28 Days

ru
00:00:48 28 ДНЕЙ
00:02:00 Господи, это же огонь!
00:02:04 Огонь!
00:02:14 Отбойный молоток?
00:02:16 В субботу?
00:02:22 В субботу.
00:02:25 Господи, сегодня же суббота.
00:02:29 Вставай, вставай!
00:02:34 Моя сестра убьет меня.
00:02:37 Господи. Что же мы делали
00:02:39 Как обычно. Собирали деньги
00:02:45 Наверно, викарий
00:02:48 Мы ужасно опаздываем!
00:02:51 Что я скажу моей сестре?
00:02:53 Это твое или мое?
00:02:57 Господи. Как это случилось?
00:02:59 - Понятия не имею.
00:03:01 У меня сиськи загорелись.
00:03:04 Скорее!
00:03:13 Лови такси!
00:03:15 - Такси!
00:03:18 Не могли бы вы ехать
00:03:23 Побыстрее, но не так,
00:03:26 Последнее сейчас особенно важно.
00:03:31 Все в порядке, дорогая?
00:03:34 Да мне плевать.
00:03:35 - Это самое главное, правда?
00:03:43 Похоже на шерри-бренди.
00:03:48 Какое счастье, что существуют
00:04:00 Ты опоздала!
00:04:01 Джаспер, это...
00:04:04 подружка невесты,
00:04:07 Сильно опоздала. На 45 минут.
00:04:09 У нее нет чувства юмора,
00:04:14 Извини меня, пожалуйста.
00:04:16 и поезд встал в Рае:
00:04:20 И еще что-то взорвалось...
00:04:27 Тебя невозможно любить.
00:04:40 Черт!
00:04:57 Позвольте представить вам
00:05:04 Хочешь?
00:05:05 Правда, красивая свадьба?
00:05:07 Ты согласен?
00:05:09 Да, но красивые свадьбы
00:05:14 Людям нужен скандал.
00:05:17 Попробуй это.
00:05:21 Это же вечеринка. Давай
00:05:31 Господи!
00:05:36 Можете играть немножко
00:05:38 Туалет вон там.
00:06:07 Нельзя ли поспокойнее, парень?
00:06:09 Извините.
00:06:44 Не волнуйся.
00:06:48 Я скоро вернусь.
00:07:08 Мэм, что вы делаете?
00:07:15 К ондитерская. К ондитерская.
00:07:37 Вас слушает Х ельга.
00:07:39 Бедфорд.
00:07:41 К ондитерская.
00:07:45 Если бы я знала название,
00:07:57 Господи!
00:08:38 Самое то!
00:08:39 Д ОЛИНА СМИРЕНИЯ
00:08:42 Прекрасно. Теперь
00:08:46 Отлично. Начинайте.
00:08:49 "Вместе нам лучше!
00:08:51 "Нам лучше вместе!
00:08:53 "Скажем нет наркотикам!"
00:09:00 Этот судья совсем
00:09:01 - Доброе утро!
00:09:03 Надо же ухитриться
00:09:05 Тут поют.
00:09:07 Что делают?
00:09:07 Поют. Пусть не думают,
00:09:12 Могло быть и хуже. Тюрьма.
00:09:14 Тюрьма хуже?
00:09:15 Тут тебя хотя бы не изнасилуют
00:09:18 Они просто это скрывают.
00:09:21 Это не смешно!
00:09:24 Сотовые телефоны запрещены.
00:09:26 Гвен С., я Бетти. Идите за мной.
00:09:30 Каждый носит с собой свои вещи.
00:09:36 Стекло. Чтобы я
00:09:39 Это для загибания ресниц.
00:09:40 А что я с этим могу сделать?
00:09:45 Пока вы роетесь в моих вещах,
00:09:49 Черт! Бетти заперла ящики.
00:09:55 Это лекарства для моей спины.
00:09:59 Все эти вещи будут возвращены
00:10:02 Кроме викодона,
00:10:06 - Улыбнитесь!
00:10:09 Звонки только в специальное
00:10:12 Никаких близких отношений,
00:10:17 И еще мы здесь поем.
00:10:20 Многим это нравится больше,
00:10:38 Это ваша комната.
00:10:40 Вы сами должны
00:10:42 Андреа, это Гвен.
00:10:49 Ты смотришь Санта-Крус?
00:10:50 - Что-что?
00:10:53 Телек включают только вечером,
00:10:56 Интеллектуальное занятие.
00:10:59 Можно подумать, твои занятия
00:11:06 Всем внимание, это Гвен.
00:11:09 - А это все.
00:11:12 Я думаю, выпивка.
00:11:14 К окаин.
00:11:15 Болеутоляющие.
00:11:16 - Это плохая игра.
00:11:19 Что?
00:11:22 Какой твой наркотик?
00:11:23 - Спиртное, кокаин, героин, клей?
00:11:28 Тот, с которого
00:11:32 - Ну, сначала я пью.
00:11:34 Давайте сюда свой десерт.
00:11:37 Убери палец.
00:11:42 В чем дело?
00:11:43 Ты что, не видела раньше
00:11:46 Это всего лишь трахеотомия.
00:11:47 Это не нарост. Не уродство.
00:11:50 Так что перестань
00:11:53 Ладно.
00:11:54 - Она и не пялилась, Дэниел.
00:12:00 Ты проницателен, как глухонемой.
00:12:02 Знаешь, какие они
00:12:06 Заткнись!
00:12:08 Смотрите, он уходит! Убегает!
00:12:11 "Мы были в раю,
00:12:16 "Мы выпали из поезда,
00:12:20 - Хорошая куртка.
00:12:21 - Это кожа?
00:12:23 - Не синтетика?
00:12:24 - Одобряешь убийство животных?
00:12:26 - Ради одежды?
00:12:28 Я тоже.
00:12:29 "28 нудных дней"
00:12:33 Не обращай внимания на Дэниела.
00:12:34 Он так волнуется по поводу своей
00:12:38 Он всегда промывал себе желудок,
00:12:43 Он знал, как это делается, ведь
00:12:47 У него отобрали лицензию
00:12:51 И однажды...
00:12:52 когда он вставлял трубку
00:12:56 он сделал что-то не так
00:13:03 ему пришлось проткнуть себе
00:13:07 " Джаспер, не мог бы ты
00:13:10 "В этом гестапо
00:13:12 "Так мне будет легче поверить,
00:13:17 "Обнимаю тебя, Гвенни."
00:13:19 Спокойной ночи.
00:13:20 Спокойной ночи.
00:13:44 Шоколад. Я сидела на героине.
00:13:47 Тебе что, 12 лет?
00:13:50 Семнадцать.
00:13:53 Прекрасно. Спокойной ночи.
00:14:59 Главное, девочки, жить в кайф.
00:15:03 - Ибо если вы живете не в кайф...
00:15:12 Господи.
00:15:20 "Оставьте себе
00:15:22 "В нас самих заключена
00:15:25 "Да, Господи!"
