Buryure

en
00:02:06 I didn't expect to see you here.
00:02:12 You left your bus pass
00:02:19 Hinako Okuda
00:02:23 What's wrong?
00:02:27 Has someone died?
00:02:35 Me...
00:03:02 Okuda Patisserie
00:03:55 Thank you, uncle.
00:04:02 I thought grandma wanted
00:04:09 How did you conduct her funeral?
00:04:12 The union organized it for me.
00:04:18 Why didn't you tell me about her death?
00:04:24 Grandma, she didn't like you.
00:04:44 Is Hinako at school?
00:04:47 She is studying for an exam.
00:04:51 So she can go to college.
00:04:54 Why aren't you in high school?
00:06:05 Hinako
00:06:13 Did I leave something?
00:06:16 What do you mean?
00:06:20 My bus pass.
00:06:23 I gave it back to you on the bus.
00:07:20 Here's your bus pass.
00:07:55 "The Burning"
00:08:32 I should have adopted both of you
00:08:36 You wouldn't have had to be apart...
00:08:41 if I had convinced grandma.
00:08:45 I'm so sorry.
00:09:48 You make all of these?
00:09:53 Uncle lost his taste buds.
00:09:58 Really?
00:10:01 Everyone knows about his loss of taste
00:10:11 Do you know what "Brulee" means?
00:10:21 It means "Singe".
00:10:27 Not burn, singe
00:11:08 Discarded desk burned
00:11:21 Arson attacks continue
00:11:31 Mailbox burned
00:11:37 What are you doing?
00:11:40 Hey, you're Hinako's sister,
00:12:00 - Are you skipping class again?
00:12:05 What is it?
00:12:07 Fireman
00:12:13 So, will you be a fireman,
00:12:29 Are you dating Hinako?
00:12:33 Just old friends
00:12:36 What is she like at school?
00:12:43 Like, how many friends does she have
00:12:48 after school or her favorite class
00:12:53 Why don't you ask her?
00:13:02 What did you mean
00:14:32 Do you always start fires
00:14:40 Was it you who
00:14:45 I burned lots and lots of things...
00:14:49 like someone's garbage bin,
00:14:51 school uniform skirt,
00:14:58 Flowers don't burn easily,
00:15:04 We burned lots of things together
00:15:08 We were just playing!
00:15:10 Was it?
00:15:13 Burning dad?
00:15:20 You have a cigarette lighter scar
00:15:27 He burned our hair, too.
00:15:30 This scar is nothing.
00:15:34 Don't worry,
00:15:38 You don't need to start a fire.
00:15:48 No need to set fires, anymore.
00:16:05 Aren't you eating?
00:16:17 I've had to use recipes and guesswork
00:16:22 I don't even know
00:16:29 Since when?
00:16:33 Since you've been looking after me?
00:16:37 No
00:16:39 So why?
00:16:41 I can make a perfect cake
00:16:45 Cakes are made by memories.
00:16:50 All my memories, since I was born.
00:16:54 If so, I can't make one...
00:16:57 It's empty.
00:17:01 I don't have any memories
00:17:09 Let Minako help us.
00:17:11 Why don't you two make up
00:17:26 I...
00:17:32 Can I...
00:17:36 stop lighting fires?
00:17:45 I'll be...
00:17:50 watching you.
00:18:05 Thank you
00:18:08 Welcome
00:18:11 Can we have two of those?
00:18:13 And two of those
00:18:14 Thank you
00:18:44 Hello, this is Okuda speaking.
00:18:47 What?
00:20:23 I got a phone call
00:20:29 It's impossible. She's dead.
00:20:42 Are you OK?
00:20:45 I'm fine.
00:20:51 You escaped from the hospital,
00:20:56 There are no guarantees for you,
00:22:45 I can't make Brulee without you.
00:22:50 I'll be lighting fires...
00:22:52 if Minako isn't with me.
00:23:25 Let's go.
00:23:27 Hurry up!
00:25:31 Michinoku Kick Boxing
00:26:20 Ex-kick boxer
00:26:24 An ex-kick boxer?
00:26:26 There are no jobs with
00:26:33 Where are you going?
00:26:36 To Maizuru.
00:26:38 Give us a ride!
00:26:43 Please
00:27:17 Are we really staying here?
00:27:22 Doesn't he have any money?
00:27:26 Looks cold
00:27:28 I'm hungry
00:28:22 Please don't tell her...
00:28:26 about my medication.
00:28:37 This winter...
00:28:40 will be my last.
00:28:42 I can't survive...
00:28:49 'til spring-time.
00:28:53 It's a malignant cerebral tumor.
00:28:57 Maybe another month...
00:29:02 ortwo.
00:29:14 So I came to see her.
00:29:21 It's a hard trip,
00:29:25 but I'll go to the end.
00:29:41 You haven't told her
00:29:50 You should tell her.
00:30:03 I'm scared
00:30:06 This trip will be over if I tell her.
00:30:16 I'm scared
00:30:20 Discarded desk burned
00:30:54 It's freezing.
00:30:57 Your feet are cold.
00:31:13 Do you regret the past?
00:31:21 If we hadn't set fire to the house
00:31:28 we would never have been apart.
00:31:33 I don't regret it.
00:31:37 How about now?
00:31:43 Don't do that, it's too cold.
00:32:43 What will you do?
00:32:51 It's up to Hinako...
00:32:55 I've decided to stay with her.
00:33:20 Hello
00:33:22 It's me, Yamamoto.
00:33:25 The police came to the school.
00:33:28 They're looking for both of you.
00:33:33 You burned the shop...
00:33:37 and school, didn't you?
00:33:43 I just realized...
00:33:46 I only have your number
00:33:51 You're my only friend.
