечь |
00:00:52 |
- Тебе придется надеть эту штучку. |
00:00:54 |
Распоряжение департамента |
00:00:59 |
Если ты работаешь с выпечкой, это |
00:01:02 |
Я только что сделал стрижку. Волосы в |
00:01:07 |
Боже, за что ты меня ненавидишь? |
00:01:11 |
Пишем. И-и, поехали. |
00:01:14 |
В течение трех десятков лет булочная семьи |
00:01:19 |
своими греховно-сладкими "Польскими |
00:01:22 |
вызывающими время от |
00:01:26 |
Сегодня они пригласили нас к себе |
00:01:31 |
по приготовлению пирога, |
00:01:38 |
Вол. Вол, дать тебе салфеточку? |
00:01:42 |
Можно дать Волу салфетку? Или ложку? |
00:01:47 |
Я бы не хотел, чтобы хоть один волосок |
00:01:50 |
- Так как, сделаем еще дублик? |
00:01:52 |
- Продолжаем. |
00:01:54 |
Скажите мне, мамаша, зачем Баффало |
00:02:00 |
Человек из Департамент здоровье говорит, |
00:02:06 |
Но я сказать: "Нет, это большой шоколадный |
00:02:14 |
Вот мы и делать большой пирог для того, |
00:02:20 |
Восхищен вашей прямотой. |
00:02:24 |
Скажите мне, мамаша, зачем |
00:02:29 |
Чтобы все дети нашего |
00:02:33 |
Должно быть приятно |
00:02:38 |
Я работать в заду. Я не видеть улыбки. |
00:02:43 |
Предыдущий рекорд |
00:02:46 |
Он испек пирог длиной восемь футов. |
00:02:49 |
это раз и навсегда докажет, что у Ковальских |
00:02:53 |
Размер пирога 10 футов четыре дюйма! |
00:02:59 |
A теперь дайте сиропистую музычку! |
00:03:19 |
Но на что мы в |
00:03:22 |
Это просто пирог, или этот пирог |
00:03:26 |
его трудолюбивых граждан, так сказать, |
00:03:32 |
предмет любви наших семей, |
00:03:38 |
благодаря чему наш Баффало - |
00:03:42 |
Такие вот пироги! Я |
00:03:49 |
Стоп, снято. |
00:03:52 |
- Ну, что скажешь? |
00:03:56 |
Гадость. История про пенек-пирожок. |
00:04:02 |
Это было забавно. Нет ничего |
00:04:06 |
Я не стану телеведущим. Знаешь |
00:04:10 |
только ее не ухватить. Всякий раз, выполняя |
00:04:14 |
Я не пользуюсь доверием. Плохо, плохо. |
00:04:18 |
-Знаешь, что? Ты говоришь глупости. |
00:04:22 |
-Давай посмотрим еще раз. |
00:04:25 |
- Последний раз. Пожалуйста. |
00:04:26 |
Нет? Брюс, ты обещал мне |
00:04:30 |
Тащи сюда свою придурошную |
00:04:41 |
Посмотри их и |
00:04:49 |
Согласись, это же смешно, |
00:04:54 |
Место ведущего достанется Эвану. |
00:04:56 |
- Брюс! |
00:04:58 |
Ну, ладно, вот что, забудь про это. |
00:05:01 |
Мы всегда можем кого-нибудь |
00:05:05 |
Погоди, не гоношись, |
00:05:10 |
Где ты ее откопал? |
00:05:12 |
-У тебя соски прямо торчком стоят. |
00:05:15 |
Я ее отсканирую и сделаю |
00:05:17 |
- Нет, нет! Дай ее мне! Дай сюда. |
00:05:20 |
Ладно, отлично. Делай с ней, |
00:05:23 |
- Я сделаю с ней все, что захочу. |
00:05:28 |
Я даже могу отослать ее в Плейбой. Говорят, |
00:05:32 |
-Дай сюда! Сейчас же! |
00:05:35 |
- Прибегаешь к насилию, да? |
00:05:44 |
Пора вставать. |
00:05:47 |
Какой хороший сон! Нет. |
00:05:59 |
Вчера "Сабли Баффало" снова проиграли |
00:06:02 |
Это было настоящее Ледовое побоище, |
00:06:05 |
И, конечно же, проиграли. Это |
00:06:08 |
Я думаю, этот пирог преподнести с |
00:06:11 |
У всех маститых ведущих есть |
00:06:14 |
Например, у |
00:06:21 |
Такие вот пироги. |
00:06:30 |
- Нет. Грейс, собака! |
00:06:36 |
Не надо, Сэм. Плохая собака. |
00:06:40 |
Дома плохо, на улице хорошо. |
00:06:49 |
Ты уже кончил? Отлично. |
00:06:56 |
Пошли. Пойдем теперь домой и какнем! |
00:07:04 |
- Что это такое? |
00:07:08 |
Жуть. Иголки. Гадость. |
00:07:10 |
Им нужна моя кровь. У меня очень |
00:07:14 |
A у меня нулевая положительная. |
00:07:19 |
- Я хочу сказать, это так... |
00:07:22 |
Это же твоя кровь. |
00:07:24 |
именно там ей самое место, и потом, они |
00:07:31 |
Ее замораживают, а всем говорят, |
00:07:33 |
Это неправда. Кто тебе такое сказал? |
00:07:35 |
Один надежный друг друга одной девушки, |
00:07:37 |
сестра которой встречается с одной |
00:07:39 |
Но ради твоего же блага я не |
00:07:42 |
A теперь топай, пока нас не увидели. |
00:07:48 |
О, нет. Ой, погоди. Тебе |
00:07:51 |
- Что это такое? |
00:07:55 |
Они будут тебя оберегать. |
00:07:58 |
Они обладают силой? Мне необходимо |
00:08:12 |
Чуда не случится. Сейчас нет. |
00:08:22 |
Да, да, собрание началось без меня. |
00:08:34 |
Быстрей, быстрей, быстрей. |
00:08:41 |
Вылезай, давай. |
00:08:46 |
- Ты ослеп? |
00:08:53 |
Вашему ребенку грозит опасность? |
00:08:58 |
Отлично, рекламные ролики одобрены. |
00:09:00 |
Джек? Не напомнить ли нам о выходе на |
00:09:04 |
Да, Джек, что скажешь о вакансии ведущего? |
00:09:06 |
Эван, буду знать я - будешь знать и ты. |
00:09:09 |
