Business The
|
00:00:01 |
Bizim peder hapisten mektup yazmıştı. |
00:00:04 |
"Sonun benim gibi olsun istemiyorsan, suçtan, |
00:00:08 |
Mesele şu ki, başka şansın |
00:00:11 |
DURAN DURAN: Planet Earth |
00:01:04 |
Bırak o silahı! |
00:01:06 |
Bırak o silahı elinden, İspanyol p.çi! |
00:01:13 |
Bırak! Bırak o silahı! |
00:01:16 |
Sakın kımıldama, a.mcık ağızlı! |
00:01:19 |
Nerede? |
00:01:28 |
İndir silahı, yoksa gebertirim! |
00:01:32 |
- Söyle kahrolası... |
00:01:36 |
Söyle, mal nerede! |
00:01:38 |
Nerede, söyle! |
00:01:40 |
Yoksa, yemin ediyorum, |
00:01:42 |
- Nerede? Nerede? |
00:01:46 |
10 yıl cennette gibi yaşamak. |
00:01:48 |
Bir gün mutlaka son bulacaktı. |
00:01:50 |
Ama bir zamanlar, ben ve "playboy", |
00:01:54 |
Neyse, boş verin. |
00:01:55 |
Bir gün için de olsa, farklı olmak, |
00:02:00 |
Güneydoğu Londra |
00:02:11 |
O neydi? |
00:02:12 |
Learjet. |
00:02:14 |
Uçmanın en iyi yolu. |
00:02:18 |
Farklı ol. |
00:02:33 |
Birisi almıştır. |
00:02:34 |
- Bul onu hemen, kadın. |
00:02:38 |
- Rahat bırak onu, Joe. |
00:02:40 |
Ben hallederim. |
00:02:41 |
- Evet yavrum, sen ikile. Ananın sözünü dinle. |
00:02:51 |
Def ol git, sübüş. |
00:02:53 |
Farklı olacağım. |
00:02:55 |
- Ne? |
00:02:57 |
Sonra da senin işini bitireceğim. |
00:02:59 |
Hiçbir bok olamayacaksın. |
00:03:01 |
Sen zavallının tekisin. |
00:03:11 |
Bul paramı, yoksa senden bilirim! |
00:03:17 |
Delirmek üzereyim, anladın mı? |
00:03:19 |
Delirmek üzereyim! |
00:03:30 |
Ne yapacağım, Jim? |
00:03:32 |
Biraz tatile ne dersin? |
00:03:34 |
Havada kaparım. |
00:03:35 |
Gönderilecek bir şeyim var. |
00:03:45 |
Çantayı doğrudan adama götür. |
00:03:47 |
Kaybolursan falan, |
00:03:51 |
Anladım, Jim. Ama çantada |
00:03:54 |
Bisküvi. |
00:03:56 |
Bisküvi... |
00:04:00 |
FRANKIE GOES TO HOLLYWOOD: |
00:05:51 |
MARY JANE GIRLS: All Night Long |
00:06:17 |
S.ktir git artık. |
00:06:20 |
Yürü. |
00:06:22 |
O benim çantam mı? |
00:06:25 |
- Evlat. O çanta bana mı? |
00:06:31 |
- Adın ne bakalım? |
00:06:34 |
Toy Frankie, ha? |
00:06:37 |
İşte! |
00:06:39 |
Al. |
00:06:42 |
Olayın ne senin? |
00:06:45 |
- Ben sadece Jimmy'nin dediğini yapıyorum. |
00:06:48 |
Çantaya baktın mı? |
00:06:54 |
Planın ne? |
00:06:57 |
Bilmiyorum. |
00:07:00 |
Dışarıda görüşürüz o zaman. |
00:07:06 |
Böyle bir herifin, İspanya sahillerinde |
00:07:10 |
Sen sür. |
00:07:14 |
Charlie için mesele |
00:07:16 |
Mesele güç ve onun getirdikleriydi. |
00:07:19 |
Kim onu suçlayabilirdi ki? |
00:07:21 |
Bu yaşam tarzını seviyordu işte. |
00:07:22 |
Yat yere! Başını kaldırma! |
00:07:25 |
Yemin ediyorum, adam bulutların üzerinde |
00:07:29 |
Krallar gibi yaşıyordu. |
00:07:32 |
Adam bu kadar aşmış biriydi. |
00:07:36 |
Niye yapıyorsun bunu, manyak herif? |
00:07:39 |
- İşi mahvettin! |
00:07:41 |
Herkes suçlunun Peckham Dörtlüsü olduğunu biliyordu. |
00:07:45 |
Ama Charlie ve ortağı İspanya'ya |
00:07:49 |
...vergi kaçakçıları ve |
00:07:54 |
Dedim ya, adam bulutların |
00:08:06 |
Ehliyetin var, değil mi? |
00:08:10 |
LOOSE ENDS: Hangin' On A String |
00:08:12 |
İşte cennet burası, evlat. |
00:08:14 |
Şuraya bak. S.kmişim Londra'yı. |
00:08:17 |
Bak, gözüme girersen, kulüpte |
00:08:21 |
- Tabii. |
00:08:23 |
- Charles! Charles! |
00:08:26 |
- İyidir Charles. |
00:08:29 |
- Hiç parayla karı tutmamıştım. |
00:08:31 |
Bana bırak. Ben sana |
00:08:34 |
- Charlie. |
00:08:36 |
İstediğin Bolly'leri |
00:08:39 |
Birini gönderirim, alsın. |
00:08:42 |
Tabii ki, dostum. |
00:08:45 |
Ronnie, Frankie. |
00:08:48 |
Benim Shirl de burada alışverişte. |
00:08:51 |
- Tabii. Sonra görüşürüz. - Görüşürüz. |
00:09:01 |
- N'aber Shirl? N'aber Nor? |
00:09:04 |
Moruğun paraları mı ıslatıyorsunuz? |
00:09:05 |
S.ktir, iyi parçaymış. |
00:09:07 |
Yakışıklı kim? |
00:09:09 |
- Toy Frankie. |
00:09:12 |
Laura'nın komşusu alışveriş yapıyor. |
00:09:17 |
Ayağın gazda olsun. |
00:09:18 |
- Gazda mı olsun? |
00:09:22 |
Charlie, seni p.ç kurusu! |
00:09:24 |
Dün gece seni 3 saat |
00:09:27 |
Pis güney Londra gangsteri? Şu |
00:09:30 |
Pakîler'e benzemişsin. |
00:09:33 |
Yürü. |
00:09:49 |
O karıya parmağını |
00:09:52 |
- Ona bakmıyordum, yemin ederim. |
00:09:55 |
Bu Carly, ortağımın hatunu. |
00:09:57 |
İş için Gibraltar'a gitti. Ama aklında |
00:10:02 |
Anla işte, bulaşma olur mu? |
00:10:05 |
Neyse... |
00:10:07 |
...seninle ne yapıyoruz, evlat? |
00:10:09 |
Bak, bu akşam benim |
00:10:12 |
- Arabamı sürer misin? |
00:10:15 |
Sana biraz para vereyim. Git kendine akşam |
00:10:19 |
Selam Charlie. |
00:10:24 |
Sen kimsin? |
00:10:26 |
Carly, Toy Frankie'yle tanış. |
00:10:32 |
RICK JAMES: Ghetto Life |
00:11:04 |
Ciddi misin? |
00:11:06 |
Maça çıkacakmış gibisin. |
00:11:11 |
Bence çok çıtır olmuşsun. |
00:11:13 |
BLONDIE: Heart Of Glass |
00:11:16 |
Nasıl gidiyor? |
00:11:19 |
İyidir dostum, nasıl gidiyor? |
00:11:20 |
- Gel buraya. Öpüşelim. |
00:11:23 |
İçki getir onlara. |
00:11:26 |
Hesap benden. |
00:11:28 |
Merhaba fıstık. |
00:11:31 |
- İçki ister misin? - Bilmem. |
00:11:35 |
- Babycham alayım. |
00:11:37 |
Ne diyorsun, evlat? |
00:11:41 |
Şuna bak, şuna. |
00:11:43 |
Yukarı geç! Gel, bu taraftan |
00:11:46 |
Charlie! N'aber? |
00:11:49 |
İşte böyle. |
