Buono il brutto il cattivo Il

fr
00:00:35 L'AFFREUX
00:01:58 Marge !
00:02:01 Ils ont dit qu'il
00:02:03 - Va t'en.
00:02:04 Fiche le camp.
00:02:06 Pourquoi il
00:02:08 Vous pouvez pas faire ça.
00:02:11 Marge. Tu m'as pas entendu ?
00:02:15 Dégage.
00:02:21 Dégage toi-même.
00:03:30 Tiens toi à carreau, cinglé.
00:03:52 Bienvenue à L'institut des Salauds.
00:03:53 Lost.
00:03:55 Fermez la porte.
00:03:56 Vous ne pouvez pas partir.
00:03:58 N'approchez pas.
00:04:52 C'est trempé.
00:05:00 C'est-vous Schumaker ?
00:05:02 Ah oui.
00:05:28 Vous portez des armes ?
00:06:15 Attendez là.
00:06:54 Allez-y... salope.
00:07:03 Docteur Marlowe.
00:07:31 Docteur Schumaker.
00:07:33 Vous êtes en retard.
00:07:35 Désolée, je me suis perdue.
00:07:38 Le chemin est bien indiqué.
00:07:40 Ouais, il pleut.
00:07:42 C'est aussi bien éclairé.
00:07:53 J'ai lu vos articles.
00:07:56 Et j'ai suivi le procès
00:07:59 Je sais tout sur vous.
00:08:01 - Comment vous procédez.
00:08:04 Vous avez obtenu de la publicité.
00:08:07 Je vous ai offensé, ou c'est
00:08:11 Combien d'évaluations de
00:08:14 Je n'ai pas demandé à être là,
00:08:17 Votre patient a demandé une
00:08:20 Je le traite depuis six ans. Si vous
00:08:22 Désolée que vous pensiez cela,
00:08:24 mais c'est votre patient qui
00:08:29 Je suis assez pressée comme
00:08:31 j'aimerais commencer.
00:08:54 Marge !
00:09:04 Vous êtes la nouvelle, hé ?
00:09:07 Vous êtes venue lui parler, hé ?
00:09:09 Marge, vous savez que ce n'est
00:09:14 Il rentrera dans votre tête.
00:09:17 - Comme il a fait avec...
00:09:21 Vous allez plaire à l'Affreux.
00:09:25 Oh si jolie.
00:09:32 Non.
00:09:47 J'attends mieux de vous.
00:09:52 Faites-lui deux piqûres de 3V.
00:09:54 Et si elle ne se calme pas,
00:10:04 Désolé.
00:10:06 Elle s'emballe, mais elle n'avait
00:10:09 Peut-être qu'elle aussi a lu
00:10:24 Simon ?
00:10:33 C'est le Docteur Schumaker.
00:10:36 Elle est là pour votre évaluation.
00:10:40 Nous avons parlé de ça avant.
00:10:43 Vous vous en souvenez ?
00:10:49 Vous voulez que je reste
00:10:58 Je serais dans la pièce
00:11:02 Juste là.
00:11:05 Si vous avez besoin de moi.
00:11:10 D'accord ?
00:11:51 M. Cartwright.
00:11:54 Vous savez pourquoi je suis là ?
00:12:00 D'accord ?
00:12:04 - Merci, mais ça ira.
00:12:08 - Je préférerais que...
00:12:11 Ça m'est égal.
00:12:40 Où en étais-je ?
00:12:41 Docteur.
00:12:45 Karen.
00:12:47 J'ai une requête.
00:12:49 J'ai parlé à beaucoup
00:12:53 Ne me traitez pas comme
00:12:56 Bien Simon, je pense
00:12:59 Et en parlant d'étiquette,
00:13:01 j'aimerais que vous me
00:13:04 Désolé.
00:13:11 Un vieux tic.
00:13:27 Je l'ai fait parce que...
00:13:31 Je suis l'Affreux.
00:13:34 Vous vous souvenez
00:13:36 C'est ce que
00:13:38 Racontez.
00:13:40 J'avais du plaisir à tuer.
00:13:42 C'est tout ?
00:13:45 Ça suffit pas ?
