Bullitt

gr
00:00:33 ΜΠΟΥ ΛΛΙΤΤ
00:01:35 Κος ΤΖΟΝ ΡΟΣ - Κος ΠΗΤΕΡ ΡΟΣ
00:03:05 -Εδώ Πητ.
00:03:09 Τον χάσαμε.
00:03:11 Αν δεν μπορείς να τον βρεις εσύ,
00:03:16 Κι εσύ πληρώνεις το ''συμβόλαιο''.
00:04:31 Έχετε μήνυμα για τον κο Ρος;
00:04:33 Τι δωμάτιο, κύριε;
00:04:35 Δεν είμαι ένοικος.
00:04:36 -Θα τσεκάρω.
00:04:44 -Τζώνυ Ρος.
00:04:51 Λυπάμαι, τίποτα.
00:04:53 Τίποτα;
00:04:54 -Σίγουρος;
00:04:59 Ευχαριστώ.
00:05:21 Ευχαριστώ.
00:05:40 Ναι, σίγουρα αυτός ήταν.
00:05:42 Εταιρεία ταξί Σάνσαϊν, 691 2.
00:05:48 1 . ΠΑΡΕ ΜΗΝΥΜΑ ΑΠΟ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ
00:05:50 2. ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΕ ΤΣΑΛΜΕΡΣ - 4-6823
00:05:52 -Σταμάτα. Θέλω να κάνω ένα τηλέφωνο.
00:06:54 Ναι;
00:06:55 Ντελγκέτι.
00:06:57 -Τι τρέχει;
00:07:01 Φρανκ, άνοιξέ μου.
00:07:32 Τι ώρα πήγες για ύπνο το πρωί, Φρανκ;
00:07:36 Περίπου στις 5:00.
00:07:53 ''Ορρός για παρωτίτιδα στην αγορά.
00:07:55 ''Η κυβέρνηση κυκλοφόρησε χθες...
00:07:57 ''αυτό που οι αρχές θεωρούν τον πρώτο
00:08:04 ''...ανακοίνωσε ότι έδωσε άδεια
00:08:12 ''...στις 1 2:45 την Τετάρτη...''
00:08:14 Ηρέμησε, Ντελγκέτι. Και βούλωσ' το.
00:08:22 Πάμε, Φρανκ.
00:09:23 Ο υπαστυνόμος Μπούλλιτ ήρθε,
00:09:27 ...την πολιτική κατάσταση εδώ.
00:09:29 Δεν ήταν σκόπιμο.
00:09:31 Δεν ήμουν καλά πληροφορημένος,
00:09:35 Με συγχωρείτε μια στιγμή.
00:09:44 Τι προτιμάτε;
00:09:46 Στην Ορίντα, έχουμε υπέροχο ήλιο.
00:09:50 Δουλεύω μόνη μου. Κοιτάξτε τα χέρια μου.
00:09:53 Τι κάνετε, υπαστυνόμε;
00:09:57 Ευχαριστώ που ήρθες. Φρανκ σε λένε;
00:10:00 -Ακριβώς.
00:10:06 Έχω μια δουλειά για σένα.
00:10:10 Τη Δευτέρα θα γίνει συνεδρίαση
00:10:14 Έχω έναν σοβαρό μάρτυρα
00:10:17 Ο Σαμ είπε ότι εσύ είσαι ο κατάλληλος.
00:10:20 Και συμφωνώ απόλυτα.
00:10:22 Να τον προστατέψω από τι;
00:10:25 Την Οργάνωση.
00:10:27 Λέγεται Τζώνυ Ρος. Από το Σικάγο.
00:10:31 Και για μια φορά
00:10:35 Θα ξεσκεπάσουμε την Οργάνωση.
00:10:37 Διάβασα τον λόγο σας.
00:10:41 Ο Ρος είναι πιο ασφαλής εδώ.
00:10:45 Να τον κρατήσεις ασφαλή για 40 ώρες.
00:10:47 Πού;
00:10:48 Στο ξενοδοχείο Ντάνιελς.
00:10:53 Είναι εκεί τώρα και σε περιμένει.
00:10:57 Τώρα που ξέρεις το σπίτι μου...
00:10:59 ελπίζω να βλεπόμαστε πιο συχνά.
00:11:02 Ειδικά ενόψει της ανάκρισης.
00:11:05 Μια τέτοια ανάκριση...
00:11:07 σου διαλύει τη δημόσια εικόνα...
00:11:10 και επιδρά στην καριέρα σου.
00:11:14 Χαίρομαι που θα συνεργαστούμε.
00:11:17 Φέρ' τον στο δικαστήριο τη Δευτέρα, Φρανκ.
00:11:34 -Τι ήταν αυτό;
00:11:37 Εσύ και ο Τσάλμερς; Πολύ ενδιαφέρον.
00:11:39 Ξενοδοχείο Ντάνιελς.
00:11:41 Μάρτυς κατηγορίας
00:11:44 -Έμεινε καθόλου καφές;
00:12:34 -Ποιος είναι;
00:12:36 Τη στέγη και τις εξόδους.
00:12:48 Ο Τσάλμερς είπε ότι θα 'σαι εδώ στις 5:00.
00:12:51 Είχε κίνηση.
00:12:54 Έχεις όπλο;
00:12:56 Τίποτα. Μόνο το πορτοφόλι μου
00:13:01 Θέλεις να με ψάξεις;
00:13:03 Δε χρειάζεται.
00:13:10 Πώς ήρθες εδώ από το Σικάγο;
00:13:13 Αεροπορικώς.
