Butterfly Effect 2 The
|
00:00:48 |
Este lugar es hermoso. |
00:00:50 |
Sí, en verdad lo es. |
00:00:53 |
Uds. Tienen suerte. Yo no tenía |
00:00:56 |
¿De qué hablas? Te criaste |
00:00:58 |
No importa. 'Mis padres |
00:01:01 |
Sí, bueno, fue increíble |
00:01:03 |
En la secundaria, solíamos escaparnos |
00:01:06 |
Así es. Encuentros nocturnos. |
00:01:09 |
compartimos nuestra primera botella |
00:01:13 |
'Me impresiona que lo recuerdes. |
00:01:16 |
"'Me impresiona que lo recuerdes". |
00:01:19 |
¿Uds. Sienten que son los mismos |
00:01:21 |
Bueno, yo sé que soy |
00:01:23 |
Sigo sin tener la más mínima idea |
00:01:26 |
Oye, tú solías trabajar vendiendo |
00:01:29 |
de que si fueras a pedírselos, |
00:01:31 |
- 'Muy gracioso. |
00:01:33 |
¿Has cambiado mucho? |
00:01:37 |
Aunque debo decir que Trevor |
00:01:40 |
Sabes que eso es un hecho, |
00:01:43 |
'Mi mandíbula ahora es más ancha. |
00:01:47 |
'Muy bien, enamorado. |
00:01:49 |
vamos a buscar leña |
00:01:53 |
Bien, cuídense. |
00:01:57 |
'Me siento realmente bien |
00:01:59 |
- ¿Sí? ¿Por qué? |
00:02:03 |
¿sabes lo enorme que eso sería |
00:02:07 |
Sí, retirarse temprano |
00:02:11 |
A los 30 años. |
00:02:13 |
Ay, carajo. |
00:02:16 |
- Qué asco, viejo. |
00:02:19 |
- Qué asco, viejo. Esas cosas son feas. No. |
00:02:21 |
- No, no. Viejo, no. No. |
00:02:25 |
Esto es tan emocionante. |
00:02:28 |
Sí. Quizá debería esperar |
00:02:31 |
No, tienes que decírselo |
00:02:34 |
Oigan, tardaron mucho. |
00:02:36 |
¿De qué hablas? |
00:02:41 |
- Eso es. Eso es. Bien, ¿lista? |
00:02:44 |
Feliz cumpleaños. |
00:02:46 |
- Se apagaron. Re-enciéndelas. |
00:02:48 |
Espera, espera. |
00:02:50 |
- De acuerdo. |
00:02:52 |
No puedo. Todo es perfecto. |
00:02:55 |
- Qué mal. |
00:02:57 |
- No importa, viejo. |
00:02:59 |
- ¿Qué tal un millón de dólares? |
00:03:01 |
- Hagamos esto. |
00:03:02 |
Apágalas. |
00:03:04 |
- Viva. |
00:03:05 |
- Vamos. No. Las compré yo. |
00:03:08 |
- La quiero en la foto. |
00:03:11 |
- Buena idea, muy bien. |
00:03:14 |
- 'Muy bien, amigos. |
00:03:16 |
Espera un minuto, ¿sí? |
00:03:17 |
- Arte. Perfección. |
00:03:20 |
- Pero es bueno. |
00:03:21 |
Sí. ¿Listos? |
00:03:23 |
Sí. |
00:03:25 |
- Digan "chingas". |
00:03:31 |
- Estupendo, amigos. |
00:03:33 |
Fíjense, damas y caballeros. |
00:03:35 |
Traje mi propio tipo |
00:03:37 |
- 'Muy bien. |
00:03:39 |
- Diviértanse. |
00:03:41 |
- Enciéndelo. |
00:03:45 |
- ¿Adónde vas? |
00:03:47 |
- ¿En serio? |
00:03:50 |
- 'Muy bien. |
00:03:52 |
- Sí, señor. |
00:03:56 |
- 'Muy bien. |
00:03:59 |
- Ahora te vendaré los ojos. |
00:04:03 |
- ¿Vas a aprovecharte de mí? |
00:04:07 |
- 'Muy bien, sostén esto. |
00:04:10 |
- Y... |
00:04:13 |
- Volveremos luego. |
00:04:16 |
No se preocupen por mí. |
00:04:21 |
- Ábrelos. |
00:04:26 |
¿Recuerdas la primera vez |
00:04:28 |
- Sí. ¿Cuándo fue? ¿Tres años atrás? |
00:04:36 |
Nick... hay algo |
00:04:38 |
que quiero decirte. |
00:04:40 |
Yo primero. |
00:04:43 |
Feliz cumpleaños. |
00:04:45 |
Nick. Oh. |
00:04:49 |
- Es hermoso. |
00:04:53 |
Pues me encanta. |
00:05:00 |
Ven, pónmelo. |
00:05:05 |
Entonces repíteme que no estoy loca |
00:05:09 |
No, deberías hacerlo. |
00:05:11 |
a un eterno residente de la escuela |
00:05:14 |
No tengo que pagarles. |
00:05:17 |
Tú me entiendes. |
00:05:19 |
Y lo que es más importante, es en |
00:05:24 |
- Lo sé. |
00:05:27 |
Tendré el dinero para que podamos |
00:05:30 |
Puedes tomar tus propias fotos, |
00:05:33 |
tal como hablamos. |
00:05:36 |
- ¿No es eso lo que quieres? |
00:05:45 |
Esto es perfecto. |
00:05:47 |
- Oye, no atiendas, ¿sí? |
00:05:49 |
Recuerda, yo quería |
00:05:51 |
Lo sé. Sólo dame |
00:05:56 |
Es trabajo. Espera. |
00:05:59 |
¿Hola? |
00:06:01 |
Sí. |
00:06:04 |
Ah, de acuerdo. |
00:06:08 |
Claro. No, no, no es... |
00:06:12 |
De acuerdo. Adiós. |
00:06:17 |
Era Bristol. |
00:06:19 |
Sí, y es mi cumpleaños, así |
00:06:22 |
- que estás enfermo. No puedes ir. |
00:06:25 |
Si lo haces por mí, |
00:06:28 |
volveremos aquí el año próximo, |
00:06:30 |
y nos quedaremos |
00:06:32 |
y reservaremos un cuarto |
00:06:36 |
¿Cariño? |
00:06:40 |
Ayúdame en esto. Realmente necesito |
00:06:45 |
No. Olvídalo. |
00:06:50 |
Quiero una semana. |
00:06:54 |
- ¿Una semana? |
00:06:57 |
Tú y yo, sin teléfonos celulares. |
00:07:02 |
Tú puedes destrozarlo |
00:07:04 |
antes de que nos vayamos. |
00:07:07 |
¿Qué te parece? |