00:13:47 Les tueurs à répétition ont tendance
00:13:51 chez leurs victimes:
00:13:55 Mais vous, il y avait des gens que
00:13:59 Et vous n'avez jamais
00:14:01 Vous avez tué des hommes
00:14:03 - Pas de ressemblance.
00:14:06 Des crimes compulsifs
00:14:19 Helen Ann Millar.
00:14:21 Ça vous dit quelque chose ?
00:14:46 Qu'est-ce qu'ils font ?
00:15:04 Je m'appelle Helen.
00:15:07 J'étais juste assise
00:15:10 On a fait un pari.
00:15:12 C'est assez gênant pour moi
00:15:15 vous voyez en temps normal,
00:15:18 Mais on se demandait si vous
00:15:21 Simon ?
00:15:22 Je veux dire...
00:15:24 Vous pensez
00:15:37 Vous voulez bien ?
00:17:33 Parlons de votre enfance.
00:17:37 Pourquoi ?
00:17:39 Entre ce qui est écrit,
00:17:41 et ce qui s'est vraiment passé
00:17:48 Parlez-moi d'Evelyn.
00:17:52 Vous voulez dire ma mère.
00:18:05 Bonjour chéri.
00:18:12 Voilà chéri.
00:18:21 - Carl... Carl
00:18:38 Mange ton dîner.
00:19:22 Qui êtes-vous ?
00:19:24 Apparemment, son docteur.
00:19:28 Je peux vous aider,
00:19:30 On a touché
00:19:32 Non, tout est étiqueté
00:20:45 Hé, Simon le bêta.
00:20:47 - Tu vas encore chez toi tout seul...
00:20:50 - T'as pas de copains.
00:20:53 Que s'est-il passé quand
00:21:32 On peut enlever ça ?
00:21:34 Simon, vous connaissez
00:21:37 Même si je voulais
00:21:39 S'il vous plaît. J'ai blessé
00:21:53 Il est écrit que vous
00:21:56 Il m'avait brûlé avec
00:21:57 Il est dans un fauteuil
00:22:10 Comment vous
00:22:12 Vous dites vous-même
00:22:15 Je ne veux pas
00:23:37 Ouais... qu'est-ce
00:23:45 Non, simplement un type
00:23:55 Asseyez-vous. Allez-y.
00:24:06 Tu plaisantes.
00:24:21 Quoi ?
00:24:32 Plus tard.
00:24:36 Désolé.
00:24:37 Je viens pour la
00:24:43 Oh, mon... Dieu.
00:24:45 Rentre.
00:24:51 Maman m'a mis des
00:24:56 Je pouvais les entendre.
00:24:59 Maman n'aimait pas Julie.
00:25:01 Ils lui couraient après et ont jeté
00:25:05 Qui c'était ?
00:25:07 Je vais appeler l'école
00:25:09 Je sais pas.
00:25:12 Roland qui ?
00:25:15 Je sais pas son nom de famille.
00:25:20 Ah, bien, merci de l'avoir ramené.
00:25:23 - Je peux lui dire au revoir ?
00:25:25 Je lui dirai que
00:25:39 Vous pouvez au moins
00:25:49 Vous pouvez lui dire de
00:25:54 Elle m'a jamais donné le numéro.
00:25:57 Mais je l'ai récupéré
00:25:59 Et un jour, quand ma mère
00:26:37 Tournez-vous à droite.
00:26:58 Qu'est-que tu fais là ?
00:27:00 Je me suis évanoui en classe.
00:27:05 Viens là.
00:27:12 Oh, regarde-toi.
00:27:16 Mon pauvre chéri.
00:27:18 Oh, je t'aime.
00:27:24 Tu sais, je ne te laisserai pas.
00:27:30 Oh, regarde toi.
00:27:33 T'as faim.
00:27:36 J'ai eu ma photo de classe
00:27:38 Oh, vraiment ?
00:27:51 Regarde ce que tu
00:27:54 Va-t-en.
00:28:38 Un livre pour bébés.
00:28:40 Il peut pas lire.
00:28:44 - Il est dy dyis...
00:29:14 "Et les autres canards ne voulaient
00:29:18 Quand il nageait,
00:29:40 Vous vous êtes battu ce jour là.