00:11:51 |
Nasıl gidiyor, evlat? İşte bu. |
00:11:54 |
İyi misin, Ron? |
00:11:57 |
Ronnie, bana da aynısından. |
00:11:59 |
Şampanya, bira. |
00:12:08 |
Danny, bu Toy Frankie. |
00:12:10 |
Frankie, bu Danny. |
00:12:12 |
Frankie, Ronnie. Ronnie, Frankie. |
00:12:14 |
Gündüz tanışmıştınız. |
00:12:16 |
- Nasılsın, evlat? |
00:12:19 |
- Ron benim. |
00:12:22 |
Ronnie de Sammy'nin arkadaşı. |
00:12:24 |
Yani iş için Gibraltar'da |
00:12:27 |
Çaktın mı? |
00:12:28 |
- Neredensin, evlat? |
00:12:30 |
Aferin sana! |
00:12:32 |
Benim Shirley bayılıyor sana. |
00:12:35 |
Hikâye sürüyor: Danny ve Ronnie, |
00:12:40 |
Ama karıları Shirley ve Nora, |
00:12:43 |
Ve kocalarını burada yakaladılar. |
00:12:45 |
Taksi! |
00:12:47 |
İşte, şuna bak! |
00:12:51 |
Frankie, gördün mü evlat? |
00:12:53 |
Şu kim? |
00:12:55 |
O belediye başkanı. |
00:12:56 |
N'aber? İçki alır mısınız? |
00:12:58 |
O bir numaralı adam. |
00:13:00 |
Şampanya götürün ona. |
00:13:24 |
Frankie, ayık mısın hâlâ? |
00:13:29 |
Evet. |
00:13:30 |
Biraz buralarda takılmaya ne dersin? |
00:13:34 |
Seni şoför yaparız. |
00:13:38 |
Ciddi misin? |
00:13:39 |
Evet, neden olmasın? |
00:13:41 |
Seni maaşa bağlarım, Merso'dan |
00:13:46 |
Tabii İngiltere'ye dönmek |
00:13:51 |
Ne desem bilmiyorum, Charlie. |
00:13:54 |
Söyleme, o zaman. |
00:13:56 |
Ben sana şoförlüğü öğretirim, yine de. |
00:14:03 |
SIMPLE MINDS: |
00:14:20 |
Şimdi sen dene. |
00:14:31 |
İki cerveza, lütfen. |
00:14:34 |
Seni şu bara yatırıp, |
00:14:58 |
İki bira, lütfen. Sanırım |
00:15:02 |
Aynen öyle, çünkü şurada |
00:15:19 |
Ne? |
00:15:20 |
Dokunup durma bana. |
00:15:23 |
Gir içeri, senin haddin mi kafa tutmak! |
00:15:26 |
Çek pis ellerini! Ne var? |
00:15:31 |
- Affedersiniz. |
00:15:33 |
Bu da kim böyle? |
00:15:35 |
Ortağım, Sammy. |
00:15:36 |
S.ktir! Tamam gel, sen de ister misin? |
00:15:39 |
- S.ktirin gidin! |
00:15:44 |
Çabuk! Köpekbalıkları kapacak g.tünü! |
00:15:47 |
Merdiveni indir. |
00:15:51 |
Haydi, dostum. Atla tekneye. |
00:15:53 |
İşte geldi! |
00:15:55 |
Haydi. |
00:15:56 |
Haydi, zıpla, haydi. |
00:15:59 |
Çık yukarı. |
00:16:02 |
- Gel. Ne oldu? |
00:16:05 |
Soygundakilerden hangisi |
00:16:08 |
Yaşlı adam, çok sıkı biriydi. |
00:16:12 |
Niye yapıyorsun bunu, manyak herif? |
00:16:14 |
Ortadan kaybolmamız gerek artık. |
00:16:17 |
İyi işte. Zaten buranın |
00:16:19 |
Sammy, Hollandalı uyuşturucu tacirleri |
00:16:24 |
...bir flamenko şarkıcısına |
00:16:26 |
Adamlar Fas'tan getirdikleri |
00:16:29 |
...yolunu izlemek için, onun |
00:16:31 |
MARTHA AND THE MUFFINS: Echo Beach |
00:16:33 |
Her şey düzelecek. |
00:16:35 |
Charlie "playboy"sa, |
00:16:38 |
Eğer Carlos'u kendi |
00:16:41 |
...Afrikadan uyuşturucu |
00:16:43 |
- Devam et, Charlie. |
00:16:45 |
Hey, pardon dedim. Bırak kalsın. |
00:16:47 |
Ve uyuşturucu, garsonun |
00:16:57 |
İşte Sammy buydu, "ortak". |
00:16:59 |
Biraz Robin Hood'a benziyordu. Ondan |
00:17:04 |
Ve sırf eğlence için öldürüyordu. |
00:17:09 |
Sıkı herif, değil mi? |
00:17:10 |
Büyüleyici, değil mi? |
00:17:12 |
Ve benimle tanıştığı andan itibaren, |
00:17:15 |
Kirli tabakta servis yapmaya |
00:17:19 |
- Ucuz yerlerde yemiyorsun, değil mi? |
00:17:22 |
Adamlar servet ödetiyorlar. Hepsinin |
00:17:26 |
Sammy, bu Toy Frankie. |
00:17:29 |
Bizim yeni şoför. |
00:17:31 |
Beni özledin mi? |
00:17:32 |
Hem de nasıl! |
00:17:34 |
Gibraltar nasıldı? |
00:17:35 |
Çok iyi, Charl. Şarkıcı |
00:17:38 |
Hattâ bu akşam kulübe geliyor. |
00:17:40 |
Hollandalı ekibin işi bitti. |
00:17:42 |
Carlos bizim. |
00:17:44 |
Sen git şu üstünü değiştir, |
00:17:48 |
Bütün güverteyi ıslatıyorsun. |
00:17:55 |
BUGGLES: Video Killed The Radio Star |
00:18:04 |
Hayatım, enine olacak. |
00:18:07 |
Dur bitireyim. |
00:18:10 |
Seviyorum bu şarkıyı. |
00:18:12 |
- Ne demiştin? |
00:18:15 |
Pardon. |
00:18:21 |
Dinle, Charl. |
00:18:22 |
Ne? |
00:18:26 |
Benim için yaptıklarına minnettarım. |
00:18:28 |
Ama... |
00:18:31 |
...belki de artık gitmeliyim. |
00:18:34 |
Merak etme, evlat. Sen benimlesin. |
00:18:36 |
Dedim sana, Sammy'yi kafana takma. |
00:18:39 |
Delidir ama iyi kalplidir. |
00:18:40 |
Neyse, boş ver bunları. |
00:18:44 |
Bizi götürmeni istiyorum. |
00:18:46 |
Hollandalı ekip gelebilir. |
00:18:52 |
Yüzmek ister misin, Frankie? |
00:19:22 |
Ben Carlos, tanıştığımıza memnun oldum. |
00:19:25 |
Söylesene Carlos... |
00:19:27 |
...Sammy, yardımımız dokunabilecek küçük |
00:19:32 |
Evet öyle umuyorum, mümkünse. |
00:19:34 |
Sen artık bizimlesin, dostum. |
00:19:36 |
Artık Hollandalı enayileri |
00:19:39 |
Biz senin için ilgileniriz. |
00:19:42 |
Bi'şey diyeyim mi? |
00:19:43 |
Longplay kapaklarında çok |
00:19:47 |
Ne oldu sana? Berbat görünüyorsun. |
00:19:55 |
- Ne diyor? |
00:19:59 |
- Söyle, s.ktirsin gitsin. |
00:20:02 |
Hayır. |
00:20:03 |
Ona şampanya ikram et. |
00:20:05 |
Bizden. |
00:20:07 |
Git. |
00:20:11 |
Bu başkan... |
00:20:13 |
- ...mafya babasına benziyor. |
00:20:20 |
Rica ederiz. |
00:20:26 |
A FLOCK OF SEAGULLS: I Ran |
00:20:48 |
Sammy, Hollandalılar kulüpte. |
00:20:50 |
Danny, Hollandalılar geldi. |
00:20:54 |
Ronnie, geldiler! |
00:20:56 |
Haydi. |
00:20:59 |
Yürü! |
00:21:07 |
Git köşede otur. |
00:21:09 |