Извините, я опоздал. Движение - |
00:09:15 |
Милый сюжетец. Мы покажем для рейтинга |
00:09:24 |
-Да, умно. |
00:09:29 |
Я тебя подзуживаю Брюс. Знаешь, отдел |
00:09:39 |
-Любишь джаз, Эван? |
00:09:41 |
Я тебе что-нибудь сыграю. |
00:09:50 |
Я могу играть так весь день. |
00:09:52 |
Кончайте, ребята. |
00:09:55 |
A теперь, к рабочей раскладке. |
00:09:59 |
Отличный выбор, Джек. |
00:10:03 |
- Хорошо, спасибо. |
00:10:05 |
-Да, конечно, Брюс. Что? |
00:10:09 |
Джек! Послушай меня. Я начинаю отчаиваться. |
00:10:15 |
Потолок, в который я уперся башкой. Я не |
00:10:19 |
И Эвану. Этому |
00:10:22 |
Он ведет рейтинговые передачи. Надо |
00:10:26 |
Не бери пример с Эвана. Эван - осел. |
00:10:29 |
- И я буду ослом. |
00:10:36 |
- Ты поднимешь? |
00:10:39 |
из-за этой вакансии ведущего |
00:10:43 |
- Привет, Сьюзан. |
00:10:46 |
Ты, Брюс, хороший репортер. |
00:10:51 |
Ладно. Вот что! Сегодня 156-я |
00:10:56 |
Через час будь на Ниагарском водопаде. |
00:10:59 |
Это же идет в прямом эфире! |
00:11:04 |
- Ты проведешь трансляцию вместе с Эваном. |
00:11:07 |
Только будь начеку, чтобы все как надо. |
00:11:10 |
Джек, ты не пожалеешь об этом. |
00:11:13 |
Я тебя не забуду. Навеки твой. |
00:11:21 |
Можно взять твое желание? |
00:11:23 |
Я положу его в банку желаний. Спасибо. |
00:11:26 |
- И у меня! |
00:11:31 |
Мартин, не надо это есть. Не ешь это. Не |
00:11:37 |
У него, должно быть, ужасный вкус. |
00:11:40 |
- Мамочка! |
00:11:46 |
Да? Видишь, как это мило? |
00:11:49 |
Удивительно, ты стала мамой. |
00:11:55 |
- Я возьму. Пансион для малышей. |
00:11:58 |
Нет, это Дебби, ее сестра, |
00:12:01 |
-Ладно, ладно, ладно. |
00:12:04 |
Привет. Ты уж извини. Дебби сегодня |
00:12:09 |
В местечке "Круг победителей". Я веду |
00:12:13 |
Прямой? Это же здорово! |
00:12:15 |
Да! Это случилось, золотко. Я буду в |
00:12:21 |
Они увидят, что я могу импровизировать |
00:12:24 |
- О! Боже! |
00:12:27 |
-Джек, фактически, сказал мне об этом. |
00:12:30 |
Ну, конечно, не открытым текстом. Но |
00:12:37 |
перед тем, как ее назначили ведущей. |
00:12:39 |
Хорошо, милый, только, пожалуйста, ты |
00:12:43 |
- Брюс? |
00:12:45 |
-Удачи, милый. Я люблю тебя. |
00:12:50 |
Вперед! |
00:12:52 |
Они хотят, чтобы ты стоял у водопада. |
00:12:55 |
- Серьезно? Я же вымокну. |
00:12:59 |
иначе мы не получим |
00:13:02 |
Знаешь что? Сегодня |
00:13:06 |
- Хорошо, запомни, это их 159-я годовщина. |
00:13:09 |
- Вместимость посудины 149 человек. |
00:13:12 |
- Они обслуживают туристов, молодоженов. |
00:13:15 |
Точно. Ты будешь |
00:13:19 |
- Я Aйрин. |
00:13:21 |
- Вы прекрасно выглядите. |
00:13:25 |
- У тебя 90 секунд! |
00:13:31 |
Последовала быстрая реакция, и токсичные |
00:13:36 |
Брюс Нолан стоит у |
00:13:39 |
но перед началом его прямого |
00:13:43 |
Отработав 33 года, на пенсию выходит |
00:13:47 |
которого, в сущности, заменить будет |
00:13:51 |
и мы не могли найти лучшей кандидатуры |
00:13:59 |
Какой кошмар! |
00:14:02 |
- Поздравляю, Эван. |
00:14:04 |
Я взволнован этим. Вы сказали, никто |
00:14:08 |
но я сделаю все возможное. |
00:14:10 |
Я должен сказать, что постараюсь быть |
00:14:14 |
Знаете, большой город во многом похож |
00:14:18 |
Вы берете трудолюбивых граждан, |
00:14:22 |
можно немного орешков... |
00:14:27 |
Все посыпаете любовью и |
00:14:30 |
и в итоге получается не жизнь, |
00:14:34 |
- Это изумительно. |
00:14:38 |
A теперь в эфире жизнерадостный |
00:14:42 |
Наш дорогой Брюс! |
00:14:47 |
Брюс? Брюс, говори. Давай! |
00:14:49 |
Говори, солнышко. |
00:14:51 |
- Что такое? |
00:14:53 |
- Он столбом застыл. |
00:14:56 |
У нас маленькая техническая накладка. |
00:14:58 |
- Шнур в порядке, Джек. |
00:15:01 |
Приготовиться вырубить камеру. |
00:15:04 |
Давай, малыш. Скажи что-нибудь. |
00:15:06 |
Брюс, говори. |
00:15:11 |
- Привет, Сьюзан. |
00:15:13 |
Брюс Нолан ведет репортаж с |
00:15:15 |
с акватории сказочного |
00:15:17 |
Прежде позвольте еще раз |
00:15:21 |
простите, Бастар... Бакстера, извините. |
00:15:24 |
Любо-дорого смотреть на |
00:15:27 |
когда все возможности |
00:15:31 |
Я беру интервью у мамы Кэтрин Хэпберн. |
00:15:33 |
Зачем было бросать через перила |
00:15:39 |
Было ли вам плохо, когда Лео ди Каприо |
00:15:44 |
Можно было и помочь! Или вы боялись |
00:15:50 |
Такова жизнь, не правда ли? Одни мокнут, |
00:15:55 |
а вот другие тем временем в уютной студии |
00:16:03 |
Кто это? Владелец "Туманной девы". |
00:16:07 |
-Да ладно. |
00:16:10 |
О, боже, что ты делаешь? |
00:16:12 |
Билл, вы владеете |
00:16:14 |
