|
Butterfly Effect 2 The
|
| 00:01:06 |
To miejsce jest przepiękne. |
| 00:01:08 |
Rzeczywiście. |
| 00:01:10 |
Macie szczęście. |
| 00:01:13 |
Co ty pleciesz? |
| 00:01:16 |
No i co z tego? |
| 00:01:18 |
W naszym przypadku to |
| 00:01:21 |
W ogólniaku stale zrywaliśmy |
| 00:01:24 |
Dokładnie. Późno nocna |
| 00:01:26 |
to właśnie tutaj obaliliśmy |
| 00:01:30 |
Jestem pod wrażeniem, |
| 00:01:34 |
"Jestem pod wrażeniem, |
| 00:01:36 |
Waszym zdaniem zmieniło się coś |
| 00:01:39 |
Ja jestem dokładnie |
| 00:01:41 |
Nadal nie mam zielonego pojęcia |
| 00:01:44 |
Kiedyś pracowałaś w sklepie |
| 00:01:47 |
że gdybyś ich znów poprosiła, |
| 00:01:49 |
- Ale śmieszne. |
| 00:01:51 |
Bardzo się zmieniłeś? |
| 00:01:55 |
Chociaż muszę przyznać, |
| 00:01:58 |
Wiesz, że to najprawdziwsza |
| 00:02:01 |
Mam szerszą szczękę. |
| 00:02:05 |
No dobra, kochasiu. |
| 00:02:06 |
przejdziemy się do |
| 00:02:10 |
Uważajcie na siebie. |
| 00:02:14 |
Mam dobre przeczucie co do |
| 00:02:17 |
Dlaczego? |
| 00:02:18 |
Jeśli dojdzie do skutku |
| 00:02:21 |
wiesz jaki to |
| 00:02:24 |
Wcześniejsza emerytura |
| 00:02:28 |
Około trzydziestki? |
| 00:02:30 |
O cholera. |
| 00:02:33 |
Ohyda, stary. |
| 00:02:34 |
Chodź tu. Boisz się |
| 00:02:36 |
Ohyda! One są porąbane! |
| 00:02:38 |
- Daj spokój. |
| 00:02:41 |
Jebany mięczak. |
| 00:02:42 |
To takie ekscytujące! |
| 00:02:46 |
Chyba powinnam |
| 00:02:48 |
Nie, musisz mu |
| 00:02:51 |
Długo to trwało. |
| 00:02:53 |
Co ty gadasz? |
| 00:02:58 |
Uwaga. Uwaga. |
| 00:02:59 |
Pięknie. |
| 00:03:02 |
Wszystkiego najlepszego! |
| 00:03:05 |
- Zgasły. Zapal je jeszcze raz. |
| 00:03:07 |
- Super. |
| 00:03:10 |
Nie wiem co. |
| 00:03:12 |
- Żałosne. |
| 00:03:14 |
A co tam, koleś. |
| 00:03:15 |
Jeśli chcesz podpowiedzi, |
| 00:03:17 |
- Może milion dolców? |
| 00:03:19 |
- Do dzieła. |
| 00:03:23 |
- Daj spokój. Nie. Ja je kupiłem. |
| 00:03:26 |
- Chcę go ująć. |
| 00:03:28 |
- Świetny pomysł. |
| 00:03:31 |
- Uwaga. |
| 00:03:32 |
Wiem, wytrzymaj jeszcze |
| 00:03:34 |
- Sztuka. Doskonałość. |
| 00:03:37 |
- Bardzo dobra. |
| 00:03:39 |
Gotowi? |
| 00:03:40 |
Tak. |
| 00:03:42 |
- Wszyscy mówią "chingas." |
| 00:03:48 |
- Świetnie. |
| 00:03:51 |
Patrzcie na to, panie i panowie. |
| 00:03:53 |
Ja przyniosłem własną |
| 00:03:55 |
- Super. |
| 00:03:57 |
- Bawcie się dobrze, dzieci. |
| 00:03:59 |
Przypalaj. |
| 00:04:03 |
- Gdzie się wybierasz? |
| 00:04:05 |
- Naprawdę? |
| 00:04:07 |
- Dobrze. |
| 00:04:09 |
- Tak jest. |
| 00:04:13 |
- Świetnie. |
| 00:04:16 |
- Zawiążę ci teraz oczy. |
| 00:04:21 |
- Wykorzystasz mnie? |
| 00:04:25 |
- Trzymaj. |
| 00:04:28 |
I... |
| 00:04:31 |
- Jeszcze tu wrócimy. |
| 00:04:33 |
Nie martwcie się o mnie. |
| 00:04:39 |
Otwórz oczy. |
| 00:04:44 |
Pamiętasz gdy przyszliśmy |
| 00:04:46 |
Tak. Ile to już? |
| 00:04:49 |
Tak. |
| 00:04:53 |
Nick, chciałabym |
| 00:04:57 |
Ja pierwszy. |
| 00:05:01 |
Wszystkiego najlepszego. |
| 00:05:03 |
Nick! |
| 00:05:07 |
- Prześliczne. |
| 00:05:11 |
Podoba mi się. |
| 00:05:18 |
Pomóż mi założyć. |
| 00:05:22 |
Powiedz mi raz jeszcze, że nie jestem wariatką |
| 00:05:26 |
Nie, powinnaś. |
| 00:05:29 |
jakiemuś ciołkowi z ASP |
| 00:05:31 |
Nie muszę im płacić. Mogę |
| 00:05:34 |
Słusznie. |
| 00:05:37 |
I co najważniejsze, |
| 00:05:41 |
Wiem. |
| 00:05:42 |
Moja praca będzie się rozwijać. |
| 00:05:45 |
Znajdą się pieniądze |
| 00:05:47 |
Będziesz mogła robić |
| 00:05:50 |
tak jak mówiliśmy. |
| 00:05:53 |
- Nie chciałabyś, by tak było? |
| 00:06:02 |
Jest idealnie. |
| 00:06:05 |
- Nie odbieraj. |
| 00:06:07 |
Pamiętasz, chciałam |
| 00:06:08 |
Wiem. |
| 00:06:13 |
Z pracy. |
| 00:06:16 |
Halo? |
| 00:06:19 |
Tak. |
| 00:06:21 |
Dobrze. |
| 00:06:25 |
Jasne. Nie, nie, nie, to żaden... |
| 00:06:30 |
W porządku. |
| 00:06:35 |
Dzwonił Bristol. |
| 00:06:37 |
Ale to są moje urodziny, |
| 00:06:40 |
i powiedz mu, że jesteś chory. |
| 00:06:42 |
Jeśli zrobisz to dla mnie, |
| 00:06:45 |
w przyszłym roku tu wrócimy |
| 00:06:47 |
i zostaniemy na |
| 00:06:50 |
wynajmiemy w hotelu pokój i... |
| 00:06:54 |
Kotku? |
| 00:06:57 |
Wesprzyj mnie. |
| 00:07:02 |
Nie, zapomnij. |
| 00:07:08 |
Chcę cały tydzień. |
| 00:07:12 |
- Tydzień? |
| 00:07:14 |
Ty i ja |
