28 Weeks Later
|
00:00:50 |
- Qu'est-ce que tu prépares ? |
00:00:52 |
Encore ? |
00:01:08 |
C'est la dernière. |
00:01:09 |
On n'a plus de tomates ? |
00:01:12 |
On a jamais assez de tomates. |
00:01:15 |
Au lieu de ça, |
00:01:18 |
on a cinq boîtes de pois chiches. |
00:01:21 |
On mettra bien cinq ans à les terminer. |
00:01:26 |
- Un verre de vin ? |
00:01:36 |
Eh bien, regarde... |
00:01:40 |
Buvable. |
00:01:59 |
- Ça va, chérie ? |
00:02:04 |
Enfin, non, ça va pas. |
00:02:08 |
Nos enfants sont en sécurité ? |
00:02:10 |
Je te le garantis. |
00:02:12 |
S'ils n'étaient pas partis |
00:02:13 |
tu imagines ce qui aurait pu arriver ? |
00:02:15 |
Non, je ne l'imagine pas. |
00:02:19 |
Je n'y tiens pas du tout. |
00:02:20 |
Écoute, ils sont très loin. |
00:02:24 |
Ils sont en sécurité, d'accord ? |
00:02:30 |
D'accord. |
00:02:31 |
Ne t'inquiète pas, |
00:02:35 |
ma beauté. |
00:02:50 |
Est-ce que je vous dérange ? |
00:02:56 |
Non. |
00:02:57 |
J'ai trouvé ceci dans la cave. |
00:02:59 |
Je les avais complètement oubliés. |
00:03:01 |
Je pensais les garder |
00:03:21 |
Ça sent très bon. |
00:03:23 |
Vous avez ouvert une bouteille de vin ? |
00:03:25 |
Comme vous le voyez, Geoff. |
00:03:27 |
Merci. |
00:03:29 |
Et après, il y aura des chocolats. |
00:03:31 |
Une gentillesse de votre femme. |
00:03:32 |
Voyons un peu ça. |
00:03:34 |
Il y a une odeur de mûre, |
00:03:36 |
de vanille, |
00:03:38 |
et des senteurs d'automne. |
00:03:43 |
Karen ? |
00:03:51 |
Il va avoir faim. |
00:03:55 |
En rentrant, il voudra manger. |
00:03:58 |
C'est reparti. |
00:03:59 |
Jacob, non ! |
00:04:00 |
Je vais te dire un truc, ma grande. |
00:04:01 |
Ça fait cinq jours |
00:04:04 |
S'il vit encore, ce dont je doute, |
00:04:05 |
c'est pas tes pâtes |
00:04:09 |
- Mais plutôt ta viande ! |
00:04:12 |
Arrête, Jacob. |
00:04:13 |
Pourquoi ? |
00:04:15 |
Plus vite elle le comprendra, |
00:04:17 |
Il n'y a aucun survivant. |
00:04:19 |
Seulement nous ici, et eux dehors. |
00:04:26 |
Sam ! |
00:04:27 |
Silence ! |
00:04:28 |
C'est un enfant ! |
00:04:29 |
Attends ! |
00:04:33 |
Laissez-moi entrer ! |
00:04:34 |
Don, c'est un gamin ! |
00:04:35 |
Au secours ! |
00:04:38 |
- Laissez-moi entrer ! |
00:04:45 |
S'il vous plaît ! |
00:04:47 |
On arrive ! |
00:04:48 |
Laissez-moi entrer ! |
00:04:51 |
S'il vous plaît ! Aidez-moi ! |
00:04:54 |
S'il vous plaît ! |
00:04:56 |
Allez, entre ! Dépêche-toi ! |
00:05:12 |
Tu n'as rien ? |
00:05:14 |
- Ça va ? |
00:05:21 |
D'où viens-tu ? |
00:05:23 |
De Sanford. |
00:05:24 |
C'est à quelques kilomètres en amont. |
00:05:28 |
Comment es-tu arrivé jusqu'ici ? |
00:05:30 |
Ils me poursuivaient. |
00:05:31 |
En criant. |
00:05:33 |
J'avais peur. |
00:05:34 |
Je suis parti en courant. |
00:05:37 |
Il n'y avait personne. |
00:05:39 |
Je suis passé par les bois. |
00:05:44 |
Qui te poursuivait ? |
00:05:46 |
Ma mère. Mon père. |
00:05:49 |
Ils ont essayé de me tuer. |
00:05:53 |
Il y en avait d'autres. |
00:05:55 |
Combien ? |
00:05:58 |
Beaucoup. |
00:06:08 |
- Karen, non ! |
00:06:33 |
Sortez de là ! |
00:06:34 |
Vite ! |
00:06:36 |
Allez ! |
00:06:54 |
Reviens ! |
00:06:58 |
Mon Dieu ! |
00:07:03 |