Hazır ol, Charles. Hollandalılar. |
00:21:15 |
Charles, al şunu. |
00:21:28 |
Hayır. Burada olmaz. |
00:22:02 |
O kadar aptal değildim. |
00:22:04 |
Yanlışla doğruya ayırabiliyordum |
00:22:07 |
...farkındaydım. |
00:22:09 |
Ne kadar böyle düşünsem de... |
00:22:11 |
...bir şey beni engelliyordu. |
00:22:13 |
Öpücük ver. |
00:22:14 |
Öpücük! |
00:22:17 |
Gel evlat. |
00:22:25 |
At onu. |
00:22:29 |
Evet, işte kurallar. |
00:22:31 |
Onu alışverişe götürüyorsun, |
00:22:33 |
Yemeğe götürüyorsun, |
00:22:36 |
Ama onu bara götürürsen, |
00:22:39 |
Gibraltar'dan döner ve onu |
00:22:43 |
Anlaştık mı? |
00:22:45 |
Bir şey daha. Eğer |
00:22:49 |
Sammy, bunu asla |
00:22:51 |
Peki. Akşam olmadan döneriz. |
00:22:55 |
Tamam. Hollandalı işinde bol şans. |
00:22:57 |
Kapa çeneni. Sana ne |
00:23:00 |
Sammy ve Charlie Hollandalılarla |
00:23:03 |
..."yılanla" ilgilenmek zorunda kaldım. |
00:23:05 |
Karının yaptıklarından sonra, |
00:23:08 |
BELOUIS SOME: Imagination |
00:23:15 |
Menüyü görmek ister misiniz? |
00:23:17 |
Bir şişe Bollinger, lütfen. |
00:23:19 |
- Hayır. |
00:23:21 |
- Hayır. |
00:23:23 |
- Hayır. |
00:23:26 |
Bir bardak. |
00:23:28 |
Bir şişe, lütfen. |
00:24:11 |
- Hay s.keyim! |
00:24:12 |
Sus biraz. Dönmüşler. |
00:24:15 |
- Bununla beni nasıl gezdireceksin? |
00:24:18 |
Nefesini koklayabilir miyim? |
00:24:20 |
Tamam. Unutma, içki içmedin. |
00:24:23 |
Belki. |
00:24:26 |
S.ktiğimin Hollandalıları! |
00:24:28 |
İşgal... |
00:24:30 |
Selam hayatım. |
00:24:31 |
Selam Charlie. |
00:24:35 |
- Merso'ya ne yaptıklarını gördün mü? |
00:24:39 |
Arabayı paramparça |
00:24:42 |
Git Danny'yle Ronnie'yi bul. |
00:24:47 |
Dedim ki, git kendini ve Danny'yle Ronnie'yi |
00:24:52 |
Kanaman var. Hastaneye gitmelisin. |
00:24:55 |
- Beş asal sayıdır, değil mi Charl? |
00:24:59 |
Senin yüzünden oldu bunlar. |
00:25:02 |
...Hollandalı ekip nasıl? |
00:25:04 |
Büyük müler? Birlikte iş yapılır mı? |
00:25:07 |
Sammy Brooks'la olmaz. |
00:25:11 |
Nasıl olmaş çocuklar? Güzel mi? |
00:25:14 |
Ayakkabılar olmamış. |
00:25:16 |
Bu salak ayakkabılarla giyecek değilim |
00:25:27 |
- Nasıl? |
00:25:29 |
- Bu yeleklerin içinden hiçbir şey geçemez. |
00:25:32 |
Bende dene. |
00:25:33 |
Tamam. Mesafe? |
00:25:35 |
Oralardan işte. |
00:25:38 |
- Hazır mısın? |
00:25:47 |
S.ktir! |
00:25:49 |
Hasar var mı? |
00:25:52 |
S.ktir. Hâlâ ayaktayım, değil mi? |
00:25:57 |
Sıra bende, Charl. Tüfeği kullan. |
00:26:00 |
- Emin misin? |
00:26:04 |
Hazır mısın? |
00:26:06 |
Hazırım. |
00:26:13 |
Sammy? |
00:26:16 |
Sammy? İyi misin, dostum? |
00:26:23 |
Artık bunları sürekli giyelim, Charl. |
00:26:26 |
Sen giy. Daha rahat uyursun. |
00:26:29 |
T.şağına tekme ymek gibi, Charl. |
00:26:38 |
Adamı kör ediyor. |
00:26:42 |
İşte al. |
00:26:45 |
Sen dene. |
00:26:49 |
Ne? |
00:26:50 |
Yeleği giy. |
00:26:52 |
Sammy, ne yapıyorsun? |
00:26:55 |
Ne? |
00:27:10 |
- Bu manyaklık. bunu yapmak iste... |
00:27:18 |
İyi misin? |
00:27:20 |
Evlat? |
00:27:21 |
İyi misin evlat? Haydi. |
00:27:25 |
İyi misin? |
00:27:30 |
Suyunu çıkardın. |
00:27:32 |
- Ne? |
00:27:33 |
Ne oldu ki? Bir şeyi yok. |
00:27:36 |
Ağlıyorsa bagaja oturt. |
00:27:46 |
Merak etme, evlat. Ölmezsin. |
00:27:54 |
Ne oldu? Bırakıyorsun, değil mi? |
00:27:59 |
Sadece... Ben sadece... |
00:28:01 |
Önemli değil, merak etme. |
00:28:04 |
Kişisel değil, Charl. |
00:28:06 |
Hiçbirinizle ilgili değil. |
00:28:08 |
Bak. |
00:28:11 |
İşte, al bunu. |
00:28:15 |
Ne zaman tatil istersen, |
00:28:18 |
Hiç takma kafana. |
00:28:21 |
Hiç endişen olmasın. Gelip |
00:28:24 |
Her şey düzelir, sen de biliyorsun. |
00:28:27 |
Öyle mi? |
00:28:29 |
Tabii ki öyle! Sen sağlam adamsın. |
00:28:33 |
Neyse, bak. Gidip şu Hollandalı |
00:28:37 |
Sonra görüşürüz. |
00:28:39 |
İyi bak kendine. |
00:29:54 |
Aklıma gelen tek şey... |
00:29:56 |
...Londra'ya dönüp |
00:30:00 |
...ya da belaya, kadına, |
00:30:05 |
Başka ne yapabilirdim ki? |
00:30:08 |
SHANNON: Let The Music Play |
00:31:44 |
Fas ve Gibraltar |
00:31:48 |
Her gece, sahil güvenlik |
00:31:51 |
...uyuşturucuyla dolu botlarımızı |
00:31:55 |
Ve hiç de kolay değildi. |
00:31:57 |
Çünkü 5'te uyanmak gerekiyordu, biraz |
00:32:00 |
Sonra geceye kadar bekleyiş. |
00:32:02 |
Bulut için dua ediyorduk. |
00:32:05 |
Yine de, hareket komutunu |
00:32:08 |
Bazen zamanlama |
00:32:12 |
Üzerimden Faslı çocukların kanını |
00:32:17 |
Ama kazanılan paranın miktarı ortada |
00:32:20 |
...üzülmeye zaman kalmıyordu. |
00:32:23 |
Haberler kötü. Bazılarını kaybettik. |
00:32:28 |
Tabii, yaşadıkça öğreniyorsun. |
00:32:29 |
Ölü çocuk olmadığın sürece. |
00:32:31 |
Satıcıyla temas kurmak, |
00:32:34 |
...otların doğru yönde dizilmesini |
00:32:39 |
Tabii Ramazan değilse. Kutsal ay, |
00:32:42 |
Çünkü aileler çocuklarına izin vermiyordu. |
00:32:44 |
Ücretleri ikiye katlamamız |
00:32:46 |
Ama üstesinden geldik. |
00:32:49 |
Sammy tepedeki gözdü |
00:32:52 |
O yeşil ışığı yakan tek kişiydi. |
00:32:55 |
Ben ve Charlie sahilden sorumluyduk. |
00:32:58 |
Çocukların uyuşturucularla kaçmamasını |
00:33:01 |
Faslılar'ın hepsi hırsızdı, |
00:33:04 |
Biz de onları bottan indirip, |
00:33:09 |
Sonra Linea'ya gidip araç değiştirip, |
00:33:15 |