| 00:07:19 |
Przed wyjazdem |
| 00:07:22 |
możesz osobiście |
| 00:07:25 |
Co ty na to? |
| 00:07:28 |
Dobrze. |
| 00:07:32 |
Wiesz co? A po co czekać? |
| 00:07:34 |
wrzućmy ją natychmiast |
| 00:07:36 |
To... |
| 00:07:41 |
# Give us something # |
| 00:07:45 |
# Take your time... # |
| 00:07:54 |
Cholera. Kochanie, zabrałaś |
| 00:07:58 |
Co ty byś zrobił |
| 00:08:03 |
Głupota! |
| 00:08:06 |
Tak, kutas, który awansuje |
| 00:08:08 |
jeśli oleję to zebranie. |
| 00:08:09 |
- Więc może zepsuć nam niedzielę? |
| 00:08:13 |
Jeśli chcę ich pokonać, |
| 00:08:16 |
- I to zaraz! |
| 00:08:18 |
Mi to wisi, stary. Ale mówię ci, |
| 00:08:22 |
Masz w sumie rację. |
| 00:08:25 |
Cudowny pomysł. Gdy ciebie zwolnią, |
| 00:08:28 |
bez ciebie góra 2 tygodnie. |
| 00:08:30 |
Dlaczego to powiedziałaś? |
| 00:08:32 |
Czekajcie. |
| 00:08:38 |
Dobra. |
| 00:08:42 |
Wiesz co, kochanie? Mógłbyś się |
| 00:08:44 |
i wspólnie zostalibyśmy |
| 00:08:46 |
Byłoby idealnie, |
| 00:08:48 |
Wygląda na to, że wszystko |
| 00:08:51 |
Cholera! |
| 00:08:56 |
O Boże! |
| 00:09:00 |
- Wszyscy cali? |
| 00:09:03 |
- Chyba tak. |
| 00:09:05 |
- O Boże! |
| 00:09:09 |
Nick, ruszaj! |
| 00:09:40 |
E F E K T M O T Y L A 2 |
| 00:10:23 |
Nick. |
| 00:10:26 |
Nick. |
| 00:10:34 |
Nick, już dobrze. |
| 00:10:41 |
Sala 9, mamy niebieski kod. |
| 00:10:46 |
190 i rośnie. |
| 00:10:51 |
Nick. |
| 00:10:55 |
Nick... |
| 00:11:00 |
Już dobrze. |
| 00:11:08 |
Czasami miewa koszmary. |
| 00:11:12 |
Zawsze tak było. |
| 00:11:46 |
Nick. |
| 00:11:49 |
Nick! |
| 00:12:05 |
Gdzie Julie? |
| 00:12:07 |
Kochanie, ona... |
| 00:12:12 |
- Gdzie oni są? |
| 00:12:15 |
- Nie. Nie. |
| 00:12:34 |
Uwaga. |
| 00:12:35 |
- Wiem, wytrzymaj jeszcze chwilkę. |
| 00:12:43 |
- No dalej! |
| 00:12:58 |
Wiesz, nie wyobrażam sobie |
| 00:13:18 |
Tak sobie myślałem... |
| 00:13:20 |
miałabyś ochotę zmienić |
| 00:13:24 |
mam u mnie dodatkowy pokój. |
| 00:13:27 |
Do czego? |
| 00:13:29 |
Dla ciebie. |
| 00:13:32 |
Zamieszkaj ze mną. |
| 00:14:25 |
Nick, mówi mama. |
| 00:14:28 |
Jak się czujesz? |
| 00:14:31 |
Powiedział mi, że znowu |
| 00:14:33 |
Nick, musisz |
| 00:14:36 |
Lepiej, żeby te bóle głowy |
| 00:14:39 |
Proszę, oddzwoń. |
| 00:15:22 |
R o k p ó ź n i e j |
| 00:15:34 |
- Cześć. |
| 00:15:36 |
- Myślałem, że jesteś chory. |
| 00:15:39 |
Bristol cię szuka. |
| 00:15:42 |
Dzięki, stary. |
| 00:15:46 |
- Nie odbierasz telefonu? |
| 00:15:49 |
Potrzebuję tych arkuszy. |
| 00:15:50 |
Wczoraj położyłem je |
| 00:15:52 |
Byłem w pracy do 19:00. |
| 00:15:55 |
Zrobiłem to później. |
| 00:15:57 |
Przecież ci mówię, |
| 00:16:00 |
wydrukuj raport na nowo |
| 00:16:03 |
Za godzinę mamy zebranie |
| 00:16:05 |
Czekaj. |
| 00:16:08 |
11:00, |
| 00:16:10 |
- Wydawało mi się, że to o 16:00. |
| 00:16:13 |
I dopiero teraz mi |
| 00:16:15 |
Słuchaj, Nick, |
| 00:16:17 |
80% nowych firm bankrutuje w ciągu |
| 00:16:21 |
Nikt nie może się obijać. |
| 00:16:24 |
Dobra, nie ma sprawy. |
| 00:16:28 |
Jeśli uważasz, że nie zdążysz, |
| 00:16:31 |
Powiedziałem, nie ma sprawy. |
| 00:16:36 |
Zbierz się do kupy. |
| 00:16:38 |
Nie mogę pozwolić na twoją kolejną |
| 00:16:42 |
Posprzątaj tutaj. |
| 00:16:46 |
Mowa tutaj o oprogramowaniu, które |
| 00:16:49 |
komunikować się |
| 00:16:52 |
Proszę sobie wyobrazić dostęp do |
| 00:16:57 |
Na przykład, jesteśmy w taksówce |
| 00:17:00 |
Sprawdzamy e-maile, surfujemy po |
| 00:17:04 |
Wasz nowy klient stwierdza, |
| 00:17:07 |
podczas prezentacji, |
| 00:17:11 |
Pędem lecimy |
| 00:17:13 |
pstrykamy kilka JPEGów, |
| 00:17:18 |
Panowie, |
| 00:17:21 |
to pokaz slajdów |
| 00:17:32 |
No dobrze... |
| 00:17:35 |
Obecnie wszyscy piszą next-genowe |
| 00:17:38 |
włącznie z poważnymi firmami. |
| 00:17:41 |
Dlaczego mielibyśmy inwestować |
| 00:17:44 |
Ponieważ my już mamy |
| 00:17:46 |
My i nasi partnerzy ze |
| 00:17:48 |
że zdołamy wprowadzić je na |
| 00:18:07 |
- Nick. |
| 00:18:10 |
Nie, on miewa bóle głowy. |
| 00:18:27 |
Bardzo państwa przepraszam. |
| 00:18:31 |
Przysięgam, jeśli dostanę jeszcze |
| 00:18:34 |
wszystko spalę i przeniosę |
| 00:18:37 |
Pogoda tam jest |
| 00:18:40 |
Naprawdę przepraszam za to |
| 00:18:43 |
Nick, nie muszę ci |
| 00:18:46 |
80% nowych firm bankrutuje |