Dépêche-toi, Sally ! |
00:07:05 |
Va avec Jacob ! |
00:07:07 |
Je t'en prie, vas-y ! |
00:07:15 |
Merde ! Putain ! |
00:07:20 |
Où es-tu ? |
00:07:22 |
Alice, non ! |
00:07:36 |
Votre main, Sally ! |
00:07:38 |
Donnez-moi la main ! |
00:07:41 |
Au secours ! |
00:08:00 |
Laisse-le ! |
00:08:03 |
Lâche-moi ! |
00:08:09 |
Don ! |
00:08:10 |
Viens nous aider ! |
00:09:23 |
Jacob ! |
00:09:26 |
Vite ! |
00:09:27 |
Putain ! |
00:09:48 |
Aide-moi ! |
00:10:26 |
Putain ! Merde ! |
00:10:59 |
15 JOURS PLUS TARD : LA GRANDE-BRETAGNE |
00:11:07 |
28 JOURS PLUS TARD : LA GRANDE-BRETAGNE |
00:11:15 |
5 SEMAINES PLUS TARD : |
00:11:23 |
11 SEMAINES PLUS TARD : DES TROUPES |
00:11:33 |
18 SEMAINES PLUS TARD : |
00:11:41 |
24 SEMAINES PLUS TARD : |
00:11:55 |
28 SEMAINES PLUS TARD |
00:12:08 |
Bienvenue à Londres. |
00:12:11 |
Doyle, tu t'amuses bien en bas ? |
00:12:15 |
Je t'emmerde. |
00:12:17 |
Jamais vu une opération aussi nulle. |
00:12:20 |
Je te comprends. |
00:12:21 |
- Donnez-moi une cible. |
00:12:23 |
Nord-est de l'hôpital, |
00:12:26 |
Un gros qui se branle dans les chiottes. |
00:12:29 |
Encore ce branleur ? |
00:12:31 |
Il est où, le maniaque du manche ? |
00:12:32 |
- C'est ton mec ? |
00:12:35 |
Ouais, à côté de l'escalier de secours. |
00:12:37 |
- Putain ! |
00:12:39 |
Doyle, c'est toi l'expert |
00:12:41 |
- En combat d'homme à homme ! |
00:12:44 |
Je crois que c'est ton père, Doyle ! |
00:12:46 |
Grillé ! |
00:13:16 |
Merde ! |
00:13:19 |
Ici le colonel Flynn. |
00:13:22 |
- Bonjour, mon colonel. |
00:13:25 |
J'observais les nouveaux arrivants. |
00:13:28 |
Oui, major. |
00:13:29 |
Il faudra la matinée pour les traiter. |
00:13:31 |
Bien reçu. |
00:13:32 |
Je n'ai pas été prévenue |
00:13:47 |
Suivez le couloir à droite. |
00:14:15 |
Vert et marron. |
00:14:18 |
Souvent d'origine génétique. |
00:14:20 |
L'un de tes parents avait les yeux |
00:14:23 |
Oui, ma mère. |
00:14:31 |
Quel âge as-tu, Andy ? |
00:14:33 |
Douze ans. |
00:14:35 |
Je crois que ça fait de toi |
00:14:39 |
Bon, tu n'as aucun problème de tension. |
00:14:41 |
Et tu n'es atteint |
00:14:45 |
Tu vas pouvoir entrer. |
00:14:47 |
Bienvenue au pays. |
00:15:48 |
Nous nous dirigeons vers la zone verte. |
00:15:50 |
Notre zone de sécurité |
00:15:52 |
appelée "Premier District". |
00:15:55 |
Le Premier District est situé |
00:15:58 |
Si l'Île aux Chiens |
00:16:00 |
ce n'est pas le cas |
00:16:03 |
JE SUIS LÀ |
00:16:04 |
Un grand nombre de corps |
00:16:06 |
datant du début de l'épidémie |
00:16:09 |
Rats et chiens errants y sont répandus, |
00:16:13 |
Nous rappelons aux nouveaux arrivants, |
00:16:17 |
qu'il est interdit de traverser |
00:16:22 |
Vous allez rejoindre les 15 000 civils |
00:16:28 |
À mesure que nous approcherons |
00:16:30 |
vous remarquerez une présence accrue |
00:16:33 |
L'armée américaine est responsable |
00:16:36 |
Nous ferons tout ce qui est |
00:16:38 |
pour rendre votre rapatriement |
00:16:41 |
Une fois à l'intérieur de la zone, |
00:16:46 |
On a l'eau courante, chaude et froide, |
00:16:50 |
un centre médical, un supermarché, |
00:16:58 |
On y est presque. |
00:17:24 |
- Papa ! |
00:17:26 |
Viens ! |
00:17:50 |
- Tu es content ? |
