Bug

tr
00:00:24 Buraya ilk geldiğimde o
00:00:29 Ama nedendir hoşuma
00:00:31 Içinde bir şeyler var.
00:00:33 Bir şeyler mi?
00:00:34 Evet, içinde.
00:00:36 Yani...
00:00:41 Ne demek istiyorsun?
00:00:43 Insanlar ve bazı şeyler...
00:00:49 Yeterince bakarsan, gerçekten
00:00:54 Bu garipmiş.
00:00:56 Bunu duydun mu?
00:01:00 Hayır, hiçbir şey duymadım.
00:01:02 Dinle.
00:01:05 Ben bir şey duymadım.
00:01:13 Küçük bir hayvan.
00:01:14 Ne peki?
00:01:16 Kahrolası cırcırböceği.
00:01:20 Nereden geldiğini
00:01:22 Sanki...
00:01:23 Korkmazsın, değil mi?
00:01:25 Hayır.
00:01:27 Bulursan öldürme, bu
00:01:32 Neden sence?
00:01:33 Bilmiyorum, ukala bir
00:01:39 Banyoda kesin.
00:01:40 Gerçekten mi?
00:01:55 Buradan geliyor.
00:01:56 Nereden?
00:01:57 Bilmiyorum.
00:01:59 Yukarıdan.
00:02:01 Duman dedektörü o.
00:02:03 Muhtemelen pili bitmiştir.
00:02:09 Çıkarabilecek misin?
00:02:14 Hayır.
00:02:15 Öldürelim o şeyi o zaman.
00:02:17 Duman dedektörünü
00:02:20 Bir şey lazım.
00:02:22 Al işte.
00:02:38 Büyük başarı.
00:02:39 Aynen.
00:02:43 Bunu yerine takmalıyız.
00:02:45 Neden?
00:02:46 Bunlar tehlikelidir. Içlerinde
00:02:50 O da ne?
00:02:51 Radyoaktif bir element.
00:02:55 Hadi canım.
00:02:56 Plutonyumdan daha da
00:03:01 Tanrım, devamlı uyuşuk
00:03:05 Evet, bak.
00:03:07 Ne yapıyorsun?
00:03:08 Atacağım.
00:04:14 Pekala, ben gitsem iyi olur.
00:04:18 Nerede yaşıyorsun?
00:04:20 Şu an birkaç adresteyim.
00:04:23 Kalacak yerin yok mu yani?
00:04:24 Hayır, kalacak bir yerim var.
00:04:26 Nerede?
00:04:28 Hiçbir yerde. Nerede
00:04:34 Bu akşamlığına
00:04:35 Kanapede yatarsın.
00:04:36 Seni buradan çıkarmak
00:04:38 Ben yatakta, sen kanapede...
00:04:45 Peki, bu güzel olur.
00:04:46 Çok boktan bir kanape yalnız.
00:04:49 Manzarası iyi.
00:05:18 -Sorun ne?
00:05:23 Asprinim var.
00:05:24 Iyiyim ben.
00:05:55 Yerde uyumamın bir
00:06:00 Keyfine bak.
00:07:37 Kahve için teşekkürler.
00:07:43 Bir şey değil.
00:07:51 Bu iğrenç duşa nasıl
00:08:00 Buraya geldiğimde benimle
00:08:07 En azından buraya geldiğimde
00:08:10 Geleceğimi bile bilmiyor
00:08:12 Bilmiyordum.
00:08:14 Nasıl yani, mektubumu
00:08:15 Hayır.
00:08:20 Iyi görünüyorsun, kilo
00:08:24 Pek değil.
00:08:24 Evet, vermişsin.
00:08:28 Buralarda tatlı türü
00:08:32 Dişlerimin pasını alması için.
00:08:35 Oerols, şekerleme?
00:08:38 Gelirken sana çiçek alacaktım.
00:08:42 Jerry, git buradan.
00:08:45 Daha yeni geldim ama.
00:08:51 Birkaç hafta sürecek ve bitirmem
00:08:55 Sonra gideceğim.
00:08:56 Pek fazla şeyim yok, bu yüzden
00:09:06 Mickey'i görmedin, değil mi?
00:09:08 O da mı şartlı tahliye oldu?
00:09:09 Bu sefer oldu, evet.
00:09:10 O tam bir o.ospu çocuğudur.
00:09:13 Buraya gelebilir.
00:09:15 Hayır, hayır.
00:09:16 Evet, birbirinize karşı hoş
00:09:20 Farketmediğimi sanma.
00:09:21 Çünkü, gördüm, anladım.
00:09:26 Bu yüzden mi onu ispiyonladın?
00:09:30 Evet.
00:09:38 Burası çok karanlık be, değil mi?
00:09:53 Bu boku hala çekiyor musun?
00:09:55 Görünüşe göre, öyle.
00:09:58 Bu kadar zayıflamana şaşmamalı.
00:10:02 Ben zayıflamadım. Sen
00:10:06 Beni hakladın.
00:10:09 Hala aynı yerde mi
00:10:11 Öyle olduğunu biliyorsun.
00:10:12 O herifi de görüyor musun?
00:10:14 Onun adı R.C.
00:10:15 R.C., evet.
00:10:17 R.C.
00:10:19 Bana yine ibne demeyeceksin,
00:10:20 Inansan iyi olur.
00:10:22 Çünkü... ben öyle yapınca...
00:10:26 Aslında tehdit et beni. Başka
00:10:31 Onu yapmamalıydın.
00:10:32 Kapımı kırdın sen.
00:10:34 Açmıyordun.
00:10:36 Açmak zorunda değilim.
00:10:40 Bu geçmiş ile ilgilenmiyorum ben.
00:10:43 Kendi geçmişim ile ilgili
00:10:45 Sen, beni öldürmeye çalıştın.
00:10:47 Öyle de denebilir, evet.
00:10:49 O sıralar çok içiyordum.
00:10:52 Şimdi, Tanrı'yı mı buldun yani?
00:10:55 Dün akşam buradaki
00:10:57 Sen burayı mı izliyorsun?
00:10:59 Onu giderken gördüm.
00:11:00 Günde sekiz kere
00:11:03 Seni bir kere bile aramadım.
00:11:04 Tabii.
00:11:07 Kimdi o?
00:11:08 Hiç kimse.
00:11:09 Hiç kimse mi?
00:11:11 Hiç kimse sabahın 1 0:00'ında
00:11:15 Geceyi geçirmiş olmalı.
00:11:17 Geceyi geçirmiş olmalıymış.
00:11:18 Bir sorunun mu var bununla?
00:11:19 Bilemiyorum.
00:11:22 Çok salaksın.
00:11:24 Yanlış bir şey yaptın mı?
00:11:27 Goss, bunu yapma.
00:11:29 Ben bir şey yapmıyorum.
00:11:31 Her şeyi en baştan
00:11:32 Hiçbir şeyi konuştuğumuz yok. Ben,
00:11:40 Seni özledim.
00:11:43 Sen beni özlemedin mi?
00:11:45 Özledim diyemem, hayır.
00:11:49 Bu acıttı.
00:11:52 Bunun için iki yıl bekledim.
00:11:54 Hadi ya.
00:11:55 Si no fuera verdad no te irias
00:11:58 Gerçekten, iki kahrolası yıl bekledim.
00:12:03 Beni gördüğüne
00:12:06 Bak, Goss, aslında bu bok ile
00:12:10 Senden nefret ediyorum.