00:07:11 |
De acuerdo. |
00:07:14 |
En realidad, ¿sabes qué? |
00:07:16 |
que ahoguemos esta cosa ahora |
00:07:18 |
Eso es... no lo creo. |
00:07:37 |
Ay, mierda. Cariño, ¿te acordaste |
00:07:40 |
¿Qué harías sin mí? |
00:07:45 |
Esto es estúpido. |
00:07:49 |
Sí, un patán al que ascenderán en vez |
00:07:52 |
¿Entonces puede arruinar |
00:07:54 |
Y el cumpleaños de Julie. |
00:07:55 |
Si queremos derrotarlos, |
00:07:58 |
- Bueno, entonces. |
00:08:01 |
Lo que sea, viejo. Te digo |
00:08:04 |
Sí, tienes razón, ¿sabes? No necesito |
00:08:07 |
Gran idea. Y cuando te despidan, |
00:08:10 |
unas dos semanas en el trabajo |
00:08:13 |
¿Por qué tuviste que decir eso? |
00:08:15 |
Esperen, chicos. |
00:08:20 |
Bueno. 'Muy bien. |
00:08:25 |
¿Sabes qué, cariño? Puedes mudarte |
00:08:27 |
y podríamos ser artistas que se |
00:08:29 |
- ¿No sería perfecto, cariño? |
00:08:33 |
'Mierda. Sujétense. |
00:08:39 |
Ay, Dios. |
00:08:42 |
- ¿Están todos bien? |
00:08:45 |
- Eso creo. |
00:08:47 |
- Ay, Dios. |
00:08:51 |
Nick, muévete. |
00:09:21 |
El Efecto 'Mariposa 2 |
00:10:06 |
Nick. |
00:10:08 |
Ay, Nick. |
00:10:16 |
Nick, ya pasó. |
00:10:23 |
Cuarto 9, tenemos un código azul. |
00:10:28 |
190 y subiendo. |
00:10:34 |
Shh, Nick. |
00:10:37 |
Nick... |
00:10:43 |
Está bien. |
00:10:51 |
A veces le dan pesadillas. |
00:10:55 |
Siempre las ha tenido. |
00:11:29 |
Nick. |
00:11:31 |
Ay, Nick. |
00:11:48 |
¿Dónde está Julie? |
00:11:50 |
Cariño, ella está... |
00:11:55 |
- ¿Adónde están todos? |
00:11:58 |
- No. No. |
00:12:16 |
- Amigos, esperen un minuto, ¿sí? |
00:12:25 |
- Viva. Vamos. |
00:12:41 |
¿Sabes qué? No me imagino mi vida |
00:13:00 |
Sabes, estaba pensando |
00:13:03 |
realmente necesitaras un cambio |
00:13:06 |
yo tengo lugar extra |
00:13:09 |
¿Para qué? |
00:13:12 |
Para ti. |
00:13:14 |
Quiero que vivas conmigo. |
00:14:08 |
Nick, habla mamá. |
00:14:10 |
¿Cómo te sientes? |
00:14:13 |
Dijo que volviste a cancelar |
00:14:16 |
Nick, tienes que cuidarte. |
00:14:19 |
No quieres que tus jaquecas |
00:14:22 |
Por favor, llámame. |
00:15:04 |
Un Año Después |
00:15:16 |
- Hola, viejo. |
00:15:18 |
- Creí que estabas enfermo. |
00:15:21 |
Bristol te busca. |
00:15:25 |
Gracias, viejo. |
00:15:28 |
- ¿No atiendes el teléfono? |
00:15:31 |
- Necesito esas planillas. |
00:15:35 |
Estuve aquí hasta las 7:00. |
00:15:37 |
Fue más tarde. ¿Revisaste |
00:15:40 |
'Mira, te digo que no las hallo, |
00:15:42 |
hazme un informe nuevo, y ahórrame |
00:15:45 |
Tenemos la junta de valores Rosemont |
00:15:47 |
Espera, ¿de qué hablas? |
00:15:50 |
A las 11:00, la presentación |
00:15:52 |
- que era a las 4:00. |
00:15:55 |
¿Y me lo dices ahora? |
00:15:57 |
'Mira, Nick, |
00:16:00 |
el 80% de todas las empresas nuevas |
00:16:02 |
Es una batalla cuesta arriba. |
00:16:03 |
Todos deben cargar su propio peso. |
00:16:07 |
Bueno, ningún problema. |
00:16:11 |
Puedo hacer la presentación yo |
00:16:13 |
Dije que no había problema. |
00:16:16 |
Bien. |
00:16:19 |
Ponte las pilas. |
00:16:21 |
¿De acuerdo? No puedo permitir que |
00:16:25 |
Limpia tu escritorio. |
00:16:29 |
Hablamos de un programa que |
00:16:32 |
se comunique con cualquier |
00:16:35 |
Imagínense poder acceder a toda |
00:16:39 |
Imagínenlo. Digamos que están |
00:16:42 |
Revisan sus emails, van a la internet, |
00:16:46 |
Su nuevo cliente decide que necesitan |
00:16:50 |
para incluirlas en la presentación |
00:16:53 |
Corren al lugar de trabajo... |
00:16:56 |
...sacan un par de jpegs, |
00:17:00 |
Y, caballeros, |
00:17:04 |
es una muestra de fotos |
00:17:15 |
Bien, entonces... todo el mundo |
00:17:18 |
programas de nueva generación |
00:17:21 |
incluyendo las empresas grandes. |
00:17:24 |
¿Por qué invertir dinero en el suyo? |
00:17:26 |
Porque el nuestro está listo ahora. |
00:17:28 |
Nosotros creemos, con nuestros |
00:17:30 |
que podemos tenerlo en el mercado |
00:17:50 |
- Nick. |
00:17:53 |
No, le dan jaquecas. |
00:18:09 |
Lo siento tanto. |
00:18:14 |
Juro que si recibo otro aviso |
00:18:16 |
lo incendiaré todo y mudaré |
00:18:20 |
Sí, allí hace buen tiempo. |
00:18:23 |
Yo... lamento lo de la junta, señor. |
00:18:25 |
Nick, no debería tener que decírtelo... |
00:18:29 |
el 80% de todas las empresas nuevas |
00:18:32 |
Si cometemos un error, lo afecta todo. |
00:18:36 |
Tiene toda la razón. |
00:18:38 |
Le aseguro que esto no volverá |
00:18:42 |
