Burn After Reading
|
00:01:18 |
Çeviri: DivXForeverFTG |
00:01:22 |
ARAMIZDA CASUS VAR |
00:01:30 |
CIA Karargâhı, |
00:01:40 |
Ozzie, gelsene. |
00:01:43 |
Palmer, neler oluyor? |
00:01:45 |
Peck ve Olsen'i tanıyorsun. |
00:01:47 |
Peck'i tanıyorum, evet, merhaba. |
00:01:48 |
Olson'un da namını duymuştum. |
00:01:53 |
- Ben Osbourne Cox. |
00:01:57 |
Sen yoksa onunlasın, değil mi? |
00:01:59 |
Evet doğru. Otursana. |
00:02:02 |
Bak Oz, bunu söylemenin |
00:02:07 |
...seni Balkanlar |
00:02:11 |
Ne? |
00:02:13 |
Neden? |
00:02:14 |
Gerçekte, seni Gizli Servisten |
00:02:17 |
Birşey sormadan, konuşmadan mı? |
00:02:21 |
Şimdi konuşuyoruz işte. |
00:02:25 |
Bak Oz, tatsız bir şekilde |
00:02:30 |
Palmer, en içten |
00:02:33 |
...neler saçmalıyorsun böyle? |
00:02:37 |
Üstelik, Olson burada ne arıyor? |
00:02:39 |
- Ozzie, bak... |
00:02:43 |
- Biliyorum benim işim değil. |
00:02:45 |
Ben Tanrının cezası, |
00:02:47 |
Ozzie, işler... işler iyi gitmiyor. |
00:02:51 |
- Bildiğin gibi... |
00:03:01 |
Alkol sorunum mu var? |
00:03:04 |
Tatsız bir şekilde |
00:03:07 |
Sana Dışişleri Bakanlığında |
00:03:12 |
...daha düşük güvenlik düzeyinde |
00:03:16 |
Bak, seni... seni yok |
00:03:21 |
Bu.. tam bir tecavüz. |
00:03:24 |
Alkol sorunum mu var? |
00:03:26 |
Siktir git, Peck, |
00:03:28 |
Ozzie... |
00:03:29 |
Sana kalırsa, hepimizin |
00:03:32 |
Ne saçma sapan şey bu böyle? |
00:03:33 |
Kıçını öpmediğim kim? |
00:03:36 |
Dürüst olalım! |
00:03:38 |
- Pekâlâ, Olson... |
00:03:41 |
Bu çarmıha germek demek! |
00:03:44 |
Bu politik birşey! |
00:03:46 |
Bana öyle olmadığını da söylemeyin... |
00:03:50 |
Alkol sorunum varmış! |
00:04:05 |
Evde misin? |
00:04:08 |
Tatlım, sıkı dur, |
00:04:10 |
Peyniri aldın mı? |
00:04:13 |
Peynirler hazır mı? |
00:04:14 |
Peynir mi? |
00:04:16 |
Bu kadar erken geleceğini |
00:04:17 |
Not bırakmıştım sana... |
00:04:20 |
...markete uğra, bu gece Magruder |
00:04:23 |
Pfarrer... |
00:04:26 |
Ne? |
00:04:27 |
- Mesaj bıraktığın zaman. |
00:04:32 |
Bilemiyorum, sanırım çok önemli |
00:04:34 |
...günüm hiç de... |
00:04:36 |
Peynir almadım mı |
00:04:38 |
Eğer mesajı almamışsam peyniri de |
00:04:41 |
Lanet olsun! Gidip benim |
00:04:43 |
Ama tatlım, sıkı dur, |
00:04:44 |
- Burada kal, ve giyin. |
00:04:47 |
Şimdi olmaz. Bir saat içinde |
00:04:54 |
Keçi peyniri mi bu? |
00:04:55 |
"Chèvre". |
00:04:58 |
Çünkü değilse, laktoz reflüm |
00:05:02 |
- Laktoz intoleransın mı... |
00:05:03 |
...yoksa asit reflün mü var? |
00:05:06 |
- Farklı olduklarını biliyorum. |
00:05:08 |
Hatamı düzelttiğiniz için |
00:05:10 |
"Chèvre" peynirini denemelisin |
00:05:12 |
Evet, keçi peyniriyse yiyebilirim. |
00:05:14 |
Tam da kocanıza, bendeki sorunu... |
00:05:16 |
...anafilaktik şoka girip nefes |
00:05:19 |
Harry, Yasama ve Yürütme |
00:05:21 |
Öyle mi? Ben yasama tarafındayım. |
00:05:22 |
Senatör Hoddy ile çalışıyorum. |
00:05:26 |
Daha önce Ülke Güvenliğinin |
00:05:28 |
Şimdi Yasama ve Yürütmedeyim. |
00:05:29 |
Eğer isterseniz, kocaman, |
00:05:33 |
Çok komik! |
00:05:34 |
Aslında silahların önemi yok. |
00:05:35 |
20 yıllık hizmetimde hiç |
00:05:38 |
Bu bana, sanki psikiyatriste |
00:05:41 |
Psikiyatristim var. |
00:05:45 |
Şey, sanırım benim işim |
00:05:47 |
Ben yasama tarafındayım. |
00:05:50 |
Bayan Pfarrer, |
00:05:51 |
Siz de büyük bir silah |
00:05:53 |
- Hayır, ben yazarım. |
00:05:57 |
"Rotundalı Kedi Oliver" hikaye |
00:06:00 |
Harika kitaplardır! |
00:06:01 |
Yeğenlerim çok sever. |
00:06:03 |
Evet, sevilen bir seri oldu. |
00:06:06 |
Hayranlarından ne kadar çok |
00:06:08 |
Bunun keçi peyniri |
00:06:10 |
Eşini rahat bırak Harry. |
00:06:11 |
İzin ver kendi ve kitapları |
00:06:13 |
Sen benimle gel, mutfağa. |
00:06:19 |
Allah kahretsin! |
00:06:21 |
Zemin güzelmiş. |
00:06:23 |
- Neyi biliyor? |
00:06:25 |
O küçük budala bizi biliyor. |
00:06:26 |
Salaklaşma, hiçbir şey bilmiyor. |
00:06:31 |
Bu ne? Forbo marka |
00:06:39 |
Ne sıkıcı bir geceydi! |
00:06:40 |
Onlarla neden görüşüyoruz, |
00:06:44 |
Kadında sorun yok. |
00:06:46 |
Soğuk, kendini beğenmiş |
00:06:55 |
İşten ayrıldın mı? |
00:06:57 |
- Söylediğin için teşekkür ederim. |
00:07:00 |
Çalıştın mı? Ne oldu peki? |
00:07:04 |
Hayır, daha sonra |
00:07:06 |
Neden? Allah rızası için |
00:07:08 |
Bilemiyorum, |
00:07:11 |
Yoruldun mu? |
00:07:11 |
Evet, akıntıya karşı |
00:07:17 |
Çalıştığım yerde özgür |
00:07:19 |
Buna direniyorlar, kavga ediyorlar. |
00:07:23 |
O zaman, sana emekli aylığı veya |
00:07:26 |
Emekli olmadım, ayrıldım. |
00:07:30 |
Benim ödemelerimde |
00:07:32 |
Seni birşekilde finanse edecekler, |
00:07:35 |
Para kazanmanın |
00:07:37 |
Evet, haklısın ama |
00:07:40 |
Danışmanlık yaparım. |
00:07:42 |
- Danışmanlık mı? |
00:07:45 |
Yardımcı olma... hep yazmak |
00:07:52 |
Yazmak mı? |
00:07:55 |
Yazmayı düşündüğüm şey... |
00:07:59 |
...bir kitap. |
00:08:00 |
Bir çeşit... anılar kitabı. |
00:08:18 |
Orada rahat mısın baba? |
00:08:30 |
Baba, Gizli Servisteki |
00:08:37 |
Özür dilerim baba. |
00:08:42 |
Devlet işleri, senin serviste |
00:08:49 |
Koşullar artık çok farklı. |
00:08:51 |
Bilemiyorum, belkide |
00:08:58 |
Artık işler bürokrasiden |
00:09:01 |
Hiç görev yok. |
00:09:05 |
Bir anı kitabı yazıyorum. |
00:09:08 |
Çok ses getireceğini sanıyorum. |
00:09:15 |
Onaylamayacağını sanmam. |
00:09:17 |
Katie kabül etmekte |