00:15:31 Не забудьте,
00:15:33 "Сколько мозговых клеток
00:15:39 Без кофеина.
00:15:40 К офеин портит настроение.
00:15:48 Это было так прекрасно.
00:15:50 Что вы хотите сказать?
00:15:53 Извините, они кончились.
00:15:55 Здесь живут наркоманы.
00:15:59 Именно потому их и нет.
00:16:11 И все было хорошо, пока Эмметт...
00:16:15 не связался с этой девкой.
00:16:17 Иногда он проводил с ней
00:16:20 а я оставалась дома
00:16:23 Я думала, что все обойдется.
00:16:28 И когда он сказал, что
00:16:34 и что я могу остаться или уйти...
00:16:38 теперь я понимаю,
00:16:40 Я хочу сказать...
00:16:44 К огда вы...
00:16:55 - Может, скажешь потом?
00:16:58 Почему вы...
00:17:02 Попробуй выразить свои чувства.
00:17:12 Хорошо. Ладно.
00:17:13 Ты хорошо начал.
00:17:16 Может быть,
00:17:19 Тогда давайте сегодня
00:17:23 Давайте все возьмемся за руки.
00:17:28 "Господи, дай мне смирение
00:17:32 "что я не могу изменить,
00:17:35 "мужество изменить то,
00:17:39 "и мудрость,
00:17:43 "Если постараться, то все
00:17:47 Хорошо!
00:17:50 Новый день бросает вам вызов.
00:17:53 Три с плюсом.
00:17:54 Эй, Гвен С.!
00:17:56 Ты не убрала кровать. Одежда
00:17:59 Ставлю тебе единицу
00:18:03 Плати.
00:18:05 Знаешь что?
00:18:06 Вот тебе $5. Я не собираюсь
00:18:12 Вот сука.
00:18:43 - Как дела?
00:18:46 Не знаю, сколько денег
00:18:49 но они все твои,
00:18:52 Хорошо.
00:18:54 Мальборо.
00:19:10 Давно ты здесь?
00:19:12 Да.
00:19:16 А если кому-то хочется более
00:19:21 Люди тут достают себе
00:19:24 Иногда случается.
00:19:26 А как они это делают?
00:19:29 Ты можешь их достать?
00:19:31 Если твой наставник застанет
00:19:35 Я не собираюсь
00:19:38 Поздно.
00:19:42 Люди приходят сюда
00:19:46 Я не такая, как все.
00:19:48 К онечно, ты особенная.
00:19:50 Ты единственная в мире
00:19:54 Я серьезно с тобой говорю.
00:19:56 Если тебя застукают,
00:19:59 Ладно. Это все?
00:20:01 И, поверь мне, я узнаю,
00:20:04 Вы всегда так любезны?
00:20:05 А ты всегда отшучиваешься,
00:20:08 А вы всегда лезете в душу
00:20:13 - Что это?
00:20:17 Книга Общества
00:20:19 А это дневник. Делай в нем
00:20:22 Похоже, придется.
00:20:24 У тебя есть занятия получше?
00:20:27 Послушай.
00:20:29 Это не последний
00:20:32 Бог никогда не взваливает
00:20:35 Вы не выпускаете наволочек
00:20:39 Сегодняшняя лекция: "Потеряли
00:20:47 Вы не едете вниз?
00:20:49 Моя проблема в том, что мой отец
00:20:53 про богатых наркоманов...
00:20:57 и в тот же вечер застукал меня
00:21:02 Я не наркоман, и у меня нет
00:21:05 Я занимаюсь спортом
00:21:07 Я даю деньги на искусство,
00:21:11 Вот как я трачу деньги. Разве мне
00:21:15 "Взрослые дети алкоголиков"
00:21:19 Созависимые в 20.00 в зале Б.
00:21:21 3ависимые с пищевыми
00:21:26 Черт побери, какие тут нужно
00:21:38 Боже мой, как же я тебя люблю.
00:21:44 - А где же знаменитости?
00:21:47 Да брось ты!
00:21:48 Все просто обожают истории
00:21:52 Элизабет Тейлор при всех рыдает
00:21:56 Всегда считала себя уродиной.
00:22:02 - Я увезу тебя отсюда.
00:22:05 А глотать колеса
00:22:13 Отъезжай очень осторожно.
00:22:16 Очень осторожно.
00:22:22 "Пьяницы шатаются, падают,
00:22:27 "Очень часто
00:22:31 "Плачут, как вдовы
00:22:34 "Спят, как младенцы
00:22:36 "Ползают на четвереньках,
00:22:41 "Бродяга он или богач,
00:22:45 "Пьет ли он дешевое виски
00:22:51 "Его рвота зловонна, и кажется,
00:22:56 "В то время как есть
00:23:00 Всем привет.
00:23:06 Так что? Меня выгоняют?
00:23:08 Я улажу твой перевод в течение
00:23:12 Я знаю, куда хочу.
00:23:14 Речь не идет
00:23:17 Значит, меня отправят домой?
00:23:20 Нет.
00:23:22 Так куда же меня отправят?
00:23:24 Твой приговор был
00:23:29 Вы же не хотите сказать,
00:23:31 Ты вела машину в пьяном виде,
00:23:35 которая могла быть
00:23:37 Но ведь не была. Это была всего
00:23:40 Ты хочешь все обратить в шутку,
00:23:44 Я предупреждал тебя.
00:23:47 Не буду. Потому что мне
00:23:50 И здесь тоже.
00:23:54 Я знаю, что много пью.
00:23:56 Потому что я писательница,
00:23:59 Это К орнелл Шоу. Можно Клэнси?
00:24:00 Я не такая, как они. Я
00:24:03 Нет-нет, я подожду.
00:24:04 Если бы я хотела бросить,
00:24:10 Я могу это сделать.
00:24:12 Могу!
00:24:17 Знаете что?
00:24:18 Отстаньте от меня
00:24:21 Да что вы обо мне вообще знаете?
00:24:24 Ни черта вы обо мне не знаете.
00:24:36 Извините.
00:24:39 "Нам лучше вместе!
00:24:43 "Дай мне смирение принять то...
00:24:45 - "что я не могу изменить."
00:26:35 Ты идешь?
00:26:37 Нет.
00:26:44 3дравствуйте,
00:26:45 Я наркоман, алкоголик,
00:26:48 Привет, К орнелл.
00:26:51 Для тех, кто сегодня
00:26:54 скажу, что это
00:27:32 "Если хотите, я брошу пить."
00:27:37 А потом я говорил себе:
00:27:40 "Сегодня я не буду напиваться."
00:27:46 А потом что-то случалось.
00:27:49 Или ничего не случалось.
00:27:51 Но мне очень хотелось выпить.
00:27:55 Вы все знаете, что это такое.
00:27:58 К огда кожа горит,
00:28:04 а желудок будто хочет
00:28:09 Если бы кто-нибудь знал,
00:28:13 как ужасно быть трезвым...
00:28:16 он бы не просил вас бросить пить.
00:28:19 Он бы ответил:
00:28:23 "Ладно. Возьми свой кокаин.