00:13:15 Σίγουρα δε σε είδε κανείς στο αεροπλάνο;
00:13:19 Πού να ξέρω;
00:13:21 Γιατί αυτό το δωμάτιο για να κρυφτείς;
00:13:22 Ο Τσάλμερς το διάλεξε.
00:13:25 Γιατί;
00:13:26 Μην πλησιάζεις τα παράθυρα. Γι' αυτό.
00:13:33 Κοίτα...
00:13:34 Ηρέμησε, Ρος.
00:13:38 Πάω να δω για φαγητό.
00:13:40 -Τι;
00:13:43 Θα κάνουμε ό,τι μπορούμε
00:13:46 Μπαμπά, για σένα.
00:13:47 Δε θα πας.
00:13:53 Ηρεμήστε. Μην αργήσετε.
00:13:57 -Γεια.
00:13:59 -Φρανκ;
00:14:02 Είδα τον Τσάλμερς.
00:14:04 -Τι ξέρεις για τον Ρος;
00:14:07 Είχε τα αρχεία στοιχημάτων
00:14:11 Με ζήτησε ο Τσάλμερς;
00:14:15 Ξέρεις γιατί;
00:14:16 Ναι, ξέρω.
00:14:20 Μπράβο. Θα τους ξετρελάνεις όλους
00:14:23 Κατάλαβα.
00:14:25 Θα τα πούμε, Σαμ.
00:14:28 Σε ποιον μιλούσες για μένα στο τηλέφωνο;
00:14:32 Ο κος Τσάλμερς είπε
00:14:34 Εκείνον κι εμένα.
00:14:37 Ο Ντελγκέτι στην πρώτη βάρδια. Ο Στάντον
00:14:41 Εσύ, Ρος, απλώς
00:14:44 Ειδικά τη νύχτα.
00:14:47 Συγγνώμη.
00:15:00 Έξοδος κινδύνου και ο δρόμος.
00:15:02 -’σχημα νέα, έτσι;
00:15:05 Όχι. Πήγαινε στη γυναίκα σου.
00:15:07 -Ποια βάρδια;
00:15:08 Αν δουλέψουμε το σαββατοκύριακο,
00:15:12 Γεια χαρά.
00:15:26 -Γεια.
00:15:35 Είναι το καινούργιο σιντριβάνι;
00:15:38 Ο πελάτης έχει λεφτά
00:15:43 Νόμιζα ότι το χρήμα
00:15:46 Κοστίζει να έχεις ψυχή.
00:15:49 ''Απώλεια ύδατος, λόγω τριβής σωλήνα.
00:15:52 ''Τύπος σωλήνα τύπου 100.''
00:15:56 Θέλω 600 γαλόνια το λεπτό.
00:15:59 Τι ταχύτητα ανά δευτερόλεπτο
00:16:07 Κοίτα δεξιά.
00:16:09 Κατέβαινε, ώσπου να βρεις το 600.
00:16:14 Το 'κανα.
00:16:16 Τώρα ψάξε για τον σωλήνα πέντε ιντσών.
00:16:19 -Τι γράφει;
00:16:22 Τώρα θέλω την απώλεια σε πόδια.
00:16:26 Σε πόδια;
00:16:30 Λοιπόν;
00:16:31 Το έχασα. Κανείς δεν είναι τέλειος.
00:16:41 -Μπορώ να τηλεφωνήσω;
00:16:47 -Ορίστε.
00:16:54 -Λέγετε.
00:16:56 Καφέ Καντάτα. 931-0770.
00:17:00 -931-0770.
00:17:03 Αν με καλέσει ο Ντελγκέτι,
00:17:07 -Και βέβαια.
00:18:57 Ναι;
00:18:58 Ντελ, φεύγω τώρα.
00:19:00 -Όλα εντάξει;
00:19:04 Πιο σιγά!
00:19:06 Με συγχωρείς.
00:19:15 -Τίποτα για τον Στάντον;
00:19:33 Ποιος ήταν;
00:19:40 Τίποτα ενδιαφέρον;
00:19:42 Κοιμήσου.
00:19:45 Δηλαδή, δε θα μου πεις τίποτα.
00:19:49 Δεν είναι για σένα, μωρό μου.
00:19:54 Ό,τι κάνεις εσύ μ' ενδιαφέρει κι εμένα.
00:20:46 Ρεσεψιόν. Δύο κύριοι.
00:20:50 -Πώς λέγονται;
00:20:55 Ο κος Τσάλμερς μ' έναν φίλο.
00:21:01 ’κου, πες τους να περιμένουν.
00:21:16 -Φρανκ;
00:21:18 Είναι ο Τσάλμερς κάτω μ' έναν άλλον.
00:21:22 Τσάλμερς, στη 1 :00 το πρωί; Μην τους
00:21:25 Εντάξει.
00:21:27 Φύγε απ' την πόρτα.
00:21:29 Ήρθαν τα τελευταία αποτελέσματα
00:21:31 Στο Εθνικό Κύπελλο, οι Giants...
00:21:33 νίκησαν τους Dοdgers
00:21:35 2-0 στο απογευματινό και 4-1 στο βραδινό.
00:21:54 Μην το κάνεις.
00:21:56 Τώρα, κοίτα...
00:22:00 Μου είπαν...
00:22:59 Θεέ και Κύριε!
00:23:12 -Ποιος είναι;
00:23:15 Κι ο Στάντον;
00:23:16 Τον χτύπησαν στο πόδι.
00:23:18 Μείνε με τον Ρος.