00:17:51 |
Moi aussi ! |
00:17:58 |
Vous m'avez tellement manqué. |
00:18:02 |
Ça va ? |
00:18:03 |
Vous allez bien ? |
00:18:08 |
J'ai cru que je ne vous reverrais plus. |
00:18:29 |
En tant que médecin-chef, |
00:18:31 |
j'aurais dû être avertie |
00:18:33 |
Nous n'avons même pas de protocole |
00:18:36 |
Nous sommes confrontés à des maladies |
00:18:38 |
et nos connaissances sur ce virus |
00:18:42 |
On sait qu'il n'y a pas eu |
00:18:44 |
qu'il se transmet |
00:18:47 |
et que le dernier humain contaminé |
00:18:50 |
Nous n'étions pas là, il y a six mois. |
00:18:58 |
De quoi avez-vous peur ? |
00:18:59 |
- Et s'il réapparaissait ? |
00:19:02 |
- Mais si ça arrive ? |
00:19:06 |
Code Rouge. |
00:19:17 |
Venez, les enfants. |
00:19:20 |
T'as vu ce palais, Andy ? |
00:19:23 |
Ouais, c'est chouette, papa. |
00:19:35 |
Regardez la caméra. |
00:19:37 |
C'est bon, avancez. |
00:19:40 |
Il y a vingt-cinq étages. |
00:19:43 |
C'est vrai ? |
00:19:44 |
Identification, monsieur. |
00:19:46 |
Merci. |
00:19:47 |
Alors, que fais-tu ici ? |
00:19:48 |
Ce que je fais ? |
00:19:51 |
Je m'occupe des lumières, |
00:19:54 |
Regardez ça : "Accès Toutes Zones". |
00:19:59 |
C'est moi qui mène la barque. |
00:20:01 |
Non, t'es le concierge, en fait. |
00:20:07 |
Non, je mène la barque. |
00:20:18 |
- Ça vous plaît ? |
00:20:21 |
Encore mieux que le soleil d'Espagne. |
00:20:22 |
Tu aurais dû voir le camp de réfugiés. |
00:20:24 |
On était vingt par tente, |
00:20:28 |
Tout sentait la pisse. |
00:20:30 |
Sympa. |
00:20:33 |
On aura bientôt une nouvelle maison. |
00:20:35 |
Dans deux ou trois mois. |
00:20:38 |
- Une nouvelle maison ? |
00:20:44 |
J'espère que vous comprendrez. |
00:20:47 |
On ne pourra pas retourner |
00:20:51 |
Elle est en dehors |
00:20:53 |
De toute façon, |
00:20:58 |
Qu'est-il arrivé à maman ? |
00:21:10 |
Venez vous asseoir, |
00:21:27 |
Avec votre maman, |
00:21:33 |
Une grande maison... |
00:21:38 |
chez un vieux couple... |
00:21:40 |
des petits vieux... |
00:21:43 |
avec trois autres personnes. |
00:21:50 |
Et là... |
00:21:55 |
on essayait de rester en vie. |
00:21:58 |
Ça a été pendant quelque temps. |
00:22:01 |
Et puis, on a été attaqués. |
00:22:05 |
Il sont entrés |
00:22:10 |
En un éclair, vous voyez ? |
00:22:15 |
Ils nous ont poursuivis. |
00:22:18 |
Ils ont couru après votre mère. |
00:22:22 |
Et on a été pris au piège. |
00:22:26 |
Dans une chambre. |
00:22:34 |
Je les ai vus... |
00:22:39 |
la mordre. |
00:22:42 |
Je n'ai rien pu faire. |
00:22:50 |
J'ai essayé de revenir. |
00:22:54 |
Elle était déjà morte. |
00:23:02 |
Elle était déjà morte. |
00:23:06 |
T'as rien pu faire ? |
00:23:10 |
Non, rien du tout. |
00:23:17 |
J'ai réussi à m'enfuir. |
00:23:21 |
J'ai couru... |
00:23:29 |
J'ai trouvé une base de l'armée. |
00:23:35 |
Vous connaissez la suite. |
00:23:36 |
J'ai été placé en quarantaine, |
00:23:45 |
On est heureux |
00:24:04 |
Je suis désolé. |
00:24:33 |
POUR PAPA |
00:24:59 |
Doyle, espèce d'enfoiré ! |
00:25:01 |
Je t'avais jamais vu aussi blanc. |
00:25:04 |
Bonjour. |
00:25:05 |
Va chier, |
00:25:08 |
- Ah ouais ? |
00:25:10 |
Un beau ciel bleu, |
00:25:14 |
- Et me revoilà dans ce merdier. |