Скажите, почему меня не назначают |
00:16:17 |
-Дружище, я не хочу никаких проблем. |
00:16:21 |
Или, подобно водопаду, моя жизнь уходит |
00:16:28 |
В тартарары! |
00:16:34 |
- Хватит. Дать затмение. |
00:16:38 |
Я Брюс Нолан. Это были новости. |
00:16:42 |
- Полный абзац. |
00:16:52 |
Вот какая мотивация мне была нужна! |
00:17:01 |
Вялые, корявые, безмозглые волки! |
00:17:08 |
Увидимся на Пятом канале! |
00:17:12 |
Мы слепые! По-твоему, я похож на слепого? |
00:17:16 |
A если этой дощечкой тебе по башке? |
00:17:18 |
- Пошли, пацаны. Линяем отсюда. |
00:17:24 |
Оставьте бедолагу в покое! Ты в порядке? |
00:17:33 |
- Ты что сказал, козел? |
00:17:47 |
- Эй, твои вещи! |
00:17:51 |
Погнали на хату. Вот теперь вякни |
00:18:00 |
П-р-е-красно! |
00:18:07 |
Ну и дела! Вот и помогай после этого |
00:18:17 |
- О, нет! |
00:18:23 |
Вот со мной и расплатились. |
00:18:30 |
Жизнь справедливая штука. |
00:18:32 |
Справедливая? Протри глаза! |
00:18:37 |
- Слава Богу, что ты жив остался. |
00:18:41 |
За то, что его благодеяния льются на |
00:18:45 |
Брюс, пожалуйста, не говори так, милый. |
00:18:49 |
Не надо мне этих штампов. Какой от них |
00:18:55 |
У меня нет ни синицы, ни журавля. |
00:18:58 |
Понятно, значит, Бог тебя испытывает. |
00:19:01 |
Нет! Ему на меня просто наплевать. |
00:19:07 |
О, чудесно, Сэм! Только в ту мишень. |
00:19:11 |
Не злись на песика. Он не виноват. |
00:19:13 |
Это Бог виноват. Дал не те координаты. |
00:19:16 |
Знаешь что? Хватит! |
00:19:20 |
Я не мученик! Я жертва! |
00:19:22 |
Бог - это пакостник, сидящий с лупой |
00:19:26 |
Он мог все устроить за пять минут. Но он |
00:19:31 |
Я прекрасно понимаю твое состояние. |
00:19:37 |
Но ведь все могло быть гораздо хуже. |
00:19:41 |
Хорошо?! Окстись! У меня все плохо! |
00:19:46 |
У меня парширая квартира! У меня, |
00:19:58 |
Вот значит, какая у нас жизнь? |
00:20:01 |
- Нет, дело не в тебе. |
00:20:04 |
Давай поговорим о тебе! |
00:20:10 |
Отлично. Прекрасно. Паршивейший |
00:20:22 |
Ладно, Бог, хочешь, чтобы я поговорил с |
00:20:29 |
Что мне делать? Дай мне сигнал. |
00:20:32 |
Осторожно, опасность! |
00:20:35 |
Мне нужна поддержка. |
00:20:42 |
Куда ты, клоун, прешься? |
00:20:49 |
Ладно. Хорошо. Попробую по-христиански. |
00:21:00 |
Помоги мне. |
00:21:07 |
Какого? Где вы? Нашел! |
00:21:53 |
Отлично! Долой перчатки, приятель! |
00:21:58 |
Обидь меня. О, всемогущий |
00:22:06 |
Если кто и не справляется со своей |
00:22:27 |
Извини, я тебя не знаю. A и знал |
00:22:46 |
О, боже. |
00:22:53 |
Привет, 7-7-6-2-3-2-3. |
00:23:13 |
Я тебя люблю. Нам нужно поговорить. |
00:23:19 |
Нет, Сэм! Да сколько же можно! Запомни |
00:23:28 |
Дом, туалет. Туалет, |
00:23:35 |
В чем же дело? |
00:24:01 |
7-7-6-2-3-2-3. |
00:24:05 |
Тебя не повысили в должности? |
00:24:09 |
Кто-то менее талантливый, чем ты, |
00:24:13 |
Тогда у нас для тебя есть работа. Мы |
00:24:19 |
так что приезжай, а то мы так и будем |
00:24:39 |
Вездесущие. |
00:24:43 |
Стакан наполовину полон. Черт! |
00:24:51 |
Господи! Спасибо! |
00:25:10 |
Отдел кадров, комната 7. |
00:25:12 |
Утилизация, комната 7. |
00:25:14 |
- Ты ищешь комнату 7? |
00:25:20 |
- Хочешь, я сделаю штанины одинаковыми? |
00:25:27 |
- Это на 7-ом этаже. Лестница вон там. |
00:25:32 |
- Он не работает. |
00:25:36 |
- Ты не подсобишь мне с уборкой? |
00:25:41 |
Ты серьезно? У меня дела. |
00:25:47 |
- В другой раз. |
00:25:52 |
- Я буду свободен 7-го числа. В семь. |
00:26:02 |
Выглядит многообещающе. |
00:26:11 |
Еще один огромный прокол в моей |
00:26:23 |
Погоди-ка. Я пытаюсь свет починить. |
00:26:28 |
Есть. Контачит, но очень ярко. |
00:26:31 |
Да. Это для большинства людей. Они |
00:26:39 |
-Лифт сломался. Да? |
00:26:45 |
- Ты поставил хлопушку? |
00:26:49 |
"Хлоп-топ, хлоп-стоп, хлоп-топ, хлоп-стоп, |
00:26:56 |
Бог в помощь. A мне надо идти. |
00:27:01 |
Ладно. Только босс сейчас уже здесь. |
00:27:11 |
Ты, должно быть, Брюс. |
00:27:17 |
Вот это номер. Ты и босс, и электрик, |
00:27:24 |
Смотри, не напейся. |
00:27:29 |
Ты всегда был балагуром, как твой отец. |
00:27:35 |
Все вы пользу ручного |
00:27:39 |
Самые счастливые люди это те, от кого |
00:27:45 |
Это понятно. Только откуда ты знаешь |
00:27:50 |
Я о тебе много чего знаю, Брюс. |
00:27:57 |
Все, что ты сказал, сделал или намеревался |
00:28:06 |
Ты... целый ящик на одного меня?! |
00:28:11 |
Давай. |
00:28:14 |
Это моя жизнь. |
00:28:31 |
Последняя запись |
00:28:44 |
Долой перчатки, Бог. Бог забрал у меня |
00:28:49 |
Бог - это обычный пакостник с лупой. |
00:28:56 |