00:28:27 "Выпей стакан виски. 20 стаканов.
00:28:30 " Делай все, что тебе нужно, чтобы
00:28:36 Я так и сделал.
00:28:39 Я пил и нюхал кокаин,
00:28:45 И делал это день за днем,
00:28:48 Я не думал о последствиях...
00:28:50 потому что знал, что хуже,
00:28:58 Господи.
00:29:00 И однажды ночью
00:29:03 Тебе мало не будет.
00:29:16 Я проснулся.
00:29:18 Я проснулся на улице.
00:29:21 Я понятия не имел, почему я тут.
00:29:26 В голове стреляло,
00:29:31 И пока я лежал там и думал,
00:29:36 я услышал голос.
00:29:37 И я сказал себе:
00:29:45 "Это значит умирать."
00:29:59 Чем могу помочь?
00:30:00 Эдди Бун, зарегистрируйте меня.
00:30:02 Вы не можете
00:30:06 Я не собираюсь с ней оставаться.
00:30:08 Вам очень повезло,
00:30:11 Пока будет немного
00:30:15 Вам придется терпеть боль,
00:30:18 Возьмите костыли.
00:30:21 Вот так.
00:30:23 Прикладывайте попеременно
00:30:57 Знаете, этот палас
00:30:59 Я это говорю потому...
00:31:02 что от этой пыли
00:31:06 А вам они совершенно не нужны.
00:31:13 Послушайте, насчет тюрьмы...
00:31:16 Я не могу.
00:31:18 Я не могу сесть в тюрьму.
00:31:22 Не потому, что не хочу, но...
00:31:27 Господи, мои руки.
00:31:29 Они все время так трясутся.
00:31:32 С моими руками
00:31:34 то есть, со мной.
00:31:37 Потому что кто же
00:31:42 потому что не может
00:31:45 И не может быть один
00:31:48 Ведь человек должен уметь
00:31:53 Люди должны уметь дышать.
00:31:56 А я не могу дышать.
00:31:58 Я знаю, что если вы отправите
00:32:05 в таком состоянии...
00:32:07 я умру.
00:32:10 А я не хочу умирать.
00:32:17 Мне не нравится то,
00:32:20 Постой, попробуй выразить
00:32:23 Меня это бесит!
00:32:25 Хорошо, бесит. Почему?
00:32:27 Потому что ее тут быть
00:32:29 Хорошо. Скажи это ей.
00:32:30 Тебя тут быть не должно!
00:32:33 Правильно. Есть правило.
00:32:37 - Извините.
00:32:39 Пока мы работаем над собой,
00:32:43 И хочешь, чтобы мы радовались
00:32:46 Я ничего не жду.
00:32:48 Слушайте. Пытайтесь
00:32:51 По-моему, ты не великодушна.
00:32:53 Я не чувствую этого.
00:32:56 - Я пытаюсь!
00:32:58 Я не ощущаю
00:33:00 - Я могу перейти в другую группу.
00:33:03 Изливай на всех
00:33:06 Если ты постараешься, ты можешь
00:33:10 Дэниел! У меня был плохой день!
00:33:13 Это самый ужасный день
00:33:16 Если вас не затруднит, не могли
00:33:27 Прекрасно. Отличная работа.
00:33:31 Вы все хорошо поработали.
00:33:34 ГВЕН С. - ТУ АЛЕТ
00:34:19 Извини. Извини, пожалуйста.
00:34:26 Я хотела поговорить с тобой
00:34:29 Обычно я так не делаю,
00:34:32 Боже мой.
00:34:34 Ты, наверно, шутишь.
00:34:36 Что?
00:34:37 Надеюсь, мы предохранялись?
00:34:38 - Что?
00:34:40 Предохранялись?
00:34:42 Ты ведь не собираешься затевать
00:34:44 О чем ты?
00:34:47 - О чем ты говоришь?
00:34:53 Ты не помнишь, что было вчера?
00:34:55 Я немножко выпил в самолете.
00:34:58 Разумеется, выпил.
00:34:59 Знаешь, что?
00:35:01 Это все неважно.
00:35:05 - У нас ничего не было?
00:35:09 Слава Богу.
00:35:10 Знаешь, что?
00:35:14 Я не хотел тебя обидеть,
00:35:17 никогда больше не ложиться в
00:35:20 Очень похвально. Желаю тебе
00:35:24 Смертность от цирроза печени
00:35:29 И в 45 процентах случаев он
00:35:32 Посмотрим на первый слайд.
00:35:35 Вот так, возможно,
00:35:37 Какие планы на ужин?
00:35:40 Это не тест на взаимопонимание.
00:35:44 Это называется иппотерапия.
00:35:46 Теннесси не обманывает
00:35:49 Просто он реагирует
00:35:52 - Вам надо почистить ему копыто.
00:35:55 Это открывает наш характер.
00:35:56 Мы относимся к лошади
00:36:01 Нужно поступать в соответствии
00:36:04 Значит, сегодня нас лечит
00:36:09 Совершенно с тобой согласен.
00:36:11 Подойдите и вдохните воздух.
00:36:14 Если бы он сдох,
00:36:16 Поднимите ему копыто. Верьте
00:36:22 Ну, кто начнет? Гвен?
00:36:25 - Вам помочь?
00:36:29 Расслабьтесь.
00:36:30 Эй, Росинант, подними же
00:36:35 Не надо давить.
00:36:38 - Вам точно не нужно помочь?
00:36:42 Дайте мне таблетку,
00:36:47 Потому что раньше все
00:36:51 Расслабься и смотри
00:36:54 Мне надоела
00:36:58 "Живи сегодняшним днем."
00:37:02 Мне не нужны ваши
00:37:04 - Что вы делаете?
00:37:07 Ты не оставила мне выбора.
00:37:11 Я не хочу больше жить
00:37:14 Он что, ест только мясо?
00:37:19 Мы еще вернемся к этому.
00:37:21 Я вернусь. Мы еще увидимся.
00:37:23 Гвен, на тебя повесили табличку?
00:37:26 "Подойдите ко мне,
00:37:30 Какая именно помощь тебе нужна?
00:37:35 Хорошо, Трейси,
00:37:40 "К огда ты принимаешь наркотики,
00:37:45 К огда ты принимаешь наркотики,
00:37:50 У точни, Трейси.
00:37:53 Ну, когда мы играли в игры
00:37:57 Это было здорово.
00:38:04 У меня есть идея.
00:38:12 Расскажи маме
00:38:14 Это мы с Трейси поздно ночью
00:38:19 Расскажите маме,
00:38:22 Мы волнуемся.
00:38:25 Мы боимся.
00:38:26 Прекрасно.
00:38:27 Опять!
00:38:29 - Не знаю.
00:38:35 - Давай, просыпайся!
00:38:40 Одиноко.
00:38:43 Никакой реакции.
00:38:45 У меня есть идея.
00:38:50 - Все в порядке.
00:38:52 Пока!
00:38:57 "Что вы должны знать?