00:25:17 |
J'ai fait le même rêve, avec ta femme. |
00:25:22 |
Fais de beaux rêves. |
00:25:24 |
D'accord, mais la prochaine fois, |
00:25:26 |
C'est ça. À plus, pépère. |
00:25:34 |
Je t'ai prévenu, je vais te descendre ! |
00:26:07 |
Y a quoi à la télé, ce soir ? |
00:27:31 |
Ça va ? |
00:27:32 |
T'as fait un cauchemar ? |
00:27:39 |
J'ai peur de ne plus me souvenir |
00:27:43 |
Tu n'oublieras pas. |
00:27:46 |
Je n'ai même pas de photo d'elle. |
00:27:50 |
Tu n'oublieras pas. |
00:27:55 |
C'est promis ? |
00:27:57 |
Oui. |
00:28:08 |
Andy, on en a déjà parlé. |
00:28:09 |
Tu les as entendus : il n'y a |
00:28:12 |
On va à la maison, |
00:28:13 |
on prend ce qu'on veut et on revient. |
00:28:15 |
- On aurait dû prévenir papa. |
00:28:17 |
Fais-moi confiance. |
00:28:51 |
Où vous allez ? |
00:28:56 |
- Base, répondez. |
00:28:57 |
Deux fugitifs viennent |
00:29:00 |
- Des chiens errants ? |
00:29:06 |
Ouais, la ville est à moi ! |
00:29:20 |
Voilà ce qu'il nous faut. |
00:29:24 |
Ouais, mais on a pas les clés. |
00:29:28 |
Attends-moi là. |
00:30:44 |
Allez, on y va. |
00:32:40 |
Tiens. |
00:33:20 |
Tam ! |
00:33:38 |
Tu es là ? |
00:34:25 |
C'est débile. |
00:34:53 |
Je le savais ! |
00:35:15 |
Tu me fais mal ! |
00:35:31 |
Non, ne pars pas ! |
00:35:47 |
Doyle ? |
00:35:50 |
J'ai retrouvé tes chiots. |
00:36:03 |
Non, laissez-moi ! |
00:36:15 |
S'il vous plaît, laissez-moi ! |
00:36:32 |
Pardon pour toutes ces précautions. |
00:36:36 |
C'est le protocole standard |
00:36:39 |
On ne l'avait plus appliqué |
00:36:40 |
le dernier survivant |
00:36:42 |
remontant à plus de deux mois. |
00:36:47 |
Pouvez-vous me dire |
00:36:49 |
comment vous avez réussi |
00:36:51 |
à rester en vie si longtemps ? |
00:36:58 |
Connaissez-vous d'autres survivants ? |
00:37:05 |
Bien. |
00:37:07 |
Je vais juste prélever |
00:37:11 |
Ce ne sera pas douloureux. |
00:37:22 |
Avez-vous été en contact direct |
00:37:46 |
Je veux voir mes enfants ! |
00:37:52 |
Bien sûr... |
00:38:14 |
- M. Harris ? |
00:38:16 |
On a retrouvé vos enfants. |
00:38:18 |
Dieu merci ! Merci ! |
00:38:20 |
On a aussi retrouvé votre femme. |
00:38:33 |
Ils m'entendent ? |
00:38:35 |
À quoi vous jouez, tous les deux ? |
00:38:37 |
Tu as dit que tu l'avais vue mourir. |
00:38:39 |
Quoi ? |
00:38:40 |
Tu as dit que tu l'avais vue mourir ! |
00:38:45 |
- Je n'ai pas dit ça. |
00:38:48 |
Pas de cette façon ! |
00:38:50 |
C'est... |
00:38:51 |
Je sais pas... |
00:38:54 |
C'est difficile à vous faire comprendre. |
00:38:58 |
- C'est trop dur à expliquer. |
00:39:01 |
Que voulez-vous que je vous dise ? |
00:39:06 |
Sinon, je ne vous aurais pas dit ça. |
00:39:11 |
Je n'ai pas encore tout compris. |
00:39:16 |
Mais c'est bien, d'accord ? |
00:39:18 |
L'important, c'est qu'elle soit vivante. |
00:39:21 |
Je veux la voir ! |
00:39:58 |
Il n'y a aucun doute, mon général : |
00:40:01 |
elle a le virus, elle est contaminée. |
00:40:05 |
Pourquoi ne présente-t-elle |
00:40:09 |
- Je l'ignore. |
00:40:15 |
Une anomalie génétique produisant |
00:40:19 |
Mais le virus est présent |
00:40:22 |
En théorie, elle n'est pas immunisée. |
00:40:27 |
Elle peut donc contaminer |