Dave me dice que has tenido |
00:18:45 |
con tu concentración |
00:18:47 |
- ¿Seguro que estás bien? |
00:18:49 |
En serio, no es gran cosa. |
00:18:52 |
Quiero que vayas a casa, te tomes |
00:18:56 |
- Sr. Callahan, en serio, puedo trabajar. |
00:18:59 |
Necesito trabajar. |
00:19:01 |
Está hecho. Sólo vete a casa. |
00:19:06 |
Te veremos en una semana. |
00:20:16 |
Cielos. |
00:20:48 |
Ay, mierda. Cariño, ¿te acordaste |
00:20:50 |
¿Qué harías sin mí? |
00:21:06 |
Esto es estúpido. |
00:21:09 |
Sí, un patán al que ascenderán |
00:21:11 |
si no voy a esta junta. |
00:21:14 |
¿Entonces puede arruinar |
00:21:16 |
Y el cumpleaños de Julie. |
00:21:19 |
Lo que sea, viejo. Te digo que no |
00:21:22 |
Tienes razón. No necesito este |
00:21:27 |
Sí. Gran idea. |
00:21:30 |
Trevor durará dos semanas |
00:21:32 |
- "Dos semanas en el trabajo sin ti". |
00:21:34 |
¿Qué? |
00:21:36 |
Esperen, chicos. |
00:21:45 |
Bien. ¿Y sabes qué, cariño? |
00:21:48 |
Puedes mudarte conmigo |
00:21:49 |
y podríamos ser artistas |
00:21:51 |
- ¿No es una idea perfecta? |
00:21:54 |
- ¿Qué? |
00:21:58 |
Bueno. |
00:22:19 |
Eso creo. |
00:23:53 |
Oye, cariño. |
00:24:06 |
¿Qué ocurre? |
00:24:08 |
¿Estás bien? |
00:24:16 |
¿Nick? |
00:24:37 |
Nick, ¿estás bien? |
00:24:39 |
¿Qué ocurre? ¿Eh? |
00:24:45 |
¿Qué problema hay? |
00:24:47 |
Creo que tuve una pesadilla. |
00:24:49 |
Ay, cariño. Está bien. |
00:24:52 |
¿De acuerdo? Ya pasó. |
00:25:04 |
Ay, Dios. |
00:25:08 |
¿De acuerdo? Ahora, vamos yendo. |
00:25:11 |
Celebraremos mi cumpleaños. |
00:25:13 |
- De acuerdo. |
00:25:18 |
De acuerdo. |
00:25:29 |
Sé lo raro que suena. |
00:25:32 |
no puedo explicarlo. Yo... |
00:25:34 |
Hay toda otra versión |
00:25:38 |
de mi vida sin ti. |
00:25:40 |
Pasé un año entero |
00:25:43 |
creyéndote muerta. |
00:25:46 |
Y luego yo... me desperté |
00:25:50 |
Bueno, fue sólo una pesadilla, |
00:25:54 |
No fue real. |
00:25:56 |
Estoy aquí. Vamos. |
00:26:01 |
Te entiendo, sí, |
00:26:03 |
pero me cuesta mucho creerlo. |
00:26:07 |
Ha sido un año traumático |
00:26:10 |
para los dos, ¿de acuerdo? |
00:26:12 |
- Pero lo logramos. |
00:26:16 |
Oye. |
00:26:20 |
Estoy aquí. |
00:26:24 |
Y eso es todo lo que importa. |
00:26:31 |
De acuerdo. |
00:26:33 |
- Tienes razón. |
00:26:36 |
Ay, carajo, tienes razón. |
00:26:40 |
Hola. Lamentamos |
00:26:42 |
- Feliz cumpleaños. |
00:26:44 |
Felices 25 años, anciana. |
00:26:47 |
¿Qué tal, viejo? |
00:26:50 |
Bien. |
00:26:52 |
Realmente es muy bueno. |
00:26:55 |
Qué gusto verte, viejo. |
00:26:58 |
Sí, es bueno. Bueno. |
00:27:02 |
'Mírense, se ven estupendos. |
00:27:06 |
¿Cuánto ha bebido ya? |
00:27:08 |
Pues ha sido una larga noche. |
00:27:11 |
Hablando de ello, |
00:27:14 |
- Sí, vamos. |
00:27:16 |
Claro. De acuerdo. |
00:27:18 |
...y Uds. Dos... bien. |
00:27:22 |
Hola, ¿qué tal, viejo? |
00:27:24 |
whisky con hielo y un tinto |
00:27:27 |
Por favor dime que aseguraste |
00:27:31 |
¿Las strippers? |
00:27:33 |
Para mi despedida de soltero. |
00:27:35 |
¿Tu despedida de soltero? |
00:27:40 |
Porque... Uds. Dos van |
00:27:44 |
y yo soy... el padrino. |
00:27:46 |
Lo que significa que habría |
00:27:49 |
Claro que sí, tonto. |
00:27:52 |
- 'Me estás asustando, viejo. |
00:27:54 |
10 strippers más bonitas |
00:27:58 |
¿10? |
00:28:01 |
Increíble. Gracias. |
00:28:03 |
Estoy... |
00:28:07 |
estoy tan entusiasmado por Uds. |
00:28:10 |
Ah. Bueno. |
00:29:01 |
¿Sigues creyendo que sueñas? |
00:29:03 |
Cariño, ¿qué pasa? |
00:29:08 |
Nada. |
00:29:43 |
- Te amo. |
00:29:52 |
- Ay, Dios. |
00:30:28 |
Internet: Sueños |
00:30:36 |
Desorden de Estrés Post Traumático |
00:30:43 |
¿Son las 'Migrañas una Enfermedad |
00:30:44 |
"Las migrañas han sido relacionadas |
00:30:47 |
Pacientes con alta frecuencia |
00:30:49 |
corren mayor riesgo |
00:30:52 |
Esta enfermedad cerebral progresiva |
00:30:54 |
a pérdida de la memoria aguda |
00:30:58 |
Realidad Alternativa |
00:30:59 |
Los cambios en conducta |
00:31:01 |
delirios, alucinaciones, oír cosas |
00:31:04 |
Esquizofrenia |
00:31:06 |
Estudio de Caso: Hospital Psiquiátrico |
00:31:10 |
"La esquizofrenia se refiere a una |
00:31:20 |
El sujeto fue diagnosticado inicialmente |
00:31:21 |
con pérdida de la memoria aguda |
00:31:22 |
Se determinó finalmente que su |
00:31:25 |
por un caso inusual de esquizofrenia, |
00:31:27 |
desplazados de la realidad del |
00:31:28 |
pero no necesariamente |