Yol açık. Tekrar ediyorum... |
00:33:18 |
...yol açık. |
00:33:20 |
Yürü! Yürü! |
00:33:23 |
Yürüyün! |
00:33:47 |
- Haydi, kertenkeleler sizi! |
00:33:54 |
Yürüyün, yürüyün! |
00:33:58 |
Hollandalılar çekildikten sonra, uyuşturucuların |
00:34:02 |
Fiyatları düşürdük ve sevkiyatı |
00:34:05 |
Operasyonumuz gittikçe büyüyordu. |
00:34:09 |
Pişmanlıklarım oluyordu. Çünkü aynı Faslılar gibi, |
00:34:12 |
Ellerine asla hâkim olamazlar. |
00:34:15 |
S.ktir et Frankie'yi! |
00:34:16 |
Lanet kızıl. Adam aynı |
00:34:25 |
Arkadaşını ayağından vurursan, gidebilirsin. |
00:34:29 |
Sam, lütfen. Onu vuramam, |
00:34:32 |
- Ronnie! |
00:34:35 |
Bırak şunu, Dan. 5 yaşımdan |
00:34:42 |
Lanet olsun. Üzgünüm |
00:34:45 |
Yoksa beni vuracaklar. |
00:34:47 |
Bak, ne yaptın bana. |
00:34:50 |
Üzgünüm dostum. |
00:34:53 |
S.ktir! |
00:34:56 |
Lanet olsun. |
00:35:00 |
Ronnie! |
00:35:02 |
Bırak, Sam. Onlar çocuk. |
00:35:10 |
Lanet olsun! |
00:35:16 |
Sen... |
00:35:17 |
...sen de kafana bir tane yerdin, |
00:35:22 |
İlginç olan, yaşamım |
00:35:24 |
...dünyam küçülüyordu. |
00:35:26 |
Daha çok para kazanıyor, |
00:35:30 |
Sammy, ihtiyacı olmayan |
00:35:32 |
Hayatta kaldığımız her |
00:35:34 |
Kimse güvende değildi. |
00:35:37 |
Sam, dışarıda seni |
00:35:40 |
Kimmiş? |
00:35:42 |
Başkanın adamlarından biri. |
00:35:53 |
Merhaba İngiliz. Nasılsınız? |
00:35:55 |
Ne s.kim istiyorsun? |
00:35:59 |
Başkan bu akşam |
00:36:03 |
Sizi davet etti. |
00:36:05 |
Ne için? |
00:36:07 |
Bu sizinle onun arasında. |
00:36:11 |
Parti mi? |
00:36:13 |
6'da bekliyoruz. |
00:36:16 |
Serbest takımlı davet. |
00:36:18 |
Söyle adamına, geliyoruz. |
00:36:21 |
Adamıma geleceğinizi söylerim. |
00:36:24 |
Haydi, gel. |
00:36:28 |
Bak, onu tamamen yok sayamayız. |
00:36:31 |
Bu gece hallederiz. |
00:36:32 |
- Serbest takımlı davet neymiş? |
00:36:37 |
Ne için? |
00:36:39 |
Parti için. |
00:36:40 |
Zahmet etme, Dan. |
00:36:42 |
Öyle mi, Sam? Nedenmiş o? |
00:36:46 |
Ne sanıyorsun, Ron? |
00:36:49 |
Ne demek istiyorsun? |
00:36:51 |
Kimse kimseyi bırakmıyor. |
00:36:54 |
- Tamam mı? |
00:36:57 |
Ortak falan değiliz, Ron. |
00:37:02 |
O yüzden saçmalamayı kesin. |
00:37:04 |
Asla ortaklıktan söz edilmedi. |
00:37:08 |
Sizi hep kolladık. |
00:37:09 |
Sammy, bizi defterden siliyor musun? |
00:37:14 |
Hayır, sizi defterden silmiyorum Ron. |
00:37:18 |
Ronnie, yürü. |
00:37:20 |
Gidelim. |
00:37:29 |
- Ne diyorsun? |
00:37:37 |
Bak Frank, bu gerçek |
00:37:41 |
Onlarla ilgilendiğin sürece, |
00:37:44 |
Ertesi gün, seni s.kmek isterler. |
00:37:46 |
Ondan sonraki gün, yine |
00:37:48 |
Köpek işidir bunu adı. |
00:37:51 |
Peki sen? |
00:37:53 |
Ben mi? |
00:37:54 |
Ben farklıyım. |
00:38:03 |
Vay canına, evlat. İşte ev budur. |
00:38:06 |
3 yıl içinde, burası |
00:38:08 |
Güzel silah. |
00:38:10 |
Başkana söyle, harika bir evi var. |
00:38:13 |
Ek binalardan birini kiralar mıymış, sor. |
00:38:31 |
Ne diyor? |
00:38:33 |
Teşekkür etti. |
00:38:35 |
Başka? |
00:38:36 |
Botlarla ne getirdiğinizi soruyor. |
00:38:40 |
Ne botu? |
00:38:50 |
Doğru kişiyi biliyorsanız, |
00:38:56 |
Amigos? |
00:39:00 |
Amigos. |
00:39:01 |
Tamam. |
00:39:17 |
Bilmeniz gerek bir şey var, diyor. |
00:39:19 |
Kokain. |
00:39:21 |
Asla bu yakaya kokain |
00:39:24 |
Marihuana sorun değil. |
00:39:26 |
Ama kokain satarsanız, problem çıkar. |
00:39:28 |
Ve bir problem varsa... |
00:39:31 |
...kaybedersiniz. |
00:39:35 |
Amigos. |
00:39:43 |
Yemeği sizinle birlikte |
00:39:48 |
Söyle, tamam. |
00:39:51 |
DAVID BOWIE: Modern Love |
00:40:16 |
Ne dersin? |
00:40:37 |
- Şu duvarı yıkalım, hayatım. |
00:40:40 |
İspanyol saçmalıklarının hepsini yok et. |
00:40:42 |
Her yerde kırmızı, siyah |
00:40:45 |
Şunu görüyor musun? O gidecek. |
00:40:48 |
- Silah kabinim? |
00:41:01 |
Bu kadar yeter herhalde. |
00:41:03 |
Şimdi, defol git evimden. |
00:41:05 |
Çok ciddi. |
00:41:07 |
Dikkat et, bir günlük para |
00:41:10 |
Ayrıca üstü sende kalsın. |
00:41:27 |
- Bence dışarıdaydı, Charl. |
00:41:30 |
- Hayır, dışarıda... Carl? |
00:41:34 |
- Hayır, dışarıdaydı Charl. |
00:41:36 |
Dışarıdaydı! Hile yapmayın! |
00:41:39 |
- A.cık! |
00:41:41 |
Oynamıyorum, Charl. |
00:41:42 |
Ben oynamıyorum, Charlie. Sen de. |
00:41:46 |
Ağlak bebe. |
00:42:12 |
Başkanın da desteğiyle, |
00:42:15 |
Ona da payını verip, kokainden uzak |
00:42:18 |
İngiliz polisi bu işleri nasıl |
00:42:23 |
...biz kulüpte oturmuş, pazar yemeğinde |
00:42:26 |
iHOLA! dergisi. |
00:42:39 |
Yapma Sam, lütfen. |
00:42:41 |
Sadece yemeğe geldik. |
00:42:44 |
Ne yapacağımızı bilemedik. |
00:42:47 |
Sammy, yapma, bugün pazar. |
00:42:48 |
- Boş versene Charl, hiç gelmemeliydiler. |
00:42:52 |
Haydi. |
00:42:58 |
Tamamdır, hanımlar. |
00:43:00 |
- Oturun, yemeğini yiyin. |
00:43:03 |
Haydi. |
00:43:14 |
Geliyor. |
00:43:16 |
Şuna bakın. |
00:43:18 |
Orospu. |
00:43:20 |
Tam bir sürtük. |
00:43:21 |
Moruğun motoru işte. |
00:43:24 |
Bence güzel bi' kız. |
00:43:26 |
- Kıskanıyorsunuz. |
00:43:28 |
- Kapa çeneni. Ne biliyorsun ki? Karı kiralık. |
00:43:32 |
Charlie, Frankie. Gelin. |
00:43:35 |
Gelin. |
00:43:39 |
Yavrum, seni s.kmek |
00:43:42 |
Bu bir şey değil, asıl şefin |
00:43:46 |
- Etimiz kalmadı. |
00:43:49 |