00:40:30 |
C'est ça, absolument. |
00:40:36 |
Si elle est naturellement immunisée, |
00:40:39 |
Son sang pourrait contenir la clé |
00:40:58 |
Bonjour, chérie. |
00:41:03 |
Je suis vraiment désolé. |
00:41:05 |
J'étais terrorisé. |
00:41:10 |
Je n'aurais pas dû m'enfuir. |
00:41:12 |
J'avais peur. |
00:41:18 |
Je te demande pardon. |
00:41:20 |
Je vous en prie, |
00:41:23 |
- Nous devons l'examiner. |
00:41:30 |
Je t'aime, Don. |
00:41:42 |
Moi aussi, je t'aime. |
00:44:14 |
Libérez les fréquences |
00:44:16 |
PC, ici le général Stone. |
00:44:18 |
Ordre à toutes mes unités de se préparer |
00:44:20 |
à déclencher le Code Rouge |
00:44:23 |
- Affirmatif. |
00:44:24 |
À toutes les unités : opération |
00:44:28 |
Reprise de la contamination |
00:44:30 |
Toutes les unités parées à faire feu. |
00:44:32 |
- Affirmatif. |
00:44:33 |
Appelez la base aérienne. |
00:44:34 |
- Préparez les zones de confinement. |
00:44:37 |
Dirigez les civils |
00:44:39 |
L'état-major se replie dans le bunker. |
00:44:41 |
Confirmez l'ordre d'isolement total. |
00:44:43 |
Isolement confirmé. |
00:44:45 |
Déclenchez le Code Rouge. |
00:44:53 |
Flynn, tu me reçois. |
00:44:55 |
Tu as aussi entendu "Code Rouge", |
00:44:58 |
J'allais te poser la même question. |
00:45:24 |
Tout va bien, aucun souci. |
00:45:30 |
C'est sûrement rien. |
00:45:32 |
Ça n'en avait pas l'air. |
00:45:34 |
Il a dit qu'il allait revenir. |
00:46:10 |
Vous allez bien ? |
00:46:11 |
Allons-y ! |
00:46:15 |
Vite ! |
00:46:19 |
Dépêchez-vous ! Allez ! |
00:46:21 |
Andy, ne lâche pas ma main ! |
00:46:22 |
Avancez ! Plus vite ! |
00:46:24 |
Allez, avancez ! |
00:46:27 |
Ne poussez pas ! |
00:46:28 |
Tous les civils, en zone de confinement. |
00:46:30 |
Ces enfants sont avec moi ! |
00:46:31 |
Il doivent absolument être placés |
00:46:34 |
Il faut les faire évacuer |
00:46:35 |
Pas d'exception, on est en Code Rouge ! |
00:46:37 |
Je suis au courant. |
00:46:40 |
- Andy ! |
00:46:44 |
Andy, attends ! |
00:46:45 |
- Scarlet ! |
00:46:48 |
Calmez-vous ! |
00:00:08 |
Avancez jusqu'au fond ! |
00:00:12 |
- C'est un exercice ? |
00:00:20 |
- Pourquoi nous enfermez-vous ? |
00:00:23 |
Gardez simplement la porte, |
00:00:25 |
C'est pour votre sécurité ! |
00:00:27 |
- Il faut retrouver Andy ! |
00:00:53 |
Verrouillez les zones civiles. |
00:00:55 |
Secteur 1, verrouillage. |
00:00:57 |
Secteur 8, verrouillage. |
00:00:58 |
Secteur 3, verrouillage. |
00:01:17 |
Passez en éclairage de secours. |
00:01:19 |
Usage de la force non-létale autorisé. |
00:01:22 |
Tous les snipers en position. |
00:01:24 |
- Bien reçu. |
00:01:30 |
Secteur 1 couvert. |
00:01:39 |
Gardez votre calme ! |
00:02:01 |
Papa ! |
00:02:20 |
Mon père ! |
00:02:23 |
Il est entré ! |
00:04:01 |
Visez uniquement les contaminés. |
00:04:03 |
Bien reçu. |
00:04:13 |
J'en ai deux à droite. |
00:04:19 |
Attention aux non-contaminés ! |
00:04:22 |
Je peux pas tirer ! |
00:04:26 |
Putain, quel bordel ! |
00:04:30 |
Il y a un groupe à douze heures. |
00:04:33 |
J'en ai eu quatre ! |
00:04:45 |
J'en ai deux près de la jeep. |
00:04:50 |
- Nom de Dieu ! |
00:04:57 |
On bouge ! |
00:04:59 |
Repli ! |
00:05:01 |
Je sais pas lesquels viser. |