00:09:20 |
...bazen vatanseverlik |
00:09:40 |
Bu tür adamları tanırım. |
00:09:41 |
Böylelerini çok gördük. |
00:09:43 |
Bayan Cox, bu adamın haklarınızı |
00:09:48 |
- Bunu yapacaktır. Yapacaktır! |
00:09:52 |
Yapabilir. Yeniden birlikte olmak |
00:09:56 |
Bakın tabii ki, evliliğinizi kurtarmaya |
00:10:01 |
Çalışmalısınız da. |
00:10:04 |
Alınan karardan dönülmesi |
00:10:07 |
Şimdiye kadar, boşanabiliriz |
00:10:13 |
- Hayır. |
00:10:15 |
Çünkü öncelikle, eşiniz henüz |
00:10:17 |
...onun mali durumunu |
00:10:19 |
Çünkü karşımızda... |
00:10:21 |
...karşımızda, aldatma konusunda |
00:10:24 |
Asıl işi bu bile diyebilirsiniz. |
00:10:27 |
"Terbiyesizlik bu" dememek için |
00:10:30 |
Evin mali durumunu ortaya |
00:10:35 |
Yazılı dosyalar, bilgisayar dosyaları |
00:10:40 |
Ayrıca, siz de bir casus |
00:10:44 |
Yapın bunu! |
00:10:46 |
Birileri onu uyarmadan önce yapın. |
00:10:47 |
Kaplumbağa kafasını |
00:10:52 |
- Ayaklarını. |
00:10:55 |
Umarız herşey istenildiği gibi olur |
00:10:59 |
Ama, uyarıdan anlamaz ise |
00:11:13 |
Gençtik ve kendimizi |
00:11:16 |
...yapamayacağımız |
00:11:20 |
Servisi daha az düşünürdük. |
00:11:29 |
George Kennan'ın öğretileri... |
00:11:34 |
...şahsen, kahramanımdı... |
00:11:37 |
...efsanevi Murrow'un ekibi gibi... |
00:11:43 |
...bu dönemde... |
00:11:58 |
Burası Cox'ların evi, |
00:12:02 |
Alo? |
00:12:06 |
Hayır, burada değil. Numarası 5719. |
00:12:11 |
Burası Cox'ların evi. Ona cep veya |
00:12:18 |
Evlendi! |
00:12:20 |
4 Nolu! |
00:12:22 |
Erkek arkadaşı var! |
00:12:24 |
ve 6 nolu. |
00:12:26 |
Hamile! |
00:13:11 |
Koşuya başlasam iyi olacak. |
00:13:16 |
Ozzie! |
00:13:23 |
Ozzie? |
00:13:29 |
Tatlım, Princeton'da anma |
00:14:29 |
Kütüphane özel bir toplantı |
00:15:05 |
Kalçalarınızdaki bütün |
00:15:12 |
Ve... üst kollardakini. |
00:15:15 |
- Biraz da göbekten. |
00:15:19 |
Şuraya küçük bir kesi yaparak, |
00:15:25 |
- Boya kalemi gıdıkladı! |
00:15:28 |
Bacağın üstü nasıl olacak? |
00:15:31 |
Oraya da yağ emme |
00:15:34 |
...bu bölge egzersiz |
00:15:36 |
Kırklı yaşlarda kalça ve kollarda |
00:15:41 |
Vücut, yağlara oraya |
00:15:44 |
Ama uyluk kısımları gece egzersizine |
00:15:46 |
Haklısınız. Çıkmaz ayın son çarşambasına |
00:15:50 |
Tabii aynı zamanda |
00:15:52 |
- Ama Litzke ailesi hep iriydi. |
00:15:55 |
Annemin götü o kadar büyüktü ki, |
00:15:58 |
Vay! Bu eğili... |
00:15:59 |
Baba tarafım da öyleydi. |
00:16:00 |
Ama babam ağırlığını |
00:16:02 |
Karın bölgesinde. |
00:16:05 |
Tamam. |
00:16:05 |
Peki ruha açılan pencereye, |
00:16:09 |
Çok güzel ifade ettiniz. |
00:16:12 |
Gözleriniz, en belirgin |
00:16:17 |
Ancak yeni oluşmaya başlayan ve |
00:16:21 |
...göz kenarındaki kırışıklıklar |
00:16:22 |
Karga yavrusu ayakları. |
00:16:24 |
Yani piliç demek istedim. |
00:16:25 |
Evet, yine çok iyi ifade ettiniz. |
00:16:30 |
Ufak bir kesi yapar ve |
00:16:33 |
Tıpkı davulun derisini gerer gibi. |
00:16:36 |
"Estetik yaptırmış" |
00:16:38 |
Yüzünüzde ifade kalabilmesi için |
00:16:41 |
Boris Karloff gibi |
00:16:43 |
Yani cinsiyetinizi |
00:16:45 |
Hayır. Ben tamamen bayanım! |
00:16:48 |
Linda, burada dört değişik |
00:16:53 |
Yağ aldırma, burun estetiği, |
00:16:57 |
...ki, kimyasal işlemlerinden çok |
00:17:00 |
Hiçbir şey yakmak istemiyorum. |
00:17:02 |
Şu güzelim cildinle, |
00:17:04 |
Ve son olarak da, |
00:17:06 |
Aşı izi için de |
00:17:12 |
Sürekli uzun kollu elbiseler |
00:17:15 |
Bu butlarla mümkün değil! |
00:17:18 |
Güzel ve narin olsalar da, |
00:17:23 |
Aşı şeyleri hakkında |
00:17:25 |
Yani beni bu konuda |
00:17:26 |
Yani gerçekten nahoş mu görünüyor? |
00:17:30 |
Kesinlikle! Bazı kadınlar bunu |
00:17:35 |
S I K I V Ü C U T L A R |
00:17:40 |
fitnes bürosu |
00:17:41 |
Chad! |
00:17:42 |
Nefes ver. Derin nefes al. |
00:17:46 |
- Nefesini tut. Tut ve bırak. |
00:17:50 |
Ve ver. |
00:17:53 |
- Ah! |
00:17:55 |
Popumun ön tarafında bir kasılma, |
00:17:59 |
Oranız yeterince gergin zaten. |
00:18:01 |
Kıçımda birşeyler çatırdadı! |
00:18:03 |
Chad Feldheimer, |
00:18:05 |
Ofise gidiyorum, |
00:18:07 |
Ve kalçaları açma |
00:18:14 |
Az önce "benimleol.com" |
00:18:16 |
- Olamaz! Güzel şeyler var mı? |
00:18:19 |
- Nasıl açılıyor? |
00:18:23 |
Aman Tanrım! Tamam, işe yaramaz. |
00:18:30 |
Bu sitenin adı, |
00:18:32 |
- Sen resim gönderdin mi? |
00:18:35 |
Sözlü bir profil |
00:18:36 |
Beni neler tahrik eder, |
00:18:38 |
İyi espri anlayışı olan |
00:18:41 |
Şu adam. Dur. |
00:18:43 |
- Bu mu? |
00:18:45 |
- Bu mu? |
00:18:47 |
- Nereden biliyorsun? |
00:18:50 |
- Öyle mi? |
00:18:52 |
İyi espri anlayışı olan |
00:18:54 |
Sanki, adamın gözlükçüsünde |
00:18:56 |
- Ne iş yapıyor? |
00:19:00 |
Harika! |
00:19:03 |
Saçı biraz... Bu da ne? |
00:19:09 |
Peruk mu? |
00:19:12 |
Burası kardiyo bölümü |
00:19:14 |
...ve inanın bana, kimse |
00:19:17 |
...en kalabalık zamandayız |
00:19:20 |
- Merhaba, Chad. |
00:19:22 |
- Şu adamı aradın mı? |
00:19:24 |
Chad Feldheimer, |
00:19:26 |
Bir süredir internet üzerinden |
00:19:28 |
- Hangi site? |
00:19:31 |
- Güzel. |
00:19:33 |
Hayır. |
00:19:35 |
İkisi de çok özel |
00:19:38 |
Harika! |
00:19:40 |
İngilizce biliyorsanız lütfen |
00:19:42 |
Yes. |
00:19:43 |
Özür dilerim. |
00:19:45 |
Şayet ingilizce biliyorsanız... |
00:19:46 |
English. |
00:19:47 |
Muhasebe mi yoksa müşteri temsilcisi |
00:19:50 |