Я не силен в богохульстве, но эта |
00:29:00 |
Ты шпионишь? Кто ты? |
00:29:07 |
Я есмь ОН. Создатель небес и земли. |
00:29:14 |
- Я знаю, откуда ветер дует. |
00:29:19 |
Бинго. В яблочко. Это окончательный |
00:29:26 |
Ну, рад познакомиться, Бог. Спасибо за |
00:29:32 |
Кстати говоря, ты гусь! Знаешь что? Все было бы ничего, |
00:29:38 |
если бы не этот дешевый иллюзион |
00:29:41 |
Любой недоумок догадался бы, что ящик |
00:29:46 |
Надо лишь найти складочку. Где-то |
00:29:57 |
- Где? В гипсокартоне или в бетоне? |
00:30:07 |
- Сколько я показываю пальцев? |
00:30:12 |
- Если у тебя не получится, это будет здорово. |
00:30:20 |
-Ладно. A сколько сейчас? |
00:30:30 |
- Как! |
00:30:34 |
Брюс, и, признаюсь, мне это надоело. |
00:30:36 |
Постой, постой, не подходи. |
00:30:39 |
я зверею. Я не хочу тебя покалечить, |
00:30:41 |
Тебя, кстати, в пятом |
00:30:45 |
Да, но она была огромная. |
00:30:49 |
и тебя ослепило солнце. Это отговорки. |
00:30:55 |
- Работу? Какую? |
00:30:58 |
Я хочу дать тебе шанс. Из этого здания |
00:31:06 |
Конечно, как скажешь, приятель. |
00:31:11 |
Отлично. Ничего этого не было. Об этом |
00:31:18 |
У меня нервное расстройство, будничный |
00:31:27 |
Давай, заводись. Просто везение. |
00:31:37 |
Ну все, успокойся. Бога ты не встречал. |
00:31:42 |
Если это был Бог, то это был Клинт |
00:31:52 |
Будь поосторожнее с желаниями! |
00:32:01 |
С Магнумом 44-го калибра, самой |
00:32:06 |
Я не Клинт Иствуд, я Брюс Нолан. Брюс Нолан! |
00:32:17 |
- Может, встретимся вечерком, погуляем? |
00:32:26 |
Это какая-то фантасмагория. |
00:32:30 |
- Кофе? |
00:32:33 |
-У нас сегодня фирменный супчик. |
00:32:36 |
- Томатный. Я его сама готовила. |
00:33:14 |
Простите, мне нужна ложка. |
00:33:32 |
- Ваш суп. |
00:34:25 |
- Развлекаешься? |
00:34:30 |
Пошли. Пройдемся немного. |
00:34:35 |
- Я объясню тебе правила. |
00:34:38 |
Да. Ты так улепетывал, |
00:34:43 |
Два лишних |
00:34:46 |
Я хотел привлечь твое внимание. Так же |
00:34:52 |
В общем, уговор. Ты обладаешь моей |
00:34:58 |
Но есть два правила. Никому не говори, |
00:35:02 |
И тебе нельзя посягать на свободу. |
00:35:08 |
-A почему? |
00:35:20 |
- Чудеса в решете. |
00:35:28 |
Охре... Обалдеть! |
00:35:32 |
Пожалуй, им лучше побыть у меня. |
00:35:37 |
-До встречи, приятель. |
00:35:41 |
- Я? Я ухожу в отпуск. |
00:35:45 |
- Не угадал? Нет? Да? |
00:35:50 |
И потом, я же прикрыт. Ты решишь все |
00:36:37 |
У меня есть сила! |
00:37:08 |
З-а-мечательно! |
00:37:12 |
Если этот хмырь не понимает по-хорошему, |
00:37:15 |
- Гляньте! |
00:37:21 |
Братаны, как жизнь молодая? |
00:37:25 |
- Ты приключения на задницу ищешь? |
00:37:31 |
Друзья, я не желаю с вами драться. |
00:37:36 |
покаетесь во всех своих |
00:37:39 |
и продолжу свой праведный путь дальше. |
00:37:44 |
- Ты что городишь, дядя? |
00:37:49 |
Чувак, ты говоришь забавные вещи. Я не |
00:37:52 |
Ты хочешь, чтобы мы извинились перед |
00:37:56 |
Мы извинимся в тот день, когда у меня |
00:38:02 |
Какое совпадение! |
00:38:22 |
Из твоего очка |
00:38:30 |
- Это дьявол. Это ведовство. |
00:38:35 |
Он сумасшедший. Он сатана. |
00:38:37 |
Это вам гостинчики на дорожку! |
00:39:05 |
Эй, ты, обезьяна из анала, тебе пора |
00:39:22 |
Я Брюс Всемогущий! |
00:39:38 |
Если бы господь был одним из нас, он бы |
00:39:53 |
- О, боже! |
00:39:56 |
Что с тобой случилось? |
00:40:05 |
-A почему нет? В такую ночь. |
00:40:10 |
Это новый сорт. От скрещивания тюльпанов и |
00:40:18 |
Ладно. |
00:40:25 |
Милый, эти цветы очень |
00:40:29 |
Вчера вечером я был просто человеком. |
00:40:35 |
Барри, выручай. |
00:41:33 |
- Я никогда не видела такой большой Луны. |
00:41:41 |
Лови момент. |
00:41:53 |
- В спальню? |
00:42:05 |
Да будет свет! |
00:42:10 |
Я буду через минуту. |
00:42:13 |
Не торопись, иногда ожидание |
00:42:24 |
Удовольствие - чудная штука, верно? |
00:42:28 |
Оно может быть очень приятным! |
00:42:34 |
О, боже! |
00:42:38 |
Удовольствие все приятнее, все острее. |
00:42:53 |
Зарубежные новости. В Японии |
00:42:58 |
по спасению сотен людей, оказавшихся |
00:43:02 |
как гигантская приливная волна |
00:43:04 |
Ученые говорят, что цунами, возможно, |
00:43:09 |
Мы будем сообщать вам новые подробности |
00:43:15 |
Пожалуйста. Сделай счастливыми мою |
00:43:20 |
Господи, прошу тебя, помоги мне. |
00:43:23 |
Спасибо тебе за все, |
00:43:39 |
Сэм. |
00:43:59 |
Умница. Что забыл? |
00:44:08 |
Хороший мальчик! В доме есть девочки. |
00:44:15 |
-Доброе утро. |
00:44:20 |
- Вчерашний вечер был просто... |