00:05:06 |
Je peux pas tirer ! |
00:05:08 |
Whisky 3, |
00:05:10 |
Répondez. |
00:05:12 |
Abandonnez le tir sélectif, |
00:05:15 |
Feu à volonté. |
00:05:17 |
On a perdu le contrôle. |
00:05:24 |
À toutes les unités, |
00:05:30 |
Prévenez-moi si vous trouvez un garçon |
00:05:37 |
Une fois localisé, il doit immédiatement |
00:05:42 |
Il faut retrouver Andy. |
00:05:44 |
- On doit le retrouver ! |
00:05:47 |
On va le retrouver, je te le promets. |
00:05:51 |
Je vais le sauver. |
00:05:54 |
Fais-moi confiance. |
00:06:16 |
- J'y vois rien. |
00:06:18 |
Feu à volonté. |
00:06:21 |
Confirmez cet ordre. |
00:06:22 |
Unités embusquées, |
00:06:25 |
Pas d'exception. |
00:06:36 |
Allez ! |
00:06:55 |
Un de nos hommes en bas, |
00:07:11 |
- Descendez-les ! |
00:07:19 |
Par ici, petit ! Par ici ! |
00:07:23 |
- Il y a un gamin en bas ! |
00:07:36 |
- Je l'ai dans ma lunette. |
00:07:38 |
J'en ai deux sur moi, Doyle ! |
00:07:44 |
Putain ! |
00:07:49 |
Putain ! |
00:08:00 |
Putain ! |
00:09:33 |
C'est de la folie ! |
00:09:36 |
- Que se passe-t-il ? |
00:09:39 |
- Pourquoi ? |
00:09:41 |
Au contraire. |
00:09:45 |
C'est le Code Rouge. |
00:09:59 |
J'ai vu papa. |
00:10:01 |
Où ça ? |
00:10:03 |
Il est devenu comme eux. |
00:10:07 |
Étape 1 : tuer les contaminés. |
00:10:10 |
Étape 2 : confinement. |
00:10:13 |
En cas d'échec... |
00:10:17 |
Étape 3 : extermination. |
00:10:20 |
Ils n'arrêteront de tirer |
00:10:26 |
Alors, que fait-on ? |
00:10:29 |
Je ne vais pas rester ici |
00:10:33 |
Il faut qu'on parte d'ici. |
00:10:34 |
Si on fait un pas dehors, |
00:10:37 |
et si on échappe aux contaminés, |
00:10:39 |
Pas le choix, mon pote. |
00:10:43 |
Pour l'instant, il fait noir. |
00:10:44 |
Les tireurs d'élite vous voient |
00:10:48 |
Mais, au moins, les contaminés |
00:10:52 |
Si vous attendez que le jour se lève, |
00:10:56 |
Qui êtes-vous ? |
00:10:59 |
Sergent Doyle, Delta, |
00:11:02 |
Pourquoi n'êtes-vous pas à votre poste ? |
00:11:05 |
Et vous ? |
00:11:09 |
Faites ce que vous voulez, |
00:11:12 |
mais je fous le camp d'ici. |
00:11:14 |
Vous venez ? |
00:11:22 |
C'est bon, allez. |
00:11:33 |
Il y a moins de coups de feu. |
00:11:36 |
Ou alors, il y a moins de tireurs. |
00:11:39 |
Bon, écoutez. |
00:11:44 |
Si je cours, vous courez. |
00:11:47 |
Vous, derrière, ne regardez qu'elle. |
00:11:51 |
Prêts ? |
00:11:53 |
Allons-y ! |
00:12:04 |
Restez là. |
00:12:10 |
Doyle, réponds. |
00:12:16 |
Flynn, je t'écoute. |
00:12:18 |
T'es où, putain ? |
00:12:23 |
Au sol, |
00:12:24 |
Premier District. |
00:12:25 |
Merde ! Fréquence de proximité. |
00:12:27 |
Bien reçu. |
00:12:31 |
Qu'est-ce que tu fous en bas ? |
00:12:33 |
Tu vas avoir du souci à te faire |
00:12:36 |
J'ai déjà de gros soucis. |
00:12:38 |
Je plaisante pas. |
00:12:39 |
L'aviation a reçu des ordres : |
00:12:42 |
va être passé au napalm. |
00:12:43 |
C'est allé vite. |
00:12:44 |
La contamination est hors de contrôle, |
00:12:47 |
À moins de sortir de la zone de frappe, |
00:12:51 |
On a combien de temps ? |
00:12:52 |
Ils ont déjà décollé. |
00:12:54 |
Écoute, |
00:12:56 |
je peux me poser à Bridges Park. |
00:12:57 |
Je viendrai te chercher là-bas. |