| 00:18:49 |
Popełnimy jeden błąd i będzie |
| 00:18:51 |
Nie możemy się cofnąć |
| 00:18:53 |
Ma pan całkowitą rację. |
| 00:18:56 |
Zapewniam pana, że to |
| 00:18:59 |
Dave powiedział mi, |
| 00:19:02 |
z koncentracją |
| 00:19:04 |
- Na pewno nic ci nie jest? |
| 00:19:07 |
Naprawdę... |
| 00:19:09 |
Idź do domu, |
| 00:19:11 |
zrób sobie przerwę do końca |
| 00:19:13 |
- Panie Callahan, mogę zostać. |
| 00:19:16 |
Muszę pracować. |
| 00:19:19 |
To postanowione. |
| 00:19:24 |
Zobaczymy się |
| 00:19:39 |
# Always searching # |
| 00:19:42 |
# Looking for the one # |
| 00:19:47 |
# Around # |
| 00:19:51 |
# Sing the one name # |
| 00:19:56 |
# The fear of flying # |
| 00:19:58 |
# You're on your way # |
| 00:20:01 |
# Endless love # |
| 00:20:15 |
# And you say # |
| 00:20:22 |
# You're gonna turn # |
| 00:20:33 |
O rany. |
| 00:21:05 |
Cholera. Kochanie, zabrałaś |
| 00:21:08 |
Co ty byś zrobił |
| 00:21:23 |
Głupota! |
| 00:21:26 |
Tak, kutas, który awansuje |
| 00:21:28 |
zamiast mnie, jeśli |
| 00:21:31 |
- Więc może zepsuć nam niedzielę? |
| 00:21:36 |
Mi to wisi, stary. Ale mówię ci, |
| 00:21:39 |
Masz w sumie rację. |
| 00:21:44 |
Cudowny pomysł. |
| 00:21:46 |
Gdy ciebie zwolnią, jestem |
| 00:21:48 |
- bez ciebie góra 2 tygodnie. |
| 00:21:51 |
- Dlaczego to powiedziałaś? |
| 00:21:54 |
Czekajcie. |
| 00:22:03 |
Ślicznie. |
| 00:22:06 |
Mógłbyś się przeprowadzić ze mną do Nowego |
| 00:22:09 |
- Idealny pomysł, co? |
| 00:22:11 |
- Co? |
| 00:22:15 |
Dobra. Cholera. |
| 00:22:36 |
Chyba tak. |
| 00:24:10 |
Skarbie. |
| 00:24:24 |
Co się dzieje? |
| 00:24:26 |
Wszystko w porządku? |
| 00:24:33 |
Nick? |
| 00:24:54 |
Nick, wszystko w porządku? |
| 00:24:56 |
Co się dzieje? |
| 00:25:02 |
O co chodzi? |
| 00:25:05 |
Chyba znowu miałem koszmar. |
| 00:25:07 |
Kotku! |
| 00:25:09 |
Już się skończył. |
| 00:25:22 |
O Boże! |
| 00:25:26 |
Już dobrze? |
| 00:25:28 |
Będziemy świętować moje urodziny. |
| 00:25:30 |
- Dobrze. |
| 00:25:46 |
Wiem jak dziwnie to brzmi. |
| 00:25:50 |
nie potrafię tego wyjaśnić. |
| 00:25:52 |
istnieje zupełnie |
| 00:25:55 |
mojego życia, |
| 00:25:57 |
Przeżyłem cały rok |
| 00:26:01 |
ze świadomością, |
| 00:26:04 |
I nagle... po prostu się |
| 00:26:08 |
To był tylko zły sen, jasne? |
| 00:26:11 |
Nierealny. |
| 00:26:13 |
Przecież tu jestem. |
| 00:26:19 |
Rzeczywiście cię słyszę, |
| 00:26:21 |
ale naprawdę bardzo ciężko |
| 00:26:25 |
To był dla nas |
| 00:26:30 |
- Ale daliśmy sobie radę. |
| 00:26:37 |
Jestem tutaj. |
| 00:26:42 |
I tylko to się liczy. |
| 00:26:48 |
No dobrze. |
| 00:26:51 |
- Masz rację. |
| 00:26:54 |
Kurwa mać. |
| 00:26:57 |
Cześć. |
| 00:27:00 |
- Wszystkiego najlepszego. |
| 00:27:02 |
Wszystkiego naj |
| 00:27:05 |
Jak leci, stary? |
| 00:27:08 |
Dobrze. |
| 00:27:10 |
Zarąbiście dobrze! |
| 00:27:13 |
Dobrze cię znów |
| 00:27:16 |
Tak, dobrze. |
| 00:27:20 |
Wyglądacie niesamowicie! |
| 00:27:23 |
Dużo już wypił? |
| 00:27:25 |
Trochę już tu siedzimy. |
| 00:27:28 |
Skoro o tym mowa, |
| 00:27:31 |
- Tak. |
| 00:27:34 |
- No tak. |
| 00:27:36 |
...a wy razem... |
| 00:27:39 |
Co słychać? |
| 00:27:42 |
Jacka z lodem i house red. |
| 00:27:44 |
Powiedz, że załatwiłeś |
| 00:27:48 |
Striptizerki? |
| 00:27:50 |
Na moje kawalerskie. |
| 00:27:53 |
Kawalerskie? |
| 00:27:58 |
Bo... bierzecie ślub, |
| 00:28:01 |
a ja... |
| 00:28:04 |
Co oznacza, że musiałbym |
| 00:28:07 |
Oczywiście, że załatwiłem, |
| 00:28:10 |
- Przerażasz mnie, stary. |
| 00:28:12 |
10 najlepszych |
| 00:28:16 |
10? |
| 00:28:18 |
Zajebiście! Dzięki. |
| 00:28:21 |
Ja... |
| 00:28:24 |
odwaliło mi na |
| 00:28:28 |
Okay. |
| 00:29:18 |
Nadal wydaje ci się, |
| 00:29:21 |
Kotku, co się dzieje? |
| 00:29:25 |
Nic. |
| 00:30:00 |
- Kocham cię. |
| 00:30:09 |
- O Boże. |
| 00:30:47 |
/Sny |
| 00:30:54 |
/Zespół Stresu Pourazowego |
| 00:31:01 |
"Według najnowszych badań migreny |
| 00:31:04 |
Chorzy z wysoką częstotliwością |
| 00:31:07 |
mają większe prawdopodobieństwo |
| 00:31:09 |
Taka postępująca choroba |
| 00:31:12 |
do ostrej i selektywnej |
| 00:31:16 |
Zmiany zachowania |
| 00:31:18 |
urojenia, halucynacje |
| 00:31:27 |
"Schizofrenia dotyczy rozdwojenia |
| 00:31:32 |
/Badany Jason Treborn został przyjęty do Szpitala |