TALK TALK: It's My Life |
00:44:19 |
Gelsene, Charl. |
00:44:21 |
- Ne oldu? |
00:44:23 |
Gel. |
00:44:25 |
Devam, kızlar! |
00:44:35 |
Haydi Ronnie! |
00:44:37 |
Senin yaşlı karıda da iş varmış! |
00:45:42 |
Selam Charlie. |
00:45:45 |
Ne durumda? |
00:45:47 |
Lütfen üzerine gitme. |
00:46:14 |
İyi misin, dostum? |
00:46:18 |
Evet. Sen? |
00:46:21 |
Havuz gibiyim. |
00:46:23 |
Evet, güzel. |
00:46:27 |
Ne yapacağız, Charl? |
00:46:30 |
- Olanı unutup, devam edebilir miyiz? |
00:46:34 |
Öylece unutamam olanları. |
00:46:36 |
Bak, Sam. |
00:46:38 |
Carly seninle, kendi |
00:46:41 |
Bundan böyle yollarımız ayrılıyor. |
00:46:43 |
Bu ne demek şimdi? |
00:46:45 |
Yani bir süre kendi |
00:46:48 |
Görelim bakalım. |
00:46:51 |
Sırf lanet saatini şaka |
00:46:54 |
Şaka falan değildi, Sam. |
00:46:57 |
Sen Frankie'yle aramı açmaya |
00:46:59 |
O a.cıkla beş dakika önce tanıştın. |
00:47:03 |
Ben senin çocukluğunu biliyorum, Charl. |
00:47:05 |
İşi yokuşa sürme, Sam. |
00:47:08 |
Yine buralardayım. Sadece biraz |
00:47:14 |
Bakma öyle bana. |
00:47:21 |
Uyuşturucunun iyi yanı, |
00:47:25 |
Kötü yanı ise, |
00:47:28 |
THE KNACK: My Sharona |
00:47:31 |
- Bu ne? |
00:47:34 |
- Kokain. |
00:47:36 |
- Başkan ne olacak? |
00:47:40 |
Ne diyorsun, evlat? İyi mal? |
00:47:42 |
Süper. Aletim içeri kaçtı ve |
00:47:45 |
Plan ne? |
00:47:47 |
Kolombiyalılar'ı bağladım, |
00:47:50 |
...mekânı da ayarladım. |
00:47:52 |
Geriye başkan pezevengini |
00:47:54 |
Düşünsene, evlat. |
00:48:01 |
Başkan için birisini ayarlasak? |
00:48:03 |
- Bir kurban. |
00:48:05 |
Düşünsene. Adam oğlanları seviyor. |
00:48:10 |
Tam bir kokain manyağı. |
00:48:12 |
İş pişirirken nasıl olduklarını bilirsin. |
00:48:16 |
- Kesinlikle. |
00:48:19 |
Ne harika plan ama? |
00:48:21 |
Kokain bağımlısı |
00:48:24 |
İş aynen böyle olacaktı. |
00:48:26 |
O sıralarda, Kolombiya'dan Londra'ya |
00:48:30 |
O yüzden güney amerikalılarda üretim |
00:48:35 |
Onlar Fas'a kadar getireceklerdi, |
00:48:38 |
...eskisi gibi Gibraltar |
00:48:47 |
Ama marihuanaya benzemiyordu. |
00:48:49 |
Hiçbir paketi kaybetme lüksümüz |
00:48:52 |
Ama kurbanımız işe yarar ve |
00:48:57 |
...hayal bile edemeyeceğimiz |
00:49:01 |
Beni buraya davet etmene |
00:49:04 |
- Bu iyiliğinin karşılığını nasıl öderim, |
00:49:08 |
Benden yapmamı istediğin şey neydi? |
00:49:10 |
Biriyle tanışacaksın. |
00:49:12 |
- Ne satıyor? |
00:49:16 |
Sıradan şeyler. |
00:49:18 |
İyi. Biliyorsun, yeniden |
00:49:21 |
Yoksa şimdi Peckham'da kolumda |
00:49:25 |
Temiz mi? Ben de herifi pisliğin |
00:49:28 |
S.ktir et. Şarhoş ederiz. |
00:49:32 |
Wilson'ı ver. |
00:49:34 |
- O ne? |
00:49:37 |
S.ktir! |
00:49:39 |
Kusura bakma, hamlaşmışım. |
00:49:41 |
Bakıyorum çapulcularını |
00:49:44 |
Ne yapalım, başka |
00:49:46 |
Ronnie'yle ben eski dostuz, |
00:49:49 |
Ufak tefek şeyler için |
00:49:52 |
- Çocuklaşmasan olmaz mı, Sam? |
00:49:55 |
- Sizden n'aber? |
00:49:57 |
- İşleri toparlıyoruz. |
00:50:00 |
Kendinize oynayacak başka |
00:50:05 |
- Ben buraya üyeyim. |
00:50:07 |
- Senin için de iyi şeyler söylemiyorlar. |
00:50:09 |
Otlakçı olarak bilinmek |
00:50:12 |
Kim demiş onu? |
00:50:14 |
Kimden duydun o lafı? |
00:50:15 |
- Danny. |
00:50:18 |
Ben her şeyi duyarım, y.rak. |
00:50:20 |
Senden n'aber, Frankie? |
00:50:22 |
- Selam millet! |
00:50:26 |
- Nasılsın tatlım? |
00:50:28 |
- Sen nasılsın? |
00:50:31 |
S.ktir Sammy. Bana arkadaşlarının |
00:50:44 |
Olay bu. |
00:50:49 |
Kokain işi gittikçe büyüyordu. |
00:50:52 |
Biz İngiltere'ye gönderdikçe, |
00:50:55 |
87 yılında, bütün |
00:50:59 |
Herkes çekiyordu. |
00:51:01 |
Zengin çocuklarından oğlanlara... |
00:51:03 |
...zengin kızlardan, |
00:51:05 |
Kraliyet ailesinden bile |
00:51:10 |
Belki de bu yüzden oğlu |
00:51:12 |
Yoksa karı günde 4 saat |
00:51:15 |
Yaptığımız ufak işle, ülkemizin |
00:51:18 |
Kokainden sonra, hiçbir şey |
00:51:21 |
Bizleri biraraya getirdi, bizleri ayırdı. |
00:51:25 |
Şahane zamanlardı. |
00:51:36 |
Biz bu yaşlı pezevengi memnun ederken, |
00:51:39 |
...tatlı hayat asla |
00:51:40 |
Seni bir film yıldızına benzetiyor. |
00:51:43 |
De ki ona, teşekkür ediyorum. |
00:51:45 |
Ve aslında eve dönünce |
00:52:01 |
Diyor ki... |
00:52:02 |
...madem oyuncu olmak istiyorsun... |
00:52:04 |
...sana göstermek |
00:52:06 |
Öyle mi? |
00:52:09 |
Haydi, tuvalete. Yürü. |
00:52:21 |
Seviyorum bu Kolombiyalı p.çleri! |
00:52:23 |
Daha çok gerekirdi bence. |
00:52:25 |
- Ne için? |
00:52:27 |
S.ktir et. |
00:52:28 |
Hâlâ var. Boş ver. |
00:52:42 |
Amigos. |
00:52:43 |
Evet dostum. Amigos. |
00:52:49 |
Amigos? |
00:53:03 |
S.ktir! Bu kadar çabuk mu! |
00:53:09 |
Sonny, ne yaptın adama? |
00:53:12 |
Aletini çıkarttı, ben de |
00:53:15 |
Aferin. Hoşuna gitmiş midir? |
00:53:18 |
Bilmiyorum. Sen de ister |
00:53:21 |
Hayır. Böyle iyi, dostum. |
00:53:23 |
İsteyene seve seve yaparım. |
00:53:28 |
ROXY MUSIC: Avalon |
00:53:49 |
Seni öyle bir s.keceğim ki, sabah |
00:53:53 |
Ne kadar istesem de, yapamazdım. |
00:53:56 |
Asla yapmayacağıma yemin |
00:54:16 |
Londra'daki herkes seni tanıyor. |
00:54:18 |
Buraya seninle çalışmaya |
00:54:22 |
Aferin sana, evlat. |
00:54:23 |
Hayır, ben istemem. |
00:54:25 |