00:13:00 |
- On reste en contact. |
00:13:05 |
Bon, il va falloir foncer. |
00:13:09 |
Suivez-moi, allons-y. |
00:13:18 |
Sniper ! |
00:13:18 |
Baissez-vous ! Sniper ! |
00:13:20 |
Sniper ! Reculez ! |
00:13:23 |
Andy, viens par là ! |
00:13:26 |
Entre là-dedans ! |
00:13:33 |
Ça va, c'est superficiel. |
00:13:50 |
Il mitraille beaucoup pour rien. |
00:13:54 |
Il panique et manque de précision. |
00:14:04 |
- Comment tu t'appelles ? |
00:14:05 |
D'accord, Sam, approche. |
00:14:09 |
Je voudrais que tu fonces aussi vite |
00:14:13 |
Ne t'arrête surtout pas. |
00:14:15 |
Vous m'utilisez comme appât ? |
00:14:16 |
Non, il va essayer de te tirer dessus, |
00:14:19 |
mais il va te rater. |
00:14:21 |
Il va révéler sa position. |
00:14:24 |
Vous êtes fou ! |
00:14:25 |
- Pas question ! |
00:14:28 |
Dans deux minutes, on sera tous morts. |
00:14:31 |
C'est ce que tu veux ? |
00:14:36 |
Merde ! |
00:15:01 |
Bon boulot, petit. |
00:15:10 |
La barrière ! |
00:15:11 |
Attention, restez derrière moi ! |
00:15:12 |
Allons-y ! |
00:15:20 |
Sautez ! |
00:15:38 |
Ici Renard Rouge 1-4 Whisky. |
00:15:43 |
Allez, on sera à l'abri sous le fleuve. |
00:17:27 |
Allez ! |
00:17:31 |
Plus vite ! |
00:17:55 |
Déploiement des unités lance-flammes |
00:17:59 |
Message reçu ? |
00:18:02 |
Armes chimiques autorisées. |
00:20:54 |
Ne vous éloignez pas. |
00:21:14 |
Ils nous ont encore abandonnés. |
00:21:19 |
Tu crois que maman est encore en vie ? |
00:21:23 |
Pas cette fois. |
00:21:59 |
- Vous êtes un peu pâle. |
00:22:03 |
Vous n'avez pas répondu à ma question. |
00:22:06 |
Pourquoi avoir quitté votre poste ? |
00:22:08 |
J'ai vu le gamin dans ma lunette. |
00:22:14 |
C'était la cible de trop. |
00:22:21 |
Quand on a été séparés, |
00:22:24 |
j'ai cru que je ne te reverrais plus. |
00:22:29 |
On ne sera plus jamais séparés. |
00:22:32 |
On reste ensemble, quoi qu'il arrive. |
00:22:36 |
Quoi qu'il arrive. |
00:22:39 |
C'était foutu d'avance. |
00:22:44 |
C'était sur toutes les fréquences. |
00:22:52 |
Enfin, et vous ? |
00:22:57 |
Pourquoi êtes-vous là ? |
00:22:59 |
Leur mère avait |
00:23:04 |
qui lui donnait une sorte d'immunité |
00:23:12 |
Les caractères génétiques |
00:23:15 |
Ils sautent parfois une génération |
00:23:19 |
Mais ils pourraient l'avoir. |
00:23:22 |
C'est une possibilité. |
00:23:26 |
Leurs vies passent donc largement |
00:23:33 |
Ou la vôtre. |
00:23:37 |
Je comprends. |
00:23:41 |
Doyle ! |
00:23:45 |
Flynn, à toi. |
00:23:47 |
Tu t'en es sorti ! |
00:23:48 |
J'étais sûr que tu y arriverais. |
00:23:51 |
Mais reste sur tes gardes. |
00:23:52 |
Des contaminés ont été aperçus, |
00:23:54 |
ils ont réussi à s'échapper. |
00:23:56 |
- Quand arriveras-tu ? |
00:23:59 |
De minutes ? |
00:24:00 |
Non, de secondes ! |
00:24:04 |
Les enfants, venez ! |
00:24:11 |
Baissez-vous ! |
00:24:34 |
Je te vois. |
00:24:35 |
J'arrive ! |
00:24:37 |
Bon Dieu, t'es pas seul ! |
00:24:39 |
Qui sont ces gens ? |
00:24:55 |
Doyle, qui sont ces gens ? |
00:24:57 |
Je peux pas les prendre, |
00:25:00 |
si j'essaye de me poser. |
00:25:02 |
Ne les emmène pas à la base, |
00:25:05 |
- Quoi ? |
00:25:08 |
Qu'est-ce que tu fous ? |
00:25:10 |
