Cabin Fever 2 Spring Fever

es
00:00:32 AGUA EMBOTELLADA "SIMPLEZA"
00:02:38 LA CABAÑA SANGRIENTA 2
00:03:16 ESCUELA SECUNDARIA SPRINGFIELD
00:03:23 Yo no vi nada.
00:03:25 Ellos estaban gritando.
00:03:27 Yo sólo quería
00:03:30 Tranquilo, amigo.
00:03:33 ¿Un alce?
00:03:34 ¿Está seguro?
00:03:36 Sí, veo estas cosas
00:03:38 De hecho, esto no es nada
00:03:41 en la l-95 hace muy poco.
00:03:42 Digo, una mujer pisó un alce
00:03:44 y el maldito atravesó
00:03:48 Sí.
00:03:49 Yo estaba de fiesta
00:03:51 - Sabes...
00:03:53 ...de fiesta, ya sabes...
00:03:55 ¿lamiendo vaginas velludas
00:03:59 que tenía la verga tan larga
00:04:02 Y este maldito alce me arruinó
00:04:05 Tuve que ir allí un domingo
00:04:08 en el asiento delantero de un Volvo
00:04:10 asomando la cabeza
00:04:14 Pobre.
00:04:16 Tuve que sacrificarlo.
00:04:21 Pero le tomé una foto.
00:04:26 Ahora la llevo siempre encima,
00:04:28 porque si no, cuando contara la
00:04:33 - Ríete, no le des importancia, amigo.
00:04:35 - Esto no es nada.
00:04:36 ¿Sí? Sólo lleva a los niños
00:04:38 Sí, bien. Gracias.
00:04:40 Gracias.
00:04:48 Ya basta.
00:05:27 Winston, ¿me copias?
00:05:35 Sí, señor, aquí estoy.
00:05:37 ¿Dónde diablos estás?
00:05:39 En Smith Bridge. Aún estoy despejando
00:05:42 Me importa un bledo
00:05:44 y hay un montón de retrasados
00:05:47 Te necesito aquí ya mismo.
00:05:49 Hay muchas demandas aquí
00:05:50 con preguntas de la gran ciudad
00:05:54 Estuvieron en la cabaña
00:05:55 y debo asegurarme
00:05:57 estés en la misma sintonía.
00:05:59 Sí, señor, ya voy hacia allí.
00:06:06 AGUA EMBOTELLADA "SIMPLEZA"
00:08:04 AGUA EMBOTELLADA "SIMPLEZA"
00:09:55 Sandy Taylor es increíble,
00:10:01 Oye... oye, John,
00:10:03 a la chica más hermosa
00:10:05 Sí, no es mi tipo.
00:10:07 Espera, ¿Sandy no es tu tipo?
00:10:10 ¿Significa que eres gay?
00:10:13 ¿Se puso mal o...?
00:10:14 Amigo, la ves todos los días.
00:10:18 No, no Io sé.
00:10:19 De hecho, tú tampoco.
00:10:21 John, tienes una obsesión.
00:10:23 "Cassie. Cassie, te amo.
00:10:27 ¿Me puedes besar?
00:10:33 De veras, amigo, no te desquites
00:10:36 No creas que eres el único
00:10:38 en tener suerte con Miss Belleza.
00:10:41 Sé que eres la única persona aquí
00:10:44 para salir con una chica
00:10:48 Oye, amigo, ya te Io dije...
00:10:50 es imposible que ella
00:10:52 apenas días tras haber terminado
00:10:54 Tú odias el baile de graduación,
00:10:56 Lo sé, los bailes de graduación
00:10:59 Esto es importante para ti.
00:11:01 ¿Sabes a qué me refiero?
00:11:02 Además, esto demuestra
00:11:05 Así que... oye, estoy hablando,
00:11:10 Si ella terminó con él,
00:11:12 de Io bastardo que es
00:11:15 Ir al baile contigo es como la gran
00:11:19 Tú eres el más inteligente
00:11:21 la conoces de toda la vida,
00:11:23 y estás locamente
00:11:25 ¿De acuerdo? Vamos.