Herkes senin barını konuşuyor. |
00:54:28 |
Charlie'nin barı şöyle, Charlie'nin barı böyle. |
00:54:31 |
Bir gün, benim de seninki |
00:54:34 |
Peppermint Park civarında açacağım, |
00:54:37 |
Kapa çeneni, Sonny! |
00:54:41 |
Pist dolu! Transit |
00:54:48 |
Charlie. |
00:54:53 |
Diyor ki, "Portakal ağalarının arasında... |
00:54:56 |
...bu huysuz ibneyle |
00:55:01 |
Ne yapabilirim? Dolaşıyorum. |
00:55:13 |
- Diyor ki... |
00:55:15 |
Ne dediğinin farkındayım. |
00:55:25 |
Seni uyarıyor, eğer bu bölgede |
00:55:30 |
...problem var demektir. |
00:55:31 |
Ne istediğini sor. |
00:55:36 |
Haydi, sallanmayın. |
00:55:41 |
- Hiçbir şey istemediğini söylüyor. |
00:55:48 |
Problemimiz var. |
00:55:51 |
İyi, çok güzel. |
00:55:53 |
Yürü, evlat. |
00:55:59 |
Bu gece benimle kal. Seninle |
00:56:04 |
Keşke yapabilsem. |
00:56:06 |
Kolombiyalılar'la |
00:56:09 |
Ne için? Bekleyemez mi? |
00:56:11 |
Yapabilsem, gitmezdim. |
00:56:13 |
Bütün gün Estepona tepelerinde |
00:56:18 |
Buluşma ne zaman? |
00:56:21 |
İşin bitince gelemez misin? |
00:56:23 |
Günbatımından önce olmaz. |
00:56:25 |
Ondan sonra gelmeye çalışırım. |
00:56:27 |
- Akıllı çocuk. |
00:56:30 |
Bu bizim sırrımız, tamam mı? |
00:56:33 |
Charlie öğrenirse, beni gebertir. |
00:56:37 |
Sırrımız. |
00:56:45 |
Muhteşemsin. |
00:56:53 |
Ne cehennemdeydin? |
00:56:54 |
Bir saat önce |
00:56:57 |
Ne bok yiyordun? |
00:56:59 |
- Sen içmiyor musun? |
00:57:06 |
Bu koku ne? |
00:57:09 |
- Parfüm kokuyor. |
00:57:11 |
Sana soran olmadı. |
00:57:13 |
- Parfüm işte. Kim geldi? |
00:57:21 |
- Lanet başkan ensemizde! |
00:57:24 |
Bak, Kolombiyalılar'ın gönlünü hoş |
00:57:29 |
Onlarla da aramız açılmasın. |
00:57:31 |
Tamam. Ben konuşurum. |
00:57:33 |
Hayır, ben konuşacağım. |
00:57:37 |
Öyle mi? |
00:57:39 |
Bence biraz sakin |
00:57:41 |
Bana ne yapacağımı söyleme. |
00:57:44 |
Geldiğin yere geldin, |
00:57:47 |
Git ceketini giy. |
00:57:49 |
Yürü! |
00:58:01 |
Pacman oynayalım mı, Frank? |
00:58:04 |
OMD: Maid Of Orleans |
00:58:28 |
Sammy burada olduğumuzu |
00:58:38 |
- Hector. |
00:58:40 |
Nasılsın? |
00:58:42 |
Seni görmek güzel. |
00:58:44 |
İyi misin? |
00:58:46 |
N'aber dostum? |
00:58:49 |
Nasıl gidiyor? |
00:58:51 |
Ben de tam senin için, |
00:58:56 |
Olanlar için kusura bakma. |
00:59:00 |
Bölgeyi değiştiriyoruz. |
00:59:03 |
Her yerde otel inşaatı var. |
00:59:04 |
Ben de ona diyorum, "Sahile doğru inelim, |
00:59:08 |
Ortağın doğru diyor. |
00:59:10 |
Onu dinle. |
00:59:12 |
Artık tamamdır. |
00:59:13 |
Hepimiz buradayız. |
00:59:15 |
Olanları unutup, ileriye bakalım. |
00:59:18 |
O zaman işi büyütelim. |
00:59:20 |
İki katına çıkabiliriz. |
00:59:24 |
Yapabilir miyiz? |
00:59:28 |
- Ortağını sevdim, Charlie. T.şaklı herifmiş. |
00:59:31 |
Çocukluktan beri tanışırız. |
00:59:35 |
Bizdendir. |
00:59:38 |
Telefonlarışız. Aynı |
00:59:41 |
Tabii ki. |
00:59:43 |
- Hoşça kal, Charlie. |
00:59:45 |
Güle güle. |
01:00:03 |
Ne haltlar karıştırıyorsun, Sam? |
01:00:06 |
Benim anlaşmamda senin ne işin var? |
01:00:09 |
Charl, bunun artık önemi yok. |
01:00:11 |
Sen anlaşmana devam et. |
01:00:13 |
Şu anda hepimizin problemi aynı. |
01:00:16 |
Neymiş? |
01:00:17 |
- Başkan. |
01:00:20 |
Ne yapacağız? Öldürecek miyiz? |
01:00:24 |
Evet. |
01:00:26 |
Mantıklı fikri olan yok mu? |
01:00:31 |
- Başka ne yapabiliriz? |
01:00:33 |
Başka ne yapabiliriz işte? Dükkânı |
01:00:37 |
Saçmalık. Bu moruk istese, |
01:00:40 |
Sen. |
01:00:42 |
Senin dostun olacak değilim, ama |
01:00:46 |
Yaklaşabilir miyiz herife? |
01:00:47 |
Tabii ki yaklaşabiliriz. |
01:00:51 |
Bu işi beraber yapıyoruz. |
01:00:53 |
Sonra herkes kendi yoluna. |
01:00:56 |
Bu kadar. |
01:00:57 |
Silah var mı? |
01:01:01 |
Getir hepsini. |
01:01:02 |
Anlaştık? |
01:01:16 |
Burada olduğumuzu nasıl bildiler? |
01:01:19 |
Bilmiyorum. |
01:02:05 |
Daha önce de söylemiştim... |
01:02:07 |
...uyuşturucu insanı açgözlü yapıyor. |
01:02:09 |
Kokain yüzünden her |
01:02:13 |
İşin içine sıçmıştık. |
01:02:15 |
Onlar işimizi bitirip, elimizdeki her şeyi |
01:02:19 |
Ama askıl edemedik, gelen |
01:02:24 |
Dersimizi almaya başlamıştık. |
01:02:42 |
Al, çek şundan. Biraz bekle. |
01:03:13 |
Ne istiyorsun, pis herif? |
01:03:16 |
- Sus, orospu. Ronnie nerede? |
01:03:19 |
Uyandır o zaman. |
01:03:20 |
Olmaz, öldürür beni. |
01:03:22 |
Yapmazsan ben öldürürüm. |
01:03:25 |
Geber. |
01:03:33 |
Ne istiyorsun? |
01:03:35 |
Kalacak yerimiz yok. |
01:03:36 |
Beni niye uyandırdın? |
01:03:40 |
- Geber. |
01:03:42 |
Tamam, ben kapıyı açarım. |
01:03:59 |
Uyanık mısın? |
01:04:02 |
Hiç uyuyacak havamda değilim. |
01:04:10 |
Dinle. |
01:04:11 |
Sabah başkanın işini bitiririz. |
01:04:15 |
Öğleye kadar yine |
01:04:19 |
Kulübü açmamız gerek. |
01:04:21 |
Sonny yarın akşam |
01:04:25 |
O beceriksiz hiçbir |
01:04:31 |
Charl, şu Learjetler'den |
01:04:36 |
Uçmanın en iyi yolu. |
01:04:40 |
Kaç para? |
01:04:42 |
Hayır, onların müşterisi oluyorsun. |
01:04:45 |
Ünlü biriyle paylaşıyorsun uçağı. |
01:04:48 |
Mesela Madonna. |
01:04:50 |
Tatil? |
01:04:51 |
Hayır. |
01:04:52 |
İş için falan. |
01:05:05 |
Ben ne yapacağım biliyor musun? |
01:05:10 |
Anlat. |
01:05:13 |
Ver elini Güney Amerika. |
01:05:15 |