| 00:31:36 |
/Stwierdzono, że stan ten powikłał się |
| 00:31:41 |
/w którym nowe wspomnienia, wypierane |
| 00:31:45 |
/jednak niezupełnie w reakcji czy też |
| 00:31:48 |
"Badania wykazały, że choroba |
| 00:31:52 |
która w końcowym stadium może |
| 00:32:19 |
Jak się miewasz? |
| 00:32:22 |
Przyłapany! |
| 00:32:25 |
- Tak. |
| 00:32:26 |
nieźle się wczoraj |
| 00:32:28 |
Tak, trochę wypiłem. |
| 00:32:30 |
Jasne, trochę. |
| 00:32:35 |
Co? |
| 00:32:38 |
Koledzy. Bristol |
| 00:32:41 |
Sala konferencyjna, |
| 00:32:43 |
O Boże. Czego ten |
| 00:32:45 |
Nie wiem, ale przedtem chciałby |
| 00:32:48 |
Co? |
| 00:32:51 |
Chyba poczułem jego stopę |
| 00:32:55 |
No dobrze, ludzie, |
| 00:33:00 |
Już was ostrzegałem |
| 00:33:02 |
jakie ma średniej wielkości |
| 00:33:04 |
Wygląda na to, że nie ma szans |
| 00:33:07 |
5 umów nie doszło do skutku, |
| 00:33:10 |
włącznie z R.S.B. |
| 00:33:12 |
To... |
| 00:33:14 |
To działka Trevora. |
| 00:33:17 |
Cóż, mylił się. |
| 00:33:19 |
Niestety pan Callahan |
| 00:33:21 |
postanowił dać wszystkim |
| 00:33:23 |
Musieliśmy zwolnić |
| 00:33:29 |
Proponuję wszystkim |
| 00:33:33 |
Czy to nie było |
| 00:33:39 |
Tak. |
| 00:33:41 |
- Więc co takiego się wydarzyło? |
| 00:33:44 |
Skoro Trevor twierdził, |
| 00:33:46 |
że to pewniak, |
| 00:33:51 |
Daj spokój, Bristol. |
| 00:33:54 |
Sam siedziałeś kiedyś na |
| 00:33:56 |
wiesz jakie to trudne. |
| 00:33:58 |
Tak, zaharowywałem się na śmierć, |
| 00:34:01 |
i dlatego awansowałem. |
| 00:34:03 |
Dlaczego? Ponieważ umowa |
| 00:34:06 |
trafiła się akurat tobie? |
| 00:34:08 |
To ty miałeś doprowadzić umowę |
| 00:34:13 |
Wydaje ci się, że wiesz coś, |
| 00:34:16 |
Wiem, |
| 00:34:19 |
że pan Callahan płaci mi za |
| 00:34:21 |
a w tej chwili widzę, |
| 00:34:23 |
w domu i oglądać "Rozmowy |
| 00:34:26 |
niż pracować |
| 00:34:27 |
Gratuluję, Nick. |
| 00:34:31 |
Ktoś jeszcze? |
| 00:34:39 |
Uwielbiam cię, stary, ale to |
| 00:34:42 |
Jebać to. |
| 00:34:45 |
Bristol nie awansowałby, |
| 00:34:47 |
Nie będę słuchał jego poleceń. |
| 00:34:50 |
Nick, harowałeś tutaj jak wół. |
| 00:34:51 |
To twoja własna krwawica. |
| 00:34:53 |
Zgadza się, ale to |
| 00:34:55 |
Nick, to jest właśnie biznes. |
| 00:34:58 |
Słuchaj, idź do Bristola |
| 00:35:01 |
Powiedz mu, że to ciągle |
| 00:35:07 |
Jedyny znany mi skutek uboczny to to, |
| 00:35:14 |
O co tu chodzi, |
| 00:35:16 |
Wywalają Trevora, więc ty |
| 00:35:18 |
Mając Bristola jako kierownika |
| 00:35:21 |
Odkąd facet awansował, |
| 00:35:23 |
szukał tylko wymówki, |
| 00:35:25 |
- Nie musiałeś mu dawać powodu. |
| 00:35:27 |
że to on stanowi słabe ogniwo. |
| 00:35:30 |
wszyscy to wiedzą. |
| 00:35:32 |
Lepiej mi pójdzie bez niego. |
| 00:35:34 |
Nie, Nick. Lepiej ci |
| 00:35:37 |
Przecież mówiłem, |
| 00:35:39 |
Lepszą. |
| 00:35:42 |
Również radziłeś mi nie wyjeżdżać do |
| 00:35:46 |
Przykro mi, |
| 00:35:48 |
ale nie mogę zapomnieć, co |
| 00:36:03 |
Kotku? |
| 00:36:12 |
Hej, będzie dobrze. |
| 00:36:16 |
Potrzeba tylko |
| 00:36:18 |
Nick, minął już rok. |
| 00:36:21 |
Każdego dnia kataloguję zdjęcia |
| 00:36:25 |
Mam połowę portfolio i zero czasu |
| 00:36:29 |
A teraz będę musiała znaleźć |
| 00:36:31 |
Wybacz. |
| 00:36:45 |
Tu chodzi o ogólną sytuację. |
| 00:36:49 |
Cała ta reszta to tylko... |
| 00:36:52 |
Jedyne co się liczy, |
| 00:36:55 |
to że mamy siebie. |
| 00:36:58 |
Tylko to się liczy. |
| 00:37:04 |
Nigdy nie przestaniesz |
| 00:37:18 |
Może zostanę adiustatorem. |
| 00:37:31 |
Czy to Bristol? |
| 00:37:59 |
No dalej. |
| 00:38:08 |
Nick? |
| 00:38:11 |
Nick. |
| 00:38:21 |
- Idealne ujęcie. |
| 00:38:23 |
- Dziękuję. |
| 00:38:25 |
- Świetne, co? |
| 00:38:26 |
Ładne. |
| 00:38:30 |
Pierścionek, kochanie. |
| 00:38:32 |
Dasz wiarę, |
| 00:38:35 |
Fantastyczny. |
| 00:38:37 |
Tak. |
| 00:38:39 |
Myślimy o przyszłym |
| 00:38:42 |
Ilu gości zamierzacie zaprosić? |
| 00:38:45 |
Około 50. |
| 00:38:50 |
- Dave Bristol. |
| 00:38:53 |
Z biura? |
| 00:38:55 |
Tak, jasne. |
| 00:38:59 |
Wypiłem swoje. |
| 00:39:02 |
Nie, kotku. |
| 00:39:08 |
Bristol, |
| 00:00:15 |
Dajże spokój, Nick! |
| 00:00:17 |
- Co ty wyrabiasz? |
| 00:00:20 |
Ale ze mnie oferma. |
| 00:00:23 |
Pięknie. |
| 00:00:25 |
O rany. |