00:38:58 "Таблетки и алкоголь
00:39:02 "Что вы должны сказать?
00:39:03 "Трезвость - норма жизни!"
00:39:21 Подожди меня!
00:39:23 - Я выиграла!
00:39:24 Что?
00:39:25 - Что вы тут делаете, тетя Х елен?
00:39:27 Я буду с вами откровенна.
00:39:29 Ваша мама умерла.
00:39:31 Ерунда. Вдарьте ей посильнее,
00:39:36 Пока вы поживете у меня,
00:39:44 - Алло.
00:39:47 Знаю я твое "это я".
00:39:49 В чем дело?
00:39:51 Постой, я сама угадаю.
00:39:52 - Я не дам тебе больше денег.
00:39:57 - Я звоню по другому поводу.
00:40:00 Где наша сестринская любовь?
00:40:03 Не знаю.
00:40:14 - У них начинается неделя семьи.
00:40:17 Семейные сеансы.
00:40:20 Они работают с нами, учат нас
00:40:24 а потом смотрят, как мы
00:40:26 Ты хочешь, чтобы я приехала?
00:40:29 Мне нужен член семьи,
00:40:32 Значит, если я
00:40:34 ты творишь черт знает что,
00:40:39 Они могут выбрать
00:40:47 Алло!
00:40:48 Нет. Я просто...
00:40:52 Слушай, мне нужно готовить.
00:40:56 О, господи! Прости.
00:40:57 - Я не думала...
00:41:00 Ты вообще никогда
00:41:05 Мне пора идти.
00:41:08 Смотри, Лил, эти очень быстрые.
00:41:11 Это же просто стол, дурочка.
00:41:14 Нет. Это сани.
00:41:24 Мне нравятся не все сериалы,
00:41:28 Это потрясающий фильм.
00:41:33 в больнице, куда я попала
00:41:37 Там, в фильме,
00:41:40 Она тоже попала в больницу, и я
00:41:44 Не в смысле внешности:
00:41:47 Но с ней случилось то же,
00:41:50 Она забеременела
00:41:54 тогда она не знала,
00:41:58 У меня нет брата. Но есть сестры.
00:42:01 Поэтому для меня это было...
00:42:06 как озарение.
00:42:08 И иногда это помогало мне
00:42:15 Мама, все в порядке.
00:42:34 Дай мне одну.
00:42:36 Нет уж, ищи свои.
00:42:38 Ладно.
00:42:46 Гери, дай мне сигаретку.
00:43:04 Вот она. Здравствуй, дорогая.
00:43:10 - Господи!
00:43:13 Ничего.
00:43:14 Бедняжка.
00:43:17 - Я упала.
00:43:20 Бедная девочка. Я знаю,
00:43:24 - Все о тебе спрашивают.
00:43:26 Миссис Лефковиц
00:43:29 - К оторая не говорит?
00:43:31 Я встретил ее вчера на лестнице,
00:43:34 "Слава Богу, тут больше нет этой
00:43:40 - Это не смешно.
00:43:43 Если люди думают, что я кошмар,
00:43:47 Все, кому я это говорил,
00:43:49 - Отлично.
00:43:51 - Я увезу тебя.
00:43:53 У ношу тебя от этих уродов.
00:44:02 Бери сыр.
00:44:05 - Нет, намажь его на хлеб.
00:44:08 - С хлебом вкуснее.
00:44:12 Ладно, а я возьму хлеба.
00:44:14 - Да что случилось?
00:44:22 Это кольцо.
00:44:25 Что это? Предложение?
00:44:27 Да.
00:44:30 В наркологическом центре.
00:44:32 Нет, здесь.
00:44:36 Да, но...
00:44:38 Не знаю. Представь...
00:44:41 - "Пришел ко мне в наркоцентр..."
00:44:44 А где мы поженимся? В пивнухе?
00:44:47 Почему нет?
00:44:48 Мне осточертели истории.
00:44:56 Собственно, по-моему,
00:45:05 - Что это?
00:45:07 Я не знал, что все будет
00:45:14 Да, не так я все это
00:45:17 Прости. Теперь я смотрю
00:45:19 - На что?
00:45:21 На все эти "встань и иди".
00:45:26 Не знаю. Может, со мной
00:45:28 - Это они тебе говорят?
00:45:30 То есть да. И знаешь, что?
00:45:33 Нет, не правы. Поверь мне.
00:45:35 Это случается со всеми.
00:45:37 Нет, в мире полно людей,
00:45:40 Они правильно живут, не пьют,
00:45:43 - Чепуха.
00:45:45 Они не счастливы.
00:45:48 Люди рождаются.
00:45:49 Вначале они думают,
00:45:52 но потом приходит горе, и они
00:45:56 Лучшее - это попытаться
00:46:00 Некоторые заводят детей
00:46:04 А другие просто напиваются.
00:46:07 Они будто нажимают
00:46:11 - Собирать монеты не опасно.
00:46:14 Такова судьба человека!
00:46:17 Не позволяй им говорить себе,
00:46:20 С тобой все в порядке!
00:46:21 Я не чувствую этого.
00:46:23 Потому что вокруг тебя
00:46:28 И потому что с тобой нет меня.
00:46:30 Последние дни мне тоже плохо.
00:46:34 Ты моя.
00:46:36 Я твой.
00:46:38 Я люблю тебя.
00:46:41 Зачем я тебе нужна, Джаспер?
00:46:45 Может, мне нравятся кошмары.
00:46:48 Сначала вы можете
00:46:50 держаться за руки
00:46:56 Но в какой-то момент
00:47:02 И иногда тебе приходится
00:47:04 а им по другому.
00:47:09 Или же они идут назад,
00:47:14 И они...
00:47:17 И у них закусочная вилка,
00:47:20 и тебе еще надо идти,
00:47:24 Они подавились куском,
00:47:28 У них десертная вилка...
00:47:31 или вилочка для лимона, а ты
00:47:35 и переходишь на лопатку
00:47:40 Или даже на поварешку,
00:47:51 У гадай, что случилось?
00:47:56 Солнышко! Ты что,
00:47:59 Я взяла у тебя пять конфет.
00:48:05 Что с тобой?
00:48:06 Дай-ка это мне.
00:48:08 - Она не пришла.
00:48:10 Я ждала ее весь день.
00:48:13 Сделала прическу.
00:48:14 Наверно, она не смогла уйти
00:48:17 Нет, она просто меня ненавидит.
00:48:19 Не может этого быть.
00:48:22 - Нет! Не надо!
00:48:24 Нет, меня отправят в психушку!
00:48:27 - Я не могу этого допустить!
00:48:31 Хорошо,
00:48:35 Пошли.
00:48:37 Давай перейдем в ту комнату.
00:48:43 - Как ты это сделала?
00:48:46 Это довольно просто.
00:48:48 Берешь обертку.
00:48:56 Разрываешь ее пополам.
00:48:58 Я хочу, чтобы ты знала.
00:49:01 кончать с собой
00:49:07 Просто иногда я так делаю.