00:31:29 |
o en reemplazo de las que se perdieron |
00:31:30 |
"Los estudios han demostrado que |
00:31:34 |
y que en sus etapas finales |
00:31:42 |
Trevor Eastman, |
00:32:02 |
Hola. ¿Cómo te sientes? |
00:32:04 |
Te atrapé. 'Mirabas porno. |
00:32:07 |
- Sí. |
00:32:10 |
Sí, tomé un par de tragos. |
00:32:13 |
Sí, un par. |
00:32:17 |
¿Qué? |
00:32:20 |
Oigan, muchachos, Bristol acaba |
00:32:24 |
- Sala de conferencias, en cinco minutos. |
00:32:27 |
No lo sé, pero quiere verte a ti |
00:32:30 |
¿Amigos? |
00:32:34 |
Creo que ya puedo sentir |
00:32:38 |
'Muy bien, amigos, vayamos al grano. |
00:32:43 |
Ya me han oído advertirles sobre |
00:32:46 |
Parece que esta semana estamos |
00:32:50 |
Se me cayeron cinco tratos, |
00:32:52 |
incluyendo la financiera R.S.B. |
00:32:55 |
Esa es... |
00:32:57 |
Es la cuenta de Trevor. |
00:32:59 |
Pues se equivocaba. |
00:33:02 |
Y desafortunadamente, el Sr. Callahan |
00:33:06 |
Hemos tenido que despedir |
00:33:11 |
Así que sugiero que todos |
00:33:15 |
¿No parece un poco duro? |
00:33:22 |
Sí. |
00:33:24 |
- ¿Entonces qué pasó en realidad? |
00:33:26 |
Si Trevor creyó |
00:33:29 |
que era algo seguro, |
00:33:34 |
Vamos, Bristol. |
00:33:36 |
Tuviste el trabajo de Trevor una vez, |
00:33:38 |
y sabes lo difícil que es. |
00:33:41 |
Sí, y me maté trabajando, |
00:33:44 |
y me recompensaron. |
00:33:46 |
¿Por qué? ¿Porque el trato |
00:33:48 |
te cayó en la falda? |
00:33:51 |
Se suponía que tú cerraras el trato |
00:33:56 |
¿Y crees saber algo |
00:33:58 |
Lo que yo sé |
00:34:01 |
es que el Sr. Callahan me paga para |
00:34:03 |
y ahora mi juicio me dice que tú |
00:34:06 |
mirando TV con tu amigo que seguir |
00:34:10 |
Felicidades, Nick. |
00:34:12 |
¿Alguien más? |
00:34:22 |
Te quiero, viejo, pero éste no era |
00:34:25 |
Al carajo con eso. |
00:34:27 |
Si no fuera por nosotros, a Bristol no |
00:34:30 |
No recibiré órdenes de él. |
00:34:32 |
Nick, te mataste trabajando aquí. |
00:34:35 |
Sí, le di mi sangre, y Bristol es |
00:34:38 |
Nick, así son los negocios. |
00:34:41 |
'Mira, ve a decirle a Bristol |
00:34:44 |
Dile que aún tienes efectos |
00:34:49 |
El único efecto colateral |
00:34:51 |
es saber que la vida |
00:34:56 |
¿Qué es esto, algo de hombres? |
00:34:58 |
¿A Trevor lo despides, y tú saltas |
00:35:00 |
'Mira, nunca iba a ascender con Bristol |
00:35:03 |
Desde que lo ascendieron, ha buscado |
00:35:07 |
- Pero no tenías que darle una. |
00:35:10 |
que él es el eslabón débil. |
00:35:12 |
y todos lo saben. ¿Y sabes qué? |
00:35:14 |
Estoy mejor saliendo |
00:35:17 |
No, Nick. Estás mejor |
00:35:19 |
Ya te dije, hallaré otro. |
00:35:21 |
Uno mejor. |
00:35:24 |
También me dijiste que me quedara |
00:35:27 |
porque eso estaría bien. |
00:35:28 |
Lo siento, |
00:35:30 |
y no puedo olvidar lo que perdimos |
00:35:46 |
¿Cariño? |
00:35:51 |
Oye. |
00:35:55 |
Oye, todo estará bien. |
00:35:58 |
Sólo se necesita tiempo. |
00:36:00 |
Nick, ha pasado un año. |
00:36:03 |
Paso mis días catalogando sesiones |
00:36:08 |
Tengo la mitad de un portafolio y nada |
00:36:11 |
Pues tendré que conseguir otro empleo |
00:36:14 |
Discúlpame. |
00:36:22 |
Oye. Oye. |
00:36:25 |
Oye. |
00:36:28 |
Se trata de la idea en general. |
00:36:31 |
Todo lo demás es sólo... |
00:36:35 |
Lo único que es importante |
00:36:37 |
es que nos tenemos uno al otro. |
00:36:40 |
Eso es todo lo que cuenta. |
00:36:46 |
Siempre el vendedor, ¿no? |
00:37:00 |
Quizá sea editor de copia técnica. |
00:37:14 |
¿Es Bristol? Patán. |
00:37:41 |
Vamos. |
00:37:50 |
¿Nick? |
00:37:53 |
Nick. |
00:38:03 |
- Una foto perfecta. |
00:38:06 |
- De nada. |
00:38:08 |
Se ven tan bien. |
00:38:09 |
Qué bueno. ¿Qué te parece, |
00:38:13 |
El anillo, cariño. |
00:38:15 |
¿Puedes creer que |
00:38:18 |
Es fantástico. |
00:38:20 |
Sí. Sí, es hermoso. |
00:38:22 |
Pensamos en el próximo octubre. |
00:38:24 |
¿A cuánta gente invitarán? |
00:38:27 |
Ya sabes, quizá a 50. |
00:38:31 |
Ah. Claro. |
00:38:33 |
- Dave Bristol. |
00:38:36 |
¿De tu oficina? |
00:38:38 |
Sí, claro, porque yo invitaría |
00:38:41 |
Parece que se me acabó. |
00:38:45 |
No, cariño. |
00:38:51 |
Bristol, feliz Navidad. |
00:38:53 |
Feliz Navidad. |
00:39:07 |
Ay, vamos, Nick. |
00:39:10 |
- ¿Qué haces? |
00:39:13 |
Qué torpe. |
00:39:16 |
Qué bien. Está realmente bien. |
00:39:18 |
Cielos. |
00:39:20 |
Eso es vergonzoso, |
00:39:21 |