00:23:20 Μόλις τελειώσει η Σήμανση με το 634,
00:23:23 -Αλλά να το σφραγίσεις καλά, Μπάρνεϋ.
00:24:23 -Πόσο άσχημα είναι;
00:24:41 Η πόρτα δεν είναι ανοιχτή.
00:24:43 Κάποιος τα 'κανε θάλασσα.
00:24:45 Κάποιος έβαλε μέσα το κρεβάτι.
00:25:13 Ξέρω ότι πονάς.
00:25:15 Αλλά πρέπει να μάθω τώρα.
00:25:17 Οι δύο άνδρες. Θυμάσαι τίποτα;
00:25:22 Λευκοί.
00:25:25 Αυτός που πυροβόλησε, γύρω στο 1,7.
00:25:29 Όπλο Γουίντσεστερ.
00:25:33 Μόνο αυτά θυμάμαι. Μπήκε πολύ γρήγορα.
00:25:39 Η αλυσίδα ήταν ανοιχτή.
00:25:42 Ποιος την ξεκλείδωσε;
00:25:43 Ο Ρος. Σαν να περίμενε κάποιον.
00:25:48 Πώς είναι το πόδι μου;
00:25:50 Κρατήσου, Καρλ, σε λίγο φτάνουμε.
00:26:21 Ανοίξτε δρόμο.
00:26:26 Στα δεξιά.
00:26:35 Πάμε.
00:26:40 Ψαλίδι, Τζόουνς.
00:26:43 Πίεση.
00:26:46 Οξυγόνο.
00:26:49 Μου δίνετε μια γάζα;
00:26:56 Κουνάς το χέρι σου; Βγείτε έξω.
00:26:59 Ο φίλος σας θα γίνει καλά.
00:27:02 Κάποιος να βγάλει ακτινογραφίες.
00:27:06 Πώς είναι ο Στάντον;
00:27:08 Θα γίνει καλά,
00:27:11 Δεν ξέρω, Φρανκ.
00:27:13 Ειδοποίησε τη γυναίκα του Στάντον
00:27:16 Εντάξει.
00:27:22 Μεσοπλεύρια αγγεία, μετακινήστε τα.
00:27:27 -Ορίστε.
00:27:29 Τριπλό.
00:27:30 -Τι πίεση έχει τώρα;
00:27:34 Έχει πέσει. 9 με 7.
00:27:40 Βελόνα.
00:27:42 Λαβίδα.
00:27:44 Ψαλίδι.
00:27:47 -’σε με να το κάνω εγώ.
00:27:54 Ψαλίδι, παρακαλώ.
00:27:57 Ορίστε.
00:27:58 Πέφτει η πίεση κι ανεβαίνει ο σφυγμός του.
00:28:04 Πόσο ήταν πριν την εγχείρηση;
00:28:06 -1 4 με 9.
00:28:09 -Τώρα είναι 9 με 7.
00:28:12 Τέσσερεις μονάδες εδώ,
00:28:16 Πόσο του δώσατε;
00:28:18 -Τώρα αρχίζουμε την πρώτη.
00:28:22 Τσιμπίδα, σε παρακαλώ.
00:28:31 -Να η υποκλείδιος αρτηρία.
00:28:34 Ευχαριστώ, Ντην.
00:28:41 -Διπλό ράμμα.
00:28:48 -Τι πιθανότητες έχει;
00:28:51 Σταματήσαμε την αιμορραγία,
00:28:55 Ευχαριστώ, γιατρέ.
00:30:03 -Πώς πάει;
00:30:06 -Ο Στάντον;
00:30:09 Θέλω να σου μιλήσω.
00:30:21 Πήρα την έκθεση του εργαστηρίου.
00:30:23 Τίποτα στο ξενοδοχείο.
00:30:25 Ο Ρος έβγαλε την αλυσίδα από μέσα.
00:30:30 ’νοιξε στους δολοφόνους; Γιατί να το κάνει;
00:30:35 Περιμένω να τον ρωτήσω.
00:30:37 Και η μέθοδός τους; Τι γνώμη έχεις;
00:30:40 Καραμπίνα κι ένας ακόμη. Επαγγελματίες.
00:30:43 Ναι.
00:30:54 Έπρεπε να ειδοποιήσω τον Τσάλμερς.
00:30:57 Και;
00:30:58 Δε χάρηκε καθόλου.
00:31:01 Η ανάκριση της επιτροπής...
00:31:03 τώρα δεν θα φέρει τον μεγάλο μάρτυρα.
00:31:06 Ίσως δοκιμάσει να κερδίσει κάτι
00:31:10 Ακολούθησε τους κανονισμούς
00:31:14 Ο Τσάλμερς έχει την υπόθεση ή εγώ;
00:31:16 Εμένα μ' ενδιαφέρουν τα αποτελέσματα.
00:31:19 Κάνε ό,τι νομίζεις καλύτερο.
00:31:24 Θα κοιτάξω να σε υποστηρίξω.
00:31:42 Συγγνώμη, είστε ο αστυνομικός
00:31:45 Ναι, κυρία μου.
00:31:47 -Ευχαριστώ.
00:32:13 Πού είναι;
00:32:35 Πώς είναι, γιατρέ;
00:32:36 Όσο καλύτερα γίνεται.
00:32:40 Είμαι ο Γουώλτερ Τσάλμερς.
00:32:41 Υ πάρχει περίπτωση να πάρω κατάθεση
00:32:45 Είναι αδύνατον να σας πω τώρα.
00:32:49 Ευχαριστώ για ό,τι κάνετε.
