Ca tica Ana Chaotic Ana
|
00:00:37 |
ХАОТИЧНАЯ АННА |
00:01:22 |
Сокол – птица-охотник, |
00:01:26 |
Когда он пролетает |
00:01:29 |
Вот так. |
00:01:31 |
Ты его не видишь, |
00:01:34 |
Этот сукин сын... он |
00:01:38 |
У него круглая голова, |
00:01:40 |
И особое строение носовой |
00:01:43 |
...потому что он развивает |
00:01:46 |
...слишком быстро проникает внутрь, |
00:01:51 |
Смотрите, во время охоты... |
00:01:53 |
...сокол поднимается на высоту |
00:01:57 |
...и оттуда сверху... |
00:02:00 |
...он видит свою жертву... |
00:02:01 |
...складывает крылья... |
00:02:03 |
Вот так. |
00:02:05 |
Со скоростью более 300 км/ч, |
00:02:09 |
Глядите, видите у него здесь |
00:02:12 |
Вот этот коготь в форме крюка... |
00:02:14 |
...и когда он еще в воздухе, |
00:02:18 |
И готово. |
00:02:20 |
Но самое важное |
00:02:26 |
...его глаза. Без своего острейшего |
00:02:36 |
На него нагадили сверху. |
00:02:42 |
Сейчас увидите. |
00:02:47 |
Ну и чего ты дожидаешься? Почему не |
00:02:49 |
Нужно протереть ему глаза, |
00:02:55 |
Да запускай его уже. |
00:02:58 |
Он не улетит, сеньор. |
00:03:09 |
Смотри! Смотри! |
00:03:17 |
Оле! |
00:04:50 |
А- а-а-а! |
00:06:06 |
Где можно увидеть |
00:06:09 |
У меня дома. |
00:06:10 |
Я могу узнать, где ты живешь? |
00:06:12 |
Ха-ха-ха! |
00:06:18 |
Меня зовут Жюстин. |
00:06:20 |
Ана. |
00:06:22 |
Это мой отец. |
00:06:23 |
Привет. |
00:06:25 |
Он немец. |
00:06:52 |
Боже мой! |
00:06:54 |
Да вы туземцы. |
00:07:07 |
Можно? |
00:07:10 |
Ха-ха-ха! |
00:07:13 |
Ха-ха-ха! |
00:07:23 |
Ана, ты где-нибудь учишься? |
00:07:25 |
Да. |
00:07:30 |
Не считая вашей жизни. |
00:07:33 |
Ты ходила в школу? |
00:07:36 |
Я научил ее всему тому, |
00:07:40 |
...и прежде всего тому, |
00:07:44 |
...ради нее. |
00:07:46 |
Не для себя. |
00:07:48 |
Математике, |
00:07:52 |
...истории. |
00:07:53 |
Нет, только не история! |
00:07:56 |
История – это то, что нас |
00:07:58 |
Каждый из нас – это тоже история. |
00:08:01 |
Мы носим ее внутри, в самой |
00:08:06 |
Да. Мне нравится история. |
00:08:09 |
Нужно знать ее. И нужно защищать |
00:08:13 |
Человеческая история – это цепь |
00:08:19 |
...зверств и несправедливостей. |
00:08:23 |
Часто мне бывает стыдно за |
00:08:27 |
Не бывает абсолютно |
00:08:30 |
Да, но здесь мы чувствуем свою |
00:08:34 |
Мы никому не причиняем вреда. |
00:08:36 |
Да, эта пещера вас охраняет. |
00:08:40 |
В наше время жить вот так – |
00:08:43 |
Ха! Мы ни с кем не живем |
00:08:48 |
Разумеется. |
00:09:00 |
Ана... |
00:09:02 |
...я хочу сделать тебе |
00:09:08 |
Я приглашаю тебя пожить у меня |
00:09:11 |
...два-три года. |
00:09:13 |
Там живут другие одаренные |
00:09:16 |
...которых я лично выбрала. |
00:09:21 |
Я меценат. |
00:09:28 |
Тебе не нужно ни о чем |
00:09:32 |
Мы берем на себя все расходы |
00:09:35 |
...и расходным материалам. |
00:10:15 |
Я видел это во сне. |
00:10:19 |
Почти тоже самое. |
00:10:22 |
Очень похоже. |
00:10:27 |
Но в моем сне |
00:10:31 |
Сама, |
00:10:42 |
Ты бестия, а не отец. |
00:10:45 |
Мрачная, хмурая бестия. |
00:10:48 |
Мой пещерный папа. |
00:10:51 |
Ты чудовище, монстр... |
00:10:53 |
...папа. |
00:10:59 |
Я напишу тебе. |
00:11:23 |
Дорогой "мрачный монстр". |
00:11:25 |
Здесь в Мадриде я чувствую себя |
00:11:28 |
Что ж, я и правда немного |
00:11:31 |
Это я смеюсь. |
00:11:34 |
Ты знаешь, как. |
00:11:36 |
Я не боюсь. |
00:11:38 |
Ничего. |
00:11:49 |
Я вырываюсь на свободу, |
00:11:52 |
Но я все еще чувствую, твою руку, |
00:11:56 |
И это тоже мне нравится. |
00:12:35 |
Дом Жюстин кажется |
00:12:39 |
А мы в нем – сквоттерами. |
00:12:42 |
В этом доме нами никто |
00:12:44 |
...даже Жюстин... |
00:12:45 |
...которая живет в шале |
00:13:00 |
Каждое утро у нас занятия: |
00:13:03 |
...видеоарт. Кто что выбрал. |
00:13:06 |
Но эти занятия обязательные. |
00:13:07 |
Если будем прогуливать, |
00:13:32 |
Парни – это отстой. |
00:13:34 |
Ходячий член. |
00:13:39 |
В голове у них сплошной секс, |
00:13:43 |
Некоторым удается чуть-чуть |
00:13:45 |
Но инстинкт агрессора будет |
00:13:48 |
А мы, мы какие? |
00:13:50 |
Мы-то? |
00:13:53 |
Смотри. |
00:13:56 |
Видишь? |
00:14:00 |
Мы постоянно стараемся |
00:14:09 |
Чтобы завлечь, |
00:14:12 |
А потом выбираем. |
00:14:17 |
Мы шлюхи со своим корыстным интересом. |
00:14:20 |
Мы шлюхи, |
00:14:22 |
И так всю жизнь. |
00:14:28 |
А эти кто? |
00:14:30 |
Эти насилуют себе подобных. |
00:14:38 |
А те, что делают это за деньги? |
00:14:39 |
За деньги? |
00:14:43 |
Ты лесбиянка? |
00:14:46 |
Нет. Но хотела бы. |
00:14:48 |
А ты с Ибицы? |
00:14:50 |
Да. Я Ана. |
00:14:51 |
Линда. |
00:14:59 |
Мой любимый глаз. |
00:15:02 |
Потому что вот этими глазами |
00:15:04 |
Столько жестокости в мире, что |
00:15:08 |
Но тот мир такой таинственный. |
00:15:10 |
В нем не командует мною ни Бог, |
00:15:14 |
Знаешь что, Линда? |
00:15:16 |
Тебе все больше идет |
00:15:19 |
Вот еще, чушь собачья. |
00:15:23 |
Мое имя – не мое. |
00:15:24 |
Нет? |
00:15:28 |
А чье? |
00:15:29 |
Так называлась яхта моего отца: |
00:15:32 |
Тебя назвали в честь лодки |
00:15:36 |
Ее больше нет. Этой лодки. |
00:15:39 |
Он был одиноким морским волком. |
00:15:42 |
...лет моложе, он продал |
00:15:44 |
А когда родилась ты, он дал |
00:15:49 |
Звучит неплохо, правда? |
00:15:51 |
Снаружи. Но изнутри – это |
00:15:54 |
Мой отец эгоист, который |
00:15:56 |
А моя "старуха" – дура, |
00:16:02 |
С каждым днем она становится |
00:16:05 |
Скоро вообще исчезнет. |
00:16:08 |
Однажды ее унесет ветер. |
00:16:10 |
Моя мать оставила нас, когда я |
00:16:15 |
Очень плохо она сделала. |
00:16:18 |
А лодка? |
00:16:20 |
Да. |
00:16:21 |
Так лучше. |
00:16:24 |