00:12:13 Tanrım, keşke bunun San Diego'da
00:12:21 Bu anı bekliyordum ve benim
00:12:26 ...o adı anma.
00:12:28 Onu kaybeden ben değilim!
00:12:30 Kimin babası sana
00:12:36 -Benimki.
00:12:41 Şimdi biraz zamanın var...
00:12:43 ...bir dahaki sefere eve geldiğimde,
00:12:48 Bana daha nazik olacaksın, anladın mı?
00:12:52 Uygar bir şekilde
00:12:56 Sana söylediklerimi
00:12:57 Evet.
00:13:18 Merhaba.
00:13:19 Merhaba.
00:13:23 Içeri gel.
00:13:27 Jerry Goss.
00:13:29 Evet.
00:13:31 Seninkini duyamadım.
00:13:33 Peter.
00:13:35 Peter demek.
00:13:36 Sadece Peter mı?
00:13:40 Peter Evans.
00:13:43 Peter Evans.
00:13:46 Peki.
00:13:48 Çantan nerede, Aggie?
00:13:51 Yatağın altında.
00:14:23 Seni çok seviyorum.
00:14:28 Yakında görüşürüz.
00:14:38 Görüşürüz, Peter.
00:14:42 Affedersin, Pete.
00:15:03 Dikkat et.
00:15:07 Kahrolası herif.
00:15:09 Bir şeye ihtiyacın var mı?
00:15:10 Sana biraz su vereyim.
00:15:12 Orada birkaç aspirin olacaktı.
00:15:24 Birkaç tanesini
00:15:35 Yardım için sağ ol.
00:15:37 Aslında pek bir şey yapmadım.
00:15:41 Nereye gittin?
00:15:44 Kalktım ve sandım ki...
00:15:46 Biraz yemek almaya çıktım.
00:15:49 Anahtarı almama
00:15:51 Hayır, önemli değil.
00:15:56 O adam kimdi?
00:16:00 Eski kocam.
00:16:04 Bana buzlu bir kola
00:16:07 Bu akşam çalışmam gerekmiyor.
00:16:17 Ne kadar evli kaldınız?
00:16:21 Geceleri hala korkmaya
00:16:24 Çocuğun var mı?
00:16:26 Hayır.
00:16:50 O adamdan hoşlanmadım.
00:16:51 Sana vurmasından da
00:16:56 O vurmadı, ben
00:17:00 Geri geleceğini söyledi ama.
00:17:03 Doğal olarak.
00:17:04 Belki bir çeşit
00:17:07 Kendi başımın
00:17:09 O zaman geceleri
00:17:12 Sadece şaka yapıyordum.
00:17:13 Korkman gerek.
00:17:16 Neden?
00:17:19 Insanlar sana her şeyi yapabilir,
00:17:23 Mesela?
00:17:24 Seni kontrol etmek gibi,
00:17:28 Bunlar seni delirtebilir.
00:17:40 Konuşmamalıydım. Seni burada
00:17:44 Bence burada yeterince
00:17:46 Hayır.
00:17:47 Ben gerçekten...
00:17:52 Bir zamanlar, eskiden
00:17:56 ...bunların hepsi bitti.
00:17:57 Bu gezegende artık
00:17:59 Tekrar asla güvende
00:18:02 Olamaz da, tüm o
00:18:06 ...bilgi ile.
00:18:08 Ben öyle düşünmekten
00:18:12 Yine de bazen...
00:18:14 ...geceleri yataktayken...
00:18:17 ...bunu hissedebilirsin.
00:18:20 Tüm o makineler...
00:18:21 Insanlar makinelerini çalıştırıyor.
00:18:24 Çalışmayı diyorum yani.
00:18:28 Ben de bundan bahsetmeyi
00:18:31 Keşke ben de öyle
00:18:33 Ama unutmana izin vermiyorlar.
00:18:36 ...onlar hep orada.
00:18:37 Ne orada?
00:18:39 Makineler mi?
00:18:43 Makinelerin çalışıyor olmasını,
00:18:54 Oldukça uçuk bir şey.
00:18:56 Evet, ben de nefret ettiğini
00:18:58 Senden nefret mi ediyorum?
00:19:02 -Bilmiyorum.
00:19:03 Peki.
00:19:07 Neden senden nefret
00:19:09 Bilmiyorum.
00:19:11 Senden nefret etsem, burada
00:19:15 Sanırım bu doğru.
00:19:18 Evet, doğru.
00:19:22 -Biz arkadaşız.
00:19:24 Pek arkadaşım yok, ama olanlara da
00:19:29 Ama güvenmiyorsun.
00:19:32 Neden öyle dedin?
00:19:35 Çocuğunun olmaması ile ilgili bana
00:19:41 Bunu nereden biliyorsun?
00:19:43 Sana söyledim, ben
00:19:48 Şey...
00:19:49 ...yalan söylemedim.
00:19:52 Çocuğum yok, vardı.
00:19:55 Ne oldu?
00:19:58 Onu kaybettim.
00:19:59 Öldü mü?
00:20:03 Hayır, kaybettim.
00:20:04 Gerçekten mi?
00:20:07 Evet, çok korkunç bir hikaye.
00:20:12 On yıl önceydi.
00:20:15 O kaç yaşındaydı?
00:20:17 Altı.
00:20:21 Başka sorun var mı? Varsa, sor, çünkü
00:20:27 Adı neydi?
00:20:33 Lloyd.
00:20:35 Onu aramayı ne zaman kestin?
00:20:40 Birkaç yıl önce.
00:20:42 Uykumda hariç. Uykumda
00:20:45 -Peki hiç...
00:20:52 Ama çok...
00:20:54 ...düşündüm bir şey hakkında.
00:20:58 Geceleri korkuyorum hala.
00:21:01 Isteren, eğer burada...
00:21:05 ...bir kere daha
00:21:08 Tamam.
00:21:11 Etrafta birinin olması insanı
00:21:16 Farklı oluyor.
00:21:28 Bir kadınla beraber
00:21:32 Ama sanırım seninle yatabilirim.
00:21:50 Gel buraya, evlat.
00:23:33 O.ospu çocuğu.
00:23:35 S.ktir!
00:23:38 Sorun ne?
00:23:40 Bir böcek var.
00:23:42 Ne böceği?
00:23:43 Neyse kovdum.
00:23:45 Ne çeşit bir böcek?
00:23:47 Seni ısıranlardan.
00:23:52 Tanrım, örümcek ısırığına
00:23:54 Hayır, birkaç saniye önce gördüm.
00:23:59 Belki de öldürmüşsündür.
00:24:00 Hayır, parmağımın arasındaydı,
00:24:09 Örtünün altına bak.
00:24:18 Pislik şey, neredeyse uyuyacaktım.
00:24:20 Bulamadın mı?
00:24:24 Işte orada.
00:24:26 Nerede?
00:24:27 Orada.
00:24:29 Nerede?
00:24:31 Görmüyor musun?
00:24:32 Hani?
00:24:32 Tam şurada.
00:24:34 Bu mu?
00:24:35 Hayır, bu.
00:24:36 Tam burada.
00:24:39 Burada, tam burada.
00:24:41 Hemen kızma.
00:24:42 Görmüyor musun?
00:24:42 Bilmiyorum.
00:24:45 Işte.
00:24:47 Gerçekten çok küçük.