00:32:55 Φέρε τον προϊστάμενο.
00:33:07 Τι συνέβη, λοιπόν, υπαστυνόμε;
00:33:10 -Ποιος άλλος ήξερε πού τον είχαμε;
00:33:14 Ποιος άλλος ήξερε πού τον είχαμε;
00:33:16 Τι υπαινίσσεσαι;
00:33:18 Ήξεραν πού να τον βρουν
00:33:24 Θέλεις να πεις ότι είπα πού βρισκόταν;
00:33:28 Κάποιος το έκανε. Και σίγουρα όχι εμείς.
00:33:32 Δεν είναι αυτό το θέμα.
00:33:35 Και βέβαια είναι.
00:33:38 Έχω έναν αστυνομικό με οικογένεια.
00:33:42 Και είναι βαριά τραυματισμένος.
00:33:46 Κι εγώ έχω έναν μάρτυρα
00:33:49 Θέλω να μάθω για τον Ρος.
00:33:53 Συμφωνία;
00:33:56 Υ παστυνόμε, πας
00:34:00 Σύμφωνα με τη γλώσσα σας,
00:34:04 Ήξερες τη σημασία της κατάθεσής του.
00:34:06 Παρ' όλα αυτά,
00:34:09 Για σένα ήταν μόνο δουλειά,
00:34:13 Αν είχες την αφοσίωση που υπέθετα...
00:34:18 Μπορείς να πιστεύεις ό,τι θέλεις.
00:34:20 Εσύ κοίτα τη δουλειά σου
00:34:27 Υ παστυνόμε, θα φροντίσω προσωπικά
00:34:31 αν ο Ρος δε συνέλθει...
00:34:34 για να καταθέσει στην ανάκριση.
00:34:36 Και σε διαβεβαιώνω ότι δε θα υποστώ
00:34:41 Ακόμη κι αν δεν υπήρχε...
00:34:44 μπορώ να αποδείξω
00:34:52 Ίσως γίνει νέα απόπειρα κατά της ζωής του.
00:34:54 Θα γυρίσω το πρωί
00:35:00 Ευχαριστώ, γιατρέ.
00:35:11 Θέλω να αντικατασταθεί ο δρ Γουίλαρντ.
00:35:15 Θα προτιμούσα τον χειρούργο μου.
00:35:18 -Μα, ο δρ Γουίλαρντ είναι...
00:35:22 -Θα το αναφέρω στον προϊστάμενο.
00:36:06 Γιατρέ;
00:36:08 Είναι εδώ ένας συγγενής μου
00:36:10 Πού βρίσκεται;
00:36:12 -Γιατί δε ρωτάτε στη ρεσεψιόν;
00:36:15 Θα πρέπει να είναι στον δεύτερο όροφο,
00:36:18 Ευχαριστώ, γιατρέ.
00:36:28 Ναι;
00:36:29 Υ παστυνόμε, για σας.
00:36:38 Ευχαριστώ.
00:36:40 Ναι;
00:36:41 Δρ Κένερ, ίσως δεν έχει σημασία...
00:36:44 αλλά κάποιος με ρώτησε πού είναι
00:36:48 Σκέφτηκα να σας το πω.
00:36:51 Ήταν περίπου 1,7 ; Με γκρίζα μαλλιά;
00:36:54 Δυστυχώς του είπα
00:36:56 Ευχαριστώ.
00:37:03 Ντελγκέτι!
00:37:04 Ο άνθρωπός μας είναι στο κτίριο.
00:37:07 -Εσύ ανάλαβε το ισόγειο, εντάξει;
00:37:15 Πήγαινε στο δωμάτιο του Ρος. Μόνο
00:38:04 Ένας άνδρας στις σκάλες!
00:41:30 Ειδοποίησε τον αναισθησιολόγο
00:41:35 Γιατρέ, έχουμε μια καρδιακή προσβολή.
00:42:10 Φέρε τον Ντελγκέτι.
00:42:13 Εντάξει.
00:42:20 Δε βρίσκω την πίεση.
00:42:22 Πάμε.
00:42:25 Χρειάζεται πάλι απινίδωση;
00:42:28 Όχι τώρα.
00:42:35 -Πόσο διττανθρακικό;
00:42:37 Τώρα, δώσ' του το.
00:42:39 -Χρειάζεται και λακτόζη;
00:42:41 -Αντίδραση οφθαλμών;
00:42:48 Δώσ' μου λίγο ασβέστιο.
00:42:58 Τι έγινε τώρα; Τι έπαθε;
00:43:02 Καμία αντίδραση.
00:43:05 Χρειάζομαι περισσότερη επινεφρίνη.
00:43:09 Μισό μιλιγκράμ, παρακαλώ.
00:43:26 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
00:43:29 Τι συμβαίνει;
00:43:34 Θέλω να μείνει ανοιχτό.
00:43:36 Αν ο Τσάλμερς μάθει ότι ο Ρος πέθανε,
00:43:39 -Εγώ θέλω τον δολοφόνο.
00:43:42 -Δε θέλω να την πληρώσεις εσύ.
00:43:46 Μπορεί να χαθεί το διάγραμμά του.
00:43:49 Εσύ το έβαλες. Τώρα λείπει.
00:43:56 Εντάξει.
00:44:08 Ειδοποίησε τον ιατροδικαστή.
00:44:11 Θέλω ένα ιδιωτικό ασθενοφόρο
00:44:56 Όσο μπορείς, γιατρέ.
00:44:59 Ήρεμα.