А вот я получилась "земная". |
00:16:27 |
Я должна быть осторожной... |
00:16:30 |
...и сдерживать себя |
00:16:46 |
Вот ты точно красавица. |
00:16:48 |
Ана, дочь Клауса... |
00:16:50 |
...человека. |
00:16:53 |
Такого, каких ты в жизни не |
00:16:57 |
Дорогой монстр. |
00:16:59 |
Здесь я готова участвовать |
00:17:02 |
С каждым днем мне все больше |
00:17:06 |
Господи, до каких пор смерть |
00:17:11 |
До тех пор, пока женщины |
00:17:19 |
Пока оба пола |
00:17:22 |
Мужчина с женщиной. |
00:17:24 |
Ни мужчина, ни женщина. |
00:17:27 |
Соперник Бога будет продолжать |
00:17:30 |
А ты сам, разве ты не |
00:17:33 |
Я пришел, чтобы уничтожить то, |
00:17:37 |
Ты пришел уничтожить мои творения? |
00:17:39 |
Ты, женщина, - блудница. |
00:17:42 |
Ты та, из-за которой отдаляется |
00:17:47 |
Это взгляды мачиста. |
00:17:49 |
Я сын бога без богини. |
00:17:51 |
Мы, евреи превратили наших богинь |
00:17:54 |
И с тех пор Небеса стали патриархией... |
00:17:57 |
Я думала, ты социалист. |
00:17:59 |
Да. Богатые не войдут |
00:18:03 |
А женщины? |
00:18:06 |
Мы попадем туда или нет? |
00:18:10 |
Не искушай меня, женщина. |
00:18:13 |
Для того я и создана, разве нет? |
00:18:16 |
Знаешь, бестия, |
00:18:19 |
И этим мы обязаны нашей |
00:18:29 |
Он сахрави, |
00:18:32 |
У берберов или иначе племени тамазигт |
00:18:35 |
...женщины передают |
00:18:39 |
Кроме того, они моногамны, |
00:18:43 |
Уверена, поэтому их так |
00:18:46 |
Они всегда были маргиналами. |
00:18:49 |
Женщины племени тамазигт |
00:18:53 |
Они умеют растить хороших мужчин. |
00:19:02 |
Мне нравится. |
00:19:04 |
Да, но в этом фильме чего-то |
00:19:09 |
Это Саид, он живет на 3-м этаже, |
00:19:13 |
Он художник, как и ты, а кроме |
00:19:16 |
У него имеется специальное |
00:19:19 |
Саид – гений. Удивительный мужчина. |
00:19:23 |
Уникальный. |
00:19:26 |
Он тебя возбуждает? |
00:19:28 |
Да. |
00:19:29 |
Н- нет. |
00:19:31 |
Нет. Он ни для кого. |
00:19:54 |
Как тебе здесь, нравится? |
00:19:56 |
Это лучшее место из тех, где я |
00:19:58 |
Кажется, оно ждало меня. |
00:20:04 |
Ана... |
00:20:05 |
...советую тебе поучиться |
00:20:09 |
Пастель делает твое искусство |
00:20:12 |
Ты должна |
00:20:15 |
Рисовать больше из глубины души. |
00:20:18 |
Я рисую, чтобы забыться, |
00:20:22 |
Мне не нужна глубина. |
00:21:43 |
Что с тобой? |
00:21:46 |
Я не знаю. |
00:22:01 |
Пойдем отсюда. |
00:22:43 |
Хочешь пойдем вместе спать? |
00:22:47 |
Вместе с тобой? |
00:22:49 |
Да. |
00:22:57 |
Я плохо сплю. |
00:22:59 |
Мучаюсь. |
00:23:00 |
Я сплю очень хорошо, |
00:23:03 |
Правда? |
00:23:04 |
Иногда я грежу наяву. |
00:23:08 |
Должно быть, у меня есть |
00:23:10 |
Вот что бы мне понравилось – |
00:23:15 |
Тогда давай останемся внутри. |
00:23:19 |
У меня есть еще одна закрытая дверь... |
00:23:22 |
...возможно, это одна и та же дверь, |
00:23:28 |
Я никогда не была влюблена. |
00:23:34 |
Я тоже. |
00:23:37 |
Дом на небесах. |
00:23:41 |
Сад на море. |
00:23:45 |
Жаворонок у тебя в груди. |
00:23:49 |
Снова начинать сначала. |
00:23:52 |
Желание звезд. |
00:23:56 |
Биение птицы. |
00:24:00 |
Остров у тебя в постели. |
00:24:04 |
Заход солнца. |
00:24:08 |
Время и безмолвие. |
00:24:10 |
Крики и песни. |
00:24:13 |
Небеса и поцелуи. |
00:24:17 |
Голос и горе. |
00:24:23 |
Рождаться в твоей улыбке. |
00:24:27 |
Расти в твоем плаче. |
00:24:31 |
Жить у тебя за спиной. |
00:24:35 |
Умирать в твоих объятиях. |
00:24:38 |
Время и безмолвие. |
00:24:40 |
Крики и песни. |
00:24:44 |
Небеса и поцелуи. |
00:24:48 |
Голос и горе. |
00:25:17 |
Что с тобой? |
00:25:20 |
Прости... |
00:25:22 |
...Я не хотел тебя разбудить. |
00:25:27 |
Это все мои ночные кошмары. |
00:25:30 |
Мы договорились, что будем спать |
00:25:34 |
Ты не сможешь. |
00:25:36 |
Смогу. Но сейчас ты видишь |
00:25:38 |
Нет, я не живу во тьме. |
00:25:41 |
Я живу в свете – самом |
00:25:45 |
Иногда я вижу конец... |
00:25:47 |
...и тогда я ничего не вижу. |
00:25:51 |
Конечно же есть. |
00:25:53 |
Жить бесполезно, |
00:25:56 |
Ты и я мы узнали |
00:25:58 |
Подожди и увидишь, что |
00:26:19 |
Ты знаешь, что у Жюстин остается |
00:26:25 |
Что скажешь? |
00:26:30 |
Я тоже не считаю, что это плохо. |
00:26:32 |
В конце-концов мы здесь находимся |
00:26:36 |
Послушай... |
00:26:37 |
...что с тобой, красавица? |
00:26:39 |
С тобой что-то происходит. |
00:26:44 |
...боюсь, что я влюбилась. |
00:26:49 |
Ну-у-у... |
00:26:52 |
Эта улыбка означает, что "да"? |
00:26:56 |
Ладно, расскажи это глазу. |
00:27:00 |
Уникальный мужчина. |
00:27:02 |
Не-е-ет, я тебе не верю. |
00:27:04 |
Это круто! |
00:27:07 |
Ну-ка, ну-ка. И как он? |
00:27:10 |
Он не член с ногами. |
00:27:13 |
Здесь ты права. |
00:27:15 |
Послушай, в постели он лучше |
00:27:19 |
Это круче. |
00:27:21 |
"Ох, это круче!" |
00:27:24 |
Этого уже нельзя и попробовать? |
00:27:27 |
Да. |
00:27:28 |
У меня кое-что было с мужчиной, |
00:27:44 |
Это твое видео? |
00:27:46 |
Да. Но не заказуха. |
00:27:48 |
Я не верю в Бога, я верю в женщину, |
00:27:53 |
Ты перестанешь быть шлюхой, чтобы |
00:27:56 |
Абсолютно так. |
00:28:00 |
По правде говоря, |
00:28:02 |
Ты находишь? |
00:28:03 |
Да. |
00:28:08 |
Где ты оставила своего "султана"? |
00:28:11 |
Он занимается. |
00:28:12 |
Занимается или развлекается? |
00:28:21 |
Тссс! |
00:28:42 |
"Демократическая республика |
00:28:46 |
Какая она твоя страна? |
00:28:47 |
Я ее не знаю. |
00:28:51 |
Мы, сахрави, не можем жить |
00:28:54 |
А почему? |
00:28:57 |
Да. Но 30 лет назад... |
00:28:59 |
...Испания передала нас марокканцам, |
00:29:04 |
...и выгнали |
00:29:07 |
И построили стену, |
00:29:10 |
...с помощью американцев. |
00:29:14 |
А ты? |
00:29:15 |