00:24:49 Sanırım, ne ki o?
00:24:52 Kahrolası bir böcek.
00:24:53 Evet, onu biliyorum.
00:24:57 Kene olabilir.
00:24:59 Kene mi?
00:25:00 O...
00:25:05 Kötü bir böcek mi?
00:25:07 Hayır, daha çok bit gibi.
00:25:10 Nasıl? Bit mi?
00:25:12 Insan için değil,
00:25:14 Beyaz karınca gibi.
00:25:15 Bu daha zararlı gibi.
00:25:17 Kene gibi mi?
00:25:18 Zararlı bit gibi.
00:25:19 Kene değil mi?
00:25:20 Hayır, keneler pire gibidir.
00:25:24 Kötü böcek nasıl bir şey peki?
00:25:26 Kötü işte.
00:25:27 Hayır, yani kötü böcek nedir?
00:25:29 Kötü böcek.
00:25:31 Ben bunu bir takma
00:25:34 Bu bit değil.
00:25:36 Bitki biti.
00:25:37 Sanırım.
00:25:38 lsırırlar mı?
00:25:41 Bunun ısırdığı kesin.
00:25:44 Belki de bit falan değildir.
00:25:45 Bit bu.
00:25:48 Her neyse boşver.
00:25:51 Böylece biraz uyuyabileyim.
00:25:54 lşığı da kapat.
00:25:57 Bekle biraz, kalk.
00:25:58 Daha fazla olabilir.
00:26:02 Bunu da neredeyse
00:26:03 O çok küçüktü.
00:26:05 Dediğim de bu. Çok küçükler,
00:26:07 Tanrım.
00:26:10 Bileğime bak. Sabah
00:26:15 Şimdiden uyanığım zaten.
00:26:20 Seyahat falan ediyorlar mı acaba?
00:26:24 Bir tane varsa, yanında başkaları
00:26:30 Anlamlı. Ama bir yerlerde ana kraliçenin
00:26:40 Ana kraliçe mi?
00:26:41 Hiç Big Valley'i izledin mi?
00:26:42 Evet.
00:26:43 Barbara Steinmack.
00:26:46 Onun gibi.
00:26:51 Böyle şeyleri nereden
00:26:52 Okul.
00:26:54 Ev okulunda.
00:26:57 -Hadi canım.
00:27:00 Ana kraliçeyi falan...
00:27:02 ...bildiğine göre, iyi
00:27:04 Bunu Big Valley'den öğrendim.
00:27:09 Bu temiz.
00:27:13 Vücudun çok güzel.
00:27:17 Seninki de.
00:27:19 -Üzerinde elbise varken daha iyi.
00:27:25 Bazı insanlar güzel
00:27:27 Çıplak görünce, hayal
00:27:33 Neden uzun süre kadınlarla
00:27:37 Doğru da ondan.
00:27:39 Beni kandırabilirdin.
00:27:43 Sen farklısın.
00:27:45 Nasıl farklıyım?
00:27:49 Senin...
00:27:51 Sen konuşurken imalar
00:27:54 En son bir kadınla
00:27:57 Bilmem, birkaç yıl.
00:28:01 Kötü bir ayrılık olmuş olmalı.
00:28:02 Hayır, sadece artık
00:28:08 Ne değmiyor?
00:28:10 Bir merkezin var, tamam mı?
00:28:13 Içinde sadece sen olarak kalan,
00:28:19 Bence, o yeri öyletutabilmek çok önemli.
00:28:24 Bazı duyguları...
00:28:25 ...bazı seviyede yani.
00:28:27 Ama seks ve ilişkiler o bölgeyi
00:28:32 Ya da sadece benimkini gölgeliyor
00:28:35 ...başkasını düşünmemi...
00:28:39 ...engelliyor.
00:28:43 Tam bir salak gibiyim, değil mi?
00:28:48 Hiç de değil.
00:28:51 Konuşmanı seviyorum.
00:29:05 Açmayacak mısın?
00:29:06 Hayır.
00:29:08 Neden?
00:29:09 Arayan Goss.
00:29:09 Goss seni mi arıyor?
00:29:14 Alo?
00:29:18 Alo?
00:29:24 Goss, değil mi?
00:29:26 Sanmıyorum.
00:29:28 Ne dediler?
00:29:30 Sırf bir hırıltı vardı.
00:29:37 Işte burada, gördün mü?
00:29:38 Nerede?
00:29:40 Göremiyorum, nerede?
00:29:41 Tam burada.
00:29:42 Sık o zaman.
00:29:43 Al gene bak.
00:29:44 Süper güçlü, anne bit
00:29:47 Karnında milyonlarca
00:29:50 Bitki biti burada ne arıyor ki?
00:29:52 Sanırım beni.
00:29:55 Aslında burayı ilaçlatmam lazım.
00:29:58 Ben yaparım. Yarın
00:30:00 S.ktir et, odaya niye
00:30:03 Ama birisinin buraya
00:30:05 Tabii ki gelecekler.
00:30:08 Istediğini yap, ama
00:30:11 Neden?
00:30:13 Boş ver.
00:30:15 Hayır, neden söyle?
00:30:17 Ne?
00:30:18 Burası senin,
00:30:19 Neden burada birisini
00:30:21 Suçlu olduğun için mi?
00:30:23 Sana sorduğumda niye
00:30:25 Ben hiç hapse girmedim,
00:30:27 Peşimde insanlar var,
00:30:29 Demek peşinde insanlar var,
00:30:32 Seni bunun içine
00:30:33 Neyin içine?
00:30:35 Agnes, lütfen. Sana
00:30:37 Bana güvenmiyor musun?
00:30:39 Bana güvenebilirsin, gidip de--
00:30:41 Sana güveniyorum, sorun o değil.
00:30:45 Şansımı deneyeceğim.
00:30:46 Ben denemeyeceğim.
00:30:49 Ne yani, gidiyor musun?
00:30:51 Nereye? Gidecek yerin bile yok.
00:30:53 Bana bir şey olmaz.
00:30:56 Öyle olsun, o zaman
00:31:00 Seni buraya almamı çok
00:31:03 ...bir erkekten diğerine
00:31:06 Aslında birisi ile yakınlaşalı
00:31:11 Erkeğe ihtiyacım olduğundan değil.
00:31:16 Sadece bazen kendimi
00:31:20 Etrafta birinin olması güzeldi.
00:31:27 Seni o.ospu çocuğu!
00:32:14 Ben...
00:32:17 ...ordu ile bazı problemler yaşadım.
00:32:22 Biz Suriye'de çölde
00:32:27 Savaş halindeydik.
00:32:30 Oradaki doktorlar...
00:32:32 ...gelip duruyorlardı
00:32:35 Birçok adam hasta olmuştu,
00:32:43 Bende de garip noktalar çıkmıştı.
00:32:50 Ve hasta hissetmeye başladım
00:32:54 Greenlake'in orada bir hastaneye
00:33:04 Aklına gelen her türden
00:33:09 ...beni muayene edip, kontrol
00:33:15 Bana daha çok ilaç veriyorlardı.
00:33:18 O kahrolası doktorlar
00:33:22 Sonra dosyama da işlediler. Ve ilaç
00:33:36 Bir hastalık falan taşıdığım yok.
00:33:43 Işte o zaman lejyonerlerin
00:33:47 Şu AlDS ve Afrika'daki
00:33:54 Benim peşimdeler.