Müşteri temsilcisi. |
00:19:51 |
Özür dilerim. |
00:19:52 |
Müşteri temsilcisi. |
00:19:57 |
Merhaba. |
00:19:58 |
Merhaba, ben Linda Litzke. |
00:20:00 |
Hesap numaramı vereyim mi? |
00:20:01 |
- Önceden vermiştiniz. Önümde duruyor. |
00:20:04 |
Ameliyatlar için ön-onay |
00:20:07 |
Evet, eminim ki |
00:20:10 |
Evet, reddedildim. |
00:20:11 |
İsteğe bağlı ameliyatlar |
00:20:14 |
Hayır, bunlar dört farklı |
00:20:18 |
Kendimi baştan yaratıyorum. |
00:20:19 |
Bütün dış görünüşümü. |
00:20:21 |
Ama hepsi doktorum |
00:20:23 |
Konumuz, doktorunuzun |
00:20:25 |
İsteğe bağlı ameliyatlarda |
00:20:27 |
Bu sadece, bayan... |
00:20:28 |
İşim gereğince insanlarla |
00:20:31 |
Anladığınızı gerçekten |
00:20:33 |
Anlıyorum. Bana müdürünüzü |
00:20:38 |
Hatta kalın. |
00:21:25 |
Alan? |
00:21:28 |
Linda? |
00:21:30 |
Evet. |
00:21:31 |
Yakında Daisy |
00:21:36 |
Sürekli aynı şeyi |
00:21:39 |
İlk önce intihar edemem diyorsun |
00:21:42 |
Oradan aşağıya iner misin! |
00:23:29 |
20'li yaşların ortasındayken evlendik. |
00:23:32 |
Daha çocuktuk. 20'li yaşlarda. |
00:23:36 |
Sonsuza kadar süreceğini zannediyorsun. |
00:23:40 |
Zamanla büyüyor ve ölümü |
00:23:43 |
...artık sahtekârlığa ayıracak |
00:23:46 |
Dalavereye. Öyle biri değilim ben. |
00:23:51 |
Ozzy'den boşanmayı düşünüyorum. |
00:23:58 |
Dürüst olmam gerekirse, benim de... |
00:24:04 |
Sanırım benim de |
00:24:07 |
Sandy ile boşanmayı. |
00:24:09 |
- Az önce zaten bundan bahsediyordun. |
00:24:14 |
Haklısın. Şu Bozo'yu |
00:24:16 |
Buna hiç şüphe yok. |
00:24:19 |
- Boşanmış olsaydım... |
00:24:22 |
Boşanma işleri yoluna koyar. |
00:24:30 |
Biliyorsun işte... |
00:24:34 |
Böyle bir acıya dayanmak zor... |
00:24:37 |
...tabii senin için |
00:24:41 |
Nedenmiş? |
00:24:44 |
Çünkü kocan salağın teki. |
00:24:49 |
- Çok özel bir kadın. |
00:24:53 |
- Evet, biraz. |
00:24:57 |
Hep sana, bu ilişkinin hovardalıktan |
00:24:59 |
Haklısın. Anlaşıldı. |
00:25:02 |
Hep açık sözlü ve net |
00:25:04 |
Kesinlikle. |
00:25:08 |
Bu sadece eğlence |
00:25:13 |
Kesinlikle. |
00:25:35 |
Müşteri temsilcisi. |
00:25:35 |
Özür dilerim. |
00:25:38 |
Müşteri temsilcisi. |
00:25:43 |
Aradığınız için teşekkür ederiz. |
00:25:44 |
Lütfen bir sonraki müşteri |
00:25:58 |
Ted, Miki Fare Sağlık Hizmetleri |
00:26:01 |
- Bekle. |
00:26:03 |
- Çıktığım insanların listesi mi? |
00:26:06 |
Kendimi baştan yaratmaya |
00:26:08 |
...inanılmaz derecede pahalı. |
00:26:10 |
Buna inanamıyorum. |
00:26:14 |
- Çok rahatsız oldum. |
00:26:16 |
Gördüğüm şeye inanamıyorum! |
00:26:18 |
- Manolo bulmuş. |
00:26:20 |
Evet. Manolo, bu CD gibi şeyi, |
00:26:22 |
- Bayan soyunma odasında, yerdeymiş. |
00:26:24 |
Müzik falan zannettim. |
00:26:27 |
...açtığımda, bu dosyaları buldum. |
00:26:29 |
SinInt, parola gibi |
00:26:34 |
- Parola şifre demek, biliyor musun? |
00:26:36 |
Burada, bölüm başkanlarından, isimlerden |
00:26:39 |
Ve şu diğer dosyalar |
00:26:43 |
Numaralar, tarihler, |
00:26:46 |
...yine numaralar, yine tarihler. |
00:26:52 |
İşte olay budur, dostlar. |
00:26:58 |
Ben bu işin dışındayım. |
00:27:01 |
- Dışarı mı atayım? |
00:27:03 |
Bayan soyunma odasına |
00:27:05 |
Not asmak mı? |
00:27:09 |
"Gizli İşaret Bulundu" diye mi? |
00:27:12 |
"Merhaba! CIA'e ait |
00:27:14 |
Hiç zannetmiyorum! |
00:27:15 |
Pek anladığını zannetmiyorum |
00:27:18 |
Ve bunu SIKIVÜCUTLAR'ın |
00:27:20 |
Burada spor salonu |
00:27:24 |
Manolo, sen bunu bulmadın! |
00:27:27 |
- Yerde buldum. |
00:27:31 |
Tam orada, yerde. |
00:28:01 |
- Harry? |
00:28:25 |
- Absolut Saketini, lütfen. |
00:28:27 |
Ama maaşımdan biraz |
00:28:29 |
...en azından ameliyat |
00:28:31 |
Bir bordro şirketi var, |
00:28:33 |
Sadece insanlara avans vermiyorlar. |
00:28:37 |
Evet, ben izin veriyorum... |
00:28:39 |
...ama bu o anlama gelmez. |
00:28:42 |
Öyleyse niye bizi o saçma sapan |
00:28:44 |
Bu ameliyatlara ihtiyacım var, Ted! |
00:28:45 |
Çok güzel bir bayansın. |
00:28:47 |
Bu vücutla gidebildiğim kadar gittim. |
00:28:50 |
Bence Hollywood yıldızları kadar abartı |
00:28:54 |
Haklısın, Ted. Hollywood'a |
00:28:58 |
Küçücük göğüslerim ve |
00:29:01 |
Önümde, jantlı bir alışveriş arabası |
00:29:05 |
Seni olduğun gibi sevecek |
00:29:08 |
Evet, hepsi işe yaramaz! |
00:29:12 |
- Bilemiyorum ama ben işe yaramaz mıyım? |
00:29:14 |
Hep Sıkıvücutlar'da |
00:29:16 |
Bak sana ne anlatacağım... |
00:29:21 |
Dur sana birşey göstereyim. |
00:29:29 |
Bu sen misin? |
00:29:31 |
14 yıl boyunca Rum Ortodoks |
00:29:34 |
Chevy Chase'de bir cemaatte. |
00:29:36 |
İyi işmiş. |
00:29:41 |
Uzun hikâye. |
00:29:45 |
Neyse, pek çok yönden |
00:29:51 |
Demek istediğim, |
00:29:55 |
İşte ben de bunu |
00:29:56 |
Olduğum yerde |
00:29:57 |
Kendime bir yol arkadaşı |
00:29:59 |
Bazen, bir gül ardından koşarken |
00:30:03 |
Biliyorum. Bu yüzden internet ile |
00:30:05 |
Ama demek istediğim, |
00:30:08 |
Bak, Ted. Maaşımdan avans verme |
00:30:11 |
...ama bir ricada bulunabilirsin, |
00:30:16 |
İşe yaramayacak, Linda. |
00:30:17 |
Hadi, Ted. Hiç pozitif düşüncenin |
00:30:31 |
Harry? |
00:30:34 |
Ben Monica. |
00:30:37 |
Merhaba. |
00:30:46 |
Belki koşaya çıkarım. |
00:30:58 |
Alo. |
00:30:59 |
Aman Tanrım! |
00:31:05 |
Aman Tanrım! |
00:31:09 |
- Tanrım! Aman Tanrım! |
00:31:14 |
Güvensiz olan telefonundan |
00:31:17 |
...ama adamın kim |
00:31:20 |
- Adam mı? |
00:31:26 |