tan vergonzoso. |
00:39:43 |
Dave Bristol |
00:39:58 |
Tecnologías Strike Line |
00:40:56 |
Imposible. |
00:41:55 |
Boda de Trevor y Amanda |
00:41:58 |
VICEPRESIDENTE |
00:42:15 |
REPRESENTANTE DE VENTAS SENIOR |
00:42:19 |
Hola, Nick. |
00:42:22 |
Sé que necesitas esas planillas. |
00:42:24 |
Sólo espero unos números |
00:42:29 |
Santo cielo. |
00:42:32 |
Soy el vicepresidente. |
00:42:34 |
Sí, claro. No trato de poner |
00:42:38 |
Yo logré el trato |
00:42:41 |
Lo siento. No te sigo. |
00:42:45 |
¿Dónde está Trevor? |
00:42:47 |
En una junta con un cliente, |
00:42:49 |
Dijo que estabas al tanto. |
00:42:51 |
Ah, sí, claro. Gracias. |
00:42:54 |
Y Bristol, limpia ese escritorio. |
00:43:06 |
Juro que si recibo otro aviso |
00:43:08 |
lo incendiaré todo y mudaré |
00:43:12 |
Sí, dicen que allí hace buen tiempo. |
00:43:14 |
Sí, supongo. |
00:43:18 |
'Mejor que nunca. |
00:43:21 |
Escucha, voy a cenar |
00:43:24 |
Es uno de los grandes. |
00:43:26 |
Ya sabes lo que dicen |
00:43:29 |
Quiero que seas mi copiloto. |
00:43:31 |
No me lo perdería por nada |
00:43:34 |
"Sr. Callahan". |
00:44:25 |
"Avenida Pacífico". |
00:44:27 |
Se comunicó |
00:44:30 |
No puedo atender su llamado, |
00:44:32 |
incluyendo su número telefónico |
00:44:35 |
Gracias. |
00:44:37 |
Bueno, hola, fotografía |
00:44:40 |
Habla Nick Larson, |
00:44:43 |
y la fecha que me gustaría reservar |
00:44:47 |
la que con suerte no tomará mucho. |
00:44:49 |
Por qué no me llamas y me avisas |
00:44:53 |
A menos, claro, que te vea primero |
00:45:05 |
Cariño, ya llegué. |
00:45:12 |
No. |
00:45:23 |
¿Qué? |
00:45:40 |
Hola, Nick, habla mamá. |
00:45:42 |
Ya diría yo. |
00:45:45 |
Llámame. No te he visto en semanas. |
00:45:48 |
pero avísame cómo estás. |
00:46:07 |
Un brindis... |
00:46:10 |
- Salud. |
00:46:12 |
Su hija es encantadora y hermosa. |
00:46:16 |
Gracias. |
00:46:19 |
¿Y qué dices tú, Nick? |
00:46:22 |
¿Tienes familia aquí? |
00:46:24 |
Sólo mi mamá, sí. |
00:46:27 |
'Mi... padre se mudó |
00:46:30 |
Lamento mucho enterarme. |
00:46:34 |
Pero parece que saliste bien. |
00:46:36 |
Ciertamente causaste una impresión |
00:46:39 |
Bueno... |
00:46:40 |
Nick ha tenido el toque mágico |
00:46:43 |
Sólo trato de mantener las cosas |
00:46:46 |
Saber lo que se quiere |
00:46:49 |
Y si eso no funciona, |
00:46:51 |
uno se roba el expediente del compañero |
00:46:55 |
'Muy bien, Nick. Pongámonos serios |
00:46:59 |
y dile al Sr. Fuentes |
00:47:05 |
¿Ahora? La estamos pasando |
00:47:08 |
Los nuevos números, Nick. |
00:47:10 |
Estamos por pedirle al Sr. Fuentes |
00:47:14 |
Tienes que deslumbrarle la cartera |
00:47:16 |
y hacerla bailar sobre la mesa. |
00:47:19 |
No, en serio, Ron, llévate tú la gloria. |
00:47:24 |
Los números, Nick. |
00:47:29 |
Bueno, de lo que... |
00:47:32 |
es... |
00:47:38 |
de la próxima generación de sistemas |
00:47:45 |
Nuestro programa capitaliza |
00:47:48 |
usando arquitecturas de onda |
00:47:50 |
para que envíe y reciba datos a través |
00:47:53 |
Nuestro sistema puede ser |
00:47:55 |
y con un productor beta funcionando |
00:47:58 |
podemos esperar firmar a uno |
00:48:02 |
Entonces minimizaremos nuestros |
00:48:04 |
redistribuyendo el trabajo |
00:48:06 |
Si tenemos razón, nuestros márgenes |
00:48:08 |
500 puntos base a los márgenes brutos |
00:48:12 |
En resumen, si alcanzamos un tercio |
00:48:16 |
duplicaremos el flujo de efectivo |
00:48:37 |
'Muy bien. |
00:48:42 |
Hola. ¿Qué tal? |
00:48:45 |
Estoy por arrancarme el cabello |
00:48:49 |
Sí, es... |
00:48:52 |
lamento toda cháchara técnica. |
00:48:54 |
En realidad, esa es la parte |
00:48:58 |
¿Grace? |
00:49:00 |
Ay, Dios. |
00:49:02 |
¿Qué haces? |
00:49:04 |
Cariño, ha pasado una semana. |
00:49:06 |
¿Qué, quieres que te ruegue? |
00:49:10 |
Oye, oye, estamos |
00:49:15 |
¿Cuándo te detuvo eso antes? |
00:49:27 |
Ay, carajo. |
00:49:30 |
Espera. Tu papá |
00:49:32 |
No me importa, ni a él tampoco. |
00:49:34 |
Además, sólo le diré que te dé |
00:49:41 |
Ay, Nick. |
00:49:53 |
- Te deseo, Nick. |
00:50:06 |
Sí. |
00:50:16 |
Carajo. |
00:50:28 |
Sí. |
00:50:50 |
Dios mío. ¿Qué haces? |
00:50:51 |
Vamos a divertirnos. |
00:50:54 |
Sonríe, cariño. |
00:50:57 |
Oye... |
00:50:59 |
- Estaré en contacto. |
00:51:04 |
Estuviste estupendo, Nick. |
00:51:07 |
Sí, Nick. Gracias por venir. |
00:52:11 |
- Ay, Dios. |
00:52:14 |
Trevor, cálmate, viejo. |
00:52:16 |