00:11:27 La venganza es casi tan importante
00:11:31 ¿Entiendes Io que digo?
00:11:34 Digo, ahora que Marc
00:11:36 Io que ella necesita
00:11:37 Para cada chica sola
00:11:39 ésa es la prioridad...
00:11:42 Digo, mira a esas dos salvajes.
00:11:44 Hola. Así es la cosa...
00:11:47 De acuerdo, de acuerdo.
00:11:49 Sólo hazlo. Debes tener cojones
00:11:51 Yo defiendo tu maldita causa.
00:11:54 - Bueno, Io estoy pensando.
00:11:57 Diablos.
00:11:59 Debo ir a buscar
00:12:01 - ¿Me puedes cubrir?
00:12:04 No sé... que estoy
00:12:06 Debo ir a buscar tampones.
00:12:07 De acuerdo, bien,
00:12:10 Qué más da.
00:12:13 Cállate. No digas una palabra.
00:12:17 Oye, se corren rumores.
00:12:19 Y cómo es que rumorean tan pronto
00:12:22 no Io sé, pero escucho rumores.
00:12:25 No me gusta Io que escucho.
00:12:26 Así que será mejor que tú
00:12:29 no se acerquen a mi chica.
00:12:32 ¿Me entiendes?
00:12:36 Mira, amigo...
00:12:38 - Quítame las manos de encima.
00:12:40 Oye, no me importa
00:12:43 o Io que creas
00:12:45 ¿Te queda claro?
00:12:49 Está todo bien, amigo.
00:12:51 ¿Está todo bien?
00:12:54 - Sí.
00:13:06 Eres hombre muerto.
00:13:12 DIRECCIÓN
00:13:14 Tú... yo te estoy frustrando.
00:13:17 ¿Cariño? ¿Cariño?
00:13:21 Ángel, por favor,
00:13:24 No cortes... no cortes...
00:13:38 ¿Tienes algo que decir a tu favor
00:13:43 ¿Nada?
00:13:47 Quedan cinco semanas de clases.
00:13:50 Cuéntalas... cinco semanas.
00:13:52 Y tú eres un chico listo.
00:13:53 Tienes buenas calificaciones.
00:13:57 ¿Por qué harías algo tan estúpido
00:14:01 ¿Por qué?
00:14:02 Yo no la provoqué.
00:14:03 Perdón, no te oí. ¿Qué?
00:14:06 Dije que yo no la provoqué.
00:14:14 ¿Dónde deberías estar ahora?
00:14:17 - En Biología.
00:14:20 ¿Con la Srta. Hawker
00:14:22 Hawker.
00:14:23 Bien, será mejor que vayas allí.
00:14:27 Ni siquiera yo puedo
00:14:41 - ¿Jonathan?
00:14:43 No te quiero volver
00:14:49 Ahora lárgate.
00:15:02 Hola. Yo...
00:15:05 Coloque el bisturí
00:15:10 y haga un tajo
00:15:13 hacia abajo en la parte frontal
00:15:16 de la barriga del sapo.
00:15:18 Ahora...
00:15:20 Me regañaron por llegar tarde,
00:15:24 Sí, bien, a mí también.
00:15:26 ...y perfórelo...
00:15:27 No puedo creer que me perdí
00:15:30 Eso fue justo después
00:15:32 Como telekinesia...
00:15:34 espera, ¿es telepatía
00:15:36 Sabes, realmente
00:15:39 Me pregunto si esperó a que me fuera
00:15:45 No sé por qué, pero no creo
00:15:48 Sí, tienes razón.
00:15:50 - Alex Hicks.
00:15:52 Silencio.
00:15:56 - Lo siento.
00:15:59 Una más y te vas
00:16:07 - Maldita bruja.