00:33:57 Where are you now?
00:33:59 Tell me
00:34:23 Hinako?
00:34:27 What's wrong?
00:34:32 We'll be arrested.
00:34:36 The police are searching.
00:34:51 Let's go
00:34:52 I'll go on my own.
00:34:59 We shouldn't stay together
00:35:04 Don't run away by yourself!
00:35:08 I lied!
00:35:10 I told a lie to see you!
00:35:15 I am here to staywith you!
00:35:20 I want to tell you everything!
00:36:13 I lost it...
00:36:15 my mobile phone.
00:36:17 It doesn't matter.
00:36:18 We're better off without it.
00:36:31 Attention!
00:36:33 Begin!
00:36:40 Connect hose!
00:36:42 Connected!
00:36:50 Hey!
00:36:52 Try harder! Don't you want to
00:36:56 You can't put out fires.
00:36:58 Hinako?
00:36:59 This is Ikezawa speaking.
00:37:05 Who are you?
00:37:07 Hinako Okuda...
00:37:10 I've got her mobile phone...
00:37:12 and your's was the only number in it.
00:37:17 Where is she now?
00:37:19 You tell me
00:37:20 Aren't you with her?
00:37:22 She left yesterday.
00:37:24 She ran away.
00:37:26 What's going on?
00:37:30 Go after them.
00:37:33 Get to them before the police do.
00:37:44 Arson, shoplifting...
00:37:49 We've done everything.
00:38:33 We traveled a long way.
00:38:44 The Bullet Train will depart at 6 A.M.
00:38:49 Did you check it?
00:38:51 I checked the timetable.
00:38:55 If we take that...
00:39:00 we'll be in Kagoshima by
00:39:08 Do you remember...
00:39:12 the house's address in Kagoshima?
00:39:15 No, I don't.
00:39:21 Don't you know?
00:39:23 It's in my memories.
00:39:28 The paddy fields, large sky
00:39:38 Let's eat a boxed lunch tomorrow
00:40:01 Are you Yamamoto?
00:40:07 Did you come on your motorbike?
00:40:11 I need to bring them back.
00:40:56 Do you promise to love her
00:41:08 Yes, I do.
00:41:15 Do you take herto have and to hold,
00:41:22 in sickness and in health,
00:41:28 Yes, I do promise.
00:42:07 Let's make Brulee together...
00:42:11 afterthis trip ends.
00:42:14 Let's open a café.
00:42:19 There will be tables and
00:42:23 and let's put an orange curtain
00:42:27 I looked at your scrapbook.
00:42:29 I was in there.
00:42:33 You found me...
00:42:37 in every one of the articles.
00:42:45 Even though I'm in the worst situation
00:42:53 I can do anything with Minako.
00:43:01 The urn...
00:43:05 to tell you the truth, it's mine.
00:43:11 I won't survive until spring.
00:43:15 I have cancer in my head.
00:43:22 So, I don't have a future!
00:43:29 I've never even had a bad tooth.
00:43:36 So, I came to see you with my urn.
00:45:40 There's a restaurant overthere.
00:45:42 I haven't got much money on me.
00:45:48 Why don't you ride in
00:45:54 You can't bring the girls back with you
00:45:58 I don't need your help.
00:46:01 I'll bring them back with me.
00:46:08 Why did you let them go?
00:46:12 You must know she is sick.
00:46:16 She said she's scared.
00:46:21 She can't tell her about her sickness 'cause
00:46:32 I can't trust you.
00:49:34 I found you.
00:50:23 If I knew...
00:50:27 that I was sick...
00:50:33 I shouldn't have...
00:50:38 waited to see you, right?
00:50:51 We are...
00:50:57 both stubborn.
00:51:01 Let's go home.
00:51:04 You need to rest.
00:51:15 It can't be cured.
00:51:19 I know...
00:51:22 about myself.
00:51:25 What about the café?
00:51:28 I can't make brulee by myself!
00:51:32 I'll start a fire again,
00:51:37 Let's run away...
00:51:39 by morning.
00:51:45 It's not finished yet.
00:51:58 Please...
00:52:03 come with me.
00:52:10 Stay with me.
00:53:24 Can I borrow your motorbike?
00:53:27 In return, I'll lend you my van.
00:53:29 Where to?
00:53:32 I'll go back to the boxing ring.
00:53:36 I changed my mind,
00:53:45 Here it is.
00:53:59 We're friends now.
00:54:02 Whatever.
00:54:14 Don't give up...
00:54:16 you can make it.
00:55:31 Shit.
00:55:34 Do you have any dirty clothes?
00:55:37 Hot!
00:55:47 Minako
00:55:50 Minako!
00:55:51 Minako!
00:55:53 What's wrong?
00:56:33 Run!
00:56:36 Get up!
00:56:40 Don't go to sleep.
00:56:41 Minako
00:56:47 Minako
00:56:55 Don't kill me off yet...
00:56:59 not without permission.
00:57:12 I'm comfortable...
00:57:17 like this.
00:57:36 Hinako
00:57:46 Don't you remember?
01:01:05 I started the fires...
01:01:14 school fires...
01:01:18 uncle's shop...
01:01:25 all of them.
01:01:32 I wanted to see Hinako too
01:01:39 I started the fires
01:01:46 No
01:01:52 Why are you pretending
01:01:59 There's nothing...
01:02:03 that we can't do.
01:02:18 Let me become Hinako's baby.
01:02:29 Give birth to me.
01:02:36 Give birth...
01:02:41 so that...
01:02:45 I can be...
01:02:49 carried...
01:02:53 and fed...
01:02:57 and held...
01:03:01 ...all day long.
01:03:12 Give birth
01:03:39 I will let you be my baby.
01:10:10 Written and Directed by