¿Qué? Te dije que necesitábamos |
00:52:18 |
Bueno. ¿Qué ocurre? |
00:52:21 |
Tengo un problema |
00:52:25 |
- ¿Quién? |
00:52:29 |
- ¿"'Malcolm"? |
00:52:32 |
'Malcolm, del club. Usamos su dinero. |
00:52:36 |
¿Qué? ¿Aún no te funciona |
00:52:37 |
'Malcolm, claro. Sí. ¿Qué pasa? |
00:52:39 |
El dinero... él... él... |
00:52:43 |
- Bueno. ¿Cuánto? |
00:52:46 |
- 250 mil. |
00:52:51 |
¿El te hizo eso? |
00:52:53 |
Fue uno de sus hombres, |
00:52:55 |
Sólo escucha. |
00:52:58 |
Tienes que hacer que ocurra, |
00:53:00 |
Porque no puedo jugar con este tipo. |
00:53:03 |
Oye, Trevor... |
00:53:06 |
hablaré con Ron. |
00:53:08 |
No es gran cosa. |
00:53:11 |
Sí, sí, de acuerdo. |
00:53:14 |
- Te debo la vida, viejo. |
00:53:19 |
- Está bien. |
00:53:23 |
Oye. |
00:53:25 |
¿Hablaste con Julie últimamente? |
00:53:28 |
No, no en un tiempo. |
00:53:31 |
- 'Me cuesta encontrarla. |
00:53:35 |
La última vez me dijiste que habías |
00:53:41 |
Nos vemos luego. |
00:54:24 |
Ron. ¿Cómo estás? |
00:54:26 |
Para el cuerno. |
00:54:29 |
¿Qué? Debes estar bromeando. |
00:54:31 |
Después de anoche creí |
00:54:34 |
Sí, bueno, que se muera. |
00:54:36 |
Ay, Dios. |
00:54:41 |
Escucha, odio agregarte |
00:54:43 |
parece que tenemos un problema |
00:54:46 |
- ¿Ah, sí? |
00:54:48 |
¿El tipo que Trevor trajo en julio, |
00:54:51 |
Como sea, él dice... dice que quiere |
00:54:57 |
- ¿Es todo? |
00:55:00 |
Son moneditas. |
00:55:02 |
¿Por qué no vas a buscar la chequera |
00:55:05 |
Ron, muchísimas gracias. |
00:55:10 |
¿Por qué no haces varios cheques |
00:55:12 |
Digo, ve a la esquina y repártelos |
00:55:15 |
- Digo, si realmente quieres regalar dinero. |
00:55:19 |
Nick, tenemos contratos |
00:55:22 |
que especifican cómo y cuándo |
00:55:24 |
Lo sé, lo entiendo. |
00:55:27 |
Te lo recompensaré |
00:55:32 |
No entiendo. ¿Estuviste dormido |
00:55:38 |
¿Cuál? |
00:55:40 |
Cuando te dije que estamos |
00:55:44 |
- ¿Qué? |
00:55:48 |
No importa cuántas veces |
00:55:50 |
Lo gastamos... todo lo que teníamos |
00:55:55 |
- Ron, eso no es posible. |
00:55:58 |
pero de algún modo |
00:56:03 |
¿Y el trato con Strike Line? |
00:56:09 |
Nick, eres buen vendedor. |
00:56:12 |
Has hecho muchas cosas grandiosas |
00:56:15 |
'Me alegra haberte hecho |
00:56:18 |
pero enfrentémoslo... |
00:56:25 |
¿De qué hablas? |
00:56:28 |
Fuiste a hablarles en Navidad. |
00:56:30 |
No estábamos listos. |
00:56:32 |
Sin importar cómo lo veas, Nick, |
00:56:39 |
Yo no hice el trato |
00:56:41 |
Diablos, sabes... si... tan sólo |
00:56:43 |
es probable que tuviéramos un programa |
00:56:46 |
en vez de esta pila de basura. |
00:56:56 |
Hola. |
00:56:59 |
- ¿Entonces cuál es la historia? |
00:57:02 |
Nick, vamos. 'Me veré |
00:57:06 |
Oye, yo me encargaré. |
00:57:13 |
Bueno. |
00:57:21 |
Julie. Hola, soy... |
00:57:23 |
soy yo, Nick, de nuevo. |
00:57:28 |
Escucha, sé que ocurrieron cosas |
00:57:31 |
y obviamente no me devuelves |
00:57:35 |
realmente me gustaría hablar contigo. |
00:57:38 |
Feliz cumpleaños atrasado |
00:57:42 |
Te extraño. |
00:58:05 |
- ¿Hola? |
00:58:08 |
- Hola, mamá. |
00:58:10 |
Bien. ¿Qué pasa? |
00:58:13 |
Hablé con el médico de tu padre. |
00:58:16 |
¿Hablarás con él? |
00:58:20 |
¿Por qué? ¿Qué? |
00:58:22 |
'Me preocupas. Realmente quiero |
00:58:26 |
No, no, estoy bien, mamá. |
00:58:28 |
- No, realmente... |
00:58:31 |
- Nick... |
00:58:33 |
Adiós. |
00:58:49 |
Déjame ver. |
01:00:10 |
Julie. |
01:00:15 |
Hola. |
01:00:18 |
Vaya, yo... |
01:00:20 |
casi no te reconocí. |
01:00:22 |
Gracias, creo. |
01:00:24 |
No, digo, te ves hermosa. |
01:00:29 |
Te dejé un montón de mensajes. |
01:00:32 |
Sí, los recibí. |
01:00:35 |
De acuerdo. |
01:00:37 |
Lo siento. Sé que yo... |
01:00:39 |
'Me dejé llevar un poco. Realmente |
01:00:42 |
Bueno, aquí estoy, así que adelante. |
01:00:46 |
¿Qué haces? |
01:00:50 |
- Trabajo. |
01:00:54 |
Sí, en un club. Estoy fotografiando |
01:00:57 |
Pues qué bueno. |
01:01:01 |
Christopher. 'Me presentó a unas |
01:01:05 |
¿Quién es Christopher? |
01:01:07 |
- Hola, cariño. |
01:01:08 |
- ¿Las llamaste? |
01:01:11 |
- ¿Y quién es éste? |
01:01:14 |
Un viejo amigo. Estábamos |
01:01:16 |
Nick, ella es la mejor, ¿no? Va a ser |
01:01:19 |
Escucha, iré por otro trago. |
01:01:21 |
- ¿Puedo traerte algo? |
01:01:23 |
- ¿Nick? |
01:01:25 |
Bueno. |
01:01:32 |
Julie. Julie. |
01:01:34 |
Escucha, |
01:01:37 |
sé que las cosas entre nosotros |