| 00:00:27 |
Ale żenada, |
| 00:00:29 |
straszna żenada. |
| 00:02:03 |
Bez jaj. |
| 00:03:02 |
ŚLUB TREVORA I AMANDY |
| 00:03:26 |
Hej, Nick. |
| 00:03:29 |
Wiem, że musisz mieć |
| 00:03:31 |
Czekam na kilka danych |
| 00:03:36 |
Jasna cholera. |
| 00:03:39 |
Jestem wiceprezesem. |
| 00:03:41 |
Tak, oczywiście. |
| 00:03:45 |
To ja doprowadziłem do umowy |
| 00:03:48 |
Przepraszam. |
| 00:03:52 |
Gdzie jest Trevor? |
| 00:03:54 |
W terenie, na jakimś zebraniu z klientem. |
| 00:03:58 |
No tak. |
| 00:04:01 |
Bristol, posprzątaj biurko. |
| 00:04:13 |
Przysięgam, jeśli dostanę jeszcze |
| 00:04:15 |
wszystko spalę i przeniosę |
| 00:04:19 |
Pogoda tam jest |
| 00:04:21 |
Chyba tak. |
| 00:04:25 |
Lepiej niż kiedykolwiek. |
| 00:04:29 |
Idę na kolację |
| 00:04:31 |
To ważna szyszka. |
| 00:04:33 |
Wiesz co mówią |
| 00:04:36 |
Zagrasz pierwsze skrzypce. |
| 00:04:38 |
Za nic w świecie nie chciałbym |
| 00:04:41 |
"Panie Callahan." |
| 00:05:21 |
# The weather burns in you # |
| 00:05:25 |
# I can't predict the rain # |
| 00:05:30 |
# The silence falls... # |
| 00:05:32 |
"Pacific Avenue." |
| 00:05:34 |
Dodzwoniłeś się do Zakładu |
| 00:05:37 |
Nie mogę teraz odebrać, |
| 00:05:39 |
wraz z numerem telefonu |
| 00:05:42 |
Dziękuję. |
| 00:05:44 |
Cześć, Zakładzie Foto |
| 00:05:47 |
Dzwoni Nick Larson |
| 00:05:50 |
i chciałbym zarezerwować randkę na dzisiaj |
| 00:05:54 |
które, mam nadzieję, |
| 00:05:56 |
Więc może oddzwonisz |
| 00:05:58 |
i dasz znać, czy to nie gryzie |
| 00:06:00 |
No chyba, że wcześniej spotkam cię |
| 00:06:12 |
Kochanie, już jestem! |
| 00:06:19 |
Nie. |
| 00:06:30 |
Co? |
| 00:06:47 |
Hej, Nick, tu mama. Mam nadzieję, |
| 00:06:50 |
Też tak uważam. |
| 00:06:52 |
Oddzwoń. Nie widzieliśmy się kilka |
| 00:06:55 |
ale chociaż poinformuj |
| 00:07:14 |
Toast... za pomyślną |
| 00:07:17 |
- Salud. |
| 00:07:19 |
Ma pan czarującą |
| 00:07:23 |
Dziękuję. |
| 00:07:26 |
A co z tobą, Nick? |
| 00:07:29 |
Masz rodzinę? |
| 00:07:32 |
Tylko mamę. |
| 00:07:34 |
Mój... ojciec wyprowadził się, |
| 00:07:37 |
Przykro mi to słyszeć. |
| 00:07:41 |
Ale wygląda na to, |
| 00:07:43 |
Na pewno zrobiłeś wrażenie |
| 00:07:46 |
Cóż... |
| 00:07:47 |
Ostatnio Nick był obdarzony |
| 00:07:50 |
Staram się nie |
| 00:07:53 |
Wiedzieć czego się chce |
| 00:07:56 |
A jeśli to się nie sprawdzi, |
| 00:07:59 |
koledze, który siedzi obok ciebie |
| 00:08:03 |
No dobrze, Nick. |
| 00:08:06 |
i opowiedz panu Fuentes |
| 00:08:12 |
Teraz? A tak się |
| 00:08:15 |
Nowe dane, Nick. |
| 00:08:17 |
Chcemy poprosić pana Fuentes |
| 00:08:21 |
Musisz go tak olśnić, że jego |
| 00:08:23 |
i zacznie tańczyć |
| 00:08:26 |
Nie, Ron, ty weź na siebie cały |
| 00:08:31 |
Dane, Nick. |
| 00:08:36 |
No cóż, mow... |
| 00:08:39 |
o... |
| 00:08:45 |
systemach operacyjnych następnej |
| 00:08:52 |
Nasze oprogramowanie wykorzystuje |
| 00:08:55 |
używa architekturę fali |
| 00:08:57 |
w ten sposób, że wysyła i odbiera |
| 00:09:00 |
Nasz system można wprowadzić |
| 00:09:02 |
a z działającą wersją beta |
| 00:09:05 |
spodziewamy się podpisać umowę |
| 00:09:09 |
Wówczas zminimalizujemy |
| 00:09:11 |
korzystając z outsourcingu |
| 00:09:13 |
Jeśli to się powiedzie, wskaźnik |
| 00:09:15 |
wskaźnik pańskiej firmy o 500 |
| 00:09:19 |
Wniosek, jeśli uzyskamy |
| 00:09:23 |
podwoimy w pańskiej firmie |
| 00:09:44 |
Dobrze. |
| 00:09:50 |
Hej. |
| 00:09:52 |
Jestem tak znudzona, |
| 00:09:56 |
Tak, to... |
| 00:09:59 |
przepraszam za tę |
| 00:10:01 |
Właściwie, to twoja |
| 00:10:05 |
Grace? |
| 00:10:07 |
Jezus. |
| 00:10:09 |
Co ty robisz? |
| 00:10:11 |
Kotku, minął już tydzień. |
| 00:10:13 |
Chcesz, żebym cię |
| 00:10:18 |
Zaraz. Hej, hej, hej. |
| 00:10:22 |
Przedtem ci to nigdy |
| 00:10:34 |
O kurwa. |
| 00:10:37 |
Wstrzymaj się. |
| 00:10:39 |
Nie obchodzi mnie to, |
| 00:10:41 |
Poza tym, powiem mu, |
| 00:10:48 |
Nick! |
| 00:11:00 |
- Pragnę cię, Nick. |
| 00:11:57 |
O mój Boże. |
| 00:11:59 |
Zabawimy się. |
| 00:12:01 |
Uśmiech, kotku. |
| 00:12:06 |
- Będę w kontakcie. |
| 00:12:11 |
Świetnie się spisałeś, Nick. |
| 00:12:14 |
Tak, Nick. |
| 00:12:25 |
# Here I am # |
| 00:12:30 |
# Take it back # |
| 00:12:33 |
# Take it back # |
| 00:12:40 |