00:49:11 Разве это не больно?
00:49:13 Не так больно...
00:49:15 Как что?
00:49:16 Как все остальное.
00:49:26 Вот так.
00:49:27 Потом ты вставляешь ее в дырки.
00:49:38 Он алкаш?
00:49:39 Не знаю. Может быть.
00:49:42 Тогда ты должна отказать ему.
00:49:46 Это как Дэриен и Фэлкон.
00:49:49 У него была болезненная страсть
00:49:54 ей пришлось порвать с ним.
00:49:56 Я должна знать этих людей?
00:49:58 Это из Санта-Круса.
00:50:00 Их ситуация была еще сложнее:
00:50:04 Но Дэриен этого еще не знала,
00:50:09 И это твой единственный совет?
00:50:12 Если бы этот фильм был глупым,
00:50:24 Сегодняшняя лекция: "Я прошел
00:50:36 Автобус пришел.
00:50:38 Спасибо.
00:50:43 Пойдемте, ребята! Сегодня
00:50:55 Иди сюда.
00:50:56 Слушай.
00:50:59 Я думаю, ты все-таки должна
00:51:02 - У же рассказала.
00:51:06 Сегодня утром. Подошла к своей
00:51:11 Постой. Ты действительно
00:51:13 Нет, я все придумала.
00:51:16 Неужели нас заставят
00:51:18 Мы знаем не все детали.
00:51:21 прежде чем выносить вердикт.
00:51:24 Пьянчужка Гвен!
00:51:25 - Как там этот тип с кольцом?
00:51:28 Твой парень!
00:51:29 Андреа, ты не понимаешь,
00:51:33 Ты не предупредила,
00:51:35 Я лучше всех знаю, как важно
00:51:39 Не обязательно принимать
00:51:43 - Кто-то сделал ей предложение?
00:51:45 А я думал, она лесбиянка.
00:51:47 Я не лесбиянка!
00:51:48 Я бы не стал тебя осуждать.
00:51:50 Может, сменим тему?
00:51:52 К огда это случилось?
00:51:53 Вчера, на озере.
00:51:55 На закате?
00:51:57 Закат на озере -
00:51:59 Он взял с собой еду и шампанское.
00:52:03 Шампанское?
00:52:04 Мы не пили его.
00:52:07 Не очень мило с его стороны
00:52:09 Он не виноват.
00:52:12 Если бы ты серьезно
00:52:15 Наверно, ты не слишком
00:52:19 - Господи!
00:52:20 - Вы не должны меня держать?
00:52:23 Бросай-ка ты этого парня.
00:52:25 Знаешь, я могу сама решить это.
00:52:28 А твоя табличка
00:52:30 Забудь про мою табличку!
00:52:32 К орнелл ничего про меня
00:52:35 Вы не живете моей жизнью.
00:52:36 Поэтому не заставляйте
00:52:40 Я знаю, что он не ангел.
00:52:44 кто может сказать мне:
00:52:47 Да что с вами случилось?
00:52:49 - Расслабься.
00:52:52 Господи! Что стало
00:53:11 Приехали.
00:53:15 Не могли бы вы дать мне ключ
00:53:22 Простите, сэр.
00:53:23 Пожалуйста, дайте мне ключ
00:53:31 - Что?
00:53:32 Спасибо.
00:53:36 Побежали.
00:53:39 Нам нужны бумага и ручки.
00:53:41 Пап, нам нужна салфетка.
00:53:43 Подождите. Дайте взглянуть.
00:53:46 - Вот все, что у меня есть.
00:53:50 - Как тебя зовут?
00:53:52 - А я Дэн.
00:53:53 Вы потрясающе сыграли
00:53:56 Правда? Это было 4 августа?
00:53:59 Эдди, а где ваша машина?
00:54:02 Моя машина?
00:54:03 НАРК ОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР
00:54:05 Мальчики, нам пора домой.
00:54:08 Прощайтесь.
00:54:09 Приятно было познакомиться.
00:54:10 Мне тоже.
00:54:19 У дачной игры в новом сезоне!
00:54:36 Почта!
00:54:44 Бетти, солнышко,
00:54:47 Разложенная почта показывает
00:54:51 Но я-то знаю,
00:54:52 Это тебе.
00:55:10 Смотришь пленки
00:55:15 У них кончилось печенье.
00:55:23 Наверно, твои письма
00:55:26 - Посмотри сама.
00:55:28 Нет. Что ты получила?
00:55:33 Моя сестра приедет
00:55:35 - Хорошо.
00:55:37 Я бы заплатила любые деньги,
00:55:43 Так что за проблема
00:55:45 Ну, я так это называю.
00:55:48 Никакой проблемы.
00:55:50 - Почему?
00:55:52 Это называется тавтология.
00:55:55 Небо синее, потому что отражает
00:56:00 С кем ты разговариваешь?
00:56:03 Понятия не имею.
00:56:08 У верен, ты и минуты
00:56:11 Могу.
00:56:14 Ладно. Будем играть в молчанку?
00:56:26 Санта-Крус
00:56:28 Постой-ка!
00:56:30 - Это не баскетбол.
00:56:32 - Боже мой!
00:56:34 Я знаю, что это. Не могу
00:56:37 - Я не смотрю.
00:56:42 Не заставляй меня это делать,
00:56:46 А для меня пытка каждая минута,
00:56:52 - Извини.
00:56:54 - Пожалуйста, извини меня.
00:57:00 Я всегда так делаю.
00:57:03 Что делаешь?
00:57:05 Женщины...
00:57:08 наркотики и женщины. Сначала
00:57:12 Я не тебя имею в виду...
00:57:14 О чем ты?
00:57:17 Ты пытаешься нюхать меня,
00:57:21 Может быть.
00:57:24 Поблагодари его за то,
00:57:27 Если бы я знал, что он спасет
00:57:31 с тобой, я бы предпочел,
00:57:33 Это не такой уж плохой фильм...
00:57:36 если привыкнуть к героям.
00:57:39 Так кто прислал тебе
00:57:44 Мой тренер. Пытается
00:57:47 Для будущего сезона?
00:57:49 Чтобы убедить меня,
00:57:52 Как? Ты собираешься
00:57:55 Не знаю. Может быть.
00:57:59 Я уже не мальчик.
00:58:02 И я хочу вести
00:58:05 Может, я не буду чувствовать
00:58:09 Понятно. Женишься на славной
00:58:13 По выходным будешь стричь газон.
00:58:24 Что, черт возьми, он тут делает?
00:58:28 Вызовите скорую.
00:58:32 Что это?
00:58:35 Маленькая опухоль в мозгу.
00:58:38 Маленькая опухоль?
00:58:40 Он очень болен.
00:58:47 Вниманию всех пациентов.
00:58:50 "Почему нельзя прославлять
00:58:54 Отдай ей ее.
00:58:57 Отдай ей!
00:58:59 Господи! Где вы его добыли?
00:59:01 Это мой любимый сериал.
00:59:04 - Ты тоже его смотришь?