00:45:18 Νεκροτομείο. Πάμε.
00:46:52 Φρέσκα είναι.
00:48:00 Δες αν ο Γουίλαρντ είναι στο νοσοκομείο.
00:48:03 Βρες τον υπαστυνόμο Μπούλλιτ
00:48:11 Λυπάμαι, Τζο.
00:48:16 Μου δίνετε την εξωτερική γραμμή;
00:48:18 -Να μιλήσω στην προϊστάμενη;
00:48:22 Πείτε της ότι ο Τσάλμερς
00:48:26 -Είναι επείγον.
00:48:33 Θέλω να μιλήσω
00:48:47 Μπορώ να σας βοηθήσω;
00:48:49 Ήθελα την άλλη προϊστάμενη.
00:48:51 Η νυχτερινή έφυγε πριν μια ώρα.
00:48:53 Είμαι η κα Φράνσις.
00:48:55 Υ πάρχει ένας ασθενής εδώ.
00:48:59 -Και φαίνεται ότι έχει εξαφανιστεί.
00:49:02 Ήταν στην Εντατική,
00:49:06 Αδύνατον!
00:49:08 -Να δω το διάγραμμά του;
00:49:11 Είναι επίσημο αίτημα της αστυνομίας.
00:49:16 -Μάλιστα. Θα το φροντίσω.
00:49:21 Ο δρ Γουίλαρντ τελείωσε τη βάρδιά του.
00:49:24 Τηλεφώνησέ του στο σπίτι.
00:49:27 -Είσαι σίγουρος ότι δεν είναι εδώ;
00:49:31 -Του δρα Γουίλαρντ;
00:49:33 Τζο, λυπάμαι, αλλά ο μάρτυράς μου
00:49:37 Πρέπει να ξεχάσω τη φωτογραφία
00:49:40 όσο κι αν αποδείκνυε
00:49:43 Δεν μπορώ να πιέσω το θέμα.
00:49:47 Δηλαδή, ο μάρτυρας-έκπληξη
00:49:50 Ήταν ετοιμοθάνατος όταν τον έφεραν εδώ.
00:49:53 Λόγω της απόπειρας εναντίον του...
00:49:54 καταλαβαίνεις γιατί θέλω μυστικότητα.
00:49:57 -Ναι, βέβαια.
00:50:02 -Ούτε τον Μπούλλιτ μπορώ να βρω.
00:50:05 Δεν μπορώ να βρω
00:50:09 -Ή το πήρε κάποιος.
00:50:11 Θα ενημερώσω τον διευθυντή.
00:50:17 Θέλω μια πλήρη λίστα
00:50:20 βοήθησε τον Μπούλλιτ
00:50:22 Σίγουρα άρπαξε τον μάρτυρά μου
00:50:25 -Βάζω στοίχημα.
00:50:27 Αμέσως.
00:50:28 Κε Τσάλμερς,
00:50:36 Πού είναι ο μάρτυράς μου;
00:50:39 Τον έχω εγώ.
00:50:41 Πού είναι;
00:50:43 Θα μου πεις ή όχι;
00:50:46 Δεν μπορώ αυτή τη στιγμή.
00:50:50 Ο αστυνόμος Μπέηκερ θέλει να σου μιλήσει.
00:50:55 ’κουσέ με, υπαστυνόμε.
00:51:00 -Κάρφωσέ τον. Να σβηστεί από τον χάρτη.
00:51:08 Θέλεις πρωινό;
00:51:11 Μόνο καφέ.
00:52:01 Ευχαριστώ.
00:52:05 Γιατί;
00:52:24 Όλα εντάξει, υπαστυνόμε.
00:52:25 -Είναι ανοιχτά;
00:53:43 Θυμήσου όταν ήρθαν οι δύο τύποι
00:53:47 Θυμάσαι τίποτα;
00:53:49 Σου το είπα.
00:53:53 Δε θυμάμαι τίποτα.
00:53:56 -Προσπάθησε.
00:54:00 Αυτή είναι η αλήθεια.
00:54:01 Ντελγκέτι, πάρ' τον στο τμήμα.
00:54:04 Δώσ' του μια ευκαιρία,
00:54:07 Δεν προσπαθεί αρκετά.
00:54:10 Θα του 'ρθει.
00:54:13 Χάνεις την ώρα σου.
00:54:21 Εντάξει, πάμε.
00:54:24 Θυμάμαι κάτι γι' αυτόν που με χτύπησε...
00:54:26 Είχε τετράγωνο πρόσωπο.
00:54:30 Δεν είχε πολύ φως.
00:54:35 Έτσι;
00:54:43 Πιο αδύνατο.
00:54:48 Αυτό είναι. Τώρα αρχίζεις να θυμάσαι.
00:54:51 Θυμήσου τον τύπο στο 634.
00:54:54 -Δεν είχε βαλίτσες;
00:54:56 -Δεν είχε τίποτα μαζί του;
00:54:59 Ήρθε με άδεια χέρια,
00:55:02 Αυτούς πάντα τους προσέχω.
00:55:05 Τότε, είδες πώς ήρθε;
00:55:06 -Μάλιστα. Με ταξί.
00:55:09 Σάνσαϊν.
00:55:14 -Ο τύπος μαζί του. Πόσων χρονών ήταν;
00:55:18 Τα μαλλιά του;
00:55:19 Γκρίζα. Λίγη φαλάκρα αριστερά και δεξιά.
00:55:22 -Έτσι;
00:55:25 Σας βοηθώ, κύριε;
00:55:27 Καλύτερα από ποτέ.