Üst düzeyde birisi miymiş? |
00:31:28 |
Bilemiyorum... belkide! |
00:31:32 |
Adı neymiş peki? |
00:31:34 |
Osbourne Cox. |
00:31:37 |
Adını hiç duymadım. |
00:31:38 |
Sanki sürekli Gizli Servisteki |
00:31:41 |
Sadece, adını duymadım diyor... |
00:31:43 |
Bence, gizli bilginin niteliği ne kadar |
00:31:46 |
- Pekâlâ. |
00:31:48 |
Ayrıca... suyun var mı? |
00:31:53 |
- Çeşme suyum var. |
00:31:55 |
- Kim olduğunu nasıl öğrendin? |
00:31:58 |
"Kaynaklar" derken |
00:32:00 |
Enerji içeceği veya onun |
00:32:01 |
Mariland bataklık suyu |
00:32:03 |
- Ne kadar uzakta olduğunu biliyor... |
00:32:06 |
Zeki ama asosyal arkadaşım |
00:32:08 |
Bilgisayar işi yapar. |
00:32:09 |
Milletin bilgisayarlarına, |
00:32:13 |
Dosyaları inceleyip, bunların |
00:32:15 |
...çıktığını gösterecek |
00:32:18 |
Ernie için bu çocuk oyuncağı. |
00:32:20 |
Ve... |
00:32:22 |
- Numarası bende! Numarası bende! |
00:32:27 |
Bu birazcık daha zor bir iş oldu. |
00:32:29 |
Ona bir telefon etsek mi? |
00:32:30 |
Aman Tanrım... |
00:32:34 |
Çünkü pisliklerinin güvende |
00:32:38 |
İçi rahat edecek. |
00:32:40 |
İçi öyle rahat edecek ki |
00:32:44 |
Vermeseydi acayip şaşırırdım. |
00:32:46 |
Çok şaşırırdım. |
00:32:48 |
Yardımsever insan vergisi gibi. |
00:32:50 |
Gönüllü olarak yapıldığı için |
00:33:10 |
Alo? |
00:33:14 |
Osbourne? |
00:33:17 |
Evet. |
00:33:22 |
Şey... siz... |
00:33:27 |
Siz kimsiniz? Saat kaç? |
00:33:31 |
Oldukça yardımsever bir insanım. |
00:33:35 |
Bu saate aradığım için |
00:33:38 |
...ama endişeleneceğinizi |
00:33:43 |
Endişelenmek mi? |
00:33:44 |
Pisliklerinizin güvenliğinden. |
00:33:53 |
Ne diyorsun lan? |
00:33:58 |
Dosyalarınız... belgeleriniz bende. |
00:34:04 |
Bu belgelerin önemli |
00:34:09 |
Bu önemli pisliklerinizi size |
00:34:14 |
İstediğiniz zamanı siz seçin. |
00:34:17 |
Hangi belgelerden söz ediyorsun? |
00:34:21 |
Osbourne Cox mu? |
00:34:22 |
Evet, evet, benim... Alo! |
00:34:25 |
Ben Osbourne Cox. |
00:34:28 |
Hangi belgelerden söz ediyorsun? |
00:34:31 |
Pekâlâ. |
00:34:34 |
Belgrad'taki büro şefi, hepimiz |
00:34:38 |
...elemanları ve yazışmalardaki |
00:34:41 |
İlişkisi, elemanlarıyla ilişkisi |
00:34:47 |
Bunu nasıl ele geçirdin? |
00:34:49 |
- Tepemi attırma Osbourne, Ben... |
00:34:52 |
- Nereden geldiği önemli değil... |
00:34:56 |
Kimsin nesin bilmiyorum ama |
00:35:00 |
Neden bu kadar sinirlendin, |
00:35:03 |
Ben sadece, yollara düşmüş |
00:35:07 |
Ona geri vereceğimizi, |
00:35:08 |
...isteyebilir diye |
00:35:09 |
- Yardımsever insan vergisi söyle ona. |
00:35:13 |
- Ona bizi rahatsız ettiğini söyle. |
00:35:17 |
- Kim bu lan? |
00:35:19 |
Bu bizim için oldukça rahatsızlık verici, |
00:35:26 |
Konu para yani! Konu para yani! |
00:35:29 |
- Para istiyorsun, tamam, dinle beni. |
00:35:32 |
- Uygunsuz birşey mi yapıyorum? |
00:35:36 |
Beni çok dikkatli |
00:35:39 |
Ne yaptığınızın |
00:35:42 |
- Sizi uyarıyorum... |
00:35:44 |
- Sen mi bizi uyarıyorsun? |
00:35:47 |
Bırakta ben sana birşey |
00:35:49 |
- İzin verirseniz... |
00:35:51 |
- Dinle! - İsteklerimizi bildirmek |
00:35:53 |
- Alo? |
00:35:54 |
- Chad! |
00:35:55 |
Hayır, kapa çeneni! Onun |
00:35:57 |
İzin verin, bunun |
00:35:58 |
Affedersin. |
00:36:02 |
- Kaz kafalı... |
00:36:07 |
Acayip şaşırdım, |
00:36:12 |
Hayırdır, neler oluyor böyle? |
00:36:13 |
Bazı soytarılar... iki soytarı, |
00:36:19 |
Neyini? |
00:36:21 |
Çalmış veya... nasıl |
00:36:23 |
- Neyini? |
00:36:27 |
Birileri bunun değerli |
00:36:35 |
Adam işbirliği yapacakmış |
00:36:38 |
İşbirliği yapacak! Sadece patronun |
00:36:43 |
Üst düzeyden birisi gibi geldi. |
00:36:45 |
Bence üst düzeydeki adamlar |
00:36:48 |
Evet işte bu yüzden |
00:36:50 |
Onu, taşakları mengeneye sıkışmış |
00:36:53 |
- Evet. |
00:36:55 |
Evet. |
00:36:56 |
Fırsat ayağımıza gelmiş. |
00:36:59 |
Lüks bir restoranın önünde |
00:37:02 |
- ...onun gibi birşeyler oldu. |
00:37:04 |
- Şu anda bu oldu. |
00:37:13 |
Bu estetik cerrahi masraflarını |
00:37:19 |
En yükseğinden. |
00:37:23 |
Tatlım? |
00:37:26 |
- Ne? |
00:37:31 |
Bütün bunlar ne böyle? |
00:37:33 |
Gizli bilgi, bebeğim. |
00:37:36 |
Seattle, San Francisco, |
00:37:40 |
Neden her zaman seni |
00:37:42 |
Büyük bir pazar yok orda. |
00:37:43 |
Bilemiyorum, orada bir sürü |
00:37:45 |
Her zaman yağmur yağar, |
00:37:47 |
- Aklıma birkaç şey geliyor. |
00:37:50 |
- Seni nereye yerleştirdiler? |
00:37:52 |
...paraya bakarsan lüks |
00:37:55 |
- Kendine iyi bakarsın değil mi? |
00:37:58 |
- Çok üzgün değil... |
00:38:03 |
Sana bitiyorum, bebek! |
00:38:41 |
Tommy Bennett, Tony Morrison, |
00:38:48 |
Kennedy Ödülleri törenine |
00:38:51 |
..Zoe'nun eski arkadaşı |
00:38:55 |
Her neyse... |
00:38:59 |
- Connie? |
00:39:01 |
Cox'ların mali durumlarının |
00:39:07 |
Tommy şarkı söylüyordu: |
00:39:11 |
Tommy Bennett. |
00:39:16 |
Diskin üzerine |
00:39:18 |
...ama disk nerede |
00:39:20 |
Sabit disktekinden |
00:39:22 |
Peki, olur. |
00:39:24 |
Her neyse, evrakları hazırladık. |
00:39:29 |
Eğer, öyle arzu ederseniz Bayan Cox. |
00:39:32 |
Ama bu noktadan sonra |
00:39:34 |
Bu nedenle, müvekkillerime bir gün daha |
00:40:14 |
Harry? |
00:40:17 |
Linda. |
00:40:20 |
Selam. |
00:40:22 |
Yıllarca her çeşit yakın koruma |
00:40:27 |
Aslında sekreterdi. |
00:40:30 |
"Demirkazık az önce binadan ayrıldı." |
00:40:33 |
Tabii ki yüzüne karşı değil. |
00:40:37 |