Откуда ты приехал? |
00:29:17 |
Я вырос в одном из лагерей |
00:29:21 |
В пустыне, гамаде... |
00:29:23 |
...одном из самых суровых |
00:29:26 |
Зимы там очень холодные. |
00:29:29 |
Летом воздух может |
00:29:32 |
На моем родном языке, когда кому-то |
00:29:36 |
...говорят: |
00:29:42 |
Это твои родители? |
00:29:43 |
Нет. Смотри. |
00:29:46 |
Вот моя мама. |
00:29:49 |
Она погибла вместе с моим отцом |
00:29:52 |
Она была берберкой. |
00:29:54 |
Мой отец был из белых. |
00:29:56 |
Мама сражалась с ним бок |
00:30:00 |
А это ты? |
00:30:02 |
Да. Я сирота, дитя войны, |
00:30:08 |
И вы не знаете своей страны? |
00:30:10 |
Нет. Страны, которая |
00:30:13 |
Ты занимаешься политикой? |
00:30:17 |
Все, что я делаю, я делаю для того, |
00:30:20 |
...узнать, как помочь |
00:30:24 |
Желаю от всей души, чтобы |
00:30:26 |
С помощью... |
00:30:29 |
...твоей "Молекулярной биологии" |
00:30:37 |
Когда заканчивается биология, |
00:30:41 |
Наша душа существует только |
00:30:44 |
Нужно открыть такой способ, |
00:30:47 |
...никогда не заканчивалась. |
00:30:49 |
Ну давай, занимайся этим. |
00:30:54 |
Хочешь, чтобы мы жили вечно? |
00:30:56 |
Ты и я? |
00:31:00 |
Да. |
00:31:01 |
Как хорошо! |
00:31:04 |
Сколько нам еще осталось? |
00:31:07 |
Наконец-то я тебя встретила. |
00:31:26 |
Дорогой пещерный монстр, |
00:31:29 |
Меня поймал мужчина. |
00:31:41 |
И теперь мне кажется, будто |
00:31:44 |
Просто однажды потеряла. |
00:31:51 |
Моя дорогая дочь, |
00:31:53 |
Это самое важное и прекрасное |
00:31:57 |
Я повторяю это целый |
00:32:00 |
Удачи тебе в том, чтобы открыть... |
00:32:03 |
...что любовь – это сокровище, |
00:32:12 |
У меня нет материнского |
00:32:15 |
Почему это? Откуда ты знаешь? |
00:32:18 |
Потому что я люблю Саида для |
00:32:21 |
А во мне Лукас пробуждает |
00:32:27 |
Это не твое. |
00:32:29 |
Такова жизнь. |
00:32:30 |
Рассказывать истории. И женщинам |
00:32:42 |
Лангусты для пятерых, |
00:32:47 |
Это Ховоская, психолог, |
00:32:51 |
В США она светило. |
00:32:56 |
Привет! |
00:32:58 |
Ваша последняя книга очень |
00:33:00 |
О, спасибо большое! |
00:33:01 |
Что вы делаете в Мадриде? |
00:33:04 |
Приехали делать доклад |
00:33:09 |
Завтра возвращаюсь в Лос-Анджелес. |
00:33:11 |
Эти ребята живут в моем |
00:33:14 |
Мы готовим выставку |
00:33:17 |
Это мои любимчики. |
00:33:42 |
Хмурая бестия, |
00:33:48 |
Ана, что с тобой? |
00:33:50 |
Дыши. |
00:33:54 |
Я падаю, любовь моя. |
00:33:57 |
С каждым разом ты становишься |
00:33:59 |
Я с тобой. |
00:34:02 |
Не отпускай меня |
00:34:03 |
Нет! A-a-a-a-a-a! |
00:34:23 |
Ты видишь? Я тебя не отпустил. |
00:34:28 |
Где мы? |
00:34:31 |
Это сон. |
00:34:51 |
Линда. |
00:34:54 |
Я видела сон. |
00:34:56 |
Да что ты говоришь! |
00:34:58 |
Как ты? |
00:34:59 |
Хорошо. А ты что здесь делаешь? |
00:35:04 |
Вчера вечером ты была не в себе, |
00:35:09 |
Лангусты. |
00:35:11 |
Ты была совсем плоха, подруга. |
00:35:13 |
Очень страдала, |
00:35:16 |
Почему здесь нет Саида? |
00:35:21 |
Он уехал. Вчера мы пошли |
00:35:26 |
Я поговорю с Жюстин, |
00:35:28 |
Жюстин уехала в Париж. |
00:35:32 |
Пойду в его комнату, посмотрю, |
00:35:34 |
Ана... |
00:35:35 |
...я уже туда ходила. Странно, |
00:35:39 |
Я осталась здесь, чтобы |
00:35:42 |
Я видела во сне Саида. Это мой |
00:35:47 |
Это добрый знак.. |
00:35:48 |
Точно. Ана, вчера вечером, |
00:35:52 |
...тебя загипнотизировал. |
00:35:54 |
Сначала подошла Ховоская, |
00:35:57 |
А потом она сказала, что |
00:36:00 |
Он попросил нас оставить тебя |
00:36:02 |
Сказал, что оставил тебя спать |
00:36:11 |
Не оставляй меня так, пожалуйста. |
00:36:14 |
Я никогда этого не смогу понять. |
00:36:17 |
Ана... |
00:36:19 |
...тип, который тебя загипнотизировал, |
00:36:22 |
Он оставил свой номер телефона, |
00:36:28 |
Ну так позвони ему. Может, |
00:36:38 |
Привет, это Линда, |
00:36:42 |
Той, которую ты загипнотизировал вчера. |
00:36:44 |
Она только что проснулась... |
00:36:46 |
Я хотел бы загипнотизировать |
00:36:49 |
Это очень важно, |
00:36:51 |
Передай это ей от меня, пожалуйста. |
00:36:55 |
Она согласна. Когда? |
00:36:57 |
Прямо сейчас, если можно. |
00:36:59 |
У нее пока свежие впечатления, |
00:37:02 |
Знаешь кого-то, кто |
00:37:05 |
Да, Саида. |
00:37:06 |
Ана, не волнуйся, |
00:37:10 |
Что я пойму? |
00:37:13 |
Он был рядом с тобой во время |
00:37:18 |
Чему? |
00:37:19 |
Пока не испугался. |
00:37:21 |
Но почему? |
00:37:23 |
Ана, у тебя есть воспоминания |
00:37:29 |
Или видения – о событиях, которые |
00:37:35 |
Ты когда-нибудь думала о том, |
00:37:41 |
До знакомства с Саидом никогда. |
00:37:44 |
Вчера вечером |
00:37:47 |
Но он не захотел мне переводить. |
00:37:53 |
Эй, послушай! |
00:38:04 |
Я загипнотизирую тебя, потому |
00:38:08 |
Не нужно бояться. |
00:38:11 |
Ты можешь выбрать, оставаться |
00:38:14 |
...во время гипноза... |
00:38:15 |
...и запомнить все, или |
00:38:18 |
Нет. Не оставаться, пожалуйста. |
00:38:20 |
Ты иди так далеко, как хочешь. |
00:38:24 |
Меня интересует только |
00:38:27 |
С его исчезновением. |
00:38:28 |
Ана... |
00:38:30 |
...ты и я, тогда вечером мы |
00:38:33 |
...в гипнотическую связь. |
00:38:35 |
Я сказал тебе: всякий раз, как ты |
00:38:39 |
...разумеется с твоего согласия... |
00:38:41 |
...ты будешь постепенно |
00:38:46 |
Десять... |
00:38:47 |
...девять... |
00:38:49 |
...восемь... |
00:38:51 |
...семь... |
00:38:52 |
...шесть... |
00:38:54 |
...пять... |
00:38:55 |
...четыре... |
00:38:57 |
...три... |
00:39:17 |
Ана. |
00:39:20 |
Не могу поверить, что ты |
00:39:23 |
Что? |
00:39:24 |
Ты отлично говоришь |
00:39:26 |
На хасания. |
00:39:28 |
На языке Саида? |
00:39:31 |
Мы видели тебя |