01:01:39 |
pero debes creerme. Nunca quise |
01:01:43 |
Termínala, Nick. |
01:01:45 |
Tienes todo exactamente |
01:01:47 |
así que no empieces ahora |
01:01:49 |
Te digo, lo que sea que haya dicho, |
01:01:51 |
o hecho, lo que sea que... |
01:01:53 |
sólo... bórralo de tu cabeza. |
01:01:56 |
¿No lo entiendes? |
01:01:59 |
Sabes, y todo lo que dijiste |
01:02:03 |
y mi carrera, el futuro, |
01:02:05 |
sólo eso fue, Nick... |
01:02:08 |
Y ahora soy mi propio jefe, |
01:02:10 |
y por primera vez hago exactamente |
01:02:14 |
No. |
01:02:18 |
Yo sé lo que quieres |
01:02:21 |
- Las cosas cambian. |
01:02:23 |
Julie, podemos empezar |
01:02:28 |
Sólo dame una oportunidad. |
01:02:35 |
- Es ella, ¿no? |
01:02:40 |
Grace. |
01:02:44 |
Julie, no. |
01:02:47 |
Tú eres lo único que me importa |
01:02:49 |
No sé cómo lo perdí de vista. |
01:02:52 |
Yo puedo arreglarlo. |
01:02:55 |
Te prometo que lo haré. |
01:02:58 |
Eres el eterno vendedor, ¿no? |
01:03:05 |
Oye... |
01:03:15 |
Nick. Gracias a Dios. |
01:03:18 |
Ves, te dije que vendría. |
01:03:20 |
- 'Me alegra mucho que vinieras, Nick. |
01:03:22 |
Sí, gusto en conocerte en persona, |
01:03:24 |
Igualmente. |
01:03:26 |
El es Wayne. Es mi socio, dueño |
01:03:29 |
¿Wayne? Nick. |
01:03:31 |
Buena suerte. |
01:03:36 |
Toma asiento. |
01:03:45 |
'Muy bien. |
01:03:49 |
'Malcolm, este lugar es fantástico. |
01:03:53 |
'Muchas gracias. |
01:04:00 |
Eso es. Un poco |
01:04:03 |
con ginseng y mango. |
01:04:06 |
Lo llamamos combustible chino |
01:04:08 |
Te mantiene alerta |
01:04:10 |
Parece estar funcionándote. |
01:04:14 |
Yo sé por qué estás aquí. |
01:04:16 |
Quieres renegociar tu contrato. |
01:04:19 |
Sí. |
01:04:21 |
Tu amigo hizo muchas promesas. |
01:04:24 |
Dijo que podía hacerme inversor |
01:04:26 |
de programa turbocargado |
01:04:29 |
y no soy experto, |
01:04:32 |
Y así es, 'Malcolm. |
01:04:34 |
Todo es verdad. |
01:04:36 |
Es un producto excelente. |
01:04:38 |
Seguramente tu inversión verá |
01:04:40 |
'Malcolm, no sé qué es |
01:04:43 |
pero si miras tu contrato, verás que |
01:04:47 |
Lo sé, pero en algún momento, |
01:04:49 |
necesito sentir |
01:04:53 |
Bien. ¿Cómo puedo ayudarte |
01:04:58 |
Verás, somos parte |
01:05:00 |
Hay una cadena de mando. |
01:05:03 |
Por lo que firmamos contratos |
01:05:06 |
cómo y cuándo se devuelve |
01:05:08 |
Eres hombre de negocios. |
01:05:18 |
¿Alguna vez deseaste poder ver |
01:05:22 |
Los chinos creen que es posible |
01:05:25 |
Entonces... la pregunta es: |
01:05:30 |
¿veo una cascada |
01:05:32 |
cayendo con todo el dinero |
01:05:36 |
¿O... |
01:05:38 |
veo una fogatita |
01:05:40 |
que arde mientras todo lo que les di |
01:05:42 |
No es así, Malcolm. |
01:05:43 |
Pues me muero para que |
01:05:47 |
Creo que puedo ayudarte. |
01:05:48 |
Debido a tu relación con Trevor, |
01:05:51 |
y mi confianza en este producto, |
01:05:53 |
te he hecho un cheque personal |
01:05:59 |
¿25 mil de 250? |
01:06:05 |
Es una curita hasta que tu... |
01:06:07 |
tu inversión vea su ganancia. |
01:06:13 |
Curitas. 'Me encantan las curitas. |
01:06:16 |
¿Ves? Te lo dije, |
01:06:18 |
ahora se involucró Nick |
01:06:29 |
Pues es mejor que nada, |
01:06:31 |
que es todo lo que he recibido |
01:06:34 |
Quizá sea hora de eliminar |
01:06:45 |
No. |
01:06:53 |
Sáquenlo de aquí. |
01:07:07 |
¿Nick? |
01:07:10 |
- No. |
01:07:14 |
Quédate aquí, ¿sí? |
01:07:16 |
Vamos, muévanse, muévanse. |
01:07:18 |
'Mierda. Fuera. Ahora. |
01:07:20 |
Carajo. Carajo. |
01:07:23 |
¿Julie? |
01:07:28 |
¿Julie? |
01:07:30 |
- ¿Nick? |
01:07:33 |
No, Julie. Carajo. |
01:07:35 |
- Ay, Julie. Dios mío. |
01:07:38 |
Te quiero, nena. |
01:07:40 |
Te quiero. Estás bien, ¿sí? |
01:07:43 |
Ven. No mires. |
01:07:45 |
'Mírame, mírame. |
01:07:48 |
Estás bien. |
01:07:50 |
Respira. |
01:07:54 |
Vamos. |
01:07:57 |
Respira. Sólo respira. |
01:07:59 |
De acuerdo. De acuerdo. |
01:08:37 |
Ay, Grace. |
01:08:44 |
Ay, Dios. |
01:08:49 |
- Hallé algo que te despertará. |
01:08:53 |
Cálmate. Lo estás disfrutando. |
01:08:57 |
Tus cosas están en el suelo. |
01:09:08 |
¿Quieres algo de beber? |
01:09:18 |
¿Quién eres? |
01:09:21 |
¿Eh? |
01:09:23 |
¿Cómo llegué aquí? |
01:09:29 |
Eres tan bonito. |
01:09:35 |
- Responde la pregunta. |
01:09:41 |
¿No me recuerdas? |
01:09:45 |
'Malcolm y yo somos socios. |
01:09:47 |
En todo. Lo que significa que soy |
01:09:57 |
Entiendo que nos debes |