00:33:56 Bu insanların şakası yok, Agnes.
00:34:08 Sana bunu anlatmamalıydım.
00:34:11 Ama birisine anlatmak
00:34:18 Sana güvendim.
00:34:20 Birbirimizi uzun süredir
00:34:25 Gitmek istemiyorum.
00:34:37 Gitmek istemiyorum.
00:34:51 Beni bırakma.
00:35:00 Peter.
00:37:24 Yardım edebilir miyim?
00:37:27 Selamlar.
00:37:29 Hayır.
00:37:30 Agnes burada değil.
00:37:33 Yok canım.
00:37:35 Nerede peki, Peter?
00:37:45 Kahretsin, Peter.
00:37:47 Burası çok kötü kokuyor.
00:37:56 TV nerede?
00:37:58 T.V. si olduğunu sanmıyorum.
00:38:00 Bir zamanlar bizim vardı.
00:38:02 1 900 H. Touch modeli.
00:38:06 Onu bir sosis fabrikasının
00:38:11 Bazen o kamyonu günde
00:38:15 Karımı ve çocuğumu doyurabileyim diye.
00:38:22 Kimin T.V. si olmaz ki?
00:38:24 Dünyada neler olduğunu
00:38:27 Marslılar bizi işgal etmiş
00:38:32 Şu an şehri bile
00:38:35 Sen ve ben kıçımızın
00:38:42 Olabilir.
00:38:44 Bunları kim çıkardı?
00:38:47 Ben. Havalansın diye.
00:38:56 Hay anasını.
00:39:01 Agnes buraya gelmeden yerine koysan
00:39:08 Ne üzerinde çalışıyorsun, Peter?
00:39:09 Bir şey.
00:39:11 Yani... lütfen, dokunma ona.
00:39:17 Ne arıyorsun?
00:39:18 -Böcek.
00:39:19 Bir böcek demek.
00:39:26 Sadece...
00:39:28 Sadece bir böcek.
00:39:31 Kanımda.
00:39:34 Demek kanında.
00:39:38 Aslında...
00:39:39 ...bana birisini hatırlatıyorsun.
00:39:42 Kimi biliyor musun?
00:39:46 Kimi hatırlattığını
00:39:47 Kimi mi hatırlatıyorum?
00:39:49 Hapiste tanıdığım birini.
00:39:51 Öyle mi?
00:39:53 Onunla beraber soygun
00:39:55 Portefield'a gitti.
00:39:58 Onunla akraba falan
00:40:00 Sanmam.
00:40:01 ''Sanmam.''
00:40:02 Hayır.
00:40:02 Ona ne derdik, biliyor musun?
00:40:06 Ona ne dedi-
00:40:10 Biraz annesine çekmişti.
00:40:17 Burada ne boka bakıyoruz böyle?
00:40:19 Kanımdaki böceğe.
00:40:22 Kanında mı?
00:40:23 Evet.
00:40:24 Öyle mi?
00:40:26 Ben bir şey görmüyorum.
00:40:27 Çok küçük.
00:40:29 Eminim öyledir. Buraya çok
00:40:34 Sana bir soru sorduğumda
00:40:37 Cevap verilmesi gerekmeyen
00:40:45 Agnes'a bir şey yaparsan, sana
00:40:50 Kim olduğunu bilmiyorum ve--
00:40:51 Kim olduğumu bilmiyor musun?
00:40:55 Evet.
00:40:56 Beni bu kadar çabuk
00:40:57 Hayır.
00:40:59 O zaman ne bok yiyorsun burada?
00:41:00 Demek istediğim bela istemiyorum.
00:41:02 Benim demek istediğim, benimle belaya
00:41:06 Yani kendine kalacak
00:41:08 Burada kalmak isteyeceğini
00:41:10 Nedenmiş o?
00:41:12 Burası bu şeylerle dolu.
00:41:13 Tabii.
00:41:15 Küçük böceklerini diyorsun.
00:41:17 Bizi istila etmişler.
00:41:17 Bence de öyle, Peter.
00:41:23 Onu içeri mi aldın?
00:41:26 Kilidi kırdı.
00:41:28 Gel kızım.
00:41:29 S.ktir git, Jerry.
00:41:31 Güzel gözüküyorsun, bebeğim.
00:41:32 Biraz gıdıklandık galiba?
00:41:34 Önemli değil.
00:41:35 Ben değil, sen.
00:41:38 Jerry, burada kalamazsın.
00:41:39 Dur biraz.
00:41:41 Zaten burada fazla kalmayacağım.
00:41:43 Bu kızı nereden hatırladığımı
00:41:45 Chicos'dan.
00:41:49 Hatırlamaya çalışıyordum.
00:41:51 Mickey'in oraya gittiğimiz zamanı
00:41:53 Balkona kocaman bir
00:41:57 Polis arabasını yürütmüştü?
00:42:00 Bu çok komik bir sahneydi.
00:42:04 Öyle miydi gerçekten?
00:42:07 Öyle değildi, değil mi? Agnes.
00:42:09 Domuz eti partisini
00:42:10 Hayır, Jerry.
00:42:11 Mickey'da bir domuz vardı. Şey gibiydi,
00:42:20 Birden gecenin sonunda,
00:42:23 Mutfak zemininde, kafasına...
00:42:24 ...onunkini geçirmiş. Domuz
00:42:27 Komik olduğunu biliyorum.
00:42:29 Tüm göğsünden akıyormuş.
00:42:31 Ayağa da kalkamıyormuş
00:42:36 Dur biraz.
00:42:38 Jerry!
00:42:39 Ne?
00:42:40 Defol!
00:42:42 Beni dışarı mı atıyorsun?
00:42:43 Hemen!
00:42:47 Demek yanlış anlamışım.
00:42:49 Evet.
00:42:52 Burada fazla kalacaktım, ama sizin şu
00:43:02 Kabul etmeliyim.
00:43:04 Hayal kırıklığına uğradım, Agnie.
00:43:08 Sana de bir özür borcum var.
00:43:12 Seni burada hiçbir şey
00:43:14 kokain çeken biri zannediyordum. Agnie'ye
00:43:23 Bu önemli, buna
00:43:26 Teşekkürler.
00:43:28 Buralarda olacağım.
00:43:34 Ona inanabiliyor musun?
00:43:35 Şuna bir bak.
00:43:39 Şuna bakmanı istiyorum, lütfen.
00:43:41 Evet, polis merkezi lütfen.
00:43:46 Özür dilerim, bir dakika.
00:43:48 Polis merkezini arıyorum,
00:43:50 Bunu yapma, tamam mı?
00:43:50 Agnes, bu mahkeme kararını ihlal
00:43:55 Hayır, sakin ol.
00:43:57 -Agnes, lütfen.
00:43:58 Gördün mü?
00:43:59 Neyi?
00:44:00 Böceği gördün mü?
00:44:01 Evet.
00:44:01 -Agnes.
00:44:03 -Hayır, sanki...
00:44:05 Neyle besleniyor?
00:44:06 Kanımla.
00:44:07 Kanımla besleniyor.
00:44:09 Yani dediğin...
00:44:10 Evet.
00:44:10 Kanımla besleniyor,
00:44:12 Bunu biliyorduk zaten.
00:44:13 Hayır, bu böceklerin ısırdığını biliyorduk,
00:44:18 Bunlar işe yaramıyor mu?