00:39:33 |
С ним? |
00:39:34 |
Ты говорила с ним, а он |
00:39:37 |
И что я ему говорила? |
00:39:39 |
Было непонятно. |
00:39:40 |
Ты много плакала. Очень много. |
00:39:43 |
Посмотри. |
00:39:49 |
И я? |
00:39:51 |
Как я умерла? |
00:39:54 |
Птицы. |
00:40:32 |
Ана... |
00:40:33 |
...я хотел бы остаться на |
00:40:36 |
...чтобы найти ответ в твоем |
00:40:39 |
Я могу помочь тебе, Ана. |
00:40:41 |
Думаю, что внутри у тебя |
00:41:02 |
Дорогой пещерный житель! |
00:41:05 |
Я долго не писала, потому что |
00:41:14 |
Жюстин оставила весь 3-й этаж |
00:41:17 |
И нашему новому другу. |
00:41:20 |
Он из Лос-Анджелеса. |
00:41:27 |
Саид ушел – и след простыл |
00:41:30 |
Ничего мне не сказав. |
00:41:32 |
И внутри у меня |
00:41:35 |
Мне досталась его комната. |
00:41:38 |
Кому же еще: кто лучше меня |
00:41:49 |
Звонят в дверь. |
00:42:00 |
Звонят в дверь... |
00:42:03 |
...и Англо открывает вместо меня. |
00:42:07 |
На него можно положиться. |
00:42:09 |
Ты что-нибудь знаешь |
00:42:13 |
Моя дорогая Ана. |
00:42:17 |
Но это часть тех опасностей, |
00:42:21 |
Надеюсь, эти небольшие |
00:42:23 |
...помогут тебе научиться жить. |
00:42:25 |
Об этом я толкую: научиться жить, |
00:42:30 |
А что касается идеи приехать |
00:42:34 |
Сейчас я не смогу помочь тебе. |
00:42:36 |
Да и буду: ты должна |
00:42:39 |
Не хочешь, чтобы я приезжала? |
00:42:41 |
И еще я не очень хорошо понял, |
00:42:44 |
Объясни мне это получше |
00:42:58 |
Я никогда не видела снегопада. |
00:43:00 |
Не забыть бы тебе об этом рассказать. |
00:43:04 |
Это вторая по высоте гора мира, |
00:43:08 |
А это Ана, настоящая |
00:43:11 |
Кто? |
00:43:12 |
70 лет назад |
00:43:16 |
...высотой более 8000 метров. |
00:43:21 |
Ты была любовницей |
00:43:23 |
...который постоянно обещал |
00:43:26 |
И когда ты перестала ему верить... |
00:43:28 |
...ты забралась на гору |
00:43:35 |
Проблемы с мужиками – из |
00:43:38 |
...не стоит им верить. |
00:43:40 |
Даже самым сознательным вроде Лукаса |
00:43:46 |
Он трахает всех. Думаю, что |
00:43:50 |
Я видела, как они переглядывались... |
00:43:52 |
Да что ты? С ней нет! |
00:43:54 |
Почему нет? Он такой озабоченный. |
00:43:55 |
Он зовет нас "богинями", чтобы |
00:44:01 |
Все мужики в конечном счете |
00:44:03 |
По сути своей да. Но мы с каждым |
00:44:09 |
Так что для меня с парнями... |
00:44:11 |
...все кончено, я отправляюсь |
00:44:23 |
Вы были первыми женщинами, |
00:44:27 |
Но вы так и не спустились оттуда. |
00:44:29 |
Я видела, как ты умирала от холода. |
00:44:31 |
Ана, я это записала. |
00:44:33 |
Но на сей раз |
00:44:42 |
А- ах! |
00:44:48 |
Я думаю, что эти ужасные образы, |
00:44:52 |
...оставят тебя, если ты |
00:44:56 |
Привет. |
00:44:57 |
Привет. |
00:45:02 |
Как продвигаются дела с гипнозом |
00:45:04 |
Хорошо, с каждым разом все проще, но |
00:45:08 |
Англо может загипнотизировать меня, |
00:45:12 |
...всякий раз предпочитаю видеть меньше. |
00:45:14 |
Там столько страданий. |
00:45:16 |
В твоей жизни было много мужиков- |
00:45:19 |
Ладно, в твоих жизнях. |
00:45:22 |
Когда-нибудь ты захочешь все узнать. |
00:45:25 |
И это будет для тебя благом. |
00:45:27 |
И ты сможешь увидеть это. |
00:45:30 |
Видеозаписи, которые мы |
00:45:33 |
...они твои, ты это знаешь. |
00:45:38 |
Можно посмотреть последнюю? |
00:45:40 |
Да. |
00:45:43 |
Я ушла в горы, |
00:45:50 |
Нет. |
00:45:51 |
Я ушла в горы, |
00:45:54 |
Чтоб встретиться с тобой. |
00:45:56 |
Но ты не приходишь. |
00:45:58 |
Я оставила свою прежнюю жизнь. |
00:46:00 |
И пришла сюда, чтобы посмотреть,... |
00:46:02 |
оставил ли ты свою тоже. |
00:46:04 |
Свою жену. |
00:46:06 |
Своих детей. Ради меня. |
00:46:07 |
Приди! |
00:46:08 |
Мне холодно. |
00:46:09 |
Сейчас я одна. |
00:46:11 |
Я видела, как умирали мои подруги. |
00:46:13 |
Нас никто не увидит. |
00:46:27 |
Спокойно, Ана, это я. |
00:46:30 |
Я пришел сюда, чтобы спасти тебя. |
00:46:33 |
Я ухожу. |
00:46:35 |
Но я тебя вижу. |
00:46:37 |
Ты улыбаешься мне... |
00:46:40 |
Мне так больно, Англо. |
00:46:43 |
Спасибо, что пришел! |
00:46:46 |
Я не могу этого вынести. |
00:46:48 |
Это так сладко! |
00:47:09 |
Ха-ха-ха! |
00:47:16 |
Что ты делаешь? Ладно, давай! |
00:47:20 |
Блондиночка! Блондиночка! |
00:47:34 |
Не удивительно, что ты все время |
00:47:37 |
...верность этому козлу, который |
00:47:51 |
Я когда-нибудь была мужчиной? |
00:47:53 |
Пока |
00:47:56 |
Причем молодой женщиной. |
00:48:04 |
Это значит, что я всегда |
00:48:07 |
Неестественной, так? |
00:48:10 |
Так что |
00:48:15 |
Англо, ты когда-нибудь овладевал |
00:48:19 |
Мы так часто проводим сеансы. |
00:48:21 |
Я имею в виду секс. |
00:48:23 |
Нет. |
00:48:24 |
Никогда. Конечно же нет. |
00:48:27 |
Я тебе верю. |
00:49:15 |
Знаешь, если б ты что-нибудь |
00:49:19 |
Потом я все равно |
00:49:22 |
Так что если хочешь, |
00:49:28 |
Я бы хотел сделать это, |
00:49:32 |
Этого я хотел бы больше всего |
00:49:41 |
Я буду твоей только во время |
00:49:52 |
Дорогой пещерный папа. |
00:49:55 |
...я не должна возвращаться |
00:49:59 |
А на счет дверей не беспокойся, |
00:51:00 |
Ана... |
00:51:01 |
...это был лучший сеанс |
00:51:04 |
С каждым разом открываются все |
00:51:06 |
Не мои жизни, мои смерти. |
00:51:10 |
Сколько времени я спала? |
00:51:12 |
Сутки, |
00:51:15 |
Чуть-чуть, но... |
00:51:19 |
Я голая. |
00:51:20 |
Вчера вечером я тебя вымыл, |
00:51:34 |
С тобой познакомились два очень |
00:51:37 |
Настоящие светила в области |
00:51:39 |
Один приехал из России, |
00:51:44 |
Они показали мне |
00:51:50 |
Ана, твой случай уникальный. |
00:51:53 |
Мы обнаружили воспоминания о |
00:51:57 |
Об одних ты почти ничего нам |
00:52:02 |