00:59:07 Как странно.
00:59:08 Я работаю только раз в пять дней.
00:59:12 Огромное спасибо.
00:59:14 А я иногда читаю.
00:59:19 Из-за своей игры ты потерял
00:59:22 Я люблю тебя.
00:59:29 Мама, доктор Гриффин,
00:59:34 Мы пришли рассказать тебе
00:59:37 Похоже, я беременна от Фэлкона.
00:59:42 И ты думаешь, что ребенок
00:59:50 Просто еще одна
00:59:52 Сделай что-нибудь!
00:59:54 Через минуту пройдет.
00:59:56 Он справится с болезнью
00:59:59 - Нет, он уходит из этого фильма.
01:00:03 Возможно, это больше,
01:00:05 Ненавижу эту мамашу.
01:00:07 А я ее обожаю.
01:00:08 - Да?
01:00:11 Говорите прямо с Гвен,
01:00:15 Выберите один случай.
01:00:18 Ты испортила мне свадьбу.
01:00:21 И что вы почувствовали,
01:00:23 А вы как думаете?
01:00:27 Скажите это ей.
01:00:28 Я пытаюсь объясниться.
01:00:34 Она явилась пьяной.
01:00:38 Проковыляла мимо гостей.
01:00:41 А потом она вдруг встает
01:00:46 перед семьей моего мужа
01:00:49 который был абсолютно...
01:00:51 - Какой тост?
01:00:53 Какой тост?
01:00:56 "К онечно, никто не совершенен.
01:01:03 Мы все знаем, что взрослым
01:01:07 А Лили у нас ужасно взрослая.
01:01:12 Она это и сделала.
01:01:14 Она сказала:
01:01:16 "Разве Эндрю - самый
01:01:22 "на земле?"
01:01:25 "Нет и еще раз нет."
01:01:30 "Но я старею,
01:01:35 "Так что я, пожалуй,
01:01:38 3а Лили и ее придурка.
01:01:43 Все было не так.
01:01:44 Хочешь сказать,
01:01:49 - Не думаю.
01:01:51 Я не отдаляюсь. Я пытаюсь
01:01:56 А теперь она строит из себя...
01:02:00 жертву, делает вид, что жизнь
01:02:05 Меня тоже бросил отец. И моя
01:02:10 Но разве я прикрываюсь этим,
01:02:14 полную потерю контроля
01:02:18 Потакать? Думаешь,
01:02:20 Мы слишком отдалились от темы.
01:02:24 Расскажите о своих чувствах
01:02:29 Да, что ты почувствовала?
01:02:35 Дело в том, что...
01:02:40 Мне это не нужно.
01:02:42 У меня своя жизнь.
01:02:48 Подожди меня.
01:02:51 Я выиграла.
01:03:19 Что ты тут делаешь?
01:03:32 Ну вот, это у меня
01:03:35 Не уходи! Пожалуйста.
01:03:39 Иди сюда.
01:03:41 - Что?
01:03:44 К огда ты бросала мячик,
01:03:49 Не знаю, наверно,
01:03:52 - Об очерченной зоне.
01:03:54 Ты думала о матрасе.
01:03:56 Ты удивишься,
01:03:59 Хорошо.
01:04:00 Если думать об очерченной зоне,
01:04:04 И ты будешь думать:
01:04:06 "Как же я попаду мячом
01:04:09 Этим ты испортила себе удар.
01:04:12 Забудь о сетке, счете, арбитре.
01:04:16 Ты должна думать о мелочах.
01:04:19 Мелочах,
01:04:20 От тебя зависят
01:04:24 начальная и конечная
01:04:28 Если я не буду думать ни о чем,
01:04:35 То знаешь что?
01:04:37 Потому что...
01:04:39 когда ты выпустила мяч из руки,
01:04:43 Ты не можешь повлиять на то,
01:04:48 - Попробуй.
01:04:50 - Мне просто любопытно.
01:04:52 Можешь не бросать. Просто
01:04:55 Не впивайся в него. Смотри.
01:04:58 Держи его как яйцо.
01:05:00 Нежно, осторожно. Поняла?
01:05:03 Я буду смотреть оттуда.
01:05:09 Прекрасно.
01:05:11 Теперь легонечко
01:05:15 Нацелься на меня левой рукой
01:05:21 У же лучше, но ты зашибла игрока,
01:05:27 Попробуй еще раз. Внимательно.
01:05:29 Сделай это еще раз.
01:05:32 - Что?
01:05:34 - Странно.
01:05:38 Это был классный удар.
01:06:01 Пошли.
01:06:12 По определению,
01:06:13 значит делать одно и то же
01:06:18 Спасибо.
01:06:22 - У меня вопрос.
01:06:24 К огда мы уйдем отсюда,
01:06:29 которые нужно будет
01:06:33 Как и где мы сможем делать это?
01:06:37 Я понимаю.
01:06:38 Многие хотят знать, когда можно
01:06:44 Мое золотое правило:
01:06:48 Мне нравятся ползучие растения,
01:06:52 Потом, примерно через год,
01:06:54 А потом, если через пару лет...
01:06:57 растение и животное
01:07:01 вы можете подумать о том,
01:07:04 Спасибо.
01:07:06 Все будет хорошо. Нужно
01:07:10 найти себе спонсора
01:07:14 Не пить, ходить на собрания,
01:07:32 Думаю, что он сможет не пить.
01:07:34 По статистике только трем
01:07:37 Так что в известной мере...
01:07:39 для нас будет лучше,
01:07:43 По статистике.
01:07:52 Бог мой,
01:07:56 Знаешь, чего мне
01:07:58 Ледяного коктейля из водки
01:08:02 Мне тоже этого не хватает.
01:08:04 Последнее время я лежал
01:08:07 обо всех мерзостях,
01:08:10 Однажды в прошлом году меня
01:08:15 Я тогда подумал:
01:08:17 Люди решат,
01:08:20 Я выиграл.
01:08:23 Знаешь, что было ужаснее всего?
01:08:26 Мой самый лучший друг.
01:08:29 Мы вместе росли,
01:08:33 И как-то в воскресенье он застал
01:08:39 Это невозможно забыть.
01:08:43 Расскажи про свои мерзости.
01:08:45 Что-что?
01:08:46 Что самое ужасное из того,
01:08:50 Не знаю.
01:08:53 Расскажи парочку, а я выберу.
01:08:56 Я не помню ни одной.
01:08:58 Я рассказал тебе вещь,
01:09:00 Я алкоголичка,
01:09:04 Зачем мне унижать себя,
01:09:09 Почему нет?
01:09:10 Потому что я не хочу
01:09:13 Думаешь, ты лучше, чем я?
01:09:15 Ты идиот?
01:09:17 Я сказала нет, я не хочу об этом
01:09:35 Как тяжело.
01:09:38 Ты же врач,
01:09:41 Каждый носит с собой свои вещи.
01:09:44 Ваши обязанности на стене.
01:09:47 Что? Я заплатила вам кучу денег.
01:09:52 - К олеса.