00:44:19 Sprey'e karşı bağışıklıkları var.
00:44:21 Uyuşturucu içindeki
00:44:24 Uyuşturucu içindekiler mi?
00:44:25 Böcekler bazen kokain içinde
00:44:26 Kokainde böcek falan olmaz.
00:44:28 Savcılığın...
00:44:29 Orta ve Güney Amerika'daki kokain
00:44:32 Genetik olarak değiştirilmişlerdi
00:44:38 Tanrım.
00:44:39 Bunu bilmiyor muydunuz?
00:44:40 Söylediğin için teşekkürler.
00:44:41 Herkese bulaşmıyor.
00:44:43 Sana söyledim, kontrol
00:44:45 Sende daha önce de mi vardı?
00:44:46 Çok fazla soru soruyorsun.
00:44:47 Belki de bunu bir
00:44:50 Ne olduğunu bulmak için.
00:44:52 -Ben ne olduğunu biliyorum.
00:44:53 Kan emen bir bit ve...
00:44:56 Ben aslında...
00:44:58 Bu nedir?
00:44:59 Işte bu bir larva, çıkarmamız
00:45:02 Agnes?
00:45:04 Bir bakayım.
00:45:04 Nerede?
00:45:05 -Tam şurada. Görüyor musun?
00:45:07 Bir bok görmüyorum, Agnes.
00:45:09 -Ama gerçekten orada.
00:45:12 -Biz nasıl görüyoruz o zaman?
00:45:14 Evet, ver şu şeyi!
00:45:15 Ben çıkarıp, size
00:45:18 Tanrım.
00:45:18 Ben Carl ile konuştuğumda...
00:45:20 Dur biraz, dur!
00:45:22 Kiminle konuştun?
00:45:22 Carl, otelin müdürü ile.
00:45:24 Neden?
00:45:25 Kimin fikriydi bu?
00:45:27 Ona ne söyledin?
00:45:30 Bana tam olarak ne
00:45:32 Tam olarak.
00:45:33 Sadece böcek olduğunu
00:45:36 Garip mi, ne diyorsun?
00:45:37 Ben görmedim böceği.
00:45:39 Gerçekten tuhaf olduğunu.
00:45:41 Bunu zaten söyledin, Agnes.
00:45:42 Bir doktora gittik.
00:45:44 Bu böcekleri kontrol ettirmeliydik.
00:45:49 S.ktir. Kahretsin.
00:45:51 Tamam, ya sen...
00:45:53 ...durumu anlamıyorsun
00:45:56 Hayır, hayır, ona seninle
00:45:59 Ne doktoruydu?
00:46:00 Dermatalog idi.
00:46:01 Ne buldu?
00:46:02 Böcek falan yoktu.
00:46:02 -Ben çıkardım da ondan.
00:46:05 Ben Agnes ile konuşurken
00:46:08 Bana kızarıklık için
00:46:09 Bir göreyim.
00:46:11 Sadece bir krem, hepsi bu.
00:46:14 Işte.
00:46:16 Seninle ilgili hiçbir şey
00:46:21 Sana ulaşmışlar, kahrolsun.
00:46:23 Sen de bunun
00:46:25 Hayır, ben sadece bunu
00:46:27 Sadece söyle,
00:46:29 Ben sadece bir
00:46:31 Böcek var mı, yok mu?
00:46:32 Bilmiyorum.
00:46:33 Bu bir fikir olayı değil.
00:46:35 Var mı, yok mu?
00:46:37 Yani böcek var mı, yok mu?
00:46:40 Bazı--
00:46:41 Bazı kitaplar deme bana.
00:46:43 Böcek ya var, ya yok. Oda dolu
00:46:47 Dolu olabilir diye bir şey olmaz!
00:46:50 Şimdi, böcek var mı, yok mu?
00:46:54 Evet, var.
00:46:58 Doktorun sana yalan söylüyor.
00:46:59 Peter, onun gibi yaraların var mı?
00:47:00 Onunkiler daha kötü.
00:47:03 Göster ona.
00:47:07 Göster bana.
00:47:09 Tanrım, üstüne
00:47:11 Aman Tanrım.
00:47:13 Bunu bit mi yaptı diyorsun?
00:47:15 Neyin yaptığını biliyorum.
00:47:16 Bitler ısıramaz.
00:47:18 Bitleri tanır mısın?
00:47:20 Hayır.
00:47:21 -Onlar hakkında herhangi
00:47:22 Biz biliyoruz.
00:47:23 Hadi çocuklar.
00:47:25 Ronnie!
00:47:27 Ronnie, Peter'a daha
00:47:30 Yeni bir iş bulmuş harika
00:47:34 Ronnie çok iyi bir
00:47:39 Beni dinleyin, böcek falan
00:47:42 Derinizin üstünde ya da
00:47:45 Bu odada da yok. Böcek
00:47:47 Garip aslında...
00:47:48 Doktora gittik, ona
00:47:51 Bence bunu artık
00:47:53 Aynı sendekine benzer şeyler çıkıyor.
00:47:56 Sence böyle bir şey
00:47:58 Ne bileyim ben? Kim
00:48:02 Ama tek bildiğim bunların
00:48:04 Sana bir şey yaptıramam,
00:48:06 ...çok ciddi tıbbi yardım
00:48:09 Ama arkadaşımla ilgili
00:48:12 Hayır.
00:48:13 Beni durdurmayı anca
00:48:15 Ve şu eski dostuna
00:48:17 Bu da ne demek?
00:48:19 Birisi seni soruyordu.
00:48:20 Kim?
00:48:21 Dr. Sweet.
00:48:24 Dr. Sweet de kim? Neden
00:48:26 Neden bahsettiğimi biliyor o.
00:48:28 Evet, biliyorum.
00:48:29 Dostun beni ele verecek.
00:48:32 Anlat bana.
00:48:33 Barda birisi Peter'ı
00:48:35 Ona ne söyledin?
00:48:36 Pek bir şey değil.
00:48:36 Ama burada kaldığını
00:48:38 ...belki de daha fazla
00:48:40 Çünkü, seninle karşılaşacağımı ya da
00:48:44 Oynamayı bırak, doğruyu söyle.
00:48:46 Oynadığım falan yok, Agnes!
00:48:48 Böyle bir şeyi asla
00:48:51 Peter, yapmaz.
00:48:52 Yapmazsın.
00:48:55 Senin...
00:48:57 ...sandığın olay...
00:48:58 ...Agnes'i dışarı salmamam değil.
00:49:03 Istenmediğim yerde kalmam.
00:49:05 Bir yerde kalmak istemeyen
00:49:08 Agnes bir yetişkin.
00:49:10 Ve yapmak istediği
00:49:12 Bunu söyleyeceğini biliyordum.
00:49:14 Dr. Sweet'e gelince...
00:49:16 ...ona istediğini söyle. Benim
00:49:18 Ama...
00:49:20 ...senin böcek olmadığı
00:49:24 Bir süre bende
00:49:27 Agnes, bana bak, çantanı
00:49:36 Peter.
00:49:38 Çok mu kötü?
00:49:47 Niye yapıyorsunuz?
00:49:52 Dur, dur!
00:49:55 Dur, dur!
00:49:56 Geçti, geçti.
00:50:03 Aman Tanrım.
00:50:04 Geçti, geçti.
00:50:07 Aman Tanrım.