...это были удивительные истории. |
00:52:05 |
И мы знаем, что |
00:52:12 |
Я предлагаю тебе дойти |
00:52:15 |
Или возможно до самого начала. |
00:52:18 |
Почему со мной все это происходит? |
00:52:20 |
Я не знаю, действительно ли ты |
00:52:23 |
...или просто с помощью |
00:52:27 |
...можно установить контакт |
00:52:30 |
...или с частью их воспоминаний. |
00:52:32 |
Иногда это просто образы. |
00:52:35 |
Но очевидно одно: они |
00:52:40 |
Это твой хаос, Ана. |
00:52:42 |
А кто я? |
00:52:44 |
У меня нет даже |
00:52:46 |
Почему я не вижу снов, |
00:52:49 |
Потому что ты боишься, Ана. |
00:52:56 |
Ведь через тебя можно установить |
00:53:00 |
...потерянными во времени... |
00:53:03 |
...обернись немного |
00:53:05 |
Я хочу кое о чем тебя попросить... |
00:53:08 |
...о чем-то особенном. |
00:53:12 |
Чтобы под гипнозом мое сознание |
00:53:14 |
Это хороший шаг. |
00:53:17 |
Но пока я хочу вернуться |
00:53:19 |
Когда мы жили там с Саидом. |
00:53:22 |
И хочу вспомнить не смерть... |
00:53:24 |
...а счастливые моменты |
00:53:26 |
А я тебя сниму на видео. |
00:53:28 |
Ты ничего не будешь снимать. |
00:53:31 |
Я запишу это вот сюда. |
00:53:34 |
Потому что это очень личное. |
00:53:36 |
Итак, |
00:53:39 |
...от 10 до 7 |
00:53:41 |
...твое тело становится все |
00:53:45 |
Десять... |
00:53:46 |
...девять... |
00:53:47 |
...восемь... |
00:53:48 |
...семь. |
00:53:50 |
Все твое тело стало жестким, |
00:53:53 |
Но здесь только твое тело. |
00:53:56 |
У твоей души нет веса. |
00:53:58 |
Ты можешь, если хочешь, |
00:54:02 |
Оставить свое тело здесь, |
00:54:05 |
Сейчас я буду считать с 6 до 4... |
00:54:08 |
...и ты перестанешь чувствовать |
00:54:11 |
Шесть... |
00:54:13 |
...пять... |
00:54:14 |
...четыре. |
00:54:15 |
Ты можешь не закрывать глаза |
00:54:19 |
Чем больше ты будешь видеть... |
00:54:21 |
...тем глубже погрузишься |
00:54:24 |
Сейчас я хочу, чтобы ты представила |
00:54:28 |
...по склону горы. |
00:54:33 |
Рядом ты видишь море. |
00:54:36 |
Ты ищешь вход в пещеру. |
00:54:39 |
Особенную пещеру. |
00:54:42 |
Ты чувствуешь дуновение бриза |
00:54:45 |
И слышишь плеск волн. |
00:54:49 |
Внезапно ты ее находишь. |
00:54:51 |
Это твоя пещера, Ана. |
00:54:54 |
Ты входишь. |
00:54:59 |
Ты абсолютно одна. |
00:55:04 |
Ты замечаешь в стенах |
00:55:08 |
...они закрыты. |
00:55:09 |
Твое подсознание сейчас |
00:55:14 |
Ты встаешь перед выбранной |
00:55:17 |
Сейчас ты осторожно |
00:55:22 |
Входишь... |
00:55:23 |
...и когда я досчитаю от 3... |
00:55:25 |
...до 0, ты окажешься... |
00:55:27 |
...в другом времени... |
00:55:29 |
...и другом месте, |
00:55:32 |
Три, два... |
00:55:35 |
...один, ноль. |
00:55:52 |
Ты в той жизни, в какой хотела? |
00:55:54 |
Да. |
00:55:56 |
Республика Сахара. |
00:55:59 |
Сколько тебе лет? |
00:56:04 |
Я не знаю, я совсем маленькая. |
00:56:06 |
И как тебя зовут? |
00:56:07 |
Саида. |
00:56:11 |
Мужчина едет на верблюде. |
00:56:13 |
Это мой отец. |
00:56:16 |
...и поехал искать меня. |
00:56:21 |
Хорошо. |
00:56:23 |
...вперед по жизни |
00:56:27 |
Я снова сосчитаю от 3 до 0... |
00:56:30 |
...а ты позволишь своему |
00:56:33 |
...выбрать какое-нибудь |
00:56:36 |
Три... |
00:56:37 |
...два... |
00:56:38 |
...один... |
00:56:40 |
...ноль. |
00:56:46 |
Где ты сейчас, Саида? |
00:56:50 |
Со мной что-то происходит. |
00:56:56 |
Мы на войне. |
00:56:58 |
Я не знаю, что со мной. |
00:57:00 |
Рядом люди, которые обо мне заботятся. |
00:57:03 |
Ты ранена? |
00:57:05 |
Поняла, |
00:57:09 |
Твой муж с тобой? |
00:57:12 |
Нет. |
00:57:14 |
Я его не вижу. |
00:57:16 |
А- а-а-а! |
00:57:24 |
Ясир! |
00:57:29 |
А- а-а-а! Как больно! |
00:57:49 |
У меня родился сын от него. |
00:57:51 |
Поздравляю, Саида. |
00:57:53 |
Сейчас я снова сосчитаю |
00:57:56 |
А ты дашь своему подсознанию |
00:58:00 |
...к другому моменту твоей жизни. |
00:58:03 |
Пожалуйста, подожди. |
00:58:06 |
Родился не только ребенок, но и мать. |
00:58:08 |
Я самый счастливый мужчина. |
00:58:10 |
Спасибо, Саида! |
00:58:12 |
Спасибо! |
00:58:14 |
Ясир! |
00:58:16 |
Это самый счастливый день |
00:58:23 |
Три... |
00:58:24 |
...два... |
00:58:25 |
...один... |
00:58:27 |
...ноль. |
00:58:33 |
Где ты сейчас, Саида? |
00:58:37 |
В лагере военнопленных. |
00:58:41 |
Нас охраняют |
00:58:44 |
Почему со мной нет моего сына? |
00:58:47 |
Теперь вспомнила. |
00:58:48 |
Какой-то солдат отнял у меня сына. |
00:58:52 |
Это Ясир, |
00:58:54 |
Бежим! |
00:59:09 |
Нет! |
00:59:18 |
Забери меня отсюда, |
00:59:23 |
Успокойся, |
00:59:26 |
Три. Возвращайся к двери |
00:59:29 |
Два. Выходи из пещеры. |
00:59:33 |
Один. Вокруг темнота. |
00:59:36 |
Ноль. |
00:59:38 |
Ты уже здесь. |
01:00:00 |
Черт возьми! |
01:00:02 |
Мой мудак отец бросает мою мать! |
01:00:06 |
У него видите ли случился приступ |
01:00:09 |
...он продал квартиру и |
01:00:12 |
Ненавижу мужиков! |
01:00:14 |
Сил моих больше нет! Баста! |
01:00:16 |
У меня не осталось внутри ничего, |
01:00:19 |
Ничегошеньки. |
01:00:33 |
Ана, нужно послать к черту |
01:00:36 |
...из-за которого все мы |
01:00:39 |
Останемся здесь только мы, девочки, |
01:00:42 |
А ты забудь наконец об этом |
01:00:47 |
Подумай серьезно о том, что |
01:00:50 |
...то, что ты так не хочешь видеть, |
01:00:54 |
Я монтирую фильм из всего этого. |
01:00:56 |
Посмотрим, может быть ты что-то |
01:01:01 |
Знаешь что меня больше всего |
01:01:03 |
Этому сукиному сыну удалось купить |
01:01:07 |
"El Linda". Он готовится |
01:01:10 |
В одиночку |
01:01:59 |
А- а-а-а! |
01:02:05 |
А- а-а-а! |
01:02:18 |
А- а-а-а! |
01:03:03 |
Ана... |
01:03:04 |
...у меня новости от твоего отца. |
01:03:07 |
Ему пришлось покинуть дом. |
01:03:09 |