# Lust away from # |
| 00:12:44 |
# Try to keep all amends # |
| 00:12:47 |
# Try to keep all amends # |
| 00:12:54 |
# Your home # |
| 00:12:59 |
# You hardly know it... # |
| 00:13:17 |
- Jezusie! |
| 00:13:19 |
Czekam od dwóch godzin. |
| 00:13:21 |
Trevor, uspokój się, człowieku. |
| 00:13:23 |
Co? Przecież mówiłem ci, |
| 00:13:25 |
No dobrze. |
| 00:13:28 |
Mam problem z jednym |
| 00:13:32 |
- Z kim? |
| 00:13:36 |
- "Z Malcolmem"? |
| 00:13:39 |
Z Malcolmem, z klubu. |
| 00:13:43 |
- Popierdoliło ci się? Przypomnij sobie. |
| 00:13:45 |
Tak. O co chodzi? |
| 00:13:46 |
Szmal... on... |
| 00:13:50 |
- No dobrze. Ile? |
| 00:13:53 |
- 250 tysięcy. |
| 00:13:59 |
- On ci to zrobił? |
| 00:14:02 |
Słuchaj mnie, Nick. |
| 00:14:05 |
Musisz to załatwić, stary. |
| 00:14:07 |
Nie mogę z nim |
| 00:14:08 |
Nie mogę go zmusić, |
| 00:14:10 |
Hej, Trevor... |
| 00:14:13 |
Pogadam z Ronem. |
| 00:14:15 |
Żaden problem. |
| 00:14:19 |
- Tak. Tak, jasne. |
| 00:14:21 |
- Życie ci zawdzięczam. |
| 00:14:26 |
- W porządku. |
| 00:14:32 |
Czy... rozmawiałeś |
| 00:14:35 |
Nie. Od jakiegoś czasu nie. |
| 00:14:38 |
Trudno mi się |
| 00:14:40 |
Koleś. |
| 00:14:42 |
Ostatnio mówiłeś, że z nią |
| 00:14:48 |
Na razie. |
| 00:15:31 |
Ron. |
| 00:15:33 |
Gównianie. |
| 00:15:36 |
Co? Chyba żartujesz. |
| 00:15:38 |
Po wczorajszym myślałem, |
| 00:15:41 |
Tak, no cóż, pierdolić go. |
| 00:15:43 |
Jezusie! |
| 00:15:48 |
Nie chciałbym dolewać oliwy, |
| 00:15:50 |
ale wygląda na to, że mamy |
| 00:15:53 |
- Czyżby? |
| 00:15:55 |
Guy Trevor załatwił go w lipcu, |
| 00:15:58 |
Tak czy siak, chce... |
| 00:16:04 |
- Tylko tyle? |
| 00:16:07 |
Drobnica. |
| 00:16:09 |
Weź sobie książeczkę czekową |
| 00:16:12 |
Ron, dziękuję ci bardzo. |
| 00:16:17 |
Wypisz kilka dodatkowych. |
| 00:16:19 |
Wyjdź za róg i rozdaj je razem |
| 00:16:22 |
Skoro chcesz rozdawać |
| 00:16:24 |
To nie tak. |
| 00:16:26 |
Nick, w umowach |
| 00:16:29 |
mamy wyraźnie określone jak |
| 00:16:31 |
Wiem i rozumiem to. |
| 00:16:35 |
Wynagrodzę ci to przy |
| 00:16:39 |
Nie rozumiem. Czyżbyś zasnął |
| 00:16:45 |
Któ... której? |
| 00:16:47 |
Tej, w której ci powiedziałem, |
| 00:16:51 |
- Co? |
| 00:16:55 |
Możemy bez końca przeglądać |
| 00:16:57 |
Wydaliśmy wszystko co mieliśmy... |
| 00:17:02 |
- Ron, to niemożliwe. |
| 00:17:05 |
a jednak jakoś zdołaliśmy |
| 00:17:10 |
A co z umową ze Strike Line? |
| 00:17:16 |
Nick, dobry z ciebie handlowiec. |
| 00:17:19 |
Moja firma wiele tobie |
| 00:17:22 |
Cieszę się, że mianowałem |
| 00:17:25 |
ale spójrzmy prawdzie w oczy... |
| 00:17:32 |
Co ty gadasz? |
| 00:17:35 |
Na tamtym przyjęciu do |
| 00:17:37 |
Nie byliśmy gotowi. |
| 00:17:39 |
Jakby na to nie patrzeć, Nick |
| 00:17:46 |
Nie zawarłem umowy |
| 00:17:48 |
Kurczę, gdybyśmy... gdybyśmy |
| 00:17:51 |
zapewne mielibyśmy jakieś |
| 00:17:53 |
a nie tę kupę syfu. |
| 00:18:06 |
- Jak sprawa wygląda? |
| 00:18:09 |
Nick, pospiesz się, stary. Dziś |
| 00:18:13 |
Zajmę się tym. |
| 00:18:28 |
Julie. |
| 00:18:30 |
mówi Nick, znowu. |
| 00:18:35 |
słuchaj, wiem, że były |
| 00:18:38 |
a ty najwyraźniej |
| 00:18:42 |
naprawdę chciałbym |
| 00:18:45 |
Spóźnione życzenia |
| 00:18:49 |
tęsknię za tobą. |
| 00:19:12 |
- Halo? |
| 00:19:15 |
- Cześć, mamo. |
| 00:19:17 |
Dobrze, co słychać? |
| 00:19:20 |
Rozmawiałam z lekarzem twojego ojca. |
| 00:19:23 |
Porozmawiasz z nim? |
| 00:19:27 |
Po co? Co... co chcesz przez |
| 00:19:29 |
Martwię się o ciebie. |
| 00:19:33 |
- Nie, nie trzeba, mamo. Jest dobrze. |
| 00:19:36 |
Słuchaj, muszę kończyć. |
| 00:19:38 |
- Nick... |
| 00:19:40 |
Cześć. |
| 00:19:57 |
Pokaż. |
| 00:21:18 |
Julie. |
| 00:21:27 |
Prawie cię nie poznałem, |
| 00:21:29 |
Dzięki, chyba. |
| 00:21:32 |
Nie, chciałem powiedzieć, |
| 00:21:37 |
Nagrałem ci kupę wiadomości. |
| 00:21:39 |
Tak. |
| 00:21:44 |
Przepraszam. |
| 00:21:46 |
że mnie trochę poniosło. |
| 00:21:49 |
Jestem tutaj, |
| 00:21:53 |
Co robisz? |
| 00:21:57 |
- Pracuję. |
| 00:22:01 |
Tak, w klubie. |
| 00:22:04 |
Super. |
| 00:22:08 |
Christopher. Przedstawił mnie kilku |
| 00:22:12 |
Kim jest Christopher? |
| 00:22:14 |
- Cześć, kochanie. |
| 00:22:16 |
- Dzwoniłaś |
| 00:22:18 |
- A to kto? |
| 00:22:20 |
Stary znajomy. |
| 00:22:23 |