00:50:11 Kim olduğunu sanıyorsun sen?
00:50:13 Buraya gelip, tek sahip olduğum şeyi
00:50:17 Neden beni yalnız bırakamıyorsun?
00:50:20 Bu dünyada sahip olduğum tek şey. Neden
00:50:25 Ben daha da kızmadan
00:50:36 Defol buradan!
00:50:56 Buna dayanamıyorum.
00:50:58 Oraya gidemeyiz.
00:51:01 Senin orada olduğunu biliyorlar
00:51:04 Benimle oynuyorlar.
00:51:07 Belki de gizlice gidebiliriz.
00:51:10 Çok riskli.
00:51:13 San Diego'ya gidip,
00:51:22 Ben zaten oraya gidecektim,
00:51:27 Beni rahatsız edemeyecekti.
00:51:30 Ama çok fazla bekledim.
00:51:34 Kim bilir? Belki de kız
00:51:40 O kızın bana bunu
00:51:43 Onun benden nefret etmesi için bu
00:51:47 Gerçi böyle bir sürtük olduğunu
00:51:54 Seni neden bu kadar
00:51:57 Seni daha tanımıyorum bile.
00:52:00 Bir geceden fazla da
00:52:08 Görünüşe göre tek
00:52:13 Başkaları ile saçma sapan konuşacağıma
00:52:19 Pek söyleyecek bir şeyim de
00:52:25 Bilemiyorum.
00:52:28 Sadece bıktım bundan.
00:52:31 Rezil bir hayat, çamaşırhane ve
00:52:38 Ama en güzel zamanlar
00:52:45 Yeter bu kadar.
00:52:47 Bu otelde böceklerin
00:52:50 Evet?
00:52:51 Onlar benim böceklerim.
00:52:54 Kıyafetlerinden mi?
00:52:55 Hayır, derimden.
00:52:58 Bir...
00:53:00 ...tanesi derimin altında.
00:53:01 Nasıl yani?
00:53:03 Bu yüzden beni yakalayamadılar.
00:53:04 Tanrım.
00:53:05 Ilk başta nereden gelmiş ki?
00:53:07 Orada derimin altındalar ve
00:53:10 Dışarı çıkıyorlar, yiyorlar
00:53:15 Hayır, nasıl yani?
00:53:16 Bir düşünsene.
00:53:20 Hayır!
00:53:21 Sana bunu yapmazlar.
00:53:23 Zaten bir domuzda yaptılar. Insanda da
00:53:26 Bu delilik, bunu
00:53:31 Tabii, kendi insanlarına deney
00:53:33 Hayır.
00:53:34 Kendi depolarında ilacı bulunurken,
00:53:40 Uyansana artık.
00:53:42 Bu deneyi nerede yaptılar ki?
00:53:44 Ne yapıyorsun?
00:53:46 Aman Tanrım, Peter!
00:53:50 Kes şunu!
00:53:52 Dişimi çekmek zorundaydım.
00:53:55 Dolgulu dişimi çektim, çünkü böcek
00:53:59 Belki de başka bir--
00:54:01 Başka bir şey yok!
00:54:02 Biliyorum, biliyorum.
00:54:04 Ben sadece şeytanın
00:54:08 Belki de bir bağlantı arıyorsun.
00:54:11 Bir dinle beni.
00:54:13 Bu insanların neler
00:54:15 Ben çocuk değilim!
00:54:17 Kim olduğumu biliyorum ben!
00:54:18 Aman Tanrım!
00:54:19 Lütfen!
00:54:21 Bunları görmek zorunda değilsin.
00:55:18 Ne?
00:55:18 Ne?
00:55:20 Ne?
00:55:31 Milyonlarca.
00:56:06 Agnes White?
00:56:13 Peter Evans'ı arıyorum, burada
00:56:19 Peter'ın burada kaldığına
00:56:25 Bir zarar vermek istemiyorum.
00:56:27 Sadece Peter ile konuşmak istiyorum.
00:56:40 Sizinle bir dakikalığına
00:56:45 Niyetimin iyi olduğunu
00:56:51 Peki, teşekkürler.
00:57:17 Kapa çeneni!
00:57:20 Sakin ol!
00:57:21 Kapa çeneni!
00:57:24 -Bırak beni.
00:57:27 Adamı dinle!
00:57:29 Sen dışarıda beklesene.
00:57:32 Ona biraz zaman tanıyalım.
00:58:14 Böcek sorunu mu?
00:58:16 Sen daha iyi bilirsin.
00:58:18 Öyle mi?
00:58:19 Ne ki onlar?
00:58:20 Bit.
00:58:21 Bit mi?
00:58:23 Etrafına baksana, pislik!
00:58:26 Şu an burada değiller.
00:58:30 Ve bu folya da...
00:58:31 ...sinyali bozmak için.
00:58:32 Sinyal mi alıyorsunuz?
00:58:34 Gönderiyoruz.
00:58:36 Sinyal mi gönderiyorsunuz?
00:58:38 Ben değil, böcekler.
00:58:40 Böceklerin sinyal
00:58:43 Böceklerin kendisi sinyal
00:58:45 Ve folyo da sinyali bozuyor demek.
00:58:48 Yardımı oluyor.
00:58:51 Eminim oluyordur.
00:59:05 Peter Evans dört yıl boyunca askeri
00:59:09 Biliyorum.
00:59:11 Düşsel paranoya teşhisi koyulmuştu.
00:59:13 Şizofrenik eğilimleri var.
00:59:17 Ben pek bu etiketleri sevmem.
00:59:19 Doktorları potansiyel olarak
00:59:24 Sen doktoru musun?
00:59:27 Daha çok danışmanı.
00:59:29 Bana sizden bahsetti.
00:59:31 Onu bir güzel kullandığınızı anlattı.
00:59:36 Onu kullandığımızı mı?
00:59:37 Deneyleriniz ile.
00:59:38 Deneylerim ile demek.
00:59:42 Şimdi de ordunun yüzlerce
00:59:45 Yoksa ClA de mi?
00:59:48 Ve onu bulmak için bir doktoru
00:59:52 Buraya tek başıma geldim.
00:59:54 Peter'ı çok düşündüğünden mi?
00:59:55 Evet, öyle.
00:59:58 Neden yatırılmadığını
01:00:01 Hayır.
01:00:03 Söylememiştir.
01:00:05 Bir şey içebilir miyim?
01:00:06 Hayır, içemezsin.
01:00:26 Bundan ne kadar
01:00:28 Istediğim sıklıkta.
01:00:32 Kullanabilir miyim?
01:00:33 Keyfine bak.
01:00:40 Ama dikkatli ol.
01:00:41 Bir şey olmaz.
01:00:42 Hayır, 20 litrelik
01:00:52 Bunun ne için olduğunu
01:00:55 Burada herhangi bir
01:01:12 Böcekler genelde paranoyakların
01:01:18 Böcekler, örümcekler, yılanlar.
01:01:22 Örümcekler.
01:01:25 Hiç yılanın yok, değil mi?
01:01:27 Sen ilksin.
01:01:30 En azından böceklerin düşsel
01:01:35 Ben senin düşsel olup
01:01:38 Tuş oldum.
01:01:55 Bu düşsel değildi.
01:01:59 Böcekler nereden geldi?
01:02:01 Peter'dan.
01:02:03 Nasıl peki?
01:02:05 Ona siz enjekte ettiniz.