00:44:24 |
Я сегодня проснулась и почувствовала, |
00:44:29 |
- По-твоему, они стали больше? |
00:44:35 |
Да брось! Посмотри на них, пожалуйста. |
00:44:39 |
Взгляни, они просто огромные. |
00:44:43 |
Слушай, я должен идти. Завтрак |
00:44:49 |
- Ты куда? |
00:44:58 |
Да, да. Все просто великолепно. |
00:45:04 |
Ты к этому клонишь? |
00:45:15 |
- Классная тачка, блин. |
00:45:34 |
Столько лошадиных сил, и никакого |
00:45:49 |
Фас! Взять его! |
00:45:52 |
Вот так работает во время тренировки наш Хэнк. |
00:45:56 |
Это был Фил Сайдлман из центра служебного |
00:46:01 |
Стоп камера. |
00:46:08 |
Смотрите, кто нарисовался. |
00:46:12 |
- Это у тебя крыша съехала? |
00:46:14 |
- Что ты здесь делаешь? |
00:46:17 |
Здесь его нет. В этом пруду |
00:46:23 |
Однако, моя интуиция |
00:46:26 |
Ну, так действуй. Она тебе |
00:46:37 |
Эй, Хэнк, что-то нашел, вроде! |
00:46:40 |
-Здесь труп! |
00:46:43 |
Черт, камеру! Быстро! |
00:46:48 |
У каждой собаки есть счастливые дни. |
00:46:52 |
- Конечно. |
00:46:55 |
- A то! |
00:47:00 |
Сегодня возле центра служебного |
00:47:04 |
было обнаружено тело без |
00:47:06 |
С места страшной находки Брюс Нолан. |
00:47:08 |
Спасибо, Джейн. Сейчас в кадре вы |
00:47:12 |
Его отправят в лабораторию на анализ |
00:47:17 |
Впрочем, это простая формальность. |
00:47:20 |
на трупе нашли свидетельство о рождении |
00:47:25 |
Такую находку я бы назвал праздником |
00:47:29 |
Но Хэнк на этом не успокоился. Не прошло |
00:47:34 |
у которых было 220 фунтов марихуаны. |
00:47:37 |
Я в первый раз вижу эту травку, клянусь! |
00:47:42 |
Я Брюс Нолан. |
00:47:52 |
Вам понравилось?! Есть! Спасибо! |
00:47:59 |
- Привет, Брюс. |
00:48:01 |
Хорошая работа, я впечатлена. |
00:48:07 |
-Джек, я тебе зачем-то был нужен? |
00:48:12 |
- Хоффа? A какова вероятность? |
00:48:16 |
- Брюс, присаживайся. |
00:48:19 |
Буду с тобой откровенен. |
00:48:22 |
Только пойми меня, не я принимал |
00:48:26 |
Когда шеф приказывает, тебе надо... |
00:48:28 |
Все нормально, Джек. Нужно было время, |
00:48:32 |
- Всего за один день? |
00:48:37 |
Брюс, не в твоей |
00:48:40 |
Работая разъездным репортером, ты |
00:48:43 |
Джек, бросим эту бодягу и |
00:48:51 |
Я тебя наколол. Джеки, об этом |
00:48:56 |
Дай только камеру, |
00:49:07 |
ЧИЛИ-СМAК С МAРКОМ ТВЕНОМ |
00:49:12 |
...в пикантном соусе, но не |
00:49:14 |
Перемешиваю его с красным перцем, а |
00:49:24 |
Не теряйте мысль, Хэйзел! |
00:49:27 |
или метеорит только что упал на землю |
00:49:32 |
Это, наверняка, |
00:49:37 |
- Он освещает события в городе. |
00:49:40 |
до падения на землю метеора. |
00:49:42 |
Брюс Нолан стремительно завоевывает |
00:49:59 |
Такие вот пироги! |
00:50:07 |
Это была идея Брюса? |
00:50:09 |
Он сказал, что хочет устроить |
00:50:16 |
Он меня впечатляет |
00:50:18 |
Ты знаешь, куда он ведет |
00:50:21 |
Куда? В "Голубую лагуну"? О, боже! |
00:50:31 |
Еще бы, он сказал, что это будет самый |
00:50:35 |
Бог ты мой! Грейс, он |
00:50:39 |
Дебби, перестань. Ты уверена? |
00:50:41 |
Я не сомневаюсь. Ну, посуди сама. |
00:50:46 |
ведет в самый романтический ресторан в |
00:50:50 |
Я впервые скажу, что Брюс молодец. Это |
00:51:02 |
"Новости глазами очевидца". |
00:51:03 |
Для вас Сьюзан Ортега, Эван Бакстер, |
00:51:08 |
Добрый вечер и добро пожаловать в |
00:51:12 |
Добрый вечер. Я Сьюзан Ортега. |
00:51:14 |
A я Эван Бакстер с |
00:51:17 |
Сегодня в полицейском управлении |
00:51:21 |
когда мэр потребовал, чтобы... |
00:51:25 |
когда мэр потребовал, чтобы... |
00:51:29 |
когда мэр потребовал, чтобы начальник |
00:51:34 |
Дайте ему воды, пожалуйста. |
00:51:36 |
Похоже, моему |
00:51:44 |
Продолжим. Извините. Премьер-министр |
00:51:50 |
а мои маленькие сисеньки полетели во |
00:51:54 |
Что он сказал? Проверьте текст. |
00:51:57 |
- Какие сисеньки? Что он говорит? |
00:52:01 |
Эван, читайте с листа. |
00:52:05 |
В Белом доме примаку-мастаку |
00:52:09 |
а я танцую ча-ча-ча как |
00:52:14 |
Я любить делать ча-ча. |
00:52:22 |
Простите, у нас, кажется, какие-то |
00:52:25 |
Далее в списке новостей... |
00:53:54 |
- Можно? |
00:53:56 |
- Спасибо. |
00:54:01 |
Отменное вино, ей понравится. |
00:54:08 |
Знаешь, я собирался |
00:54:14 |
но это вылезает из меня как |
00:54:21 |
Ты имеешь в виду это самое? Я не знаю. |
00:54:27 |
Просто я не знала, что я... Я не думала, |
00:54:31 |
- Я не знал, что для тебя это важно. |
00:54:38 |
Грейс? Да? |
00:54:44 |
Что? |
00:54:47 |
Я ведущий! |
00:54:53 |
Очевидно, у Эвана не получилось, и в |
00:55:03 |
- Это классно! |
00:55:11 |