Orada işi daha da büyütürüz. |
01:05:17 |
Piyasaya girer... |
01:05:19 |
...hepsinin işini bitiririz. |
01:05:21 |
6 haftada temize çıkarız. |
01:05:23 |
Lear jetiyle uçar dururuz. |
01:05:29 |
Olay budur. |
01:05:31 |
İşini biliyorsun. |
01:05:35 |
Yaşadığımız hayat gerçek, değil mi? |
01:05:44 |
Her saniyesi. |
01:06:10 |
- Güzel. |
01:06:13 |
- Ronnie'de. Sen? |
01:06:17 |
Hazır mısınız? |
01:06:19 |
Tabii ki hazırız. Silah bulamadık. |
01:06:21 |
Bagaja göz at. |
01:06:42 |
Hazır mısınız? |
01:06:44 |
Haydi. |
01:06:45 |
- Hemen bitirelim şu işi. |
01:06:49 |
Evet, gidip kontrolü kim yapacak? |
01:06:53 |
- Gönüllü var mı? |
01:07:01 |
1 patates, 2 patates, 3 patates, dört. |
01:07:04 |
5 patates, 6 patates, 7 patates, çok. |
01:07:09 |
Ron. |
01:07:13 |
Bu resmen saçmalık. |
01:07:29 |
Karı iyi miydi yatakta? |
01:07:32 |
Düşündüğümden daha iyi. |
01:07:33 |
Karı yıllardır zevk alamamış, |
01:07:37 |
Sen tam bir... |
01:07:38 |
Neyim Sam? Ne yapacaksın? |
01:07:41 |
Burada mı vuracaksın beni? |
01:07:44 |
Yapacak mısın bu salaklığı? |
01:07:46 |
Sen enayinin tekisin. |
01:07:48 |
Hep böyleydin. |
01:07:51 |
Buradan çıkar çıkmaz, silahı |
01:07:55 |
Tabii çıkabilirsen, |
01:08:33 |
Bekleyin. |
01:08:51 |
Haydi. |
01:09:59 |
Dünyanın avcumuzun içinde olduğunu |
01:10:04 |
O geçmişte kaldı. |
01:10:10 |
6 AY SONRA |
01:10:21 |
Sakın kımıldamayın! |
01:10:23 |
İndir o silahı! Kımıldama! |
01:10:25 |
Sakın kımıldama! |
01:10:27 |
Seni a.cık! Al sana! |
01:10:46 |
- Nerede? |
01:10:48 |
Söyleyin, mal nerede! |
01:10:50 |
Söyle! |
01:10:52 |
Yoksa yemin ediyorum |
01:10:54 |
Nerede? |
01:10:56 |
Nerede? |
01:10:58 |
Git bak. Kılın kıpırdarsa, |
01:11:06 |
Aldım! Tamamdır! |
01:11:14 |
Limanda görüşürüz, |
01:11:18 |
Haydi, gidelim. Yürü. |
01:11:21 |
ADAM AND THE ANTS: |
01:11:30 |
- Berbat görünüyorsun, dostum. |
01:11:34 |
Bekle. |
01:11:42 |
Haydi, çabuk. |
01:11:48 |
- Ne? |
01:11:50 |
Ne diyorsun, ne deterjanı? |
01:11:52 |
S.ktirin gidin, ibneler! |
01:11:55 |
Gaz tenekesinin içinde |
01:11:57 |
Yürü, s.ktir! |
01:12:03 |
Ben işler daha kötüye |
01:12:06 |
Persil satmayı bile beceremiyorduk. |
01:12:09 |
Satacak ne Rolexlerimiz |
01:12:12 |
Geriye tek bir şey kalmıştı. |
01:12:14 |
Buna daha ne kadar |
01:12:17 |
Sus, a.cık herif. Bırak palavrayı. |
01:12:19 |
Tek ihtiyacımız 1000 dolar bulmak, |
01:12:22 |
Cádiz'deki Cezayirliler'le aram iyi. |
01:12:27 |
Dolaşmaktan bıktım usandım! |
01:12:30 |
Park yapmak için dünyanın |
01:12:32 |
Frankie, bak. |
01:12:33 |
Nora'yla Shirley. |
01:12:35 |
Ee? |
01:12:37 |
Hatırlamıyor musun? |
01:12:38 |
Neyi? |
01:12:40 |
Shirley'nin senin s.kmek |
01:12:43 |
Saçmalama, Charl. |
01:12:46 |
Charl! |
01:12:51 |
Selam kızlar. |
01:12:52 |
Nasılsınız? |
01:12:54 |
- Aman tanrım. |
01:12:56 |
Yeni evimi dekore ediyorum da. |
01:13:00 |
Dinle Shirl, Ronnie'ye |
01:13:03 |
Eminim öylesindir. |
01:13:06 |
Bak, Frankie de burada. |
01:13:08 |
- Hatırlıyorsun onu, değil mi? |
01:13:10 |
Çingeneye benzemiş. |
01:13:12 |
Bir şeyi yok, benim |
01:13:15 |
Yine de yakışıklı, değil mi? |
01:13:17 |
Hemen dönerim, tamam mı? Bekleyin. |
01:13:20 |
- Ne işler çeviriyor? |
01:13:23 |
Bak, biz buralarda oluruz. |
01:13:25 |
S.ktir git Charl, olmaz. |
01:13:27 |
Dinle evlat, işin ucunda bin |
01:13:31 |
Charl, kendimi... Kendimi |
01:13:34 |
- Yapacaksın! |
01:13:37 |
Yapmazsan, vururum seni. |
01:13:38 |
Gir içeri! Aletini temizle. |
01:13:42 |
Üstünü de değiştir. |
01:13:50 |
Keyifler iyi mi, kızlar? |
01:13:52 |
- Ne yapıyorsunuz buralarda? |
01:13:56 |
Evet. İyi para var sigarada. |
01:14:01 |
Dinle. |
01:14:03 |
Hani bir aralar bizim Frankie'den |
01:14:05 |
- Evet, evet, hoş çocuktu. |
01:14:08 |
- Hani o biçim hoşlanıyordun ya? |
01:14:12 |
İşi bitmiş mi? |
01:14:14 |
Haksızlık ediyorsun. Yüzünde |
01:14:16 |
Bana sorarsan, temizlenmesi lazım. |
01:14:20 |
Bakın. |
01:14:25 |
Onu ikiniz birden s.kmek |
01:14:29 |
- Onu s.kmek için binlik veririm demiştin. |
01:14:32 |
O asırlar önceydi. |
01:14:59 |
Bakın. |
01:15:01 |
Çantalarınızı ve anahtarları |
01:15:05 |
Çabuk! |
01:15:06 |
- S.ktir! |
01:15:08 |
- Neye benziyor? Al anahtarı, çalıştır arabayı. |
01:15:11 |
Gerçekten işiniz bitmiş, |
01:15:14 |
Şu halininze bakın! |
01:15:18 |
Bin arabaya! |
01:15:20 |
Utanın şu halinizden. |
01:15:24 |
Halinizden utanın! |
01:15:25 |
A.cık ağızlı karılar! |
01:15:27 |
- S.ktirin gidin, pis çingeneler! |
01:15:32 |
- A.cıklar! |
01:15:34 |
Ne istersin? |
01:15:37 |
Stuyvesant ver. |
01:15:38 |
- Ne? |
01:15:40 |
Rough man mı? Lanet Rothman. |
01:15:46 |
Evet, mavi eşofmanı var. |
01:15:48 |
Anlaştık. |
01:15:50 |
Her yer sinek kaynıyor! |
01:15:53 |
S.ktir et şimdi sinekleri. |
01:15:56 |
- Cádiz'e gidiyorsun. |
01:15:58 |
Sadece birimiz yeter. |
01:16:01 |
Cádiz nerede, onu bile bilmiyorum. |
01:16:03 |
Gidip tenha limanlarda, |
01:16:06 |
...salak Cezayirli denizcilerle |
01:16:11 |
Bulaştırma beni. |
01:17:53 |
İlginç bir şey. |
01:17:54 |
Dönüş yolculuğu gidişten daha sessizdi. |
01:17:57 |
Elinde bir şey kalmamışsa, |
01:18:00 |
Bırakmayı çok istedim, |
01:18:23 |
Kımıldama! |
01:18:25 |
Tanrım! |
01:18:27 |
Charl. |
01:18:28 |
Ne oldu sana? |
01:18:32 |