00:56:18 Σταμάτησε στο ξενοδοχείο.
00:56:20 -Πόση ώρα;
00:56:23 Σταμάτα εκεί και περίμενε.
00:56:34 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ
00:57:10 -Εμπρός.
00:57:12 Θέλω πληροφορίες για κάποιον Τζώνυ Ρος.
00:57:17 Δώσ' μου μισή ώρα. Θα σε δω στου Ενρίκο.
00:57:20 Εντάξει.
00:57:31 -Δύο.
00:57:33 Τηλεφωνήματα.
00:57:36 Πώς το ξέρεις αυτό;
00:57:39 Έβαλε πολλά κέρματα.
00:58:09 Καλημέρα, Σαμ.
00:58:12 Ο κος Τσάλμερς. Η σύζ υγός μου.
00:58:14 -Οι γιοι μου, Πωλ και Τόνυ.
00:58:17 Κυρία Μπένετ, μπορώ
00:58:20 Και βέβαια.
00:58:24 Θα 'ναι δύσκολο
00:58:28 Φαντάζομαι πως ο Τόνυ
00:58:30 Ναι, σωστά.
00:58:33 Φαντάζομαι την επιβάρυνση...
00:58:35 να τον στέλνεις πανεπιστήμιο
00:58:38 Ένας άνθρωπος σαν εσένα...
00:58:40 μπορεί ν' ανέβει ψηλά.
00:58:44 Με περιμένει η οικογένειά μου, κε Τσάλμερς.
00:58:49 Ο Μπούλλιτ απήγαγε τον μάρτυρά μου.
00:58:51 Τον απήγαγε από το νοσοκομείο.
00:58:53 Ως προϊστάμενός του,
00:58:57 Αν μετακινεί τον Ρος,
00:59:01 Δηλαδή, δεν θα τον διατάξεις
00:59:05 Είναι δική του η υπόθεση, κε Τσάλμερς.
00:59:10 Σου δίνω ένα ένταλμα...
00:59:14 και σε θεωρώ προσωπικά υπεύθυνο
00:59:19 Παρουσία μαρτύρων...
00:59:21 το παρέλαβες.
00:59:24 Χρειάζομαι τον μάρτυρα
00:59:28 Τώρα, γνωρίζεις αν...
00:59:30 Συγγνώμη. Μπαμπά, η μαμά περιμένει.
00:59:32 Μας συγχωρείς ένα λεπτό, Τόνυ;
00:59:35 Πήγαινε, γιε μου.
00:59:37 Δε θέλω να με κατηγορήσει ο κόσμος
00:59:40 για λόγους εντυπωσιασμού...
00:59:42 ή ότι με κάνει ό,τι θέλει
01:00:09 Περίμενέ με. Δε θ' αργήσω.
01:00:20 ΕΝΡΙΚΟ
01:01:02 Σύμφωνα με τις πηγές μου,
01:01:05 έπιασε τον Τζώνυ Ρος να κάνει καταχρήσεις.
01:01:08 Υ πολογίζουν ότι υπεξαίρεσε...
01:01:10 δύο εκατομμύρια από στοιχήματα.
01:01:13 Προσπάθησαν να τον φάνε
01:01:18 Στο Σικάγο;
01:01:19 Γλίτωσε, και πιστεύουν ότι κρύβεται εδώ.
01:01:23 Είναι παλιά αυτή η πληροφορία, Έντυ;
01:01:25 4 ωρών.
01:01:28 Ελέγχουν αεροδρόμιο, λιμάνι,
01:01:33 Κανείς άλλος θέλει να τον σκοτώσει;
01:01:36 Δεν άκουσα κάτι τέτοιο.
01:01:38 Ο αδερφός του, ο Πητ;
01:01:40 Δεν κινδυνεύει.
01:01:43 Ευχαριστώ, Έντυ.
01:01:45 -Μπορώ να κάνω κάτι για σένα;
01:01:48 Θυμάσαι τον Ζας-Ζου;
01:01:51 -Γιατί τον έβαλαν μέσα;
01:01:55 Θα προσπαθήσω.
01:01:57 Ευχαριστώ, Φρανκ.
01:02:20 -Ορίστε.
01:13:07 Τι στο διάολο συμβαίνει εδώ;
01:13:09 Κυνηγητό με τα αυτοκίνητα!
01:13:11 Δύο νεκροί. Ένας αστυνομικός στο
01:13:14 Θέλω να μάθω τι συμβαίνει.
01:13:17 Να η αναφορά.
01:13:21 Ένας άνθρωπος σαν τον Τσάλμερς,
01:13:25 Μπορεί να μιλήσει για μας, όπου μετράει.
01:13:27 Να μας υποστηρίξει στο δικαστήριο.
01:13:30 Πρέπει να παραδώσεις τον μάρτυρά του.
01:13:35 Πού είναι ο Ρος;
01:13:39 Πες του το! Είναι διαταγή!
01:13:44 Είναι νεκρός.
01:13:46 -Νεκρός;
01:13:49 Αφού τον μετακίνησες;
01:13:50 Πριν. Τον έχω κάτω με ψεύτικο όνομα.
01:13:56 Είσαι τρελός;
01:13:58 Έβγαλες κρυφά από το νοσοκομείο
01:14:02 Και οι δύο άνδρες που σκοτώθηκαν
01:14:06 Ο άνδρας που κυνηγούσα σκότωσε τον Ρος.
01:14:08 Πώς το ξέρεις; Τον είδες;
01:14:10 Ναι. Προσπάθησε
01:14:13 Γουίντσεστερ.