00:29:42 Vous avez écouté ?
00:29:44 Quoi donc.
00:29:46 Les gens n'arrêtent
00:29:48 Les gens n'arrêtent
00:29:50 Je ne les égorge pas pour autant.
00:29:53 Peut-être que vous devriez.
00:30:01 Putain.
00:30:05 T'as aucun sens de
00:30:15 Ça suffit pour ce soir.
00:30:18 Il est tard.
00:30:22 Vous pouvez
00:30:27 Emmenez-le dans sa chambre.
00:30:41 Voilà, prenez ça.
00:30:43 C'est quoi ?
00:30:44 Une carte de sécurité pour
00:30:52 Et ça...
00:30:53 C'est un beeper.
00:31:00 J'aurais dû passer
00:31:02 Alors il aurait peut-être
00:31:04 J'ai besoin de temps.
00:31:06 Écoutez je sais le prendre.
00:31:08 Je n'ai pas remarqué.
00:31:16 Est-ce que je pourrais
00:31:19 et sans les gardes demain ?
00:31:20 Et pourquoi pas avec un rasoir ?
00:31:22 J'y arriverais mieux
00:31:25 Libre de bouger
00:31:27 S'il vous plaît. Mettez-lui
00:31:29 S'il est calme et qu'il se contrôle,
00:31:33 Il ne m'attaquera pas. Il sait
00:31:36 Si je dis oui et qu'il
00:31:40 J'en prends la responsabilité.
00:31:42 Vous pouvez être sûre de ça,
00:32:05 Tu vas me mettre sur un
00:32:18 Fais tes prières, l'Affreux.
00:32:20 Dieu peut pas sentir les lâches.
00:33:58 Bonne nuit Karen.
00:34:52 Voilà ton
00:34:55 T'as oublié la sauce secrète.
00:35:05 Café ?
00:35:12 Ou Cappucino ?
00:35:17 Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:35:23 Le patient a renversé le café.
00:35:26 Dehors.
00:35:46 Si j'ai la moindre preuve que
00:35:49 ou par d'autres membres du personnel,
00:35:52 d'investigateurs ici,
00:35:56 Vous comprenez ?
00:36:00 Que se passe-t-il ?
00:36:03 Rien.
00:36:06 Je vais commencer maintenant.
00:36:16 Essayez la crème de citron.
00:36:19 Merci.
00:36:37 Qu'est-ce que vous voulez ?
00:36:39 Vous pouvez emmener ça,
00:37:09 Vous avez bien dormi ?
00:37:11 Oui, bien. Et vous ?
00:37:26 Qu'est-ce que
00:37:28 C'est une question tendancieuse.
00:37:30 Non. Je sais
00:37:33 Si ça marche,
00:37:37 Peut-être même
00:37:39 Comme avec le procès McCulloch.
00:37:44 Bien, on n'est pas
00:37:51 Bien, après ce que vous
00:37:55 Le Procès McColluch
00:37:58 Je vous ai dit qu'on n'était
00:38:00 - Ça vous a valu une promotion.
00:38:05 Que s'est-il passé ?
00:38:08 Je suis sûre que vous l'avez lu.
00:38:10 Vous aviez dit que vous l'en
00:38:13 Vous avez convaincu toute la salle
00:38:17 J'ai fait ce qui était juste.
00:38:18 Pas de fausse modestie.
00:38:20 On vous a vue partout.
00:38:22 Dans les émissions télé,
00:38:25 Vous êtes devenue une célébrité.
00:38:27 On a vandalisé mon bureau.
00:38:31 Et n'oublions pas votre divorce.
00:38:43 Je vous admire.
00:38:46 J'aimerais pouvoir en dire autant.
00:38:49 Simon... regardez cette photo.
00:38:55 C'est mon père.
00:39:09 Salut Simon.
00:39:10 Je passais par là, et je voulais
00:39:14 Il leur faut de l'eau.
00:39:21 Où est ta mère.
00:39:23 Au travail.
00:39:26 Super.
00:39:32 Hé, c'est quoi ?
00:39:37 Regarde ça.
00:39:41 Tu pensais que tu
00:39:43 N'est-ce pas ?