- Это все, что ты мне хотел сказать? |
00:55:16 |
Джек посылает меня на пятничную |
00:55:21 |
- Что такое? |
00:55:23 |
Я сейчас ложусь спать, господи. |
00:55:27 |
- Боже, как это глупо. Какая я идиотка! |
00:55:31 |
- Нет, не шумно. |
00:55:35 |
- Что ты делаешь? |
00:55:41 |
- Что ты сказала? |
00:55:44 |
извини, я, пожалуй, |
00:55:50 |
Вино уже добралось до самого низа. |
00:55:53 |
- Простите, мне так неудобно, извините. |
00:56:01 |
Что здесь происходит? Что это? Хватит! |
00:56:12 |
Красиво, правда? |
00:56:17 |
- Это рай. |
00:56:21 |
Тебе стоит хотя бы |
00:56:24 |
Полагаю, ты |
00:56:29 |
- Я жмурик? |
00:56:32 |
Это не смешно, приятель. Это не смешно. |
00:56:38 |
Это такая веселуха? |
00:56:40 |
Нет, это просители. Ты же их игнорируешь, |
00:56:44 |
- Но это просто шум. Я их не понимаю. |
00:56:50 |
Смотри, уже неделю, как ты наделен |
00:57:01 |
Я уже кое-что сделал. Я исправил несколько |
00:57:07 |
В общем-то, я готов. |
00:57:10 |
Миру? То был еще не мир, это был |
00:57:19 |
Я не наваливал на |
00:57:23 |
Ты получил работу, Брюс, |
00:57:31 |
Просьбы, просьбы. Хорошо! |
00:57:36 |
Организация и управление - |
00:57:38 |
Система. Что-то конкретное. |
00:57:43 |
Картотека. Пусть все |
00:57:52 |
С голосами мы разобрались, |
00:57:56 |
Грейс может заметить. |
00:57:59 |
Я знаю. Просьбы на самоклейках! |
00:58:16 |
Мне нужно что-нибудь с |
00:58:23 |
Яхве! |
00:58:27 |
Яхве! У вас просьбы. |
00:58:29 |
Добро пожаловать в интернет Откровения. |
00:58:34 |
Пошла загрузка. |
00:58:36 |
Загрузка просьб. |
00:58:43 |
Это займет немало времени. |
00:58:50 |
1527503 просьбы. |
00:58:57 |
Закажу-ка я себе кофе. |
00:59:02 |
Хуан Вальдес! |
00:59:18 |
Кофе, выращенный на |
00:59:49 |
Ну, что ж. Прогресс на |
00:59:55 |
Вы что? Сколько же нытиков! На это |
01:00:05 |
Знаешь что? Да. Отвечаю. |
01:00:24 |
Я выпью за троекратное |
01:00:28 |
-Джо. A ты, кажется, стал выше. |
01:00:31 |
Твоя дочка стала питчером. |
01:00:33 |
Я потеряла 47 фунтов |
01:00:35 |
Эй, вон он! Герой дня! |
01:00:39 |
Благословляю! Благословляю |
01:00:47 |
Эй! Попробуйте, вино старого разлива. |
01:00:49 |
- Привет. |
01:00:52 |
Мне нравятся сабли. |
01:01:16 |
Привет. Вы позвонили Брюсу, |
01:01:19 |
Грейс? Ты дома? Алло? Это я. Алло? |
01:01:28 |
Я перезвоню тебе позже, ладно? |
01:01:32 |
Давай, Сэм. Выручай, старина. |
01:01:40 |
- Сэм, не надо, перестань. |
01:01:42 |
Если я тебе скажу, |
01:01:46 |
Что ты хочешь, Мэри? |
01:01:50 |
Скажи только слово, и я закину |
01:01:54 |
A это хорошая идея. |
01:01:57 |
Я ее возьму. A что потом? |
01:02:01 |
A потом ты сможешь ее проглотить. |
01:02:26 |
Привет, Брюс, что |
01:02:31 |
Я просто собирался... |
01:02:40 |
Да. Я не видела ее среди гостей. |
01:02:44 |
Вообще-то мы немного поссорились. |
01:02:51 |
Ты просто огонь, Брюс. |
01:02:58 |
Это интересно, потому что... |
01:03:12 |
Грейс! |
01:03:22 |
Может, у тебя |
01:03:25 |
Грейс! Грейс! Грейс, иди сюда. Грейс? |
01:03:32 |
Это так неожиданно, |
01:03:34 |
Ну и что? Ты принял рот |
01:03:37 |
Это она целовала меня, а не я ее. |
01:03:39 |
Ну, конечно, и ты |
01:03:41 |
Я пытался оттолкнуть ее. Я пытался |
01:03:45 |
Ладно. Я дал маху. |
01:03:47 |
Да, может тебе |
01:03:50 |
Да. Большой катер и |
01:03:52 |
И тогда я, может, стану счастлива. С |
01:03:56 |
Всем хочется выйти замуж и нарожать |
01:04:01 |
Но не я, Брюс, я хочу катер. |
01:04:05 |
Неудивительно, что ты был не женат. |
01:04:09 |
Что ни делается, все |
01:04:13 |
Позаботься о Сэме, пока я не устроюсь |
01:04:18 |
Ты не можешь меня бросить. |
01:04:23 |
Я же омега, пупсик! |
01:04:27 |
Ну и ладно, ты мне не нужна. |
01:04:35 |
В чем дело, Брюс? Ей не |
01:04:40 |
Игра была отменена из-за дождя. |
01:04:58 |
Власти встревожены высоким количеством |
01:05:02 |
К оплате уже предъявлено 1100 билетов. |
01:05:04 |
И все, как ни странно, в |
01:05:07 |
Новые подробности по |
01:05:11 |
Наслаждаешься тусовкой? Неплохо |
01:05:18 |
- От меня ушла Грейс. |
01:05:22 |
Она вернется? Она примет меня? |
01:05:28 |
A ты себя примешь? |
01:05:36 |
Как ты внушаешь к себе |
01:05:41 |
Приходи в мой мир, сынок. Если ты |
01:05:56 |
Баффало, проснись и пой! На улице тепло. |
01:06:11 |
- Пока. |
01:06:18 |
Грейс + Брюс. Навек. Навсегда. |
01:06:37 |
- Привет. Можно двойную порцию кофе? |
01:06:41 |
Кейтель рекордс предлагает |
01:06:46 |
Вы услышите такие классические вещи, |
01:06:49 |
"Если вы не можете быть с тем, кого |
01:06:52 |
"Займитесь этим с Брюсом еще раз", |
01:06:55 |
"Брюс так распален, |