İyi biriydi ama. Kişisel koruma |
00:40:40 |
Bunlar gerçekten çok güzel. |
00:40:42 |
- İçinde deniz ürünleri var mıdır? |
00:40:45 |
Allerjim var onlara, |
00:40:48 |
...larinksim şişip kapanır. |
00:40:53 |
Her zaman prezervatif |
00:40:55 |
Doğru! Her zaman takılmaz! |
00:41:00 |
Şimdi çoğunlukla idari işlerim oluyor. |
00:41:04 |
- Yine de silah taşıyorum. |
00:41:06 |
Hiç önemi yok. Yirmi yıllık |
00:41:09 |
Artık güvenlik örtüsü var. |
00:41:12 |
...şüphesiz, senin de |
00:41:14 |
Adamınız tehdit aldında olduğunda |
00:41:17 |
Kas hafızası, aynen refleksler gibi. |
00:41:21 |
- Değiş tokuş yapalım mı? |
00:41:22 |
- Ne yaparsın? |
00:41:24 |
- Bırak yiyeyim. |
00:41:26 |
Saki? |
00:41:28 |
...ama aşırı derecede politik |
00:41:31 |
Ivır zıvır boktan şeyler. |
00:41:32 |
Esasında yaşlı adam |
00:41:35 |
- Mükemmel, yekpare çam kaplama mı? |
00:41:40 |
Linda, şimdi |
00:41:43 |
Evet, yüzük takmıyorum |
00:41:47 |
Yüzüğü 18 ay önce ayrılmaya |
00:41:50 |
Anlaşamadığımızda, anlaştık. |
00:41:52 |
Zaten, ortak bir karara |
00:41:55 |
Açıkladığın için teşekkürler, Harry. |
00:41:58 |
Açık sözlülük |
00:42:03 |
Hep böyle olacak, değil mi? |
00:42:05 |
Bunu anlamak için |
00:42:19 |
Çok iyi, bu heyecan verici. |
00:42:21 |
Evet. Çok konuşkan. Girişken. |
00:42:25 |
Ve ameliyatım hakkında |
00:42:27 |
Peki, ben... |
00:42:28 |
O da popomun |
00:42:30 |
Yani o anlamda değil |
00:42:33 |
Güzel ama Linda, bu adam hakkında |
00:42:38 |
Söyledim ya, |
00:42:40 |
Hayır, yani demek istediğim... |
00:42:42 |
...internette dolaşan şu |
00:42:46 |
Evet, ben de olabilirim. |
00:42:49 |
Bunun nesi kötü? |
00:42:51 |
Hayır, bunun giyemezsin. |
00:42:54 |
- Gidip değiştirmeli miyim? |
00:42:59 |
Bisikletimle gidecektim. |
00:43:47 |
Osbourne Cox? |
00:43:52 |
- Ve sanırım sende "Bay Black"? |
00:43:58 |
- Parayı getirdin mi? |
00:44:04 |
Bu, daha önce anlaştığımız |
00:44:09 |
Peki. Bir şeyi açıklamama |
00:44:14 |
Sen, kim olduğumu, ben de |
00:44:16 |
Olabilir. |
00:44:18 |
- Ama görünüş aldatıcı olabilir. |
00:44:24 |
İlk olarak, yaptığın şey |
00:44:30 |
Görünüş aldatıcı olabilir. |
00:44:36 |
İkinci olarak, gizli, devlet belgesinin |
00:44:44 |
Tehditlerine devam edersen, |
00:44:47 |
...şu boş kafanı "Schwinn" |
00:44:52 |
...bile hızlı döndürecek |
00:44:57 |
...arasında kalacaksın. |
00:44:59 |
Bunun bir "Schwinn" |
00:45:01 |
Şimdi, şu kahrolası CD yada disket, |
00:45:07 |
Sen parayı verir vermez, |
00:45:16 |
- Kahretsin. |
00:45:19 |
- Kahrolası herif! |
00:45:23 |
Sensin o. |
00:45:28 |
- Para nerede? |
00:45:30 |
- Para nerede? |
00:45:34 |
Arabaya bin, arabaya bin! |
00:45:46 |
Ne yapıyorsun? |
00:45:53 |
Kahretsin, kahretsin! |
00:45:56 |
Allahın belası, kaçıklar! |
00:45:59 |
- Allah kahretsin...Moronlar! |
00:46:03 |
Düşünmesi için... |
00:46:05 |
- Evet. |
00:46:06 |
Bekle, bekle. Geri |
00:46:09 |
O, plan B'de. |
00:46:10 |
Şifreli kilit var sadece, büyük |
00:46:14 |
Bazı insanlar... |
00:46:21 |
- Burası da ne? |
00:46:26 |
Sayın Krapotkin'e |
00:46:30 |
Erkekler tuvaletiniz var mı? |
00:46:40 |
Hanımefendi, yanılıyorsunuz. |
00:46:47 |
Devlet Güvenlik Birimleri'nin, |
00:46:50 |
... faaliyetine izin verilmiyor. |
00:46:52 |
Birimlerin mi? |
00:46:54 |
Evet. |
00:46:58 |
Ama eğer elimde... |
00:47:02 |
...birimlerinizin ilgisini |
00:47:07 |
Evet? |
00:47:14 |
Bu sadece tadımlık. |
00:47:28 |
Bunun nereden |
00:47:30 |
Hayır, soramazsınız. |
00:47:31 |
- Çok yükseklerden. |
00:47:33 |
Sadece yüksekte |
00:47:40 |
- PC mi Macintosh mu? |
00:47:45 |
- Bekleyebilir misiniz? Lütfen. |
00:47:59 |
Balık. Isırılmış. |
00:48:04 |
Evet, adam iyi görünüyordu. |
00:48:09 |
Chad? |
00:48:18 |
Lütfen bana eşlik eder misiniz? |
00:48:33 |
- Elinizde daha çok var mı? |
00:48:36 |
- Ama ilk olarak ödeme |
00:48:40 |
İdeolojist değilsiniz. |
00:48:44 |
- Sanmıyorum. |
00:48:52 |
Randevu. |
00:48:59 |
- Kayıtta sıra var ve havlular birikti. |
00:49:02 |
...ve Manolo deli gibi dolaşıyor. |
00:49:06 |
Bu Sıkıvücutlar'da |
00:49:08 |
İkinizin bunu daha |
00:49:10 |
- Biliyoruz, Ted. Gerçekten özür dilerim. |
00:49:12 |
Kaçınılmaz bir şeydi, Teddy. |
00:49:15 |
Yine de, bana ne olduğunu |
00:49:16 |
Anlatamayız. |
00:49:18 |
Biliyorum, bu durum |
00:49:22 |
Ama gitmem gerekiyor. |
00:49:27 |
Değişiyorsun, Linda. |
00:49:30 |
Çok üzücü. |
00:49:42 |
...Ozzie'yi daha da düşürecek |
00:49:46 |
Sadece "hıhı" mı? |
00:49:50 |
Düşünüyorum da, |
00:49:54 |
Tabii ki de doğru zaman. |
00:49:58 |
- Seni rahatsız mı ediyor? |
00:50:01 |
Bu...Bu bizim büyümek için |
00:50:05 |
Ozzie hakkında konuşabiliriz |
00:50:07 |
... kendini toplaması için, |
00:50:10 |
Beni böyle mi görüyorsun? |
00:50:12 |
- Hayır, tabii ki. |
00:50:14 |
- Evet. |
00:50:15 |
Tabii ki yapmazsın, dinle... |
00:50:17 |
...adamın arkadaşı değilim, biliyorsun. |
00:50:21 |
İstediğimiz her şeye sahibiz ve o, |
00:50:25 |
Kaybetmedi, istifa etti. |
00:50:27 |
Şehirde istifa edenlerin |
00:50:31 |
Onun için üzgünüm. |
00:50:33 |
Köşeye atıldığını hissetmezse, |
00:50:41 |
Belki. Senin değil, sadece Ozzie |
00:50:44 |
Tabii ki de Ozzie |
00:50:47 |
Ne istersen yaparım, bebeğim. |
00:50:54 |
Hesabı iste. |
00:50:56 |
Evet. Evet. |
00:50:59 |
Dışkısında kan mı vardı? |
00:51:07 |
Seni seviyorum, bebeğim. |
00:51:17 |
Ozzie! |
00:51:21 |
Kahretsin Ozzie, |
00:51:29 |
Peki... |
00:51:38 |
Katie |
00:51:48 |
- Tanrım, özür dilerim. Geciktim mi? |
00:51:54 |
Bu filmi görmemiştin, değil mi? |
00:51:55 |
Bunu, hayır. |
00:51:57 |
- Çok iyi olduğunu duydum. |
00:51:59 |
Yakında Daisy |
00:52:00 |
Sürekli aynı şeyi |
00:52:03 |
İlk önce intihar edemem diyorsun |
00:52:06 |
Oradan aşağıya iner misin! |
00:52:15 |
Biraz tozlu, pardon. |
00:52:17 |
Eski eşim taşınmak üzere. |
00:52:22 |
Evet |
00:52:23 |
Bilirsin işte, yetişkin gibi |
00:52:25 |
Hiç kolay değil. |
00:52:28 |
Aşağı gelmek ister misin? |
00:52:31 |
Yeni deneyimlere |
00:52:33 |
Bir erkek dergisinde bununla ilgili |
00:52:39 |
Gördüğümde de "Aman Allahım, benimle |
00:52:42 |
Meraklı biriyim. |
00:52:43 |
Bu şey de, temelde, hız |
00:52:46 |
Sanırım, bir ikinci el satışına gidip, |
00:52:52 |
- Bu ne? |
00:52:55 |
Şuraya oturuyorsun, |
00:52:59 |
...ayaklarını basamağa |
00:53:07 |
Aman tanrım! |
00:53:14 |
- İnanılmaz. |
00:53:17 |
Hepsi yüz papele mal oldu. |
00:53:21 |
Böyle şeyler ucuz değil. |
00:53:22 |
Dildonun kalıbını |
00:53:27 |
Ruslar mı? |
00:53:30 |
Ruslar mı? |
00:53:33 |
Rus Konsolosluğu, evet. |
00:53:35 |
Emin misin? |
00:53:37 |
Gördüğün gibi adamı |
00:53:40 |
Kahretsin, neden |
00:53:43 |
Kahretsin, neden? |
00:53:48 |
Üzgünüm. |
00:53:56 |
Bak, Ozzie, paranoyak biri gibi |
00:53:59 |
...şuradaki iki adam da |
00:54:05 |
Eşcinsel değilsin değil mi Ozzie? |
00:54:10 |
Yardım edebilir miyim? |
00:54:12 |
Baktığımız için kusura bakmayın, |
00:54:15 |
- Princeton, 1973? |
00:54:19 |
- İsmini hatırlayamıyorum. |
00:54:22 |
Ben de öyle düşünmüştüm. |
00:54:26 |
Herkese iyi akşamlar. |
00:54:45 |
Bu da ne böyle? |
00:54:53 |
Kahretsin. Bu ne? |
00:55:09 |
Kahretsin! Allah Kahretsin! |
00:55:17 |
Neden ona daha fazla |
00:55:19 |
Belki alabiliriz. |
00:55:20 |
Manolo'nun bulduklarının hepsi oydu. |
00:55:22 |
Manolo'nun soyunma odasından |
00:55:25 |
...yürütmesi için ne söyleyebiliriz ki? |
00:55:28 |
Ne? |
00:55:29 |
Kötümserlikten ve |
00:55:32 |
- Özür dilerim. |
00:55:34 |
Sanırım kendimi tekrar keşfedeceğim. |
00:55:36 |
...ve bu ameliyatlar bedavaya olmuyor. |
00:55:39 |
- Özür dilerim. |
00:55:41 |
Berry Blast hazır, Chad! |
00:55:44 |
- Kim olduğunu biliyoruz. |
00:55:47 |
Nerede oturduğunu |
00:55:50 |
Evet, sanırım. |
00:55:51 |
- Takımlarını giymen gerekiyor. |
00:55:54 |
Mahallesinden değilmiş |
00:55:55 |
- Bunlar basit şeyler. |
00:55:58 |
Evet. Marka ve çamaşırhane |
00:56:00 |
- Çamaşırhane etiketi mi? |
00:58:35 |
- Göstergede kaç yazıyor? |
00:58:39 |
Beş gibi mi, yaklaşık beş mi? |
00:58:41 |
Allah aşkına, Harry, |
00:58:45 |
Pekâlâ, en az beş yapmalıyım. |
00:58:47 |
Beş mil, üstüne de |
00:58:49 |
Enerjinin kalmış |
00:58:51 |
Şaka yapıyorsun. Köşeye çek, |
00:58:53 |
Çok kabasın. |
00:58:55 |
Hayır, arabanın arkasında yani. |
00:58:57 |
Lanet olsun... |
01:01:07 |
Çok yakın, çok yakın ama |
01:01:13 |
Canla başla çalıştım, |
01:01:18 |
Garip ama, yıllar hızla akıp gitse de |
01:01:27 |
Hâlâ anarım genç kızlık günlerini |
01:01:32 |
Ve geride bıraktığım aşkı... |
01:01:36 |
Canla başla çalıştım, |
01:01:40 |
Benden söz edesin diye. |
01:01:45 |
Elin elime değmemiş olsa da |
01:01:48 |
Gözlerim çılgınca sevdi seni |
01:01:52 |
Sanki milyonlarca mil |
01:01:55 |
Göremedin |
01:02:04 |
Serpilen çimenler kadar özgür |
01:02:09 |
Yoksa yuvanı bulabilirdin |
01:02:14 |
Yanıbaşında kimse yokken |
01:02:22 |
Esen rüzgar kadar özgür |
01:02:26 |
Serpilen çimenler kadar özgür |
01:03:15 |
Hey! |
01:04:07 |
Aman Tanrım! |
01:04:35 |
Aman Tanrım! |
01:04:44 |
Lanet olsun! |
01:04:53 |
Lanet olsun! |
01:04:58 |
Bittim! |
01:05:03 |
Ajan öldürdüm. |
01:05:06 |
Aşağılık herif, |
01:05:10 |
Sen... |
01:05:29 |
Olson, ne oldu? |
01:05:45 |
Palmer. Ne oldu? |
01:05:47 |
Çok önemli değil efendim, |
01:05:53 |
Kolyma2 onlarda bilgisayar |
01:05:56 |
Eski analiz uzmanım |
01:05:58 |
- Kolyma2 mi? |
01:06:02 |
Bir kadın tarafından getirilmiş... |
01:06:04 |
- Ruslar mı? |
01:06:06 |
Linda Lietzke adında |
01:06:11 |
Harry Pfarrer adında |
01:06:13 |
Dosyada Pfarrer ile |
01:06:15 |
- Ruslar mı? |
01:06:19 |
- Pfarrer kim? |
01:06:23 |
...şu Bayan Cox'u düdükleyen. |
01:06:29 |
Belki de Ozzie biliyordur. |
01:06:31 |
Herkes diğerininkiyle |
01:06:33 |
- Pekâlâ. Bilmeme gerek yok. |
01:06:38 |
...işleri gittikçe çetrefilleşiyor. |
01:06:44 |
Ozzie'nin evinde |
01:06:49 |
- Analiz uzmanını mı vurdu? |
01:06:53 |
Gözetleme yapan adamımız |
01:06:57 |
Arabasına birşey yüklediğini |
01:07:01 |
Cesedi körfeze atmış. |
01:07:04 |
- Neden yapmış olsun ki? |
01:07:07 |
Lanet olsun! |
01:07:10 |
- Rus mu, Amerikalı mı? |
01:07:15 |
- Bu... Linda mı? |
01:07:18 |
Evet. O da hazineden mi? |
01:07:19 |
Hayır.. onun hakkında |
01:07:26 |
Bu nedenle, arkasında |
01:07:29 |
Doğrusu bilmiyoruz efendim. |
01:07:32 |
- Bu analiz uzmanı, eski analiz uzmanı... |
01:07:36 |
- Evet. Erişim yetki düzeyi kaç? |
01:07:41 |
O zaman, önemli değil... |
01:07:44 |
Şimdilik gözünüz üzerlerinde olsun, |
01:07:47 |
Evet efendim. Ceset için de FBI |
01:07:52 |
Hayır! Hayır! O geri zekâlıların |
01:07:55 |
Cesedi yakın. |
01:07:57 |
Herkesin üzerinde gözünüz olsun. |
01:08:01 |
Bana tekrar rapor edin, iş... |
01:08:06 |
Ne zaman rapor edeceğinizin |
01:08:12 |
İşte böyle... |
01:08:16 |
- Ve sonra... Hop! Hop! Ve yukarı! |
01:08:20 |
Güçlüyüm... Güçlüyüm... Döndüm! |
01:08:25 |
Daha iyiyim... Dönüm... |
01:08:29 |
Sikik herifler... Döndüm... |
01:08:34 |
Ve son defa... |
01:08:45 |
- Linda. İyi misin? |
01:08:50 |
- İyi görünmüyorsun. |
01:08:53 |
Sorunun ne olduğunu |
01:08:56 |
Hep beni olayın dışında |
01:08:57 |
Senin güvenilir biri |
01:09:00 |
Ben sadece... başka insanlara |
01:09:02 |
Demek istediğim, |
01:09:06 |
Koruyucu duvarla |
01:09:12 |
Ne düşüneceğimi bilemiyorum. |
01:09:14 |
Cuma günü ikiniz de AWOL'a |
01:09:16 |
...Chad, arama zahmetinde |
01:09:18 |
- Biliyorum, Ted. |
01:09:20 |
- Biliyorum, Ted. |
01:09:22 |
- Hayır! Hayır. Sadece... |
01:09:25 |
- Bana 24 saat ver! |
01:09:27 |
- Bilmiyorum. Sadece 24 saat ver! |
01:09:30 |
Bu işi halletmem için bana |
01:09:35 |
Linda. Sana söylemem gerek; bu sabah |
01:09:40 |
Başın dertte mi? |
01:09:43 |
Chad bir şeylerden mi kaçıyor? |
01:09:44 |
Ne yaptığımızı biliyoruz, Ted. |
01:09:47 |
Adam adımı biliyor muydu? |
01:09:48 |
Evet, senin hakkında |
01:09:51 |
İş geçmişin, vesaire. |
01:09:52 |
Tam bir ukala. |
01:09:54 |
Teşekkür ederim, Ted. |
01:09:58 |
Sıkıvücutlar'da böyle |
01:10:02 |
Linda, Bay Krapkin ikinci hatta. |
01:10:04 |
Aman Tanrım! |
01:10:08 |
Bay Krapkin? |
01:10:10 |
Linda? |
01:10:11 |
Evet. |
01:10:12 |
Evet, ben İlan Krapotkin. |
01:10:14 |
Çağrınıza cevap veriyorum. |
01:10:16 |
Evet, evet! Bir saniye... |
01:10:26 |
- Bay Krapotkin miydi? |
01:10:27 |
Bu hat güvenli mi? |
01:10:31 |
Bay Krapotkin? |
01:10:33 |
- Şaka mı yapıyorsunuz? |
01:10:35 |
İş arkadaşım Chad için |
01:10:40 |
- Elinizde mi? |
01:10:43 |
Hangi terimin kullanılacağını |
01:10:47 |
Anlamıyorum. |
01:10:51 |
Hayır. Pekâla, bakın. |
01:10:59 |
- Şu an çok meşgulüm. |
01:11:18 |
Çok endişeli görüyorsun. |
01:11:21 |
Öyle mi? |
01:11:23 |
Hem de çok. |
01:11:27 |
İş yüzündendir. |
01:11:31 |
Sence bu kadar havuç |
01:11:36 |
- Ne? |
01:11:43 |
Gerçekten çok negatif bir insansın. |
01:11:47 |
Ne? |
01:11:48 |
Denedim. Görmemezden |
01:11:52 |
- Harry, saçmalamayı kes. |
01:11:55 |
Evet. O boktan kankalarından |
01:12:56 |
Alo? |
01:12:58 |
Tatlım. Sesini duymak çok güzel. |
01:13:01 |
- Bir sıkıntı mı var? |
01:13:05 |
Eve gelebilir misin? |
01:13:10 |
Harry, kitap turunu yarıda kesip |
01:13:14 |
Sana hediyeni gösterebilirim. |
01:13:15 |
Harry. Gelemem. İki gün kaldı. |
01:13:23 |
- Evet. |
01:13:27 |
Evet. Ben de seni seviyorum. |
01:13:38 |
Hey! Sikik! |
01:13:45 |
Hey! Sikik! |
01:13:56 |
Sikik herif, kim için çalışıyorsun? |
01:13:59 |
Kim için çalışıyorsun? |
01:14:06 |
Kimsin sen? |
01:14:09 |
- Kim için çalışıyorsun? CIA? NSC? |
01:14:12 |
- Ne? |
01:14:14 |
- Tuchman Marsch mı? |
01:14:16 |
Adın Tuchman Marsh mı? |
01:14:17 |
Tuchman Marsh Hauptman Rodino! |
01:14:20 |
- Tuchman Marsh için mi çalışıyorsun? |
01:14:23 |
- Hukuk firması mı? |
01:14:27 |
- Niçin beni takip ediyorsun? |
01:14:34 |
- Seni karım mı kiraladı? |
01:14:37 |
Tuchman Marsh da beni kiraladı. |
01:14:40 |
Sen.. |
01:14:47 |
Ne... |
01:14:51 |
Sandy... |
01:14:53 |
Tanrım, büyü artık dostum. |
01:15:01 |
...Üçüncü günün geceyarısında... |
01:15:04 |
...nöbetteki çavuş bile |
01:15:09 |
...işte tam o anda |
01:15:16 |
Affedersiniz... |
01:15:17 |
Ekran başındakilerin bu çizimleri |
01:15:20 |
Şuna yakın çekim yapabilir miyiz? |
01:15:23 |
İşte Fillibuster araya giriyor... |
01:15:26 |
- Harika. |
01:15:28 |
Kitabın adı, |
01:15:31 |
ve yetenekli yazarı |
01:15:34 |
Bir sonraki Salatanın Sultanı |
01:15:37 |
...bizi izlemeye devam edin. |
01:15:38 |
Ve sonra da İkinci Bölüm'de |
01:15:41 |
...bir röportaj olacak: |
01:15:41 |
Olduğunuz yerde kalın! |
01:15:45 |
Bu çok yakışıksız oldu. Oysa her şeyi |
01:15:48 |
- Sadece bir Oliver bölümü. |
01:15:49 |
- Del ile Connie aptalın tekiler! |
01:15:52 |
Tamam. Harika. |
01:15:54 |
- Asla bitmeyecek sandım. |
01:16:02 |
Şu pislikleri |
01:16:23 |
YETERSİZ BAKİYE BİLDİRİMİ |
01:16:25 |
Bu da ne böyle? |
01:16:35 |
Evet, bayan. |
01:16:37 |
Ne çeşit Miki Fare Büyükelçiliği |
01:16:40 |
Neyse... |
01:16:42 |
- Üzgünüm, bayan. Acil bir durum var. |
01:16:46 |
Çünkü Chad 48 saattir kayıp... |
01:16:49 |
...Bay Chad'in bulunduğu |
01:16:53 |
Sizin için bilgi toplarken alıkondu. |
01:16:57 |
Böyle bir "bilgi" ile |
01:17:00 |
- Saçmalıktı. |
01:17:05 |
- CD'yi geri ister misiniz, bayan? |
01:17:09 |
Size saçmalık neymiş gösteririm! |
01:17:11 |
Ben bir Amerikan vatandaşıyım ve |
01:17:20 |
Yazdığım çek yetersiz bakiye |
01:17:25 |
Hayır! Hayır, bayan. |
01:17:27 |
O hesapta 40.000 dolardan fazla |
01:17:34 |
Ne zaman? Nasıl oluyor da |
01:17:40 |
Peki ya tasarruf hesabımız? |
01:17:46 |
Hayır. Üzgünüm ama tasarruf |
01:17:52 |
...çünkü ister inanın ister inanmayın, |
01:17:55 |
...lanet olası banka hesaplarımın |
01:18:01 |
Geri zekalı! |
01:18:13 |
Olmaz. Olamaz, Linda. |
01:18:19 |
- Hayır. |
01:18:20 |
- Bilgisayardan hiç anlamam. |
01:18:23 |
İlk yaptığın delilikti ve |
01:18:26 |
Adamın evine gizlice girmek mi? |
01:18:29 |
Rusyaların bile o şeyi |
01:18:31 |
Çevrem bundan |
01:18:33 |
Başka insanlar var. |
01:18:35 |
- Linda, bu operasyonlar... |
01:18:38 |
Bunu baskı yapmak için kullanabiliriz! |
01:18:40 |
- "Geri almak" derken, ne kastediyorsun? |
01:18:43 |
"Geri almak" derken, |
01:18:45 |
Onun nerede olduğunu |
01:18:47 |
Biri onu ele geçirdi, Ted. |
01:18:49 |
Kayıp insanı geri bulmak |
01:18:52 |
Kabul edemem! Kabul edemem! |
01:18:54 |
Burada olağanüstü işler dönüyor, Ted! |
01:18:57 |
- Onları aşar! |
01:18:59 |
"Yapabiliriz" diyecek |
01:19:00 |
Şu olumsuz tavırlarından |
01:19:01 |
"Neden olmasın" |
01:19:03 |
Senden nefret ediyorum! |
01:19:16 |
- Ne alacaktınız? |
01:19:26 |
- Alo? |
01:19:29 |
Sence evlilik... |
01:19:37 |
Ama böyle olacağı belliydi. |
01:19:41 |
Öyle mi? |
01:19:43 |
Evet. Aynen. |
01:19:49 |
Spor yapmalıyım. |
01:19:52 |
Kalça egzersizleri... |
01:19:55 |
Sence burada biraz daha |
01:19:58 |
Tanrım! Olmaz. Olmaz. |
01:19:59 |
Hep benden bekleme! |
01:20:03 |
Benim için burada değilsin, Harry. |
01:20:05 |
"Yapabiliriz" diyecek |
01:20:07 |
Sen zaten kaybetmişsin! |
01:20:09 |
"Yapabiliriz" diyecek tek kişi |
01:20:13 |
Her şey iyi olacak, |
01:20:16 |
Sadece spor yapmam gerek. |
01:20:17 |
Yaya yolu veya |
01:20:19 |
Chad kim oluyor? |
01:20:20 |
İşten arkadaşım. |
01:20:23 |
Emniyette tanıdıkların var. |
01:20:24 |
Gayrı resmi olarak |
01:20:26 |
Dur bakalım. Ne oldu? |
01:20:28 |
Chad Feldheimer. |
01:20:30 |
İki gündür ne işe |
01:20:32 |
Tamam. Sosyal güvenlik |
01:20:34 |
- Ha? Hayır! |
01:20:36 |
- En son onu nerede gördün? |
01:20:39 |
K caddesindeki Jamba Juice'te. |
01:20:43 |
Tamam, tamam. |
01:20:47 |
Hayır. Sorun yok. |
01:20:51 |
- Tamam. |
01:20:54 |
Ağzını aç, açsana. |
01:20:57 |
Ağzını aç, hadi. |
01:21:00 |
Bana bak, genç adam. |
01:21:03 |
...yoksa annene, odadan |
01:21:05 |
...ve bu işi kendi |
01:21:12 |
Alo? |
01:21:15 |
Yanımda hasta var. |
01:21:16 |
Ve dünden beri aynı |
01:21:21 |
Doktor Cox'a yeni anahtarların |
01:21:41 |
Merhaba, güneşim. |
01:21:44 |
Daha iyi görünüyorsun. |
01:21:45 |
Bu sabah biraz salona gittim |
01:21:49 |
Harry! |
01:21:51 |
Kafamı duvarlara vurmayı bıraktım. |
01:21:54 |
Kendim için doğru olan şeyleri |
01:21:56 |
Ben de buna inanıyorum. Kendin için |
01:21:58 |
Evet. Evet! Yakında zamanda |
01:22:00 |
...ve hayatın sonsuz olmadığını |
01:22:03 |
Bence pozitif davranmak çok önemli. |
01:22:05 |
- Hep olumlu. Hep coşkulu. |
01:22:08 |
- ...ve hep ufak şeylerdir. |
01:22:29 |
Bunlar sadece başlangıç için. |
01:22:34 |
Ne güzel! |
01:22:39 |
- Burada tanışmıştık, hatırlayor musun? |
01:22:43 |
İnsan, önemli günlerinin |
01:22:48 |
Paranoyaklık olacak biliyorum ama |
01:22:55 |
Hayır. Chad hakkında herhangi |
01:22:59 |
Hayır, henüz değil. |
01:23:01 |
- Yakında cevap gelir. |
01:23:04 |
Evet, pek çok veri merkezi var. |
01:23:07 |
Ben PP'de çalışırken insanları |
01:23:10 |
Ama artık değil. Cep telefonları mı? |
01:23:14 |
Yakında herkes nerede olduğunu bilecek. |
01:23:16 |
Herhangi bir anda. |
01:23:18 |
Jamba Juice'ten ayrıldığınızda... |
01:23:22 |
...Chad, nereye gidebileceği |
01:23:25 |
- Nereye gittiğini biliyorum. |
01:23:28 |
Georgetown. Olive Caddesi. |
01:23:34 |
Orası, Osbourne Cox'ın |
01:23:45 |
Kimsin sen? |
01:23:50 |
Ne? |
01:23:52 |
Kimsin sen? |
01:23:57 |
Kimin için çalışıyorsun? |
01:24:00 |
Kimin için çalışıyorsun? |
01:24:03 |
Kimsin sen? |
01:24:05 |
Sadece Linda Litzke'yim. |
01:24:22 |
Sen... |
01:24:26 |
Harry! |
01:26:14 |
Pete'nin aşkına! |
01:26:49 |
Karımın yattığı adam mısın? |
01:26:54 |
- Hayır. |
01:26:59 |
Seni tanıyorum. |
01:27:04 |
Burada Sıkıvücutlar'ı |
01:27:07 |
Evet, neyi temsil ettiğini gayet |
01:27:15 |
Onu da temsil etmiyorum. |
01:27:17 |
Salonda, aptal kadın hakkında, |
01:27:21 |
O aptal değil. |
01:27:23 |
Sen onunla aynı düzeydesin. |
01:27:28 |
- Hayır, hayır. |
01:27:30 |
Hayatım boyunca savaştığım |
01:27:35 |
Kahrolası hayatım boyunca. |
01:27:38 |
Tahmin et bakalım, |
01:27:53 |
- Hırsız herif, dur! |
01:27:59 |
Hırsız herif, dur! |
01:28:05 |
Bekle, bekle bir dakika. |
01:28:10 |
Şu maliyedeki adam nerede? |
01:28:13 |
- Şimdi mi? |
01:28:15 |
Washington Dallas'ta |
01:28:18 |
Neden? |
01:28:20 |
Venezüella uçağına |
01:28:22 |
Arananlar listesinde ismi vardı. |
01:28:27 |
Venezüellaya neden gitmeye |
01:28:31 |
- Bilmiyor musun? |
01:28:34 |
Venezüella ile suçlu |
01:28:38 |
Onu ne yapalım peki? |
01:28:41 |
Allah aşkına, bir daha ki |
01:28:43 |
Peki efendim, tamam. |
01:28:46 |
- Tamam. Salon müdürü ölmüş mü? |
01:28:49 |
- Cesedi... |
01:28:53 |
- Tamam. |
01:28:59 |
Nedir? |
01:29:01 |
Analiz uzmanı, Cox, |
01:29:08 |
Hem de gündüz vakti, sokakta. |
01:29:10 |
Adamımız ne yapacağını bilememiş. |
01:29:15 |
Sonra? |
01:29:19 |
Analiz uzmanını vurmuş. |
01:29:25 |
- Güzel. Muhteşem. Öldü mü peki? |
01:29:30 |
Çıkabileceğini sanmıyorlar. |
01:29:34 |
...hiç beyin fonksiyonu |
01:29:39 |
Tamam, tamam. |
01:29:42 |
Tanrım, bu ne karmaşa! |
01:29:44 |
O zaman hepsi bu. Gerçekten ne |
01:29:51 |
- Öyle gibi de... |
01:29:55 |
Ne? |
01:29:57 |
Bir de kadın var. Salondaki kadın. |
01:30:01 |
Kahretsin, tanrım. |
01:30:04 |
- Onu içeri aldık. Elimizde. |
01:30:09 |
Eğer ödeme yaparsak, |
01:30:15 |
Saçma gelecek ama, |
01:30:20 |
Estetik ameliyat. |
01:30:25 |
Ne kadar tutuyor? |
01:30:27 |
Bir kaç prosedür, hepsi beraber... |
01:30:29 |
- Ödeyin. |
01:30:35 |
- Allah kahretsin. |
01:30:39 |
- Ne öğrendik, Palmer? |
01:30:44 |
Ben de bir halt anlamadım. |
01:30:47 |
- Sanırım bir daha yapmamayı öğrendik. |
01:30:49 |
Öğrendiğimiz tek şey varsa, |
01:30:52 |
Evet, efendim. |
01:30:55 |
Allah kahretsin. |
01:30:59 |
Çeviri: DivXForeverFTG |
01:31:08 |
Çevirmenler: |