Nick, ona jest niesamowita, prawda? |
| 00:22:26 |
Idę po jeszcze jednego. |
| 00:22:28 |
- Chcesz coś? |
| 00:22:30 |
- Nick? |
| 00:22:32 |
Dobra. |
| 00:22:39 |
Julie. |
| 00:22:41 |
Wysłuchaj mnie, |
| 00:22:44 |
wiem, że coś między nami |
| 00:22:46 |
ale uwierz mi, nigdy nie chciałem |
| 00:22:50 |
Przestań pieprzyć, Nick. |
| 00:22:52 |
Jest zupełnie tak |
| 00:22:54 |
więc przestań się |
| 00:22:56 |
Mówię ci, |
| 00:22:58 |
cokolwiek uczyniłem, cokolwiek... |
| 00:23:00 |
po prostu... wyrzuć |
| 00:23:03 |
Nie rozumiesz? |
| 00:23:06 |
I to twoje gadanie o pracy, |
| 00:23:10 |
mojej karierze, przyszłości... |
| 00:23:12 |
Na tym się kończyło, Nick... |
| 00:23:15 |
Teraz jestem sama |
| 00:23:17 |
i po raz pierwszy w życiu robię |
| 00:23:21 |
Nieprawda. |
| 00:23:25 |
Wiem, czego pragniesz |
| 00:23:28 |
- Wszystko się zmienia. |
| 00:23:30 |
Julie, zacznijmy od początku. |
| 00:23:35 |
Daj mi drugą szansę. |
| 00:23:42 |
- To ona, prawda? |
| 00:23:47 |
Grace. |
| 00:23:51 |
Julie, nie. |
| 00:23:54 |
Na tym świecie tylko ty |
| 00:23:57 |
Nie wiem jakim cudem |
| 00:23:59 |
Ale naprawię to. |
| 00:24:02 |
Obiecuję. |
| 00:24:05 |
Nigdy nie przestaniesz |
| 00:24:22 |
Nick. |
| 00:24:25 |
Widzicie, mówiłem, |
| 00:24:27 |
Cieszę się, że wpadłeś, Nick. |
| 00:24:28 |
- Malcolm, jak mniemam. |
| 00:24:30 |
- miło wreszcie cię poznać. |
| 00:24:33 |
To jest Wayne. |
| 00:24:36 |
Wayne? |
| 00:24:38 |
Powodzenia. |
| 00:24:43 |
Usiądź. |
| 00:24:52 |
No dobrze. |
| 00:24:56 |
Malcolm, to miejsce |
| 00:25:00 |
Dziękuję bardzo. |
| 00:25:07 |
Proszę bardzo. |
| 00:25:10 |
z żeń-szeniem i mango. |
| 00:25:13 |
Nazywamy to chińskim |
| 00:25:15 |
Utrzymuje ciało |
| 00:25:17 |
Chyba działa. |
| 00:25:21 |
Wiem dlaczego |
| 00:25:23 |
Chcesz renegocjować umowę. |
| 00:25:26 |
Tak. |
| 00:25:28 |
Twój kolega wiele |
| 00:25:31 |
Twierdził, że wkręci mnie do firmy, |
| 00:25:33 |
turbo-wypasionym super-telefonicznym |
| 00:25:36 |
a ja nie jestem znawcą, |
| 00:25:39 |
Ale to prawda, Malcolm. |
| 00:25:41 |
Najprawdziwsza prawda. |
| 00:25:43 |
To jest znakomity produkt. Jestem |
| 00:25:47 |
Malcolm, nie wiem |
| 00:25:50 |
ale jeśli spojrzysz do umowy, to zobaczysz, |
| 00:25:54 |
Zgadza się, |
| 00:25:56 |
chciałbym wiedzieć, że mają |
| 00:26:00 |
W jaki sposób mógłbym |
| 00:26:05 |
Jesteśmy częścią organizacji. |
| 00:26:07 |
Mamy łańcuch rozporządzeń. |
| 00:26:10 |
Dlatego podpisujemy umowy, |
| 00:26:13 |
jak i kiedy ludzie dostaną |
| 00:26:15 |
Jesteś biznesmanem. |
| 00:26:25 |
Chciałeś kiedyś mieć możliwość |
| 00:26:29 |
Chińczycy uważają, że jest to możliwe |
| 00:26:32 |
Więc... pytanie brzmi, |
| 00:26:37 |
czy widzę wodospad |
| 00:26:39 |
pieniędzy, które dla |
| 00:26:43 |
Czy też, |
| 00:26:45 |
widzę ognisko, na którym |
| 00:26:48 |
- idzie z dymem? |
| 00:26:50 |
Chciałbym to zobaczyć. |
| 00:26:53 |
Chyba mogę pomóc. |
| 00:26:55 |
Z uwagi na powiązanie z Trevorem |
| 00:26:58 |
i moją wiarę w ten produkt, |
| 00:27:00 |
wypisałem własny czek |
| 00:27:06 |
25 tysięcy z 250? |
| 00:27:12 |
To tymczasowe |
| 00:27:14 |
inwestycje się nie zwrócą. |
| 00:27:20 |
Tymczasowe rozwiązanie. |
| 00:27:23 |
Widzicie? |
| 00:27:25 |
Nick się teraz tym zajmuje |
| 00:27:36 |
Cóż, lepsze to niż nic, |
| 00:27:38 |
bo dotychczas tylko tyle |
| 00:27:41 |
Może nadszedł czas na |
| 00:27:52 |
Nie! |
| 00:28:00 |
Wyprowadź go. |
| 00:28:14 |
Nick? |
| 00:28:17 |
- Nie! |
| 00:28:21 |
Zostań tu. |
| 00:28:23 |
Ruszać się! Wynocha! |
| 00:28:25 |
Cholera! |
| 00:28:27 |
Kurwa! Kurwa! |
| 00:28:30 |
Julie? |
| 00:28:35 |
Julie? |
| 00:28:37 |
- Nick? |
| 00:28:40 |
Nie, Julie! |
| 00:28:42 |
- Julie! O mój Boże! |
| 00:28:45 |
Kocham cię, złotko. |
| 00:28:47 |
Kocham cię. |
| 00:28:50 |
Masz. Tylko nie patrz. |
| 00:28:52 |
Patrz na mnie, na mnie. |
| 00:28:56 |
Będzie dobrze. |
| 00:28:58 |
Oddychaj. |
| 00:29:01 |
No dalej! |
| 00:29:04 |
Oddychaj. |
| 00:29:06 |
O tak. |
| 00:29:44 |
Grace! |
| 00:29:51 |
O Boże. |
| 00:29:56 |
Znalazłem coś, |
| 00:29:58 |
Co jest, kurwa? |
| 00:30:00 |
Spokojnie. |
| 00:30:04 |
Tam są twoje rzeczy. |
| 00:30:15 |
Chcesz coś do picia? |
| 00:30:25 |
Kim jesteś? |
| 00:30:30 |
Skąd się tu wziąłem? |
| 00:30:36 |