İyi misin, Sonny? |
01:18:35 |
Senin eski barı işletiyorum, Charl. |
01:18:38 |
Anlattığım gibi yaptım. |
01:18:39 |
Gayet iyi gidiyor. |
01:18:41 |
Frankie nerede? |
01:18:43 |
Cádiz'e gitti. Diğerlerinden |
01:18:46 |
- Olanlardan beri, kimseyi görmüyorum. |
01:18:50 |
Dedim ya, uzun zamandır |
01:18:52 |
Sadece kendi işime bakıyorum. |
01:18:54 |
İşim olmasaydı, gel |
01:18:57 |
Öyle mi? |
01:18:59 |
Belki gelirim. |
01:19:00 |
- Senin her zaman yerin var burada. |
01:19:04 |
Parti verip herkesi |
01:19:06 |
- Ne için? |
01:19:09 |
Hayatın boyunca göremeyeceğin |
01:19:12 |
Onu demiyorum. |
01:19:14 |
Bilmiyorum, Charl. Bu çok... |
01:19:17 |
Bilmiyorum, Charlie. |
01:19:18 |
Evet, evet. Biz bunu yapalım. |
01:19:21 |
Eski ekibi bir geceliğine |
01:19:25 |
Artık eskisi gibi değil, Charl. |
01:19:27 |
Kabalık etmek istemem, |
01:19:30 |
Kabalık etmek istemez misin? |
01:19:32 |
Ne ortaya çıkması, evlat. |
01:19:35 |
Bu kulüp hâlâ benim. |
01:19:37 |
Aslında yasal olarak bana ait. |
01:19:40 |
Bak sen, neler de söylüyor. |
01:19:43 |
Haydi, evlat. İşe yarayacak. |
01:19:45 |
Bir gece sadece. |
01:19:47 |
Eski günlerin hatrına. |
01:19:49 |
Dinle, sen gidip balonları hallet. |
01:19:52 |
Ben de geri döndüğümü yayacağım. |
01:19:55 |
Kime? |
01:19:58 |
Herkese! |
01:20:00 |
Eski günlerdeki gibi mi? |
01:20:04 |
Evet, eski günlerdeki gibi. |
01:20:08 |
Cádiz'de neredeyse boğazı mı keseceklerdi, |
01:20:13 |
Dinle... |
01:20:15 |
Bir sürü balon al, pembe olsun. |
01:20:17 |
Üzerinde "parti" yazan, büyük |
01:20:20 |
Çocuk balonlarından alma, |
01:20:23 |
Öğren bakalım Sammy nerede yaşıyormuş. |
01:20:37 |
Her şeyi kaybetmiş olmanın iyi yanı, |
01:20:41 |
Son bir planım vardı, bana |
01:20:46 |
Hoşuna gitse de gitmese de... |
01:20:48 |
...yarım kalmış bir |
01:20:54 |
Demek doğruymuş. |
01:20:57 |
Ne? |
01:20:59 |
Bok gibi görünüyorsun. |
01:21:02 |
Teşekkürler. |
01:21:04 |
Nereden öğrendin? |
01:21:06 |
Seni her zaman soruşturdum. |
01:21:09 |
Madem öyle, niye |
01:21:11 |
Hayatını ben batırmadım, Frankie. |
01:21:13 |
Kendin yaptın. |
01:21:29 |
Frankie... |
01:21:48 |
Anlayamıyorum seni. |
01:22:04 |
Gitmem gerek. |
01:22:06 |
Sammy merak eder. |
01:22:12 |
Bu kadar mı? |
01:22:13 |
Okusana. |
01:22:37 |
Evet, sana bakalım. |
01:22:40 |
Lanet olsun, şu haline bak. |
01:22:42 |
Buraya gel. |
01:22:45 |
İşte böyle. |
01:22:46 |
Daha iyi. |
01:22:50 |
Evet. |
01:22:51 |
Mükemmel. |
01:22:54 |
Ben nasılım? |
01:22:57 |
Süper Charl. |
01:22:59 |
Süper görünüyorsun. |
01:23:02 |
Evet. |
01:23:03 |
Şuna bak. |
01:23:05 |
Baksana. |
01:23:09 |
Hatırladın mı? |
01:23:15 |
Hâlâ t.şaklıyız. |
01:23:17 |
Haydi, çıkalım dışarı. |
01:23:30 |
SLY FOX: Let's Go All The Way |
01:23:58 |
Silah işini ayarladın mı? |
01:24:01 |
Boş olduğuna emin ol, |
01:24:17 |
Belki de hemen sınırı geçmeliydim. |
01:24:21 |
Fırsat varken basıp gitmeliydim. |
01:24:23 |
Ama ilgilenmem gereken |
01:24:26 |
Plan sorunsuz işlerse, ilk seferki |
01:25:04 |
Birisi a.cık mı sipariş etti? |
01:25:08 |
Dinle, elimde bir iş var. |
01:25:11 |
İlgileniyor musun? |
01:25:13 |
Neden seni s.kime takacak mışım? |
01:25:15 |
Çünkü mal düşüreceğim. |
01:25:22 |
- Nasıl mal? |
01:25:25 |
Beyaz. |
01:25:26 |
Niye bana geldin? |
01:25:29 |
İşi bilen tek kişi sensin. |
01:25:32 |
Git kapıda bekle. |
01:25:41 |
Carly, tabanca ver bana. |
01:25:43 |
Küçük olsun. |
01:25:51 |
Şarjörü dolu. Ne yapacaksın? |
01:25:55 |
Boş ver. |
01:25:57 |
Öpücük ver. |
01:26:23 |
Frankie, dinle. |
01:26:25 |
Biliyorum seninle hiç iyi |
01:26:29 |
...ama şimdi birlikte iş |
01:26:34 |
Açıkçası, ilk aklıma gelen kişi sendin. |
01:26:37 |
Güvenebileceğim tek kişi. |
01:26:39 |
Çok memnun ettin beni. |
01:26:41 |
Sen akıllı bir çocuksun. |
01:26:43 |
Umarım bu ikimiz için yeni |
01:26:46 |
Ne kadar demiştin? |
01:26:48 |
Yürümeye değecek kadar var. |
01:27:14 |
Bunun içine girmeyeceğiz, değil mi? |
01:27:16 |
Mal oradan gelecek. |
01:27:18 |
Milletin bokunun içinden. |
01:27:22 |
Onlar için fark etmez. |
01:27:52 |
İşte, hazır ol. Geliyorlar. |
01:27:56 |
Bak. |
01:28:14 |
Daha olması gerek. |
01:28:26 |
İnanmıyorum, Sam, bu kadar. |
01:28:29 |
Şu hâle bak! |
01:28:31 |
Ben bir günde bundan |
01:28:33 |
Zamanında öyleydik Sam. |
01:28:35 |
Her şeyi batırdık! |
01:28:38 |
Ben değil, evlat. |
01:28:44 |
Orospu! |
01:28:49 |
Sudan çıkın. |
01:28:56 |
Teslim olun. |
01:28:59 |
Ellerinizi havaya kaldırın. |
01:30:32 |
Suçun en çılgın yanı, uyuşturucu |
01:30:37 |
Kız için ne kadar mutlu |
01:30:41 |
...daha çok kendim için istedim. |
01:30:55 |
Kontrol etsen iyi olur, |
01:30:59 |
Ettim. |
01:31:01 |
Neden? Beni öldüremezsin ki. |
01:31:04 |
Sen de diğerleri gibi, |
01:31:07 |
Şüphen olmasın, tetiği çekmezsen, |
01:31:13 |
Hadi ordan, orospu. |
01:31:35 |
Babamın hapisten yazdığı şu, |
01:31:38 |
...ve uyuşturucudan uzak durmamı |
01:31:41 |
Şu olanlara bakın. |
01:31:44 |
Her şeyi denedim ve kazandım. |
01:31:46 |
Ve günbatımına doğru sürdüm.... |
01:32:00 |
Carly, Penge'deki ailesinin yanına döndü. |
01:32:11 |
Charlie, Sonny'nin barında çalışmaya başladı. |
01:32:20 |
Sammy cehenneme gitti. |
01:32:31 |
Frankie Hollywood'a gitti. |
01:32:37 |
Çeviri: Takaya |