- Je les laisserai pas ! |
00:25:14 |
Lâche ça, putain ! |
00:25:18 |
D'accord. |
00:25:21 |
C'est parti ! |
00:25:39 |
Flynn, on va tous crever ! |
00:25:42 |
Amenez-vous ! |
00:25:46 |
Venez, bande d'enculés ! |
00:25:57 |
Debout, vite ! |
00:26:20 |
Vous retournez pas ! Courez ! |
00:26:24 |
Courez ! |
00:26:33 |
Bordel ! |
00:26:51 |
Doyle, réponds ! |
00:26:53 |
Faut que tu ailles en lieu sûr. |
00:26:56 |
Je les emmènerai pas ! |
00:27:11 |
Flynn, réponds. |
00:27:14 |
J'emmerde le Code Rouge |
00:27:16 |
Je suis coincé, |
00:27:18 |
T'as intérêt d'être là, |
00:27:20 |
Ça va ? Ouais ? |
00:27:23 |
Un peu fatigué ? Moi aussi. |
00:27:25 |
J'ai besoin de ton aide. |
00:27:30 |
Faut partir, dépêche-toi ! |
00:27:32 |
Allez, allez ! |
00:28:00 |
Du gaz, revenez ! |
00:28:03 |
- Du gaz ! |
00:28:07 |
Montez dans la voiture, vite ! |
00:28:10 |
Allez, montez ! |
00:28:14 |
Monte, Andy ! |
00:28:22 |
Les portes ! |
00:28:25 |
Fermez les aérations ! |
00:29:08 |
Allez, démarre ! |
00:29:09 |
Ça va aller ! Essayez encore ! |
00:29:12 |
Ça démarre pas ! |
00:29:20 |
Allez, essayez encore ! |
00:29:24 |
Elle démarre pas, cette saleté ! |
00:29:26 |
Putain de merde ! |
00:29:32 |
Appuyez sur l'embrayage. |
00:29:36 |
Lâchez l'embrayage à mon signal. |
00:29:38 |
Emmenez-les au stade. |
00:29:40 |
D'accord ? |
00:29:44 |
Baissez la tête. |
00:29:52 |
On se retrouve là-bas. |
00:30:13 |
Lâchez-le ! |
00:30:40 |
Mon Dieu ! |
00:31:03 |
Ça va ? |
00:31:24 |
Putain ! |
00:31:40 |
- Scarlet ! |
00:31:46 |
Ils nous tirent dessus ! |
00:32:02 |
Accrochez-vous ! |
00:32:09 |
Merde ! |
00:32:18 |
On descend ! |
00:32:30 |
C'est par là. |
00:32:48 |
Tenez la rampe. |
00:32:54 |
Faites attention. |
00:32:59 |
Voilà. |
00:33:02 |
C'est bon, je vois. |
00:33:05 |
Continuez à descendre. |
00:33:15 |
Continuez, tout droit. |
00:33:18 |
Longez le mur. |
00:33:20 |
Continuez, c'est très bien. |
00:33:23 |
Recule ! Le long du mur ! |
00:33:29 |
Restez près de moi. |
00:33:34 |
C'est bon, je vois. Ça va. |
00:33:36 |
J'ai la lunette infrarouge. |
00:33:39 |
Tenez la rampe |
00:33:42 |
Stop ! Bouge pas ! |
00:33:44 |
Tammy, prends à gauche. |
00:33:46 |
Voilà, c'est bien. |
00:33:51 |
Arrête, mon cur ! |
00:33:53 |
Tout va bien, d'accord ? |
00:33:56 |
Tiens-toi à l'autre rampe. |
00:33:59 |
- Scarlet, j'y vois rien ! |
00:34:02 |
Sur ta droite. |
00:34:04 |
Essaye d'éviter... |
00:34:08 |
C'est bien. Tiens la rampe ! |
00:34:19 |
Où êtes-vous ? |
00:34:25 |
Andy, où es-tu ? Réponds ! |
00:34:30 |
Où es-tu ? |
00:34:36 |
Tammy ! |
00:34:39 |
Où es-tu ? |
00:34:41 |
- Scarlet ! |
00:34:43 |
Scarlet, j'ai perdu Andy ! |
00:34:46 |
Je l'ai perdu ! |
00:34:55 |
On va le retrouver. |
00:35:18 |
Andy, où es-tu ? |
00:36:31 |
Don ! |
00:37:28 |
On reste ensemble, quoi qu'il arrive ! |
00:37:33 |
Andy, non ! |
00:38:18 |
Tammy, je suis devenu comme eux ? |
00:38:38 |
Non, pas comme eux. |
00:39:41 |
Halte ! |
00:39:44 |
Où est Doyle ? |
00:39:49 |
Où est-il ? |
00:39:57 |
On est tout seuls. |
00:40:13 |
Venez. |
00:40:16 |
Montez, allez ! |
00:42:01 |
28 JOURS PLUS TARD |
00:42:19 |
On a besoin d'aide ! |
00:42:22 |
POUR PAPA |
00:49:04 |
Subs FR : necro |