Пещеру? |
01:03:10 |
Да. |
01:03:14 |
Кто тебе это сказал? |
01:03:16 |
Ваши друзья, |
01:03:19 |
Сан Хуан. |
01:03:20 |
Сейчас он живет у них. |
01:03:22 |
Я уезжаю, мой отец без |
01:03:25 |
Он привыкнет. Жить одному |
01:03:28 |
Вот почему он не разрешал мне |
01:03:31 |
...с каким-нибудь политиком, |
01:03:35 |
Ана... |
01:03:36 |
...нужно спешить. |
01:03:38 |
Твоему отцу нужно, чтобы |
01:04:07 |
Я знаю, что он не ездит ни на |
01:04:10 |
Даже на твоей. |
01:04:12 |
Нет. Пойдем. |
01:04:26 |
Ана... |
01:04:28 |
...твой отец болен. |
01:04:37 |
А что в твоей деревне сейчас |
01:04:41 |
Поэтому он не хотел, чтобы |
01:04:43 |
...пока ему не станет лучше. |
01:04:49 |
Но у него рак, Ана. |
01:04:52 |
И теперь он знает, |
01:04:57 |
Это из-за того, что я уехала. |
01:04:59 |
Не говори так. |
01:05:00 |
Я и не говорю. |
01:05:02 |
Но всегда буду так думать. |
01:05:12 |
Он хочет станцевать с тобой, |
01:05:22 |
Держись за меня крепче, Мария. |
01:05:27 |
Держись за меня крепче... |
01:05:31 |
...потому что эта ночь |
01:05:35 |
...и я не могу заснуть. |
01:05:39 |
Держись за меня крепче, Мария. |
01:05:43 |
Держись за меня крепче... |
01:05:47 |
...потому что мне страшно... |
01:05:49 |
...и некуда идти. |
01:05:56 |
Завтра, когда ты проснешься... |
01:06:00 |
...я буду очень далеко отсюда. |
01:06:04 |
Не думаю, что что-то случится... |
01:06:08 |
...напастей я избежал. |
01:06:13 |
Если вдруг я больше не приду... |
01:06:17 |
...забудь, что я заставил |
01:06:21 |
Если я исчезну, не хочу,... |
01:06:25 |
...чтобы кто-то помнил, кто ушел. |
01:06:29 |
Держись за меня крепче, Мария. |
01:06:34 |
Держись за меня крепче... |
01:06:38 |
...потому что эта ночь |
01:06:42 |
...и я не могу заснуть. |
01:06:46 |
Держись за меня крепче... |
01:06:49 |
...Анита. |
01:06:51 |
Держись за меня крепче... |
01:06:54 |
...потому что мне страшно... |
01:06:57 |
...и я некуда идти. |
01:07:17 |
Я был самым счастливым |
01:07:20 |
Держись за меня крепче, Мария. |
01:07:24 |
Держись за меня крепче... |
01:07:28 |
...я вернусь за тобой однажды... |
01:07:32 |
...и мы сбежим отсюда. |
01:07:36 |
Держись за меня крепче, Мария. |
01:07:41 |
Держись за меня крепче... |
01:07:44 |
...потому что мне страшно... |
01:07:46 |
...и некуда идти. |
01:08:01 |
Потому что мне страшно и... |
01:08:04 |
...некуда идти. |
01:08:45 |
Я один! |
01:08:49 |
Свободен! |
01:08:51 |
Я свободен! |
01:08:54 |
И- й-й-яяя! |
01:08:55 |
А- а-а-а! |
01:09:00 |
Линда! |
01:09:09 |
Линда, это ты? |
01:09:15 |
Ты решила меня наказать? |
01:09:20 |
Что ж, тебе это удалось! |
01:09:28 |
Исмаэль, ты меня не знаешь. |
01:09:35 |
Я Ана. |
01:09:36 |
А еще кто, а? |
01:09:38 |
Ну... |
01:09:39 |
...я "заяц" на твоем корабле. |
01:09:42 |
Что ты собираешься делать? |
01:09:45 |
Мне не нужны здесь гребанные |
01:09:48 |
Прости, это сделала я. |
01:09:50 |
Я схватилась за канат, |
01:09:53 |
Это мой корабль, |
01:09:57 |
Знаю... |
01:09:59 |
...я знала, что ты собираешься |
01:10:03 |
А- а-а-а! |
01:10:12 |
Линда! |
01:10:13 |
Я подруга Линды! |
01:10:40 |
Дорогой пещерный монстр, |
01:10:42 |
Я здесь, в Атлантическом океане. |
01:10:47 |
Душа умерших никуда не |
01:10:50 |
Она может только летать, чтобы |
01:10:55 |
Я не хочу летать. |
01:10:56 |
Я лишь хочу остаться с тобой. |
01:12:01 |
Ты подруга Линды? |
01:12:05 |
Это ты кричала из воды. |
01:12:09 |
Поэтому ты вернулся за мной? |
01:12:13 |
Нет. |
01:12:20 |
Хочешь знать, что твоя дочь |
01:12:27 |
Ты же не веришь всему, что |
01:12:33 |
Я жила вместе с ней. |
01:12:36 |
Который там сейчас час? |
01:12:38 |
Я хочу только знать, |
01:12:44 |
Я тоже. |
01:12:48 |
Здесь и потом. |
01:13:31 |
Держись крепче! |
01:13:34 |
Держись же! |
01:13:54 |
Впервые я столько времени |
01:13:59 |
И этот мужчина не мой отец. |
01:14:08 |
Завтра вечером мы войдем в |
01:14:12 |
Хочу постоять несколько месяцев |
01:14:16 |
Нью-Йорк. Новая жизнь. |
01:14:19 |
Потом отправлюсь на побережье. |
01:14:22 |
На юг. |
01:14:25 |
Хочу сдавать яхту в аренду. |
01:14:29 |
Если останешься со мной, |
01:14:37 |
У меня нет никаких идей по |
01:14:41 |
По поводу отъезда. |
01:16:25 |
Дом на небесах. |
01:16:29 |
Сад на море. |
01:16:32 |
Жаворонок у тебя в груди. |
01:16:36 |
Снова начинать сначала... |
01:17:14 |
Прости, что я не твой принц |
01:17:16 |
Почти. |
01:17:27 |
Как ты меня нашел? |
01:17:28 |
Через отца Линды. |
01:17:30 |
Я пришел из порта, |
01:17:33 |
Продолжишь с ним плавание? |
01:17:38 |
Зачем ты приехал? |
01:17:40 |
Прости, Ана, но мне очень |
01:17:44 |
Мы очень многое сделали. |
01:17:45 |
Правда? |
01:17:46 |
Для последнего сеанса, |
01:17:50 |
А еще для чего? |
01:17:52 |
Посмотри, где я сейчас нахожусь. |
01:17:54 |
Это Нью-Йорк. |
01:17:58 |
И вдали от своей жизни, |
01:18:01 |
Знаешь, что самое интересное? |
01:18:02 |
Я никогда не был ближе к тебе, |
01:18:06 |
Пытаясь отдалиться, ты |
01:18:09 |
К своим истокам. |
01:18:11 |
И как ты думаешь |
01:18:16 |
Ана, взгляни на меня. |
01:18:19 |
Я так хотел увидеть тебя. |
01:18:23 |
Я так тебя люблю! |
01:18:26 |
Ты думаешь, что я снова его увижу, |
01:18:56 |
Мы въехали в индейскую резервацию. |
01:19:25 |
Гляди-ка, бестия, это пещера. |
01:21:10 |
Я очень хотела снова увидеть |
01:21:14 |
Мое сердце разорвалось, |
01:21:16 |
...что ты ушла и даже |
01:21:20 |
Я тебя поняла, но вместе с тем |
01:21:24 |
И зачем ты приехала? |
01:21:25 |
Чтобы помочь тебе понять. |
01:21:28 |
Если позволишь. |
01:21:33 |
То, что я должна понять, |
01:21:36 |
Да. Этому почти две тысячи лет... |
01:21:53 |
Ой! |
01:21:56 |
Мне больно. |
01:21:58 |
Давай уйдем отсюда. |
01:22:03 |
Что-то случилось с тобой здесь, |