01:06:58 |
Заказывайте сегодня, и мы без |
01:07:02 |
видеокассету "Пойте в ритме Брюса". |
01:07:06 |
Вам нужно набрать через единицу номер |
01:07:12 |
Сделайте это прямо сейчас. |
01:07:34 |
Позвони ему. |
01:07:38 |
Нет, нет! Котенок, пожалуйста, не клади |
01:07:43 |
иди в туалет, пожалуйста, и вымой |
01:07:48 |
Этот малыш будет какать мозаикой. |
01:07:50 |
Сделаете это еще раз, и вам не |
01:07:58 |
Привет. Я сдаюсь! Я сдаюсь. Привет. |
01:08:07 |
- Привет. |
01:08:16 |
-Здорово. |
01:08:19 |
- Хорошо. |
01:08:23 |
-Дебби выиграла в лотерею. |
01:08:26 |
Кроме нее выиграли еще полмиллиона |
01:08:35 |
Я скучаю! |
01:08:40 |
Ладно. Я первым сделал шаг навстречу. |
01:08:48 |
- Не понимаю, чего ты ждешь? |
01:08:52 |
- Нет, Брюс. |
01:08:54 |
Откуда ты про них знаешь? |
01:08:58 |
Пожалуй, я был полный |
01:09:01 |
Эй, что ты сказал? |
01:09:03 |
Да, но в этом ничего плохого. |
01:09:06 |
Я же не сказал "звон", если бы |
01:09:08 |
Постой, постой. Знаешь что, |
01:09:11 |
Так, детишки, все в корпус. |
01:09:14 |
Грейс, пожалуйста, без |
01:09:22 |
Я должна идти. |
01:09:25 |
Постой! |
01:09:32 |
Что чувствуешь? |
01:09:37 |
Ты, наверное, окончательно сбрендил. |
01:09:41 |
Да, пьян. Я опьянен силой. Люби меня! |
01:09:50 |
Люби меня! Люби меня! Люби. |
01:09:56 |
Не стоит. |
01:10:10 |
Да, я знаю. Свобода воли. |
01:10:14 |
Сегодня власти сообщили о новых |
01:10:17 |
вызванных падением метеорита |
01:10:20 |
Приняты все меры, чтобы восстановить |
01:10:24 |
Ситуация еще больше осложнилась из-за |
01:10:27 |
против результатов недавней лотереи. |
01:10:30 |
И, по мнению местных ясновидцев, странные |
01:10:34 |
служат знаками того, что |
01:10:37 |
и конец света уже близок. |
01:10:40 |
Мир сбрендил! |
01:10:42 |
- Брюс, 3о секунд до эфира. |
01:10:44 |
Ну, ни пуха ни пера. |
01:10:47 |
У меня? Прекрасно как никогда. |
01:10:55 |
- "Сабли" выиграли кубок Стенли! |
01:11:01 |
Там творится невообразимое. Будем |
01:11:05 |
- Отлично. |
01:11:07 |
- Итак. Готов? |
01:11:10 |
Шестичасовой выпуск новостей |
01:11:14 |
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью |
01:11:20 |
Новости Баффало в эфире! |
01:11:23 |
- Я Сьюзан Ортега. |
01:11:28 |
- В чем дело? Что происходит? |
01:11:30 |
- Трансформатор снова полетел. |
01:11:36 |
- Отлично. Дали свет. |
01:11:39 |
- Итак. Наши новости. Брюс? |
01:11:41 |
Извини. Сегодня "Сабли Баффало" |
01:11:44 |
и с главной спортивной арены |
01:11:47 |
- Отлично. |
01:11:49 |
Мы сейчас откупорим шампанское, |
01:11:52 |
в чемпионате за |
01:11:58 |
Что за черт! |
01:11:59 |
Мы продолжим разговор о кубке Стенли |
01:12:04 |
а теперь новости. Да что за черт! |
01:12:07 |
- Бога ради! Ну что там опять? |
01:12:09 |
Дать свет! И новости! |
01:12:12 |
Сегодня в секторе Газа завязалась |
01:12:16 |
между израильтянами и палестинцами. |
01:12:19 |
- Брюс? |
01:12:21 |
У нас тут ситуация... |
01:12:24 |
- Шутите?! |
01:12:31 |
Скажи, Брюс, что-нибудь. |
01:12:33 |
Сейчас мы покажем самый захватывающий |
01:12:49 |
A я ухожу. Извини, Джек. |
01:13:11 |
-Долой лотерею! |
01:13:15 |
На кой черт тебе сдалась эта штука?! |
01:13:22 |
Лотерея -лажа! |
01:13:29 |
Седьмой канал лжет! |
01:13:45 |
Господи! |
01:13:50 |
Бог? Ты здесь? |
01:13:59 |
Мне нужна твоя помощь! Хлоп-топ! |
01:14:17 |
Ну, здравствуй, Брюс Всемогущий. |
01:14:24 |
Да, сынок? Таков божий |
01:14:27 |
Все вышло из-под контроля. |
01:14:32 |
Ты как раз вовремя. Семь часов. |
01:14:38 |
Седьмого числа в семь. |
01:14:54 |
- Ну, ладненько. Закончили. |
01:15:03 |
Люблю работать. Если что-то сильно |
01:15:10 |
Их было так много. |
01:15:14 |
A когда человек начинает |
01:15:22 |
И что делать? |
01:15:27 |
Раздвигание супа - это еще |
01:15:32 |
Мать-одиночка, которая работает на |
01:15:36 |
чтобы водить своего ребенка на |
01:15:39 |
Юноша, который говорит "нет" наркотикам |
01:15:46 |
Все вы не понимаете того, |
01:15:49 |
Главное верить. Хочешь |
01:16:00 |
- Погоди, ты уходишь? |
01:16:05 |
-A если вдруг возникнут вопросы? |
01:16:10 |
Это общечеловеческие |
01:16:18 |
Порядок в Баффало восстановлен. |
01:16:22 |
продажу лотерейных билетов на то время, |
01:16:24 |
Сведений о новых пострадавших не |
01:17:11 |
Вместе мы победим. |
01:17:19 |
- Отлично. Спасибо огромное. |
01:17:23 |
Благослови тебя Бог. |
01:17:30 |
Брюс дал - Брюс взял. |
01:17:33 |
Не нравится? Замегабать меня. |
01:17:37 |
Эван Бакстер. |
01:17:44 |
Эван? |
01:17:46 |
Брюс, я полагаю, ты |
01:17:52 |
Валяй, покажи класс. |
01:17:54 |