00:39:45 Regarde ça.
00:39:47 - Papa.
00:39:49 C'est ton père.
00:39:52 C'est un démon, tu m'entends ?
00:39:57 Tu as récupéré ça
00:40:02 Tu sais pourquoi je l'ai jeté ?
00:40:04 Et tu veux entendre ce qu'il dit ?
00:40:06 Il dit qu'il va nous tuer.
00:40:08 Il dit "J'vais te tuer
00:40:13 parce que je vous hais...
00:40:15 et je reviendrai vous buter
00:40:17 parce que je vous hais c'est
00:40:21 Alors, si on te demande si tu
00:40:28 Tu dis que tu
00:40:30 Tu comprends ?
00:40:33 Tu comprends ?
00:40:37 Simon... Tu peux lire ça ?
00:40:40 N'aie pas honte.
00:40:43 C'est très important.
00:40:46 Non.
00:40:48 C'est de ton père.
00:40:53 Il dit qu'il a écrit
00:40:55 qu'il voulait avoir ma garde.
00:40:59 Il voulait m'enlever à elle.
00:41:03 Il était riche.
00:41:05 Ça aurait été l'occasion rêvée.
00:41:08 Et Julie vous a dit ça ?
00:41:11 Non.
00:41:14 Elle n'a jamais pu.
00:41:19 Que se passe-t-il ici ?
00:41:26 - Maman, attends.
00:41:32 Fiche le camp de ma maison.
00:41:38 Et ne reviens
00:41:55 - Qu'est-ce qu'elle t'a dit ?
00:42:07 Je ne veux plus que tu la revoies.
00:42:09 Compris ?
00:42:12 Oui.
00:42:13 Tu comprends ?
00:42:16 J'ai dit oui.
00:42:47 Attends.
00:44:19 On peut enlever ça ?
00:44:22 Simon, vous savez
00:44:24 Ça fait mal.
00:44:27 D'accord.
00:44:29 Si je les enlève
00:44:33 Comment puis-je vous
00:44:35 Je ne tenterai rien.
00:45:35 Je ne tenterai rien.
00:45:59 Vous m'entendez ?
00:46:03 Les aides-soignants
00:46:07 Je ne tenterai rien.
00:46:25 Est-ce que je peux
00:46:28 Bien sûr.
00:46:41 Comment avez vous
00:46:45 De plusieurs façons.
00:47:36 Pourquoi l'avez-vous tuée ?
00:47:39 Je vous l'ai déjà dit.
00:47:41 Vous m'avez dit comment.
00:47:43 Pourquoi l'avez-vous tuée ?
00:47:45 Parce qu'il le fallait.
00:47:47 Pourquoi pensiez-vous
00:47:49 Parce que j'ai entendu des voix.
00:47:51 - Je sais. L'Affreux vous parlait.
00:47:55 Pourquoi "Non".
00:47:57 Les tueurs en série ont
00:48:00 Je suis pas un tueur en série.
00:48:01 Vous n'êtes pas fou non plus.
00:48:03 J'entends des voix. Ce n'est
00:48:05 C'est pas ce que vous avez dit.
00:48:08 - J'entends des voix.
00:48:11 - Oui. J'entends des voix.
00:48:13 Quelle est la différence ?
00:48:15 Vous voulez dire "entendu".
00:48:17 Vous voyez une putain
00:48:19 J'entends des voix.
00:48:24 Qui, Simon ?
00:48:32 Les Visiteurs.
00:48:36 Qui ?
00:48:38 Ils viennent me voir.
00:48:44 Qui sont les visiteurs ?
00:48:47 Les gens que j'ai tués.
00:48:51 Et où sont-ils maintenant ?
00:48:58 Docteur Schumaker.
00:49:15 Il n'avait jamais
00:49:17 Je ne sais pas
00:49:20 Mais il vous mène en bateau.
00:49:22 Non, c'est la vérité.
00:49:26 Il m'a raconté une fois qu'il
00:49:29 C'était pendant les Olympiques.