01:14:18 Η αναφορά λέει ότι οι δύο άνδρες
01:14:22 Τώρα έχουμε δύο νεκρούς.
01:14:28 Έχω ένα άλλο στοιχείο.
01:14:35 ''Μις Ντόροθυ Σίμμονς.
01:14:39 Ο Ρος τηλεφώνησε
01:14:43 εννιά ώρες περίπου πριν σκοτωθεί.
01:14:45 Τηλεφώνησε στη φιλενάδα του. Και λοιπόν;
01:14:58 Είναι Κυριακή. Θα κρατήσω το ένταλμα
01:15:21 Πήγαινε.
01:15:37 Χρειάζομαι ένα αμάξι.
01:15:38 Λυπάμαι, δεν έχουν μείνει αυτοκίνητα.
01:16:12 ΠΡΩΙΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΡΑ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ
01:16:43 -Η δις Σίμμονς δεν απαντάει.
01:16:46 Δεν επιτρέπεται να δίνουμε...
01:16:49 Πήγαινε τον κύριο στο 1 1 4, σε παρακαλώ.
01:18:24 Ντελ;
01:18:29 Είναι στραγγαλισμός.
01:20:01 Νόμιζα ότι σε ήξερα.
01:20:03 Δεν είμαι όμως σίγουρη πια.
01:20:07 Αφήνεις τίποτα να σε αγγίξει;
01:20:12 Ή έχεις συνηθίσει και μένεις απομονωμένος;
01:20:16 Ζεις σ' έναν βόθρο, Φρανκ.
01:20:18 Μέρα με τη μέρα...
01:20:22 Η μισή ζωή είν' εκεί.
01:20:26 Το ξέρω,
01:20:29 Αυτή η ασχήμια γύρω μας!
01:20:31 Για σένα, η βία είναι τρόπος ζωής.
01:20:43 Πώς μετά να μη γίνεις αναίσθητος;
01:20:51 Ο κόσμος σου είναι
01:21:00 Τι θα γίνει με μας ύστερα από καιρό;
01:21:07 Ο χρόνος αρχίζει τώρα.
01:21:20 -Τι βρήκες;
01:21:22 Ένας μπαλτάς μήκους είκοσι πόντων.
01:21:26 Τα πράγματα της δίδος Σίμμονς
01:21:29 Εντάξει. Πού είναι;
01:21:33 -Ορίστε.
01:21:36 -Από πού είναι;
01:21:39 -Από ποιον;
01:21:40 Τι έχουμε εδώ;
01:21:42 Ένα κίτρινο μεταλλικό μενταγιόν.
01:21:45 Ένα κολιέ από μαργαριτάρια.
01:21:47 -Σημείωνε.
01:22:18 Έχω έναν άνδρα εδώ.
01:22:26 Ταξιδιωτικό γραφείο ''Ντήμπορν''
01:22:30 Για κοίταξε όλ' αυτά.
01:22:32 -Ρώμη;
01:22:37 Τι λες; Νόμιζα ότι ήταν μόνη.
01:22:41 Έχει έναν τύπο τώρα.
01:22:50 Καινούργιο πορτοφόλι,
01:23:04 Δώσ' μου μια τσάντα, Τόνυ.
01:23:17 Όλα είναι καινούργια. Δεν έφυγαν καν.
01:23:23 Διαβατήριο; Ούτε διαβατήριο.
01:23:26 Ναι, ούτε εγώ βρήκα εισιτήρια.
01:23:38 Διάνα.
01:23:41 Τι έχουμε;
01:23:43 Υ πέροχα.
01:23:47 ''’λμπερτ Ε. Ρένικ.''
01:23:50 Τότε ποιος στο καλό είναι ο Σίμμονς;
01:23:54 Κοίτα πόσα πολλά λεφτά έχει! Κοίτα.
01:24:03 Αυτός ο τύπος είναι ματσωμένος.
01:24:06 -Τώρα έχουμε έναν Ρένικ.
01:24:12 Κοίτα τι βρήκα.
01:24:16 ''Ντόροθυ Ρένικ.''
01:24:19 Ρίξτ' το μέσα.
01:24:23 Πλησιάζουμε. ''Α.Ρ.''
01:24:25 Πώς σου φαίνεται αυτό;
01:24:30 Δώσ' μου μια τσάντα, Τόνυ.
01:24:39 Ας τα μαζέψουμε.
01:24:51 -Ευχαριστώ, Τόνυ.
01:24:54 Ούτε εισιτήρια, ούτε διαβατήριο.
01:25:00 Πάρε το ''Αλλοδαπών'' στο Σικάγο.
01:25:04 Θα κάνω έναν έλεγχο αποτυπωμάτων
01:25:06 Εντάξει.
01:25:08 Υ πάρχουν πολλαπλά τραύματα
01:25:11 στον λαιμό και στον θώρακα, αριστερά.
01:25:15 Εκτείνονται από την άκρη
01:25:18 ένα μέρος του αριστερού κόκαλου
01:25:21 και υγρό εκκρίθηκε από την οπή.
01:25:24 Υ πάρχουν επιμήκη τραύματα
01:25:27 Έχουν υποστεί εγχειρήσεις.
01:25:30 Υ πάρχουν πολλές τομές από εγχειρήσεις
01:25:34 Υ πάρχει σοβαρή αιμορραγία
01:25:37 κι ένας αριθμός από ράμματα
01:25:40 Υ πάρχουν οπές στη ρινική κοιλότητα...