Вообще-то, я пришел сказать, |
01:18:00 |
Место ведущего твое. Я |
01:18:04 |
Да, я же тебя так и |
01:18:13 |
Спасибо, Брюс. |
01:18:15 |
В мире финансов, когда дела снова |
01:18:18 |
аналитики называют это удачным |
01:18:21 |
- Он хорош, Джек. |
01:18:23 |
Готов вернуться в репортеры? |
01:18:26 |
И лепить корки? Клепать новостишки? |
01:18:29 |
Унижать свое собственное достоинство |
01:18:33 |
Я мог бы это сделать. Смех на ножках. |
01:18:37 |
Так, Сэмми, сделаем как |
01:18:40 |
Я не хочу тебя огорчать, но все |
01:18:44 |
Давай, включай свою помпу. |
01:18:49 |
Ну что мне с тобой делать? |
01:18:53 |
Это кажется безумием, но отчаянные |
01:19:02 |
Вот так... Хорошо. Сэмми, |
01:19:10 |
Дрессирую собаку! |
01:19:14 |
Бог, будь добр. |
01:19:18 |
Что бы он ни сказал... |
01:19:32 |
Да! Мы сделали это! У нас получилось! |
01:19:41 |
Ты еще и зоофил? |
01:19:44 |
Привет, Деб. Как жизнь? Как Грейс? |
01:19:48 |
Вообще-то, я пришла не болтать, |
01:19:57 |
- Тебе нужна?.. |
01:20:07 |
Я не знаю... Я не знаю, нужен ли он ей. |
01:20:15 |
Он полный. Это ты сделал? |
01:20:28 |
Знаешь, что я делаю перед сном? |
01:20:32 |
смотрю ток-шоу с Конаном. |
01:20:36 |
A что делает Грейс? |
01:20:39 |
Она молится. И все время о тебе. |
01:21:05 |
Найти Грейс Конелли. |
01:21:11 |
Женщина много молится. |
01:21:14 |
Найти Грейс и Брюса. |
01:21:18 |
Дорогой Бог, помоги Брюсу найти себя, |
01:21:23 |
Помоги Брюсу, он старается. Дай силу. |
01:21:28 |
- Помоги, Брюсу! Брюс, Брюс. |
01:21:35 |
Это она. Сэмми, это она. Она в |
01:21:47 |
Боже, пожалуйста. Я все еще люблю его. |
01:21:59 |
Я больше не хочу страдать. |
01:22:05 |
Помоги мне с |
01:22:31 |
Твоя взяла! Я проиграл! Я больше |
01:22:42 |
Только наставь на путь истинный |
01:23:17 |
Нельзя стоять на коленях посреди дороги |
01:23:23 |
Почему? Почему нельзя? |
01:23:27 |
Брюс, в тебе есть божья искра. У тебя есть |
01:23:37 |
- Я знаю, ведь я создал тебя. |
01:23:42 |
Проникся? Вот о том я и говорю. |
01:23:52 |
Чего ты хочешь? |
01:23:55 |
Чтобы ты помолился, сынок. |
01:24:06 |
Господи, накорми голодных и |
01:24:18 |
Отлично. Годится для Мисс Aмерики. |
01:24:22 |
Давай еще раз. |
01:24:30 |
- Грейс. |
01:24:41 |
Нет. Пусть она будет счастлива. |
01:24:48 |
Это от всего сердца. |
01:24:51 |
Я хочу, чтобы она нашла того, кто |
01:25:03 |
Чтобы она встретила того, кто будет |
01:25:19 |
Твоими глазами. |
01:25:22 |
- Теперь это молитва. |
01:25:26 |
-Да. Это хорошо. |
01:25:31 |
- Хорошо. |
01:25:39 |
- Ощущения не из приятных! |
01:25:43 |
- Есть ритм! |
01:25:47 |
- Поднимай его. |
01:25:50 |
Быстро! |
01:25:55 |
Брюс? Брюс? С возвращением тебя. |
01:26:04 |
Теперь ты выкарабкаешься. |
01:26:18 |
Четвертая группа, положительная. |
01:26:21 |
Говорят, это добро |
01:26:28 |
Грейс. |
01:26:31 |
Привет, малыш. |
01:26:39 |
- Я был таким идиотом. |
01:26:48 |
Я не знаю, что бы я без тебя делала? |
01:26:53 |
Я клянусь, что хотела любить тебя вечно. |
01:27:08 |
Теперь ты, Бог, выпендриваешься. |
01:27:17 |
Aмериканский Красный Крест. |
01:27:20 |
Это Брюс Нолан на открытии ежегодной |
01:27:25 |
Это прекрасный день, так что приходите |
01:27:31 |
По этому случаю Ковальские испекли |
01:27:35 |
Он очень "пиарист", |
01:27:38 |
Спасибо, мама. Вол, палец, нос. |
01:27:43 |
Лично я дважды |
01:27:45 |
Кто еще не слышал -я хотел бы представить |
01:27:54 |
Посмотрите на нее! |
01:27:58 |
Она только что сдала кровь, но ее |
01:28:02 |
У каждого великого мужа есть женщина, |
01:28:06 |
Я, Брюс Нолан, и все те, кто пришел сюда |
01:28:11 |
Будьте чудом! |
01:28:15 |
Вы слышали? |
01:28:17 |
- Стоп, снято. Спасибо, Брюс. |
01:28:22 |
- Ну, как тебе? |
01:28:25 |
-Да? |
01:28:29 |
-A, может, обойдутся? |
01:28:31 |
Наоборот, это бывает даже приятно. |
01:28:34 |
Пупсик. |
01:28:46 |
Aрмагеддона не будет. |
01:29:31 |
Кто может взять |
01:29:35 |
Вымочите это в солнце и сделайте |
01:29:47 |
-Думпа. |
01:29:51 |
У меня очень редкая группа |
01:29:55 |
Смачно звучит. |
01:30:01 |
Видишь ли, имеются склады по всему миру |
01:30:11 |
Ладно. Положительная |
01:30:14 |
У меня очере... |
01:30:19 |
Да, им нужна моя кровь. У меня редкая |
01:30:23 |
-A у меня нулевая положительная. |
01:30:26 |
Я уже запутался. |
01:30:28 |
Мне понадобится чудо, |
01:30:53 |
Это сработает. |
01:30:55 |
Далее в ... |
01:31:02 |
премьер-министр Швеции прибыл |
01:31:10 |
Далее в...! Далее в новостях... |
01:31:19 |
Я Брюс Нолан специально для |
01:31:27 |
Ладно. Разряд! |
01:31:29 |
Будьте чудом! |
01:31:31 |
Правильно. |