01:22:07 |
Она тоже это понимает. |
01:22:26 |
И что случилось? |
01:22:27 |
Мы точно не знаем. |
01:22:30 |
Поэтому и привезли тебя сюда. |
01:22:55 |
Мать, мать, мать... |
01:22:59 |
...хороших людей! |
01:23:02 |
Хороших людей! |
01:23:06 |
Она просит тебя взять это. |
01:23:10 |
Ты же знаешь, что я далека |
01:23:15 |
Давай, Ана. |
01:23:26 |
Ана, не бойся. |
01:23:29 |
Мы вместе. |
01:23:31 |
Теперь назови мое имя, |
01:23:35 |
Окстатциака. |
01:23:36 |
Так тебя звали! |
01:23:38 |
Угадала с первого раза? |
01:23:39 |
А для твоего народа – |
01:23:43 |
И сколько мне было, когда меня убили? |
01:23:46 |
22. |
01:23:48 |
Какой ужас! Мне сейчас 21. |
01:23:56 |
Я жива, я внутри тебя. |
01:24:12 |
Десять... |
01:24:15 |
...девять... |
01:24:17 |
...восемь... |
01:24:18 |
...семь... |
01:24:19 |
...шесть... |
01:25:18 |
Мы приготовили тебе сюрприз, |
01:25:29 |
Привет, Ана. |
01:25:33 |
Так, во-первых... |
01:25:35 |
...я очень по тебе скучаю, |
01:25:38 |
Потом здесь произошли |
01:25:41 |
Моя мама спит теперь на |
01:25:43 |
И говорит, что очень тебе |
01:25:46 |
Она знает, что ты с моим отцом. |
01:25:50 |
На "Линде". |
01:25:53 |
Так вот она говорит... |
01:25:55 |
...что без него ей живется |
01:25:59 |
Так что для моей мамы это радость. |
01:26:02 |
А я... |
01:26:04 |
Ты будешь смеяться, подруга. |
01:26:08 |
Я снова встречаюсь с Лукасом. |
01:26:10 |
Так что я снова стала богиней, |
01:26:14 |
Но я об этом не подозреваю. |
01:26:17 |
Говорят "попутного ветра". |
01:26:19 |
Ну в общем как говорят. |
01:26:22 |
Да. |
01:26:24 |
Чтобы ветер. |
01:26:27 |
Чтобы ветер унес тебя, |
01:26:30 |
Моя любимейшая подруга. |
01:26:32 |
Моя птица. |
01:26:49 |
Кто ты? |
01:26:50 |
Окстатциака. |
01:26:53 |
Останови, пожалуйста! |
01:26:56 |
Ана, был мужчина, ты его |
01:26:59 |
Он убил богиню... |
01:27:01 |
...и вашей деревне началась |
01:27:05 |
Покажи ей конец. |
01:27:13 |
Сними сейчас же эти перья! |
01:27:19 |
Какие перья? |
01:27:21 |
Он нарядился птицей. |
01:27:23 |
Его братьев это обидит. |
01:27:28 |
Если ты выйдешь в таком виде, |
01:27:32 |
Мне претит твоя гордыня! |
01:27:35 |
Положи сейчас же топор! |
01:27:41 |
Не будь животным! |
01:27:48 |
Ударишь меня еще раз... |
01:27:52 |
...потеряешь навсегда. |
01:27:58 |
Ана! Она умерла, но |
01:28:01 |
Обретает голос и говорит с |
01:28:05 |
Ты должна выслушать ее. |
01:28:07 |
Мне страшно. |
01:28:09 |
Так будь храброй. |
01:28:12 |
Это не для меня. |
01:28:13 |
Ана! |
01:28:16 |
Самая храбрая! |
01:28:19 |
Ты могла бы очень плохо |
01:28:22 |
Но этого не происходит, |
01:28:24 |
...инстинкту жизни, |
01:28:27 |
Ты обязана открыться и исследовать. |
01:28:30 |
Я никому ничего не обязана. |
01:28:32 |
Как скажешь, принцесса. |
01:28:34 |
Я свободна. |
01:28:37 |
И никогда не любила матерей. |
01:28:42 |
Кассета твоя, Ана. |
01:28:44 |
В твоей жизни должен быть |
01:28:48 |
Моя жизнь бессмысленна, и точка. |
01:28:50 |
Англо, погрузи меня в гипнотический |
01:29:00 |
Десять, девять... |
01:29:02 |
...восемь, семь... |
01:29:04 |
...шесть, пять... |
01:29:06 |
...четыре, три... |
01:29:08 |
...два, один... |
01:29:10 |
...ноль. |
01:29:12 |
Сейчас ты отдохнешь, |
01:29:16 |
Ни о чем не думай. |
01:29:23 |
Я понимаю тебя, любовь моя. |
01:29:27 |
Я тебя понимаю. |
01:30:44 |
Я открываюсь через два часа... |
01:30:46 |
...ты пришел слишком поздно, |
01:30:51 |
Могу приготовить для тебя блин. |
01:30:56 |
С чем будешь? |
01:31:02 |
С сахаром. |
01:31:07 |
Как ты здесь оказался? |
01:31:08 |
Жюстин, она меня отыскала, и |
01:31:13 |
Это все твое? |
01:31:15 |
Нет. Одной подруги. |
01:31:17 |
И как тебе здесь? |
01:31:19 |
Хорошо. Хорошо. |
01:31:21 |
Пытаюсь жить своей жизнью. |
01:31:23 |
Я имею в виду свою нынешнюю жизнь. |
01:31:26 |
...и встаешь посередине. |
01:31:30 |
Нет. |
01:31:32 |
Стой, где стоишь, |
01:31:39 |
Это лучшее место из тех, |
01:31:42 |
Да. Кажется, оно ждало меня. |
01:31:46 |
Ну а ты, как поживаешь... |
01:31:47 |
...в своем Гуантанамо? |
01:31:48 |
В Гуантанамо? |
01:31:49 |
Да. Чего я только не передумала. |
01:31:51 |
Я не могла поверить, |
01:31:55 |
Ана... |
01:31:57 |
...я пришел попросить прощения. |
01:32:04 |
Пять долларов. |
01:32:12 |
Ана... |
01:32:14 |
...после твоего приступа, |
01:32:18 |
...у меня случился другой приступ,... |
01:32:20 |
...который не видел никто. |
01:32:22 |
И я понял, |
01:32:24 |
Что причиню тебе много зла. |
01:32:27 |
Ты говорил со мной по-арабски. |
01:32:29 |
Что я ответила? |
01:32:33 |
Той ночью ты понял,... |
01:32:35 |
...что конец нашей биологической |
01:32:38 |
Что наша душа обретает новое |
01:32:41 |
Ты говорил, |
01:32:43 |
...а оказывается напротив... |
01:32:46 |
смерть имеет смысл, происходит не зря. |
01:33:15 |
Давай пройдемся. |
01:33:20 |
Ну и как, смог ты ее продлить? |
01:33:23 |
Нет. |
01:33:25 |
Как думаешь, если бы мы не умирали, |
01:33:28 |
...страстно? |
01:33:30 |
Я не хочу жить вечно. |
01:33:33 |
Я хочу лишь жить с тобой.. |
01:33:35 |
Вот чего я хочу. |
01:33:40 |
А вот мое окно. |
01:33:53 |
Все в порядке, успокойся. |
01:33:56 |
Мне жаль. |
01:33:57 |
У тебя другая женщина? |
01:34:02 |
Прости. |
01:34:07 |
Главное, что мы снова |
01:34:12 |
И теперь начнем нашу |
01:34:15 |
Куда пойдем? |
01:34:18 |
В твою пустыню? |
01:34:20 |
Точно. Путь Бог пошлет нас |
01:34:23 |
Гамаду. |
01:34:25 |
Хорошо. Пусть даже нам и |
01:34:28 |
...и нас склюют птицы. |
01:34:31 |
Ведь... ты же тоже знаешь, |
01:34:41 |
Я лишь хочу сказать тебе, |
01:34:45 |
Куда захочешь. |
01:34:48 |
Давай, скажи "да", и это будет |
01:34:53 |
Ана... |
01:34:55 |
...я не был Ясиром. |
01:34:59 |