00:49:32 Il nous a raconté qu'ils
00:49:34 On savait qu'il souffrait
00:49:36 et peut-être même de
00:49:38 Il a raconté que les assassins
00:49:43 On lui a acheté une télé,
00:49:47 On a passé plus de deux semaines à le
00:49:52 Puis, quand tout a été fini
00:49:53 il a admis qu'il voulait
00:49:58 Il mentait. Il a pensé que
00:50:01 Il ne ment pas maintenant.
00:50:03 N'en soyez pas si sure.
00:50:04 Je retourne là-bas, pour voir
00:50:08 - Il vous attire dans son système.
00:50:11 Au moins, j'avance avec lui.
00:50:52 Elle a éloigné ce qui
00:50:57 J'ai saigné quand elle m'a battu.
00:51:00 Mais je m'en fichais.
00:51:03 Elle avait fait le
00:51:09 L'Affreux a dit que
00:51:12 Bien pire.
00:51:15 J'étais debout en train de regarder
00:51:21 ils ont commencé à me parler,
00:51:24 me dire ce que je devais faire,
00:51:27 ce qu'il fallait faire,
00:51:33 En me guidant.
00:51:40 Et qu'avez-vous fait ?
00:51:44 J'ai écouté.
00:52:11 L'AFFREUX
00:52:21 Quelque chose à boire ?
00:52:30 Vous vous éloignez du sujet ?
00:52:33 Désolé.
00:52:35 Que s'est-il passé ?
00:52:38 C'est la nuit
00:52:46 J'ai pris un rasoir
00:52:50 Et je l'ai tuée dans son sommeil.
00:53:35 Qu'avez-vous ressenti
00:53:39 Je me suis senti libéré.
00:53:44 Comment étiez-vous libéré d'elle ?
00:53:50 Je ne l'étais pas.
00:53:53 Vous venez de dire le contraire.
00:53:56 J'ai dit que je le pensais.
00:53:59 Que voulez-vous dire ?
00:54:10 Qu'avez vous fait après ?
00:54:13 J'ai essayé de brûler la maison.
00:54:16 J'ai dit aux policiers
00:54:18 qu'il avait essayé de nous tuer.
00:54:20 J'ai fait une fausse
00:54:24 Je croyais que ça marcherait.
00:54:27 L'Affreux s'est dit
00:54:30 Qu'ont fait les policiers ?
00:54:33 Ils savaient que c'était moi.
00:54:37 J'étais jeune.
00:54:39 J'ai passé des années
00:54:42 J'en suis sorti à dix-sept ans.
00:54:50 Vous êtes-vous inquiété quand on
00:54:56 Pas vraiment.
00:54:57 Pourquoi ?
00:54:59 J'allais me faire attraper.
00:55:02 Mais les policiers
00:55:05 Vous avez été très
00:55:12 Allez pourquoi ?
00:55:15 Pourquoi laissez vivre celle-là ?
00:58:07 Elle a donné ma
00:58:11 Ils l'ont affichée partout.
00:58:14 Je voyais mon visage partout.
00:58:19 Mais ce n'était pas l'Affreux.
00:58:22 Les yeux n'allaient pas.
00:58:27 Pourquoi l'avoir laissée vivre ?
00:58:29 Parce qu'elle était comme moi.
00:58:39 Pourquoi avoir fait ça ?
00:58:41 Je n'aime pas regarder ça.
00:58:44 Pourquoi ?
00:58:45 Je n'aime pas.
00:58:47 Cela me rappelle tout le reste.
00:58:51 Bon, je l'enlève.
00:59:03 Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:59:07 Rien.
00:59:17 Parlez-moi encore de Julie ?
01:00:58 Que s'est-il passé ?
01:01:04 Une voiture a dû le toucher.
01:01:06 Docteur, pouvez-vous
01:01:09 Le vôtre ?
01:01:10 - Non. Je ne l'ai pas touché.
01:01:12 Je viens de le trouver.
01:01:14 Restez là. J'ai besoin
01:01:16 Non, je dois y aller.
01:01:18 Attendez, ça ira vite.
01:01:35 Est-ce que je peux simplement
01:01:37 Ce n'est pas nécessaire.
01:01:40 Simon Cartwright.
01:01:44 C'est moi Julie.
01:01:48 Je t'aurais reconnu n'importe où.
01:01:52 Comment va ta vieille
01:01:56 Morte.