01:02:06 Ben enjekte ettim?
01:02:07 Doğru.
01:02:08 Böcekleri ilk ne zaman gördün?
01:02:10 Buraya ilk geldiklerinde.
01:02:11 Ilk o mu gördü?
01:02:12 -Onun böcekleri.
01:02:15 Ve onu götürdüğümde,
01:02:23 Böceklerin yok olmasını
01:02:27 Ben başa çıkabilirim.
01:02:29 Savaşı kazanıyoruz.
01:02:32 Gerçekten mi?
01:02:33 Böcekler...
01:02:37 ...geri mi çekiliyor?
01:02:37 Hayır, ama...
01:02:39 ...yumurtalarını bulacağız
01:02:43 Onu kesmeye devam ederseniz,
01:02:46 Beni anlıyor musun?
01:02:47 Ne yaptığımı biliyorum ben.
01:03:05 Izleniyorsunuz.
01:03:13 Onlarla konuşabilirim,
01:03:22 Bilgisayarları bir kodla çalışıyor.
01:03:24 Ilk yapacağım şey...
01:03:26 ...onu ameliyata alırlar ve
01:03:31 Larvaları.
01:03:31 Larvaları.
01:03:33 Çok basit bir operasyon.
01:03:34 Doğru düzgün ve tıbbi
01:03:40 Onu hastaneye veremem,
01:03:43 Hayır, almayacaklar.
01:03:48 Bunu yapabilir misin?
01:03:51 Onun doktoru benim.
01:03:52 O benim projem.
01:03:54 Evet.
01:03:58 Onun kilit altına
01:04:01 Onu dışarı salmak istiyorum.
01:04:08 Neden başladığın şeyi
01:04:12 Bir hata yaptık.
01:04:16 Ben bir hata yaptım.
01:04:18 Farkedemedim.
01:04:22 Ne için kullandıklarını
01:04:26 Yaptıkları şey...
01:04:28 ...çok tehlikeli.
01:04:32 Yanlış.
01:04:38 Beni ararsın...
01:04:47 ...onu içeri almama izin ver.
01:04:52 Çünkü, burada
01:04:55 ...onun yaşayacağından
01:05:02 Neden yapıyorlar bunu?
01:05:13 Işleri bu.
01:05:21 Sana güvenemem.
01:05:25 Evet, güvenebilirsin.
01:05:28 Senin için de bir şey
01:05:31 Sana yardım edebilirim.
01:05:33 Oğlun Lloyd...
01:05:37 Lloyd hakkında
01:05:39 Onu bulmana yardım edebilirim.
01:05:40 Lloyd'u biliyor musun?
01:05:42 Başka şeyler de bildiğimden
01:05:44 Oğlumla ilgili bir şeyler biliyorsan,
01:05:55 O hayatta mı? Hayatta mı peki?
01:06:00 Tanrım!
01:06:05 Nerede? Lütfen bana
01:06:07 Sana söylersem, gizliliğini
01:06:13 Lütfen.
01:06:15 Peter'ın gelmesini sağla,
01:06:21 Peter, Peter.
01:06:24 -Peter
01:06:25 Aman Tanrım.
01:06:32 Bize yardım edecek.
01:06:35 Peter.
01:06:37 Nesin sen?
01:06:41 Ne yapıyorsun?
01:06:41 -Geri gelmen lazım.
01:06:44 Dışın da normal duruyor.
01:06:45 Ilacına ihtiyacın var.
01:06:46 Yeni model.
01:06:48 Konuşmamız gerek.
01:06:49 -Onu tanıyorsun.
01:06:52 Onu tanımıyor musun?
01:06:53 Beni tanıyor, sorun yok.
01:06:55 Gerçekten öyle, iyi iş.
01:06:58 Neler oluyor?
01:06:59 Buna inanmışsın.
01:07:00 Benim... benim Lloyd'umu getirecek.
01:07:03 O bunun bir
01:07:04 Sana duymak istediğin
01:07:07 -Bu seninle benim aramda.
01:07:10 Daima sen ve benim aramdaydı.
01:07:12 Anlamıyorum.
01:07:13 Içini açacağım.
01:07:26 Benim Lloyd'umu bulmama
01:07:39 Lloyd!
01:07:40 Dur, hayır!
01:07:47 Peter, dur!
01:07:52 Bak, gerçek değil.
01:07:54 Gerçek değil.
01:07:55 -Gerçek bu.
01:07:58 Neden bahsediyorsun sen?
01:08:03 Dinle beni, Lloyd'un
01:08:06 Hiçbir şey bilmiyor, sadece
01:08:09 Tamam mı?
01:08:11 Kapa çeneni!
01:08:11 Dışarı çıkmamı bekleyemezler.
01:08:13 Buraya gelecekler, deney bitti,
01:08:19 O bir makine, kendin görebilirsin.
01:08:22 Tamam mı?
01:08:24 Gerçekten anlamıyorum. Bana olanları
01:08:29 Dinle, dinle.
01:08:30 Neler olduğunu öğrenmek istiyorsan,
01:08:34 Dinlemek zorundasın.
01:08:35 Çünkü, bilmiyorsun.
01:08:37 Uğraştığımız kişiler koca
01:08:40 Mayıs 29.
01:08:41 1 954.
01:08:42 Konsorsiyum: Bankacılar, endüstri
01:08:46 Bir otelde üç günlük bir toplantı yaptılar.
01:08:54 Işte onlar böyle.
01:08:56 Zenginler daha da zengin olur,
01:08:59 Bir plan uyguladılar.
01:09:00 Teknolojiyi, ekonomiyi, medyayı,
01:09:09 Ve her yıl toplantı
01:09:13 ...onların emri ile ClA...
01:09:15 ...Nazi bilimadamlarını ordu içine alıp, takip
01:09:23 Bu her doğan insanın derisinin altına
01:09:29 1 982'den beri böyle.
01:09:31 Bu prototip için gerekli test grubu ''İnsanların Tapınağı'' halkı idi.
01:09:36 Ve rahip Jim John bunu açıklamaya çalıştığında,
01:09:43 Tanrım!
01:09:43 Ama insanları sadece izlemek yeterli
01:09:46 Kontrol de etmek istiyorlardı.
01:09:47 Yarattıkları şey...
01:09:48 ...beynin hemen altına
01:09:52 ...transplantlar küçük
01:09:55 Bunu denemek için deney farelerine
01:09:59 ...ve başka bir asker Körfez
01:10:03 ...bizi kullandılar!
01:10:06 Bekle biraz.
01:10:07 Kahrolası zombilere çevirdiler
01:10:10 Sonra onu aldılar, fabrikaya götürdüler,
01:10:15 Sonra beni test için götürecekler
01:10:19 John Doe, iki numara.
01:10:20 Hayır, hayır. O, benim
01:10:22 Bu benim bioçipimdeki bir hata.
01:10:26 Herkese ulaşamıyorlar.
01:10:28 Insanlar çipi bulup, çıkarıyorlar.
01:10:32 Kendiliğinden oluşan bir çipe
01:10:34 Bir virüs gibi yayılan bir çip!
01:10:37 Insanların birbirine
01:10:41 Başardılar.
01:10:45 Yani böceği diyorsun.
01:10:46 Böceğe enjekte etmişler.
01:10:47 Yaşayan, canlı bir organizma.
01:10:49 Aman Tanrım!