01:09:54 К окаин и секс.
01:09:55 Шампанское нам не понадобится.
01:09:58 А как же наша дочь, Дэриен?
01:10:00 Не волнуйся насчет нее.
01:10:05 Я тоже.
01:10:16 Боже мой!
01:10:18 Потрясающая сцена.
01:10:25 - Что ты делаешь?
01:10:28 А что, непохоже?
01:10:30 - Ты уезжаешь через два дня.
01:10:33 Я же уезжаю.
01:10:34 Нет смысла прибираться
01:10:41 До отбоя 20 минут.
01:10:44 - Ты же обожаешь сладкое.
01:10:53 Не надо так.
01:10:55 Что не надо?
01:11:00 Ты знаешь, что надо?
01:11:03 Нет, но...
01:11:04 Вот именно. Значит,
01:11:07 Да, но я пела прощальные песни
01:11:11 Извини. Ты права. Ты пару раз пела
01:11:14 Самая идиотская
01:11:16 Виновата. Ты знаешь об отъезде
01:11:35 У меня на щеке ресница.
01:11:39 Безопасность моих детей.
01:11:42 Трезвость.
01:11:44 Да брось ты. Мы все этого хотим.
01:11:49 Пусть мне вернут
01:11:52 Меня никто не спросил.
01:11:55 Просто обрезали ее и все.
01:11:58 Нужно делиться.
01:12:02 Ладно, я дую.
01:12:08 Улетела.
01:12:42 ТОЛЬК О ДЛЯ ПЕРСОНАЛА!
01:12:45 Ты не видела табличку?
01:12:46 Бетти, не будь такой злюкой.
01:12:52 Ой, Дэниел!
01:12:57 Что случилось?
01:12:58 Ты про это?
01:13:04 Как я рада тебя видеть!
01:13:06 Вам лучше уединиться.
01:13:08 Бетти шутит!
01:13:09 Это чудо! Знаешь что?
01:13:12 Мне бы мог помочь
01:13:15 Да, у меня есть минутка.
01:13:18 - Не забудьте презерватив.
01:13:30 Я написала это по поводу
01:13:34 - У меня главная роль?
01:13:35 Будет здорово,
01:13:38 Пожалуй, я буду режиссером.
01:13:40 - Мне лучше не участвовать.
01:13:43 - Я все испорчу.
01:13:45 - Серьезно?
01:13:47 Представь себе Мерил Стрип.
01:13:50 Крик в ночи. Помнишь?
01:13:56 Андреа Д., в главном зале
01:13:58 Ладно, пошли.
01:14:06 - Давай!
01:14:14 Осторожно с телефоном.
01:14:17 Кто-то прислал тебе обезьянку.
01:14:19 Я таких тоже делала.
01:14:22 Пихаешь чего-нибудь в носок,
01:14:25 вот тебе и голова.
01:14:29 Иди сюда.
01:14:33 Сядь.
01:14:37 Всем привет. Меня зовут Гвен.
01:14:42 Я алкоголичка и наркоманка.
01:14:44 Но вы, наверно, это уже знаете.
01:14:46 В честь отъезда Андреа...
01:14:48 вместо того, чтобы опять петь
01:14:52 мы приготовили
01:14:57 Надеюсь, тебе понравится.
01:14:59 А теперь...
01:15:01 Санта-На-Грудь.
01:15:16 Фэлкон.
01:15:18 Боюсь, что когда мама
01:15:21 что я выкрала тебя из больницы,
01:15:24 Что же нам делать?
01:15:26 - Если я не могу быть без...
01:15:30 Если я не могу быть с тобой,
01:15:36 Но, Господи, у меня же
01:15:40 Маленькая опухоль!
01:15:43 Помогите, кто-нибудь! Боже мой!
01:15:45 Подожди, у меня есть...
01:15:48 пара таблеток...
01:15:50 Ну вот, все в порядке.
01:15:53 Сожми меня в объятиях.
01:15:58 Я знал,
01:16:02 Твоя любовница Дэриен...
01:16:04 еще и твоя сестра!
01:16:08 О нет!
01:16:09 - Это невозможно.
01:16:13 Дорогая, у меня плохие новости.
01:16:17 сестра и любовница Фэлкона,
01:16:21 О нет!
01:16:23 Боже!
01:16:25 Убирайся!
01:16:28 Хорошо, сейчас уберусь.
01:16:32 - Что ты делаешь?
01:16:36 - Что ты делаешь?
01:16:40 - А моя опухоль?
01:16:44 Мепiпgiота аstrосуtота.
01:16:47 Что бы там ни было,
01:16:50 Что ты делаешь?
01:16:52 В сценарии написано,
01:16:56 Андреа, я очень люблю тебя.
01:17:01 Все молодцы.
01:17:03 Мне очень понравилось.
01:17:06 Вы прекрасно выразили
01:17:09 Кто ты?
01:17:10 Эвелин. Не узнаете шляпу?
01:17:12 А теперь я предложу вам...
01:17:15 наркоманам
01:17:19 несколько способов, чтобы
01:17:24 "Нужно научиться лизать задницу,
01:17:28 "Легче попасть под паровоз,
01:17:31 "Занимайся любовью,
01:17:36 "Никогда не будь ничьим
01:17:42 Спасибо.
01:17:44 Не за что.
01:17:50 Ты пропустил отличное шоу.
01:17:55 Очень раз за тебя.
01:18:03 Ну сколько можно сердиться?
01:18:06 Слушай, я зря это сказала.
01:18:10 Ты отличный парень,
01:18:12 я не хотела тебе рассказывать
01:18:17 Потому что...
01:18:27 Что бы ты обо мне подумал?
01:18:31 Я знаю, как смотрят на девчонок,
01:18:35 На тех, кто заходит в бар
01:18:39 вспоминает, что оставил
01:18:43 Такие люди никому не нравятся.
01:18:46 Это только твои поступки,
01:18:50 Все люди совершают ошибки.
01:18:53 Ты сама очень хорошая.
01:19:05 Джаспер, что ты тут делаешь?
01:19:07 Ищу тебя. И, похоже, успешно.
01:19:11 Почему ты не у родителей?
01:19:13 Я решил, что они оба
01:19:16 что можно просто позвонить
01:19:20 Я думал, что тебе одиноко.
01:19:22 Это Эдди, он тут лечится...
01:19:26 он из Оклахомы.
01:19:27 Здравствуй, Эдди из Оклахомы.
01:19:32 Ну, пожалуй, я вас оставлю.
01:19:34 Постой, я не уверен,
01:19:36 По-моему,
01:19:40 Или отправить Эдди в душ
01:19:44 и провести день вместе.
01:19:46 Или признать щекотливость
01:19:52 О чем ты?
01:19:53 Мне больше нравится
01:19:57 Выбирай.
01:19:59 Молчишь? Ну-ну.
01:20:01 Ну, тогда мне придется
01:20:04 Простите, сэр, но я бы не хотел,
01:20:10 Ты ошибаешься, приятель.
01:20:12 Не зови меня "приятель".