01:01:58 Désolée.
01:02:02 Écoute. Je dois y aller.
01:02:13 Attends.
01:02:20 Désolée pour ce
01:02:23 Je ne voulais pas te faire de peine.
01:02:25 Ce n'est pas ça.
01:02:26 Laisse-moi au moins t'emmener
01:02:32 Toujours timide, hé ?
01:02:35 Bon, téléphone
01:02:41 Okay.
01:03:48 Merde.
01:05:01 Salut. Comment vas-tu ?
01:05:15 Je suis resté assis là toute
01:06:34 Merde. Mon portefeuille.
01:08:03 Alex. C'est moi.
01:08:06 J'ai oublié mon portefeuille.
01:08:16 T'as vu mon portefeuille ?
01:08:47 Alex, t'es là ?
01:10:04 J'ai pensé que tu t'étais
01:10:32 Au secours.
01:10:35 Oh, Clive, Mon Dieu.
01:10:59 Elle a disparu pendant une semaine.
01:11:03 En vacances, ou un truc du genre.
01:11:06 Mais j'ai gardé l'oeil
01:11:10 Puis, un soir elle est revenue.
01:11:12 Je continue à me demander pourquoi ?
01:11:16 Pourquoi ?
01:11:18 Vous ne l'aviez
01:11:22 Peut-être qu'il y avait
01:11:24 Vous plaisantez ?
01:11:26 C'était un fervent chrêtien.
01:11:29 Je connais mon frère.
01:11:36 Faut que je m'habitue
01:11:42 Je connaissais mon frère.
01:12:01 Je peux vous aider ?
01:12:03 Je suis venu voir Julie.
01:12:05 Désolé, mais
01:12:06 veuille voir qui
01:12:12 C'est bon Frank.
01:12:16 Que fais-tu là ?
01:12:19 Si c'est pour le chien,
01:12:25 Ça va.
01:12:35 On a parlé un moment.
01:12:38 Et j'ai fini par l'inviter.
01:12:41 Et ?
01:12:45 On s'est vu la semaine
01:12:49 Comment s'est passé le repas ?
01:12:51 Je suis contente d'être là.
01:13:01 Comment on se sert de ces trucs ?
01:13:17 Ça va ?
01:13:22 Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:13:24 Ils sont là.
01:13:27 Et ?
01:13:32 Ils veulent la tuer.
01:13:41 Qu'avez-vous fait après le repas ?
01:13:43 Je l'ai raccompagnée.
01:13:46 Jusque là...
01:13:47 vous n'aviez commis aucune
01:13:49 - Avec elle non plus.
01:13:53 C'était la première fois
01:13:57 Oui.
01:14:04 Et après le dîner ?
01:14:06 On s'est assis dans la voiture
01:14:09 Elle m'a dit qu'elle
01:14:13 Et qu'elle était restée chez
01:14:17 Qu'est-ce que cela vous a fait ?
01:14:19 Je n'avais pas de remords.
01:14:22 Celles des Visiteurs ?
01:14:25 Et maintenant,
01:14:27 - Oui et non.
01:14:30 Je suis désolé pour ce que j'ai fait.
01:14:33 Pourquoi ?
01:14:36 Parce que je devais
01:14:38 Vous l'avez déjà dit.
01:14:44 Parce que sinon, ils ne me
01:14:47 Ils ne me foutraient pas la paix
01:14:55 D'accord.
01:14:57 Continuez à parler de la soirée.
01:15:21 Je l'ai tuée aussi.
01:15:23 Pourquoi ?
01:15:25 Elle était différente. Ce n'était
01:15:29 Il le fallait à cause des Visiteurs.
01:15:33 On tourne en rond.
01:15:39 Quand avez-vous été arrêté ?
01:15:41 Ce soir-là.
01:15:44 Ses voisins ont entendu les
01:15:49 Bouge pas, salaud.
01:16:20 Qui sont les Visiteurs ?
01:16:21 - Mes victimes.
01:16:24 Et ils viennent
01:16:26 Tous.
01:16:27 Comme un grand pique-nique.
01:16:28 N'essayez pas de me rabaisser.