Ależ jesteś uroczy. |
| 00:30:42 |
- Odpowiedz mi. |
| 00:30:48 |
Nie pamiętasz mnie? |
| 00:30:52 |
Razem z Malcolmem |
| 00:30:54 |
We wszystkim. Co oznacza, że pół |
| 00:31:04 |
Jesteś nam winien $250,000. |
| 00:31:09 |
Gdybyś umiał się |
| 00:31:11 |
może przekonałbym Malcolma |
| 00:31:14 |
ale teraz zostaniesz tutaj, |
| 00:31:17 |
Nie kapujesz? |
| 00:31:35 |
Jestem pewien, że twoja laska |
| 00:31:38 |
Pierdol się. |
| 00:31:48 |
Nieźle namieszałem, mamo. |
| 00:31:50 |
Tak bardzo chciałem |
| 00:31:54 |
wyprostować wszystko. A za każdym razem |
| 00:31:58 |
Nawet siebie już |
| 00:32:00 |
Nie mów tak. Przypominasz mi |
| 00:32:03 |
- Dlaczego? |
| 00:32:10 |
Mamo, chciałbym |
| 00:32:13 |
Nie, nie moż... |
| 00:32:16 |
Nie rozumiesz, |
| 00:32:18 |
- Nie, to ty nie rozumiesz. |
| 00:32:21 |
Nick, tata nie żyje. |
| 00:32:26 |
Popełnił samobójstwo. |
| 00:32:31 |
Dlaczego to przede |
| 00:32:33 |
Nie wiem. |
| 00:32:35 |
Nie chciałam byś w ten |
| 00:32:36 |
Chodzi o to, że bardzo |
| 00:32:42 |
Sam nie dasz rady. |
| 00:32:45 |
Idź do lekarza. |
| 00:32:48 |
To wcale nie musi się skończyć tak |
| 00:32:52 |
Nick, nie jesteś w stanie |
| 00:32:55 |
Odpuść. |
| 00:33:09 |
Poproszę jeszcze jeden. |
| 00:33:16 |
Dzięki. |
| 00:33:20 |
Nick. |
| 00:33:23 |
O mój Boże. |
| 00:33:26 |
Co ci się stało? |
| 00:33:34 |
Masz to? |
| 00:33:43 |
Gdzie jest Trevor? |
| 00:33:47 |
Nie do wiary, że to |
| 00:33:49 |
Wiem, że coś jest nie tak. |
| 00:33:52 |
Wpierw Trevor przychodzi |
| 00:33:54 |
Potem mówi, że macie |
| 00:33:56 |
z którego on wcale |
| 00:33:58 |
A teraz prosisz mnie o przyniesienie |
| 00:34:04 |
Nick, jestem przerażona. |
| 00:34:07 |
Wiem. |
| 00:34:11 |
Wiesz, że dla Trevora |
| 00:34:17 |
Zrobiłbym wszystko dla was. |
| 00:34:22 |
Tak. |
| 00:34:26 |
Przytul się. |
| 00:34:31 |
Wiem, że się boisz. |
| 00:34:39 |
Nie mogę ci tego wyjaśnić... |
| 00:34:43 |
ale przysięgam, że z Trevorem |
| 00:35:41 |
Świetnie. |
| 00:35:42 |
Patrzcie na to... |
| 00:35:44 |
Ja przyniosłem własną |
| 00:35:48 |
- Tak. |
| 00:35:49 |
Moje ulubione. |
| 00:35:51 |
Przypalaj! |
| 00:35:57 |
- Przypalaj. |
| 00:36:01 |
Gdzie się wybierasz? |
| 00:36:03 |
- Gdzieś. |
| 00:36:06 |
Razem z tobą. |
| 00:36:08 |
Dobrze. |
| 00:36:12 |
Musimy pogadać |
| 00:36:17 |
Włóż kurtkę, |
| 00:36:26 |
Wygląda identycznie |
| 00:36:29 |
gdy po raz pierwszy mnie |
| 00:36:32 |
Nie do wiary... |
| 00:36:35 |
- 3 lata temu. |
| 00:36:41 |
Nie wyobrażam sobie |
| 00:36:47 |
Nick, chciałabym |
| 00:36:49 |
Ja pierwszy. |
| 00:36:53 |
Jedź do Nowego Jorku. |
| 00:36:57 |
- Co? |
| 00:36:59 |
ale zaufaj mi, |
| 00:37:01 |
Skąd ten pomysł? |
| 00:37:03 |
Masz szansę by poświęcić |
| 00:37:06 |
by... odnaleźć siebie, |
| 00:37:08 |
bez obawy o mnie, |
| 00:37:11 |
czy też inne badziewie, |
| 00:37:13 |
- Nie chcę być wolna. |
| 00:37:15 |
To twoja ostatnia szansa by... |
| 00:37:21 |
pójść własną ścieżką, |
| 00:37:23 |
ścieżką, której nie będę |
| 00:37:27 |
Nie chcę iść własną ścieżką. |
| 00:37:30 |
- Słuchaj. |
| 00:37:31 |
i wspólnie to wypracować, |
| 00:37:34 |
Zaufaj mi, kotku. |
| 00:37:36 |
Julie... |
| 00:37:48 |
Chcę więcej przestrzeni |
| 00:37:54 |
Przepraszam. |
| 00:37:59 |
Zrywasz ze mną? |
| 00:38:03 |
- Tak? |
| 00:38:08 |
Nie trzeba chyba nic |
| 00:38:23 |
Nick, jestem w ciąży. |
| 00:38:48 |
Trevor. |
| 00:38:50 |
Gdzie Julie? |
| 00:38:52 |
- Co się stało? |
| 00:38:54 |
wzięła kluczyki i pojechała. |
| 00:39:08 |
Nie! O Boże! |
| 00:39:16 |
No to mamy wszystko. |
| 00:39:28 |
Stary, co ty wyrabiasz? |
| 00:39:58 |
Zwolnij. |
| 00:40:04 |
O Boże. |
| 00:40:10 |
- Chyba żartujesz. |
| 00:40:26 |
- Boże! |
| 00:40:30 |
Proszę, zatrzymaj się. |
| 00:40:31 |
Przepraszam! |
| 00:40:34 |
Nie wiedziałem! |
| 00:40:37 |
Julie, musisz się zatrzymać! |
| 00:40:40 |
Zatrzymaj się! |
| 00:40:43 |
Proszę! |
| 00:40:50 |
O mój Boże. |
| 00:40:54 |
Kocham cię. |
| 00:41:11 |
Zrobiłbym dla was wszystko. |
| 00:41:13 |
Wiesz o tym, prawda? |
| 00:41:51 |
Hej, Nick. |
| 00:41:54 |
Wstawaj, kotku, |
| 00:41:56 |
Za pół godziny |
| 00:42:05 |
Właśnie, Nicky! |
| 00:42:09 |
Za pół godziny mamusia |
| 00:42:12 |
Zgadza się. |
| 00:42:14 |
Podrzucę cię do babci. |
| 00:42:30 |
/by Johnny |