Тем сахрави, которого |
01:35:03 |
Почему нет? Откуда ты знаешь? |
01:35:06 |
Я Саид, его сын. |
01:35:12 |
Сын Саиды. |
01:35:15 |
Мои родители были пленниками |
01:35:19 |
Там солдаты отняли у тебя сына. |
01:35:22 |
Моя мать была очень известной |
01:35:26 |
Из очень древнего рода. |
01:35:29 |
Она обладала энергией |
01:35:34 |
Женщин племени тамазигт,... |
01:35:37 |
...живших до нее. |
01:35:57 |
Поэтому марокканцы бросили ее |
01:36:03 |
Они считали, что так... |
01:36:05 |
...ее душа растворится |
01:36:09 |
Единственное, что они принесли |
01:36:13 |
...было это вот это кольцо. |
01:36:26 |
Значит я была твоей мамой... |
01:36:29 |
Твоей хмурой бестией мамой. |
01:36:35 |
Хорошо еще тебя с нами |
01:38:08 |
А- а-а-а! |
01:38:34 |
Я его видела, это он, |
01:38:37 |
Кто? |
01:38:39 |
Большой человек, что ест |
01:38:42 |
Один из тех козлов... |
01:38:43 |
...развязавших эту войну в Ираке... |
01:38:46 |
...что отняла у нас нашего Пакито. |
01:39:00 |
Ты здесь, Ана, не бойся! |
01:39:05 |
Пойдемте вместе, плечом к плечу! |
01:39:10 |
Мы все, |
01:39:12 |
все вместе с тобой! |
01:39:32 |
Итальянец? |
01:40:04 |
Италоамериканец. |
01:40:15 |
Подожди! |
01:40:29 |
Вторая половинка твоя, |
01:40:32 |
ты ее откусила. |
01:40:38 |
Обожаю итальянцев. |
01:40:48 |
Да ты озорница. |
01:40:51 |
Когда захочу. |
01:40:53 |
А вы? |
01:40:54 |
С женщинами, которые мне нравятся. |
01:40:57 |
А с мужчинами, которым они |
01:41:01 |
Отправляете на войну, |
01:41:04 |
Не я придумал войны. |
01:41:07 |
Войны придумали люди вроде Вас. |
01:41:24 |
Но я уверена, что в душе Вы |
01:41:29 |
Вы не можете быть настолько плохим. |
01:41:35 |
Я чувствую это губами. |
01:41:38 |
В Вас есть что-то хорошее, |
01:41:41 |
хотя Вы в это и не верите. |
01:41:57 |
Откуда ты? |
01:42:01 |
Латиноамериканка? |
01:42:03 |
Да, мешок с деньгами, нам известно, |
01:42:06 |
Через полчаса. |
01:42:08 |
Комната номер 200. |
01:42:15 |
Через час, |
01:42:18 |
у меня еще есть работа. |
01:42:20 |
Я делаю это ради Вас, |
01:42:22 |
чтобы не возникло подозрений. |
01:42:55 |
А ты... подожди меня здесь. |
01:42:57 |
Скоро к тебе вернусь. |
01:43:03 |
Иди-ка сюда, латиноамериканочка. |
01:43:06 |
Испанка. |
01:43:07 |
Я из Испании. |
01:43:10 |
А, так ты европейка! |
01:43:12 |
Да. |
01:43:13 |
В этой жизни "да", но... |
01:43:15 |
я бывала и американкой. |
01:43:17 |
- Правда? |
01:43:20 |
Настоящей американкой. |
01:43:21 |
Индианкой. |
01:43:23 |
И... |
01:43:25 |
совсем недавно, |
01:43:28 |
в другой моей предыдущей жизни, |
01:43:30 |
- я была арабкой. |
01:43:34 |
Я умею говорить по-арабски. |
01:43:36 |
Ты часом... |
01:43:38 |
не террористка? |
01:43:40 |
Разве я похожа на террористку? |
01:43:45 |
Я сексуальная террористка. |
01:43:49 |
Тогда соси! |
01:43:50 |
Но я не шлюха. |
01:43:53 |
Если хочешь, я тебе заплачу. |
01:43:56 |
Нет. |
01:43:57 |
Твой рынок – не мой рынок. |
01:43:59 |
Я здесь, потому что этого хочу, |
01:44:02 |
хотя ты и не веришь, |
01:44:05 |
и отдамся тебе. |
01:44:09 |
Потому что, |
01:44:10 |
как я погляжу... |
01:44:12 |
...ты не из тех, кто дает. |
01:44:15 |
Ты из тех,... |
01:44:18 |
...кто берет. |
01:44:20 |
Все вы женщины по сути своей |
01:44:22 |
А вы мужчины насильники. |
01:44:25 |
Даже не мечтай! |
01:44:26 |
Я знаю, что если заплачу, |
01:44:31 |
Если хочешь... |
01:44:35 |
и ты сможешь изнасиловать меня. |
01:44:51 |
Как ты хорошо пахнешь! |
01:44:54 |
На вкус я еще лучше. |
01:44:59 |
Что...? |
01:45:02 |
Черт, что это такое? |
01:45:05 |
Это поэтический акт, |
01:45:08 |
Черт возьми, да кем ты себя возомнила, |
01:45:11 |
Прости, сукин сын, я ошиблась. |
01:45:15 |
Я решила, что в тебе есть |
01:45:18 |
Да? |
01:45:20 |
Да пошла ты! |
01:45:28 |
Задержи ее! |
01:45:29 |
Хватай ее! |
01:45:30 |
Не дай ей уйти! |
01:45:32 |
Не слушай его, |
01:45:45 |
Поверни ее. |
01:45:50 |
Поверни ее ко мне лицом, черт возьми! |
01:46:05 |
Она арабка, гребанная террористка. |
01:46:21 |
Сука, чертова ведьма! |
01:46:51 |
Убей меня хоть 2000 раз... |
01:46:53 |
я все равно снова появлюсь на свет. |
01:46:56 |
Тебе никогда не одолеть меня, |
01:46:59 |
потому что я мать хороших людей. |
01:47:02 |
Я произведу на свет |
01:47:06 |
которые станут... хорошими людьми. |
01:47:59 |
Это дорическая колонна. |
01:48:05 |
Я гречанка. |
01:49:17 |
Ха-Ха-Ха! |
01:50:02 |
МОЕЙ СЕСТРЕ АНЕ, КОТОРАЯ УШЛА |
01:50:06 |
Сад на море. |
01:50:10 |
МОЕЙ ДОЧЕРИ АНЕ, КОТОРАЯ ПРИШЛА |
01:50:14 |
Снова начинать сначала. |
01:50:17 |
Желание звезд. |
01:50:21 |
КАРТИНЫ АНЫ НАРИСОВАНЫ АНОЙ МЕДЕМ |
01:50:25 |
Остров у тебя в постели. |
01:50:29 |
Заход солнца. |
01:50:32 |
Время и безмолвие. |
01:50:35 |
Крики и песни. |
01:50:38 |
Небеса и поцелуи. |
01:50:42 |
Голос и горе. |
01:50:48 |
Рождаться в твоей улыбке. |
01:50:52 |
Расти в твоем плаче. |
01:50:56 |
Жить у тебя за спиной. |
01:51:00 |
Умирать в твоих объятиях. |
01:51:03 |
Время и безмолвие. |
01:51:05 |
Крики и песни. |
01:51:09 |
Небеса и поцелуи. |
01:51:13 |
Голос и горе. |
01:51:31 |
Дом на небесах. |
01:51:34 |
Сад на море. |
01:51:38 |
Жаворонок у тебя в груди. |
01:51:42 |
Снова начинать сначала. |
01:51:46 |
Желание звезд. |
01:51:49 |
Биение птицы. |
01:51:53 |
Остров у тебя в постели. |
01:51:57 |
Заход солнца. |
01:52:01 |
Время и безмолвие. |
01:52:03 |
Крики и песни. |
01:52:06 |
Небеса и поцелуи. |
01:52:10 |
Голос и горе. |
01:52:15 |
Крики и песни. |
01:52:18 |
Небеса и поцелуи. |
01:52:22 |
Голос и горе. |
01:52:26 |
Голос и горе. |
01:52:30 |
Голос и горе. |
01:52:34 |
Голос и горе. |
01:52:38 |
Голос и горе. |
01:52:41 |
Голос и горе. |
01:52:45 |
Голос и горе. |
01:52:48 |
ПЕРЕВОД calabaxa |