01:25:43 και ορισμένα σκάγια
01:25:46 Υ πάρχουν, επίσης,
01:25:50 στην αριστερή πλευρά του λαιμού.
01:25:52 Παρόμοια τραύματα υπάρχουν
01:25:55 Τελεία. Οι οπές...
01:25:56 Θα τα στείλεις αμέσως αυτά τα έγγραφα;
01:26:02 Υ πάρχει ένας καθετήρας από καουτσούκ...
01:26:16 Ο αστυνόμος Μπένετ σού είπε
01:26:20 έπρεπε να παρουσιάσεις το μάρτυρά μου.
01:26:22 Θέλω, όμως, ενυπόγραφη ομολογία...
01:26:24 ότι ο Ρος πέθανε
01:26:27 Όταν θα 'μαι έτοιμος. Εντάξει;
01:26:29 -Υ παστυνόμε, έρχονται οι φωτογραφίες.
01:26:33 Απαιτώ την έγγραφη αναφορά σου. Τώρα.
01:26:39 Με συγχωρείτε.
01:27:04 Αυτό είναι το κορίτσι;
01:27:07 Ναι.
01:28:15 Ο Ρος.
01:28:16 ''’λμπερτ Έντουαρντ Ρένικ.
01:28:18 ''Πωλητής μεταχειρισμένων αυτοκινήτων.
01:28:22 Ποιος είναι ο Ρένικ;
01:28:24 Αυτός που δολοφονήθηκε
01:28:26 Μας έστειλες να φρουρήσουμε
01:28:39 Η κυρία κι ο κύριος Ρένικ...
01:28:41 είχαν κρατήσεις
01:28:44 Ξεχωριστά εισιτήρια. Δεν παρελήφθησαν.
01:28:46 Πήρα αυτή την αναφορά από το Σικάγο.
01:28:47 Ο Ρένικ δεν έχει φάκελο.
01:28:52 Ο Ρος πήρε σχεδόν δύο εκατομμύρια
01:28:55 Κι έστησε παγίδα στον Ρένικ
01:28:58 Μετά σκότωσε τη γυναίκα του Ρένικ
01:29:06 Τερματικοί Σταθμοί
01:29:10 Αναχωρήσεις
01:29:44 Τμήμα Ανθρωποκτονιών
01:29:46 Έχετε κάποιον Ρένικ
01:29:50 -Επιβεβαίωσε ήδη την κράτησή του.
01:29:53 Μπορεί να τσεκάρει και στην έξοδο.
01:29:56 Όχι, την πύλη.
01:29:59 -Ποια πύλη;
01:30:10 Καλησπέρα, κυρίες και κύριοι.
01:30:11 Η πτήση 1 10 είναι έτοιμη για επιβίβαση.
01:30:15 Σας ευχόμαστε καλή πτήση κι ευχαριστούμε
01:30:19 Απαγορεύεται το κάπνισμα.
01:30:22 Ετοιμάστε τα διαβατήρια για έλεγχο...
01:30:25 μόλις περάσετε
01:30:43 Συγγνώμη.
01:31:20 Με συγχωρείτε.
01:31:32 Περάστε από δω.
01:31:34 Είστε με το γκρουπ;
01:31:38 Περάστε.
01:32:28 -Εξυπηρέτηση Επιβατών.
01:32:31 Έχετε έναν Αλ Ρένικ
01:32:36 ΑΝΑΧΩΡΗΣΕΙΣ - ΛΟΝΔΙΝΟ - 1 24 - 6:55 μ.μ.
01:32:41 Ορίστε;
01:32:43 Τελευταία στιγμή, με εισιτήριο για Ρώμη.
01:33:25 Κυρίες και κύριοι, πήραμε εντολή
01:33:29 Παραμείνετε στις θέσεις σας...
01:33:31 έως ότου το αεροσκάφος
01:33:33 Θα έχουμε μια μικρή καθυστέρηση.
01:33:36 Παρακαλούνται οι επιβάτες
01:33:39 και να παραμείνουν
01:34:31 Είναι ακόμη δικός μου ο μάρτυρας.
01:34:33 Θα τον πάρεις, αφού καταθέσει αύριο.
01:34:52 Η Οργάνωση.
01:34:55 Τόσοι φόνοι.
01:34:57 Θα κάνει πολύ καλό και στους δυο μας.
01:34:59 ’κου, Τσάλμερς, να καταλαβαινόμαστε.
01:35:04 Μην είσαι αφελής, υπαστυνόμε.
01:35:07 Όλοι ξέρουμε πώς φτιάχνονται οι καριέρες.
01:35:09 Η ακεραιότητα είναι κάτι
01:35:11 Πούλα ό,τι θες,
01:35:16 Φρανκ, όλοι πρέπει να συμβιβαστούμε.
01:35:18 Βλακείες!
01:35:23 Πήγαινε στο διάολο, τώρα.
01:36:53 Ευχαριστώ.
01:36:59 -Πόσο θα καθυστερήσουμε;
01:37:24 Όχι πολύ.
01:39:56 Δώστε μου τη Φρουρά Ασφαλείας.
01:45:28 Εισιτήριο, παρακαλώ.
01:45:52 Κάντε πίσω.
01:46:28 Ποιος να 'ναι άραγε; Τι να έκανε;
01:46:35 Οι πυροβολισμοί
01:46:37 Αστυνομικός είναι.
01:46:39 Κάντε πίσω.
01:46:43 Κυρίες, δε θέλετε να δείτε κάτι τέτοιο.
01:46:55 ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
01:48:57 Greek