01:20:14 Я тебе не приятель.
01:20:15 И не обращайся со мной, как
01:20:19 У меня побольше мозгов...
01:20:22 чем у всей твоей
01:20:25 Не будь хамом.
01:20:26 А ты не будь шлюхой.
01:20:28 Отстань от меня, приятель.
01:20:34 У ходи.
01:20:39 - Дай мне взглянуть. Я просто...
01:20:48 Нужно приложить лед.
01:21:21 Солнышко, проснись.
01:21:23 Кто-нибудь, на помощь!
01:21:31 Возвращайтесь в свои комнаты!
01:21:32 Что ты наделала?
01:21:34 - Скорее, кто-нибудь!
01:21:37 - Она вколола себе это.
01:21:39 Я не знаю, что это!
01:21:41 Несчастный случай.
01:21:44 Пусти меня.
01:21:45 Возвращайтесь в свои комнаты,
01:21:55 Боже правый.
01:22:47 Вся наша община тяжело
01:22:51 Начну с моих собственных чувств.
01:22:53 Мое основное чувство - ужас.
01:22:58 Я слышала, как люди говорят:
01:23:04 "Последний разок" Андреа
01:23:09 Это было не самоубийство.
01:23:13 И перебрала с дозой.
01:23:29 Это важно. Ты должна это понять.
01:23:44 Алло.
01:23:50 Это я.
01:23:52 Что случилось?
01:23:55 С тобой все в порядке?
01:24:43 Прости меня.
01:24:46 Не знаю.
01:24:50 Хочешь знать, что я чувствую?
01:24:54 Как я всегда чувствовала себя
01:25:00 Маленькой.
01:25:02 У тебя есть что-то...
01:25:05 такое.
01:25:07 Ты как мама.
01:25:09 Ты притягиваешь людей.
01:25:12 С ней считались, даже когда
01:25:17 У тебя тоже это есть.
01:25:20 И я думаю...
01:25:22 я считала, что ты это знаешь.
01:25:27 К огда я вернулась домой...
01:25:31 я стала думать.
01:25:34 Возможно, ты не знаешь...
01:25:39 что ты такая.
01:25:43 Кто мог тебе это сказать?
01:25:47 Я говорила тебе только,
01:25:54 Я и есть бельмо на глазу.
01:25:58 Но даже бельму на глазу нужно,
01:26:03 о нем заботился.
01:26:08 Я же о тебе не заботилась.
01:26:11 Не заботилась...
01:26:15 хотя должна была.
01:26:20 Я должна была
01:26:24 Должна была
01:26:28 Иногда я шла с друзьями
01:26:33 одну-одинешеньку.
01:26:37 Ты была такая маленькая.
01:26:41 Ты тоже.
01:26:49 Я никогда не просила
01:26:54 Но ты нуждалась в ней. Разве нет?
01:26:58 Всем нужна помощь.
01:27:21 Я знаю, меня невозможно любить.
01:27:23 Тебя невозможно не любить.
01:27:48 Девяносто собраний
01:27:51 И не бойся просить о помощи.
01:27:54 - Еще что-нибудь?
01:27:57 До свидания.
01:28:15 Пока.
01:28:52 Послушай, я сделал глупость.
01:28:55 Я был взбешен, и теперь
01:28:58 только извиниться.
01:29:03 Все люди совершают ошибки.
01:29:06 И если ты не можешь
01:29:09 Если ты считаешь...
01:29:11 что мой поступок делает меня
01:29:14 то ты в миллион раз глупее,
01:29:19 Этот Джаспер...
01:29:21 Я его не знаю.
01:29:23 Но я знаю,
01:30:46 Стой.
01:30:49 Свинина. Символизирует
01:30:53 Я пытался найти
01:30:57 Послушай меня.
01:30:58 Я думал про нас. Если ты хочешь,
01:31:02 Мы можем начать вместе
01:31:05 Я куплю кроссовки. Будем
01:31:08 Будем жить правильно.
01:31:11 Не будем больше
01:31:14 Я куплю золотую рыбку,
01:31:17 - Ты же не любишь их.
01:31:20 Я не люблю только
01:31:24 Ты же не собираешься
01:31:31 Говорю тебе, пойдем туда.
01:31:32 Десять человек умирают,
01:31:36 гоняясь за сыром
01:31:38 Это ужасно смешно. А умирают
01:31:43 Ты когда-нибудь закрываешь рот?
01:31:46 Извини. Просто если я серьезно
01:31:50 Буду жить в трезвости,
01:31:53 Да, но это не так просто.
01:31:57 Все должно быть по-другому.
01:31:59 Абсолютно.
01:32:00 Включая нас.
01:32:03 Я пытаюсь изменить себя.
01:32:07 - Пытаюсь...
01:32:10 Марти.
01:32:12 Илейн, взгляни-ка.
01:32:14 - Я надеялся найти вас тут.
01:32:17 Гвенни снова в строю.
01:32:19 Присоединяйся.
01:32:22 - Будет классно.
01:32:24 Мы недоговорили.
01:32:26 Давай, Гвенни.
01:32:30 Мы придем через пару минут.
01:32:36 Нельзя же так.
01:32:53 Куда ты?
01:32:55 Нас ждут.
01:32:57 Мы только выпьем
01:33:00 Они просто хотят
01:33:09 Что ты делаешь?
01:33:10 Не знаю. Пытаюсь поступить
01:33:16 Может, оставишь лошадь в покое?
01:33:19 Ну же!
01:33:27 Мне нужна помощь!
01:33:29 Прямо сейчас!
01:33:45 Мелочи зависят от меня...
01:33:49 об остальном
01:33:52 Это не мое дело.
01:34:05 К опыто выглядит неплохо.
01:34:07 Да, в самом деле.
01:34:10 Теперь все в порядке?
01:34:12 Пока нет, но уже скоро.
01:34:15 Что еще ты должна сделать?
01:34:29 Прощай, Джаспер.
01:34:57 Сэр, я не могу заменить растение,
01:35:01 Я не губил его. Оно было больное.
01:35:05 Я все для него делал.
01:35:08 Я нарисовал его и повесил
01:35:11 Вы его поливали?
01:35:15 Это важно, что я не виноват
01:35:19 Если вы просто пытаетесь
01:35:25 Вы не можете... Тогда у меня
01:35:29 Вам наплевать.
01:35:34 Мне жалко все эти растения.
01:35:37 Я ухожу.
01:35:44 Я погубил растение.
01:35:46 Ничего страшного.
01:35:48 Я погубил растение.
01:35:50 Ничего.
01:35:54 Я не уверен, что она меня любит.
01:35:58 Я не специально. Просто не могу...
01:36:02 Что ты тут делаешь?
01:36:53 Это какая-то дыра.
01:36:58 - Одни деревья.
01:37:00 Каждый носит с собой свои вещи.
01:37:07 Фэлкон.
01:37:09 Что?
01:37:11 Не хочу вас беспокоить, но...
01:37:14 Сегодняшняя лекция: