Burning Plain The

it
00:03:05 (sylvia sospira lievemente)
00:03:10 Sylvia: Alzati.
00:03:15 John: Mh?
00:03:19 Ti sei riaddormentato.
00:03:23 . dammi ancora 5 minuti, ti prego...
00:03:31 (sylvia si accende
00:03:42 (john sospira)
00:03:51 (brusio)
00:03:58 Madre: Tesoro...
00:04:17 (porta si chiude)
00:04:41 . ehi...
00:04:45 Si.
00:04:46 . ancora? . a quanto pare...
00:04:50 . no.
00:04:53 E tu lo conosci?
00:05:23 . buongiorno a tutti.
00:05:25 Dimmi, lawrence.
00:05:27 . aragosta con salsa di vino bianco.
00:05:29 . merluzzo con spinaci e mandorle...
00:05:31 ...e linguine con frutti di mare
00:05:35 Cosa sono, gli avanzi
00:05:53 . bentornati, signori evans.
00:05:56 Ricordate sophie? Vi accompagnerà
00:06:00 . grazie.
00:06:03 . sylvia... si? . il tavolo 6
00:06:05 Si, grazie.
00:06:10 . buongiorno, signori.
00:06:11 Vivi mi ha detto che volete
00:06:13 Si, abbiamo ordinato
00:06:16 < ehm, allora vi suggerisco...
00:06:20 . e' un meraviglioso bordeaux.
00:06:23 In effetti ha ragione, non c'è. Fa
00:06:27 ma sono sicura che lo gradirete molto.
00:06:30 . torno subito.
00:06:36 Ecco, vedi?
00:06:39 < laura: Bene. A questo punto
00:06:42 . lo vado a fumare una sigaretta.
00:08:16 (brusio e risate)
00:08:22 E' stato un ottimo consiglio
00:08:25 . e' uno dei miei preferiti... e invece
00:08:28 Dipende da quello che mangia.
00:08:29 Beh, allora lo sceglierà lei
00:08:35 Io non esco con i clienti.
00:09:09 (cliente ansima)
00:09:41 Cristobal: E' qui che mio padre
00:09:44 . xavier: Com'è successo? . hanno
00:09:48 . quindi... è stato un incidente?
00:09:55 Stavano scopando
00:09:59 Il fuoco
00:10:07 Hanno usato il coltello
00:10:13 E chi era la puttana?
00:10:17 Una tizia sposata di maroma.
00:10:21 E' qui che s'incontravano:
00:10:29 Che cazzo fai?
00:10:39 Che avrà pensato nostro padre
00:10:59 . perchè hai portato xavier?
00:11:02 Domani seppelliamo papà
00:11:08 Non faccio lo stronzo,
00:11:11 'Fanculo!
00:11:17 (musica in sottofondo)
00:11:34 (versi di uccello)
00:11:43 (versi dell'uccello)
00:12:04 < ana: Si, con quello che è rimasto...
00:12:07 < santiago: Ciao, mamma.
00:12:11 < comunque io lo farei.
00:12:14 < ana: Hai litigato con cristobal?
00:12:17 Non voglio altre litigate,
00:12:23 . d'accordo.
00:12:27 . sono ragazzi.
00:12:32 Tanto ormai non lo berrà più!
00:12:40 < ana: Quello stronzo ha pensato
00:12:43 < se n'è fregato di noi!
00:12:47 < si scopava quella puttana
00:12:50 < ha rovinato la mia vita e quella dei
00:12:54 < non glielo perdono! Che vada
00:13:00 . uomo: Era un amico vero.
00:13:05 Scusate.
00:13:09 Vostra madre non viene al funerale.
00:13:13 . quel figlio di puttana non lo merita.
00:13:17 Occupatevi di tutto.
00:13:25 < prete: E allontanaci dal male
00:13:29 nei secoli dei secoli. Amen.
00:13:32 < nel nome del padre, del figlio
00:13:37 . tutti: Amen.
00:13:42 Non lo so.
00:13:45 E ora diciamo addio
00:14:02 < robert: Spero che vostro padre
00:14:05 Quel pezzo di merda di clandestino
00:14:08 . ehi, lasci in pace i ragazzi.
00:14:11 E' colpa sua se i miei figli
00:14:14 Che possiate marcire anche voi!
00:14:38 (rumore di accensione
00:14:43 Centralinista (in spagnolo):
00:14:45 C'è lavoro a los aztecas.
00:14:50 Quanto pagano a ettaro?
00:14:52 Quanto paga?
00:14:55 < sono 80 ettari.
00:14:58 Lo prendiamo noi.
00:15:00 Il pilota sta arrivando.
00:15:02 Bambine:
00:15:07 maria, vieni!
00:15:09 Arrivo!
00:15:11 Sbrigati!
00:15:13 Donna: Vai, tuo padre ti aspetta.
00:15:17 A dopo.
00:15:20 . e' sorgo?
00:15:24 . che c'è, papà?
00:15:28 abbiamo un lavoro.
00:15:30 . posso restare con le mie amiche?
00:15:33 . ti prego...
00:15:35 . (in spagnolo) ti prego...
00:15:38 . smetti!
00:15:41 Piagnucolona, al lavoro!
00:15:47 Tieni questo, piagnucolona.
00:15:51 . hai le coordinate?
00:16:12 (in spagnolo) ecco il ranch.
00:16:46 < buongiorno.
00:16:49 Santiago martinez
00:16:51 Carlos alarid.
00:16:53 Deve trattare
00:16:56 Ho già allontanato gli operai.
00:16:59 Li c'è la farina perle tortilla.
00:17:02 . serve altro?
00:17:06 A dopo.
00:17:08 < carlos: Mi presta la bicicletta?
00:17:16 Chi va perprimo?
00:17:19 . tiriamo a sorte.
00:17:21 . testa o croce?
00:17:24 Testa.
00:17:26 . dai, vai prima tu.
00:17:30 . me ne devi una.
00:17:33 Atra poco.
00:17:35 (maria ride)
00:17:37 Carlos: Che combini?
00:17:55 Vado in città,
00:17:57 . lo intanto preparo da mangiare.
00:18:02 (musica in sottofondo)
00:19:35 . scusa, ho fatto tardi, ma non
00:19:44 . posso salire?
00:19:58 . ciao.
00:20:16 No, non li.
00:20:18 Ti prego.
00:20:22 Vuoi che rimandiamo
00:20:25 No.
00:20:27 No, va... bene cosi.
00:20:31 Senti, mio cugino qui intorno
00:20:37 ma dice che è completamente isolato.
00:20:42 (ronzio di insetto)
00:21:30 (gina e nick ridono)
00:21:32 Nick: Certo, non è l'hilton!
00:22:07 (fruscio di acqua corrente)
00:22:09 < bobby: Mariana, mi dai i cereali?
00:22:14 Beh, peggio perte,
00:22:18 Pat: Dai, entrate.
00:22:23 . potete prepararvi latte e cereali.
00:22:27 . tieni.
00:22:29 < mia madre detesta cucinare,
00:22:32 < gina: Ciao, ragazzi.
00:22:36 C'era una fila interminabile
00:22:42 . tuo padre ha chiamato?
00:22:45 Deve fare
00:22:50 Non ti preoccupare.
00:22:59 Ciao.
00:23:01 Ehi, indovina un po'? Ii senatore
00:23:04 . ha appena chiamato il suo ufficio.
00:23:09 Lawrence!
00:23:11 . il senatore park arriva tra 2 ore.
00:23:14 E dove la trovo
00:23:16 Chiamo larry al mercato del pesce,
00:23:26 Dov'eri ieri sera?
00:23:29 Cosa?
00:23:31 . dov'eri ieri sera?
00:23:35 Con chi?
00:23:43 . avevi promesso di non farmi domande.
00:23:47 Ho da fare adesso.
00:23:50 . torno subito con un'altra bottiglia.
00:23:54 . il bicchiere dell'acqua
00:24:10 Sylvia:
00:24:12 Laura: Direi!
00:24:15 Secondo me, vuole il nostro voto
00:24:27 . sei incredibile.
00:24:31 L'anno prossimo lo voglio
00:24:35 Divertiti!
00:24:40 Sylvia, chi cavolo è quello?
00:24:42 Cristo santo, john, non le sopporto
00:24:46 E' un cliente.
00:24:48 . infatti, ieri, si.
00:24:52 Ti scopi tutti quelli
00:24:55 Quando lascerai tua moglie...
00:24:59 Andiamo.
00:25:39 Voglio parlarti.
00:25:43 . apri la portiera... ehi.
00:25:44 . piantala, lasciala in pace.
00:25:47 < qual è il problema?
00:25:49 < lasciala in pace!
00:25:51 < levati dalle palle!
00:25:53 . quanti anni hai, 7? Che cosa vuoi?
00:25:57 Cliente: Ho capito! Ti mollo, cosi puoi
00:26:01 . non è il mio uomo.
00:26:03 . non t'azzardare a toccarmi.
00:26:06 . ma come ti viene in mente?
00:26:10 Lo non sono tua, john!
00:26:13 Ma dai, ti accompagno a casa!
00:26:17 (in spagnolo) tutto bene?
00:26:19 Che cavolo vuoi?
00:26:20 (in spagnolo) tutto bene? Tutto bene?
00:26:21 . non ti capisco!
00:26:23 (in spagnolo)
00:26:24 . che hai detto?
00:26:28 (in spagnolo)
00:26:34 (in spagnolo) andiamo.
00:26:41 . come ti chiami?
00:26:46 Sylvia.
00:26:50 Sylvia?
00:26:53 Si, sylvia.
00:29:49 Santiago: Ciao.
00:29:51 Lo sai chi sono?
00:29:54 Non sono qui perlitigare.
00:29:57 Mariana: E allora che vuoi?
00:30:00 Voglio solo saperne di più.
00:30:03 Chi era tua madre...
00:30:08 lo sappiamo che faceva.
00:30:11 No, non è vero.
00:30:15 Possiamo parlare
00:30:19 Okay, allora ti vengo a cercare.
00:30:41 (versi dell'uccello)
00:30:46 (rombo dell'aereo)
00:30:57 Papà!
00:31:04 Papà!
00:31:11 Papà!
00:31:33 Ehi!
00:31:35 Ciao, tesoro.
00:31:37 . credevo che tornassi domani... si,
00:31:43 . dove sono i ragazzi?
00:31:46 . vuoi aspettare e mangiare con loro?
00:31:52 Vado a lavarmi.
00:31:59 . tieni... grazie, amore.
00:32:04 . devo uscire nel pomeriggio.
00:32:07 . al supermercato. a santa elena.
00:32:12 Devo anche prendere della stoffa
00:32:16 (sforzo)
00:32:19 Voglio comprarmi una radio.
00:32:24 . mariana: Ciao.
00:32:28 . papà, papà! . ehi!
00:32:30 (robert ride)
00:32:33 . ciao, papà.
00:32:39 . forza, tesoro, sali. brava...
00:32:43 . bobby: Sto io al finestrino.
00:32:46 < perchè si!
00:32:50 C'era lei prima.
00:32:55 . e la cintura? . non la voglio.
00:33:00 . vado a fare pipi.
00:33:03 < gina: Si, si, mi manchi anche tu...
00:33:11 Con chi stai parlando?
00:33:15 . con zia leticia. andiamo,
00:33:24 Monnie:
00:33:26 Stiamo cercando di risparmiare,
00:33:28 Prendi le cose che sono sulla lista
00:33:33 Se mi dai le chiavi, vado a prendere
00:33:36 . lo voglio venire con te... tu vai
00:33:40 Torno presto.
00:33:42 . su, andiamo.
00:34:05 (gina sospira)
00:34:32 (portiera si chiude)
00:34:34 < ciao.
00:34:36 Ciao.
00:34:53 Robert: Eccola, arriva.
00:35:00 Gina: Mi dispiace, ragazzi.
00:35:03 < la stoffa non era pronta
00:35:07 Dovrò tornare a prenderla.
00:35:10 perla recita della scuola.
00:35:12 Hai preso tutto
00:35:14 . mariana?
00:35:22 < robert: Ecco...
00:35:53 Ti va di venire su?
00:35:57 Venire?
00:36:00 . si, su in casa.
00:36:05 okay.
00:36:07 (ticchettio della pioggia)
00:36:28 Vuoi bere qualcosa?
00:36:31 Bere? No, no bere.
00:36:42 Mi vado a cambiare.
00:37:10 Sicuro che non ne vuoi?
00:37:19 No.
00:37:27 Perchè?
00:37:31 Non ti piaccio?
00:37:48 (porta si chiude)
00:38:14 Che stai facendo? Se mio padre scopre
00:38:19 . te l'ho detto che t'avrei cercato.
00:38:24 . aspettami al vecchio pozzo,
00:38:39 (versi di uccello)
00:39:04 Mariana:
00:39:06 Non lo so.
00:39:09 . non credo sia una buon'idea vederci.
00:39:25 . tu assomigli a tua madre?
00:39:28 . tu assomigli a tuo padre?
00:39:32 . lo sai come si sono conosciuti?
00:39:38 Dammi la fionda.
00:39:49 Ce l'ho fatta!
00:40:01 . ti piace cacciare?
00:40:04 Ci andavo sempre col mio ragazzo, ma
00:40:10 A me l'ha insegnato mio padre.
00:40:13 . gli volevi bene?
00:40:17 Anch'io volevo bene a mia madre,
00:40:24 Ce l'hai una sua foto?
00:40:34 Non gli assomigli perniente.
00:40:45 Mariana: Levalo, è pronto.
00:40:53 Non ci riesco, scotta.
00:40:58 Non ti bruci?
00:41:05 (santiago fa del versi
00:41:20 . (in spagnolo) tieni, piccola.
00:41:23 Bevi un po',
00:41:37 . e' lei carlos alarid?
00:41:39 Il paziente chiede di lei.
00:41:43 Vuole parlare solo con lui.
00:41:46 Aspettami, torno subito.
00:42:31 Andiamo.
00:42:38 Non ho tempo di discutere, scendi.
00:42:45 Metti in valigia
00:42:48 < non vado da nessuna parte,
00:42:51 Fa' la valigia e lavati.
00:42:54 . e se non volessi?
00:42:55 Mia madre? Non l'ho mai vista!
00:42:57 . tu vieni con me.
00:42:59 Come parli?
00:43:03 Lavati e fa' la valigia,
00:43:06 < no!
00:43:09 < altoparlante:
00:43:11 che secondo le vigenti
00:43:13 non vi sono limitazioni peri liquidi
00:43:17 mentre per quello a mano
00:43:18 sono consentiti recipienti con una
00:43:46 (in spagnolo) ti piace?
00:43:50 Fa freddo.
00:43:59 < ecco, fra poco ci sarà caldo.
00:44:08 Hai già conosciuto mia madre?
00:44:10 Mh. Mh.
00:44:11 No, i tuoi si erano già lasciati.
00:44:14 Perchè se n'è andata?
00:44:17 Non lo so.
00:44:19 Tuo padre l'ha cercata più volte,
00:44:21 ha scoperto solo da poco
00:44:26 Non la voglio vedere,
00:44:28 Non ricominciare.
00:44:31 Tuo papà mi ha chiesto di trovarla
00:44:36 e noi la troveremo.
00:44:44 < gina: Ciao.
00:44:47 Ehi, guarda che posticino!
00:44:50 (nick e gina ridono)
00:44:56 Tu mi fai sentire cosi felice.
00:45:00 Però sarei ancora più felice
00:45:03 perfarmi una doccia.
00:45:05 hai un sapore migliore cosi.
00:45:11 No, no, ti prego, non li...
00:45:25 perchè?
00:45:31 Perchè non mi piace
00:45:35 E come fai a sapere
00:45:49 (gina sospira)
00:46:16 Ho avuto un cancro 2 anni fa.
00:47:06 . gina: Ehi.
00:47:11 Bobby si è tagliato
00:47:13 < ii dottor page l'ha dovuto ricucire.
00:47:39 Non la smetteva di piangere.
00:47:57 < gina: Fate i bravi, mi raccomando.
00:48:07 Ho dimenticato un libro.
00:48:09 . se vuoi, ti aspettiamo.
00:48:19 (musica in sottofondo)
00:49:11 . ciao!
00:49:13 Finalmente avremo
00:49:22 . posso aiutarti?
00:49:52 . gina: Funziona?
00:50:15 Ma che vuoi?
00:50:19 Perchè mi stai seguendo?
00:50:22 (in spagnolo)
00:50:26 Stai sbagliando persona.
00:50:29 Santiago mi ha detto di cercarti.
00:50:38 Che cosa hai detto?
00:50:40 Santiago mi ha detto di cercarti.
00:50:48 Mariana, lei è tua figlia.
00:50:51 Si chiama maria.
00:50:59 Non farti più vedere.
00:51:27 Mariana: Qui siamo noi da piccoli
00:51:31 (ridendo) sembri betty boop
00:51:34 (mariana sorride)
00:51:36 Questa è l'ultima foto di mia madre.
00:51:45 E questa sono io.
00:51:51 La posso tenere?
00:51:56 Se mi dedichi una cicatrice.
00:52:00 Cosa?
00:52:02 Non voglio dimenticare
00:52:06 Tu me ne dedichi una?
00:52:09 Vieni a prendermi stasera.
00:52:13 Andiamo nel deserto
00:52:34 < mariana: Mio nonno diceva che il fumo
00:52:39 . sembrano fuochi d'artificio.
00:52:42 Sono belli.
00:52:49 Tirati su la manica.
00:52:53 . perfare cosa?
00:53:05 (santiago fa del versi e ride)
00:53:20 Smettila, ti farai male.
00:53:29 Questa è perte.
00:53:56 Buonanotte.
00:53:59 . fammi dormire con te.
00:54:05 Giuro che non ti toccherò
00:54:09 No, sveglieresti mia sorella.
00:54:15 Hai detto che tuo padre è fuori.
00:54:44 Che si metteva
00:54:50 . una camicia da notte.
00:55:00 Lo ho la camicia di mio padre.
00:55:20 Prometti ancora di non toccarmi?
00:55:23 Te lo prometto.
00:56:22 Ti brucia ancora?
00:56:25 No.
00:56:28 A me da morire.
00:56:55 Hai promesso
00:56:59 Vuoi che vada via?
00:57:03 No.
00:57:25 < sophie: Bene. Allora buon pranzo.
00:57:28 Sylvia. Sta arrivando il signor
00:57:33 . e noi siamo pieni!
00:57:37 . stai bene?
00:57:42 Prego.
00:57:46 Puoi uscire un secondo?
00:57:48 Devo parlarti.
00:58:00 Che c'è?
00:58:06 Tu mi ami, john?
00:58:11 Voglio dire...
00:58:14 credi che potresti amarmi?
00:58:18 Non lo so, credo di si.
00:58:21 Allora andiamocene via.
00:58:26 . ma di che stai parlando?
00:58:30 andiamo in un posto nuovo
00:58:32 Da qualche parte,
00:58:38 . lo... non capisco.
00:58:45 Non lo so.
00:59:06 < laura: Ciao!
00:59:26 Mariana!
00:59:29 Mariana!
00:59:53 < tv: Ii problema del peso
01:00:00 . ciao. tutto bene?
01:00:04 < gina: Avete mangiato?
01:00:08 Ah. Allora vado a preparare.
01:00:17 . come mai cosi tardi?
01:00:22 Che hai fatto oggi?
01:00:25 Sono andata a prendere la stoffa
01:00:27 e sono andata da libby... sono andata
01:00:32 . magari ci sei stata quando
01:00:39 Smettila di fare domande
01:00:58 < gina: Nick, ciao, sono io.
01:01:02 Ehm... no, non alla roulotte.
01:01:09 Alle 11:00 va bene?
01:01:10 Okay, ciao.
01:01:14 Io ti amo e tu mi ami.
01:01:18 . vuoi che finisca tutto?
01:01:21 Rispondimi,
01:01:23 . io non ti voglio vedere più.
01:01:26 Non posso continuare a vederti.
01:01:31 Ti aspetterò tutti i giorni
01:01:35 finchè non cambierai idea.
01:01:47 < robert: Com'è andata la scuola oggi?
01:01:50 un bellissimo disegno. < brava.
01:01:52 . ehi... lo ho il compito domani.
01:01:56 Cos'è questo?
01:01:58 Beh, non facevamo un picnic da tanto
01:02:01 in giardino?
01:02:04 . non diamo niente a stripes?
01:02:08 . bobby: Posso averne uno anch'io?
01:02:12 . che buona...
01:02:15 Preparo gli hamburger.
01:02:21 . mariana: L'hai già fatto?
01:02:24 < e' un tema complicato.
01:02:26 . monnie: Sono buoni, eh?
01:02:30 Non è una festa.
01:02:34 . devo fare i compiti... dai,
01:02:37 < pat: Non sono un ragazzino, mamma!
01:02:42 Devo andare da cherry.
01:02:45 Ciao, tesoro.
01:04:09 Non posso, non ce la faccio...
01:04:15 scusami...
01:04:34 ora ripassiamo insieme attentamente
01:04:37 Le più recenti leggi
01:04:39 < nel servizio
01:04:41 (colpi alla porta)
01:04:46 Laura: Ciao.
01:04:51 Stai bene?
01:05:07 Non sono neanche qui.
01:05:09 Dobbiamo controllare
01:05:12 Tanto non li troviamo.
01:05:15 Un messicano e una ragazzina di 12 anni
01:05:20 Basta continuare a cercare.
01:05:33 Quand'è stata l'ultima volta
01:05:39 L'ho lasciata
01:05:44 Perchè?
01:05:49 Non la meritavo.
01:06:08 Ana: Devi piacere molto ai professori.
01:06:11 . ana: Ciao, tesoro.
01:06:15 Ciao.
01:06:17 Non ci hai mai parlato di mariana.
01:06:21 E' un'amica di scuola.
01:06:24 . resti a pranzo con noi?
01:06:27 No, mangiamo...
01:06:31 . allora, in questo caso,
01:06:36 . piacere d'averti conosciuto.
01:06:38 . ci vediamo.
01:06:40 . paula: Divertiti.
01:06:50 . che ci fai qui?
01:06:58 E' di là.
01:07:07 < mariana: Andavano d'accordo?
01:07:19 Vieni.
01:07:26 . brucia ancora?
01:09:19 (clacson)
01:10:21 Laura: Con una ragazzina, si.
01:10:25 . stanza 51.
01:10:31 < carlos (in spagnolo): Chi è?
01:10:38 Cosa vuoi?
01:10:40 . voglio vedere mia figlia.
01:10:42 < laura: Su hija.
01:10:45 . maria, posso parlarti?
01:10:47 . ci hai mollati per strada,
01:10:54 Non preoccuparti,
01:11:44 (rumori di portiere
01:12:07 Ehi!
01:12:10 Ehi!
01:12:12 Maria!
01:12:16 Ti prego, fammi parlare con te.
01:12:18 Cosa vuoi?
01:12:19 . che cazzo vuoi? Lasciala.
01:12:21 . "ti prego" un cazzo!
01:12:25 Cosa?
01:12:27 Lasciala.
01:12:30 Sei sicura?
01:12:40 Grazie.
01:13:07 Posso sedermi?
01:13:24 Mi dispiace molto
01:13:29 Io non...
01:13:32 non potevo...
01:13:39 maria, capisci quello che dico?
01:13:51 Sei diventata grande.
01:13:58 Ti ho pensato sempre.
01:14:02 Ti ho pensato tutti i giorni.
01:14:07 Cercavo di immaginare com'eri.
01:14:12 Sei cosi bella...
01:14:18 somigli tanto a tuo padre, sai?
01:14:24 Mio padre è in ospedale.
01:14:33 . perchè?
01:14:41 Ed è grave?
01:14:45 Non lo so.
01:14:54 E' un pilota...
01:14:57 disinfesta i raccolti.
01:15:15 (in spagnolo) tutto a posto?
01:15:19 Tuo padre vuole
01:15:23 Tu vuoi?
01:15:32 Bene.
01:17:06 (sibilo della fuoriuscita di gas)
01:17:18 (sibilo interrotto)
01:17:35 E abbi cura di noi
01:17:39 Okay, sotto le coperte.
01:17:44 . e tu hai detto le preghiere?
01:17:48 . e sbagli, mariana. < un sacco
01:17:52 e non si sistemano
01:17:56 Ti comporti in modo
01:18:00 Domani mi racconti
01:18:05 . 'notte, tesoro.
01:18:12 Buonanotte.
01:18:20 (musica dall'autoradio)
01:18:28 (musica interrotta)
01:18:32 Cristobal: La ragazza che hai portato
01:18:37 Si.
01:18:39 Te la scopi?
01:18:44 Perchè fai cosi?
01:18:48 . non sono affari tuoi.
01:18:51 Non t'immischiare.
01:18:54 . non ti basta quello che è successo?
01:19:00 Devi smettere di vederla.
01:19:04 Eh? Hai capito?
01:19:48 Ana: Ci godi
01:19:52 . parlo con te, figlio di puttana.
01:19:55 Sei peggio di tuo padre.
01:19:59 . brucerai all'inferno insieme a lui.
01:20:05 (piangendo) vattene!
01:20:09 (porta si chiude)
01:20:11 Tv: Essendo dotate di polmoni,
01:20:15 ma sono in grado di fare apnee...
01:20:20 (rumore del motore
01:20:24 < robert: Che cos'è?
01:20:39 Dimmi che non è vero.
01:20:43 Dimmi...
01:20:45 (piangendo) dimmi che è una bugia.
01:20:49 Sei andata a letto con lui?
01:20:54 (mariana piange)
01:21:07 (porta sbatte)
01:21:21 Santiago, mio padre
01:21:26 Vieni a prendermi subito.
01:21:28 (musica in sottofondo)
01:22:18 Sylvia: Che classe fai?
01:22:22 La terza media.
01:22:29 Ce l'hai il fidanzato?
01:22:32 No.
01:22:34 E tu?
01:22:39 No, nemmeno io.
01:22:42 < infermiera:
01:23:08 Ho deciso che voglio farmi
01:23:11 Non farlo. Mi piaci come sei.
01:23:15 Si, ma la cicatrice è orribile.
01:23:19 Hai sconfitto la morte.
01:23:23 La tua cicatrice è bellissima.
01:23:26 Perciò non toglierla.
01:24:09 Esci, mamma. Esci, mamma. Esci, mamma.
01:24:14 Mamma!
01:24:39 (mariana piange)
01:24:58 < carlos: Come va, dottore?
01:25:01 < si, è suo padre.
01:25:03 < dottore: Dobbiamo operare,
01:25:06 < se l'infezione è più grave,
01:25:08 dobbiamo amputare la gamba.
01:25:13 . possiamo vederlo?
01:25:33 Ciao, papà.
01:25:40 Dottore: Non ti avvicinare.
01:25:50 Dopo però guarisce, vero?
01:25:54 Certo, passerà tutto.
01:26:01 . ti voglio bene, papà.
01:26:05 non potete stare qui, uscite.
01:26:12 Andiamo.
01:26:14 < maria, andiamo, è ora.
01:26:18 Vieni.
01:26:23 Aspetta. Posso...
01:26:27 posso restare solo un momento?
01:26:30 Cos'ha detto?
01:26:32 E' la moglie, vuole restare.
01:26:38 Due minuti.
01:26:40 Si.
01:26:57 < santiago...
01:27:02 sono io...
01:27:06 mariana.
01:27:30 Tu non morirai, vero?
01:27:40 Se muori, io non so
01:27:49 Non riesco nemmeno a guardarla
01:27:55 Lei ha bisogno di te.
01:27:58 Io ho bisogno di te.
01:28:14 Ho tanta paura.
01:28:20 Ho passato la vita
01:28:22 ma adesso... non posso più scappare.
01:28:36 Sono stata io a ucciderli.
01:28:40 Ho ucciso tuo padre e mia madre.
01:28:45 Non volevo farlo.
01:28:48 L'odore dei loro... corpi...
01:28:52 non riesco a dimenticarlo.
01:29:12 Perchè, perchè hai voluto
01:29:21 Perchè?
01:29:59 (robert piange)
01:30:26 Pat: Mariana, dove vai?
01:30:29 . lasciami stare!
01:30:32 Non me ne importa.
01:30:51 Senti, perchè non dormi
01:30:54 No, non fa niente.
01:31:03 Cos'è quella cicatrice?
01:31:08 Niente. Anni fa mi sono bruciata.
01:31:11 Mio padre ne ha una uguale
01:31:15 Dice che l'ha fatta
01:31:19 Si, anch'io.
01:31:22 L'hai vista la mia?
01:31:31 Com'è successo?
01:31:32 Sono caduta quando avevo 3 anni.
01:31:42 Che fai, resti con noi?
01:31:49 Non lo so, devo parlare con tuo padre.
01:31:53 te ne vai di nuovo, vero?
01:32:01 Sono stanca.
01:32:05 'Notte.
01:32:11 Buonanotte.
01:33:26 . dove siamo?
01:33:32 E che facciamo quando siamo li?
01:33:36 Viviamo in pace.
01:33:39 Non avremo mai più pace.
01:33:44 Sono incinta.
01:33:49 . cosa?
01:33:52 Possiamo vivere in messico...
01:33:55 No, non posso. Non posso averlo.
01:34:26 Posso parlarti un momento?
01:34:43 Maria, potrai mai perdonarmi
01:34:49 sparita tutti questi anni?
01:34:54 Me ne sono andata perchè avevo paura
01:34:59 che diventassi come me.
01:35:05 Potrai mai perdonarmi?
01:35:07 Potrai?
01:35:15 Devo andare da papà adesso.
01:35:25 . buongiorno.
01:35:27 < abbiamo pulito la parte infetta
01:35:31 < maria: Ha perso la gamba?
01:35:34 < vediamo come va,
01:35:36 . maria: Posso vederlo?
01:35:39 Papà sta guarendo!
01:35:48 E tu non vieni?
01:35:50 (musica in sottofondo)
01:44:27 Sottotitoli a cura di