01:16:30 Alors, cessez de me
01:16:32 Recevoir la visite de cadavres.
01:16:35 donc il y en a plus qui
01:16:37 Arrêtez.
01:16:39 Qu'est-ce que vous avez
01:16:41 - Arrêtez, bordel.
01:16:44 Des filles de dix-sept ans,
01:16:47 des auto-stoppeurs, des gamins.
01:16:49 Les gens veulent savoir.
01:16:52 Si on vous juge, on vous posera
01:16:54 que celles que je vous pose.
01:16:57 vous ne pourrez pas vous
01:16:59 Après tout, vous êtes
01:17:02 C'est ce que vous voulez.
01:17:04 Et ils voudront savoir pourquoi
01:17:06 êtes-vous ce salaud de détraqué
01:17:09 Vous l'avez fait
01:17:12 C'est ce que vous
01:17:14 Mais les familles des
01:17:17 Et moi non plus.
01:17:21 Allez Simon.
01:17:28 Dites moi pourquoi.
01:17:33 Cela fait deux jours qu'on est là
01:17:41 Parlez-moi. Je veux savoir.
01:17:46 - Tue cette salope.
01:17:50 Vous m'avez parlé.
01:17:52 Arrêtez de me forcer.
01:17:54 Parlez-moi. Simon.
01:17:56 Pourquoi les avez-vous tués ?
01:17:58 Arrêtez.
01:17:59 Tue cette salope.
01:18:01 Oh, allez-vous faire foutre.
01:18:08 Elle a ce qu'elle mérite.
01:18:26 J'ai été heureux
01:18:46 Où sont-ils maintenant ?
01:18:51 Vous les voyez encore ?
01:18:54 Vous n'avez aucun idée
01:18:57 Pourquoi ne pas me le dire ?
01:19:01 Vous ne pouvez pas
01:19:04 Reviens te coucher.
01:19:08 Je veux le savoir.
01:19:16 Que voulez-vous faire ?
01:19:19 - Tue cette salope.
01:19:23 Quoi ?
01:19:29 Qu'y-a-t-il ?
01:19:34 Ils ne me ficheront pas
01:19:38 Chaque fois,
01:19:41 dur et de plus en
01:19:50 Jusqu'à ce que je le fasse.
01:19:53 Qu'avez-vous à faire ?
01:19:59 Tuer la salope.
01:20:01 Quoi ?
01:20:38 Regarde dans ma tête.
01:21:01 Affreux.
01:21:06 Viens, cinglé.
01:21:20 Ce sera tout pour
01:21:39 Vas-y. Essaye sur moi.
01:21:41 Essaye ce que tu as
01:22:06 Que s'est-il passé ?
01:22:09 Il m'a attaqué.
01:22:12 Voilà ce qui s'est passé.
01:22:13 Vous l'avez provoqué.
01:22:16 Et si vous utilisez ça contre lui,
01:22:19 Je devrais en référer
01:22:22 de quelle charmante
01:22:29 Je vous avais dit de
01:22:33 Vous les avez vus ?
01:22:36 Quoi ?
01:22:38 Vous avez vu quelque chose ?
01:22:42 Non. Vous avez dit
01:22:46 Qu'avez-vous vu ?
01:22:48 Oh, beaucoup de choses.
01:23:00 Je ferai mon rapport
01:23:03 - Je vous enverrai une copie.
01:23:06 Je crois savoir
01:24:47 Profil de Simon Cartwright...
01:24:49 ...inapte à être libéré.
01:25:06 C'est l'heure d'aller au lit,
01:25:08 Cette offre tient toujours ?
01:25:12 D'essayer sur vous ce que
01:25:18 ...un jeune homme très intelligent...
01:26:48 Elle le mérite.
01:27:09 Il faut prévenir la police.
01:27:12 L'un de nos patients est parti.
01:27:16 Vous allez me mettre au lit ?
01:27:18 Bien sûr.
01:27:49 Simon ?
01:27:56 Attendez.
01:28:00 Ce sont les Visiteurs.
01:28:03 Je peux vous aider.
01:28:10 Ils ne sont pas réels.
01:28:13 C'est bon, Karen.
01:28:18 Je suis guéri.
01:28:23 Non.