01:10:01 |
Si te hubieras comportado, |
01:10:04 |
habría persuadido a 'Malcolm |
01:10:07 |
pero ahora no irás a ningún lado |
01:10:10 |
¿No lo entiendes? |
01:10:28 |
Seguramente tu novia y Trevor |
01:10:31 |
'Muérete. |
01:10:40 |
Realmente arruiné las cosas, mamá. |
01:10:43 |
'Me esforcé tanto por arreglarlo |
01:10:47 |
hacer las cosas bien, y cada vez |
01:10:51 |
Ni siquiera sé ya quién soy. |
01:10:53 |
No. 'Me recuerdas a tu padre |
01:10:56 |
- ¿Por qué? |
01:11:03 |
'Mamá, quiero hablar |
01:11:06 |
No, puedes... |
01:11:08 |
Tú no entiendes. |
01:11:11 |
- No, tú no entiendes. |
01:11:14 |
Nick, está muerto. |
01:11:19 |
Se suicidó. |
01:11:24 |
¿Por qué me lo ocultaste? |
01:11:26 |
No sé. |
01:11:28 |
No quería que lo recordaras así. |
01:11:29 |
El asunto es, Nick, que tú eres |
01:11:34 |
No puedes hacer esto solo. |
01:11:38 |
Tienes que ver a un médico. |
01:11:41 |
No tienes que tener el mismo destino |
01:11:45 |
Nick, no puedes controlarlo todo. |
01:11:48 |
Tienes que dejarlo ir. |
01:12:02 |
Otro trago, por favor. |
01:12:09 |
Gracias. |
01:12:13 |
Nick. ¿Qué ocurre? |
01:12:16 |
Dios mío. |
01:12:19 |
¿Qué te ocurrió? |
01:12:27 |
¿La trajiste? |
01:12:36 |
¿Dónde está Trevor? |
01:12:40 |
No puedo creer que fuera sólo |
01:12:42 |
Sé que algo no está bien. |
01:12:44 |
Primero, Trevor vuelve a casa |
01:12:47 |
Luego dice que tienen una junta |
01:12:49 |
pero él no regresa a casa. |
01:12:51 |
¿Y ahora quieres que te traiga |
01:12:57 |
Nick, realmente tengo miedo. |
01:13:00 |
Lo sé. |
01:13:04 |
Sabes que haría cualquier cosa |
01:13:10 |
Haría cualquier cosa por todos Uds. |
01:13:15 |
Sí. |
01:13:18 |
Ven aquí. |
01:13:24 |
Sé que tienes miedo. |
01:13:32 |
No puedo explicarlo... |
01:13:36 |
pero te prometo que Trevor |
01:14:34 |
Estupendo, amigos. |
01:14:35 |
Fíjense... |
01:14:37 |
Traje mi propia vela especial |
01:14:41 |
- Sí. |
01:14:42 |
'Mi favorita. |
01:14:44 |
Enciéndelo. |
01:14:50 |
- Enciéndelo. |
01:14:54 |
¿Adónde vas? |
01:14:56 |
- A algún lado. |
01:14:59 |
Contigo. |
01:15:01 |
'Muy bien. |
01:15:05 |
Necesito hablarte a solas. |
01:15:07 |
Oh. |
01:15:10 |
Ponte esto, quizá refresque. |
01:15:19 |
Esto se ve exactamente igual |
01:15:22 |
a cuando me trajiste por primera vez. |
01:15:25 |
No puedo creer... |
01:15:28 |
- Tres años atrás. |
01:15:30 |
Vaya. |
01:15:34 |
Ahora no me imagino |
01:15:40 |
Nick, quiero decirte algo. |
01:15:42 |
Yo primero. |
01:15:43 |
Bueno. |
01:15:46 |
Tienes que ir a Nueva York. |
01:15:50 |
- ¿Qué? |
01:15:52 |
pero créeme, es para mejor. |
01:15:54 |
¿De dónde viene esto? |
01:15:56 |
Esta es tu oportunidad |
01:15:59 |
de... descubrir cosas |
01:16:01 |
de no tener que preocuparte por mí |
01:16:04 |
o toda esa otra mierda, y sólo... |
01:16:06 |
- No quiero ser libre. |
01:16:08 |
Esta es tu última oportunidad de... |
01:16:14 |
seguir tu propio sendero |
01:16:16 |
uno que yo no pueda arruinar. |
01:16:20 |
Pues no quiero seguir mi propio |
01:16:23 |
- Escucha. |
01:16:24 |
y lo solucionaremos, y prometiste |
01:16:27 |
Sólo créeme. Lo sé, cariño. |
01:16:29 |
Julie... |
01:16:41 |
necesito espacio para mí ahora. |
01:16:47 |
Lo siento. |
01:16:52 |
¿Estás rompiendo conmigo? |
01:16:56 |
- ¿Es todo? |
01:17:01 |
No creo que quede nada |
01:17:16 |
Nick, estoy embarazada. |
01:17:41 |
Trevor. |
01:17:43 |
¿Dónde está Julie? |
01:17:45 |
- ¿Qué pasó? |
01:17:47 |
agarró tus llaves |
01:18:01 |
No. Ay, Dios. |
01:18:09 |
- 'Muy bien, aquí vamos. |
01:18:19 |
Vamos. |
01:18:21 |
Oye, viejo, ¿qué haces? |
01:18:51 |
'Más despacio. |
01:18:57 |
Ay, Dios. |
01:19:02 |
- Tienes que estar bromeando. |
01:19:19 |
- Dios. |
01:19:23 |
Por favor, estaciónate. |
01:19:24 |
Lo siento. Te amo. |
01:19:27 |
No lo sabía. Lo siento. |
01:19:29 |
Julie, tienes que estacionarte. |
01:19:33 |
Estaciónate. |
01:19:36 |
Por favor. |
01:19:43 |
Dios mío. |
01:19:47 |
Te amo. |
01:20:03 |
Haría cualquier cosa |
01:20:06 |
Lo saben, ¿no? |
01:20:44 |
Oye, Nick. Estás despierto. |
01:20:47 |
Vamos, cariño, tenemos |
01:20:49 |
Tengo clase en media hora. |
01:20:55 |
Ah... |
01:20:58 |
Eso es, Nicky, sí. |
01:21:02 |
'Mamá tiene que ir a clase |
01:21:05 |
Eso es. ¿De acuerdo? |
01:21:07 |
Te dejaré en lo de la abuela. Sí. |
01:23:14 |
El efecto mariposa 2 |
01:23:19 |
Ripeados por birramartin |
01:23:21 |
Visita: www.clan-sudamerica.com.ar |