01:10:50 En son, yerleştirilebilen
01:10:53 Süper anne.
01:10:54 Diğer böcekleri vücudun
01:10:57 Üreyip, milyonlarca olup beyin
01:11:02 O şeyler sendeydi ve onları
01:11:07 Ne? Elbette verdin.
01:11:10 Agnes!
01:11:13 Burada olmamın bir
01:11:17 Ne?
01:11:19 Neden bahsediyorsun?
01:11:21 Bunu ben yapmış olamam!
01:11:24 Bunu ben yapmadım!
01:11:25 Tabii... tabii... bilmediğim bir şeyi
01:11:31 Tanrım, belki de bilip de
01:11:33 Bilmediğin nedir?
01:11:34 Ne?
01:11:35 Bilmiyorum, bilmediğim
01:11:37 Ne bilmiyorsun?
01:11:38 Ben...
01:11:39 Tanrım.
01:11:40 Düşün, ne bilmiyorsun?!
01:11:42 Lloyd, Lloyd.
01:11:44 Ne?
01:11:45 Lloyd'a ne olduğunu bilmiyorum.
01:11:47 Bilmiyorum.
01:11:48 Bilmiyorum.
01:11:49 Biliyorsun.
01:11:50 Gel, parçaları birleştir, olacak.
01:11:53 Bilmiyorum.
01:11:54 Uyuşan bir şey yok.
01:11:54 Daha derine bakmalısın.
01:11:56 Derine bakıyorum. Uyuşan
01:11:59 Daha derine bakmalısın,
01:12:01 Görmüyorum bir şey.
01:12:03 Gel, dinle beni.
01:12:06 Nereden başlayacağımı bilmiyorum.
01:12:07 En baştan başla.
01:12:09 Marketteydik, onu
01:12:12 Alış veriş yaparken tam
01:12:15 Soğanı unutunca, birden...
01:12:17 ...yönümü değiştirdim
01:12:20 Hayır, öylece gitmedi.
01:12:21 O kadar sürede dışarı
01:12:23 Demek onu daha
01:12:24 Hayır, dışarı çıkmadık.
01:12:28 Çünkü, ben...
01:12:30 Hayır, hiç kimse almadı.
01:12:33 Yabancılarla konuşmazdı, konuşmamasını
01:12:36 Ve zekiydi!
01:12:37 Yani olması gereken...
01:12:38 Yani tanıdığı birisi olmalıydı!
01:12:40 Tanıdığı birisi olmalıydı! Şeyden
01:12:44 Goss almış onu.
01:12:47 Onu aldıktan sonra polisi aradı
01:12:51 Onlar sana yardım etmezdi.
01:12:52 Bana yardım etmezler miydi?
01:12:54 Ne polis, ne FBl.
01:12:58 Çünkü, Goss'a onu alması
01:13:01 Goss'a para verdiler ve onu
01:13:07 Tamam, tamam, başka
01:13:10 Tanrım, R.C. de oradaydı.
01:13:12 O da oradaydı ve takip ediyordu.
01:13:15 Bizi takip ediyordu.
01:13:17 Ne, böcekleri derinin altında getirdin,
01:13:22 R.C. seni getirdi.
01:13:24 R.C. seni getirdi, sonra
01:13:27 R.C. böcekleri getirdi.
01:13:29 Kahrolası R.C. böcekleri getirdi!
01:13:33 Aman Tanrım.
01:13:34 Tanrım, Goss'un hapisten çıkmasını
01:13:36 Hapisten çıktı ve şu
01:13:40 O zaman ben geldim.
01:13:42 Que, porque ellos lo mandaron,
01:13:45 Çünkü, onu gönderdiler. Onu
01:13:47 Buraya gönderdiler, çünkü
01:13:51 Sendeki böceklerle onu
01:13:53 Sonra R.C. böcek falan
01:13:55 Ama böcekleri R.C. getirmişti.
01:13:57 Böcekleri buraya getirmesini
01:14:00 Çocuk onlarlaydı, onlar
01:14:04 O kahrolasıcalar bana çocuğu
01:14:07 Sonra böcekleri bana
01:14:11 Onlara çocuğu verdirtmek için.
01:14:13 Ve sonra, sonra...
01:14:16 Bekle, buraya gelmeden önce
01:14:19 Başından beri ellerindeydin ve
01:14:26 Aman Tanrım.
01:14:27 Biz şey yaptıktan sonra...
01:14:30 Biz...
01:14:31 Biziz, biz. Onlar sana şu şeyi
01:14:39 Sonra bana da kraliçeyi verdiler.
01:14:43 Ve sonra o zaman
01:14:46 Onları biz yaptık.
01:14:48 Ve sonra...
01:14:49 Tanrım, bu kesinlikle ben olmalıyım.
01:14:52 En başından beri ben
01:14:54 ...bir yere götürmüş olmalılar.
01:14:57 Ve sonra kesip, DNA'nın içine
01:15:03 Kan olayı ve sonra her şey
01:15:08 ...onu bana verdiler.
01:15:11 Bana verdiler.
01:15:13 Böceklerin anasını, süper
01:15:23 Ben süper, anne böceğim!
01:15:27 Ben süper, anne böceğim!
01:15:31 Onları biz yarattık!
01:15:33 Onları biz yarattık, biz doğurduk.
01:15:38 Ve o insanlar...
01:15:41 Insanlar gelip bizi öldürmeye
01:15:45 Ve bizi asla terk etmezler. Asla,
01:15:49 Ve buraya gelip, bizi
01:15:51 Böcekleri ait oldukları yere, dış
01:15:54 Aman Tanrım.
01:15:55 Aman Tanrım, yapmamız
01:15:57 Yapmamız gereken şeyi biliyorsun.
01:15:59 Evet.
01:16:00 Evet.
01:16:01 Evet.
01:16:02 Böylesi daha iyi.
01:16:05 Onları öldürmek zorundayız.
01:16:12 Bu da ne?
01:16:14 Kim o?
01:16:15 Pizza, Evans!
01:16:16 Ben pizza sipariş etmedim.
01:16:18 Peter adıyla mı siparişi verdin?
01:16:20 Hayır.
01:16:25 Oraya bırakıver!
01:16:26 Para vermeniz gerek, bayan.
01:16:30 Ne kadar?
01:16:31 1 4.24 dolar.
01:16:35 Üstünde ne var?
01:16:35 Her şey.
01:16:38 Her şey mi?
01:16:40 Her şey.
01:16:41 Her şey varmış.
01:16:44 Para üstü ister misiniz?
01:16:45 Hayır.
01:16:46 Al yeter.
01:16:48 Her neyse.
01:16:55 Kapıyı açmazsak, bildiğimizi
01:17:29 Hayır, hayır.
01:17:32 Bekle.
01:17:46 Ne var?
01:17:48 Ben uzman değilim.
01:17:53 Bunun temiz olduğunu sanmıyorum!
01:17:58 Agnes!
01:18:03 Aç kahrolası kapıyı.
01:18:05 Agnes!
01:18:13 Agnes!
01:18:28 S.ktir!
01:18:29 Seni s.kik fahişe!
01:19:35 Erkeği bul.
01:19:42 Kraliçeyi bul.
01:19:48 Bende hepsi.
01:19:50 Belki de böcek suyudur bu
01:19:52 -Merak etme.
01:19:56 Derimden besleniyorlar.
01:20:19 Seni seviyorum.