00:16:12 Ahora haga una incisión
00:16:15 por el tejido muscular.
00:16:26 Oye.
00:16:32 Imposible.
00:16:46 ¿Crees que Io que dicen
00:16:49 que está embarazada?
00:16:50 ¿Qué?
00:16:51 La Srta. Hawker les acaba de decir
00:16:53 así que cállense.
00:16:57 Allí tienes a tu pareja para el baile.
00:16:59 Amigo, ¿sabes qué?
00:17:01 Al diablo con Io que dije de llevar
00:17:04 Podría tener
00:17:06 Serios problemas.
00:17:14 Ahora separe el corazón.
00:17:18 A continuación, el hígado.
00:17:27 Marc es un maldito bastardo.
00:17:31 ¿Crees que si nuestros padres fueran
00:17:36 No Io sé.
00:17:38 Tú sí.
00:18:21 Mocoso de porquería.
00:18:55 Oye, ¿te encuentras bien?
00:18:57 Sí.
00:19:09 ¿Qué te pasa?
00:19:13 Me dejaron.
00:19:16 Maldito desagradecido.
00:19:23 No conozco al muchacho,
00:19:25 pero cualquiera que te hiciera eso
00:19:27 es un idiota, en mi opinión.
00:19:29 Digo, si no se dio cuenta
00:19:33 entonces es el más estúpido
00:19:36 ¿De veras?
00:19:38 De veras.
00:20:12 Aguarda, aguarda. Aguarda.
00:20:15 ¿Qué pasa?
00:20:19 Nada.
00:20:20 No importa.
00:20:28 Lo siento, son los frenos.
00:20:31 Está bien.
00:21:00 Oye. Oye...
00:21:03 ¿Así que cómo sigue esto?
00:21:08 ¿Te parece bien?
00:21:13 Bien, yo... yo supuse...
00:21:17 Mira, niño,
00:21:19 eres dulce,
00:21:23 pero esto no fue
00:21:27 Fue una cuestión
00:21:30 Venganza.
00:21:32 Sí.
00:21:33 Además, yo trabajo
00:21:35 ¿Qué...?
00:21:38 ¿Tú... irías, por favor,
00:21:42 Si puedo conseguir que alguna de las
00:21:47 quizás te vea allí.
00:21:50 ¿Qué te parece?
00:21:52 Sí. Sí, sí, me parece
00:21:55 Eso... De hecho,
00:21:57 en el largo plazo.
00:22:00 Te veré... en el baile.
00:22:02 Nos vemos allí.
00:22:12 Buenas tardes, Jonathan.
00:22:14 Hola, Daryl, Dane.
00:22:17 Oímos que te dieron
00:22:19 Y que lloraste
00:22:21 Sí, no fue así
00:22:23 Eso no fue
00:22:25 Sí, Alex dijo que tu pequeña...
00:22:27 ¿Así que podemos suponer
00:22:29 que vendrás esta noche
00:22:32 No Io sé, chicos.
00:22:36 Ultimas noticias, John...
00:22:39 ¿Cómo te vas a perder
00:22:42 El montaje del director"
00:22:44 Es la secuela más maravillosa,
00:22:48 ¿Te das una idea
00:22:50 Sí, oímos que hay una parte
00:22:52 en la que el sujeto con los dientes
00:22:54 John, Io ves en primer plano.
00:22:58 Eso suena bien.
00:22:59 Sí.
00:23:01 Pero aún no estoy seguro
00:23:05 ¿Cómo que no sabes
00:23:07 El baile de graduación
00:23:09 ¿A quién le tienes que preguntar,
00:23:11 Si mamá me dejara ir al baile, me
00:23:14 - Hola, John.
00:23:16 ¿Caminas conmigo?
00:23:17 Sí, claro.
00:23:19 ¿Sí?
00:23:21 Los veré luego.
00:23:36 Dios mío, esos dos
00:23:37 - ¿D&D?
00:23:39 Dios, oí que Dane obtuvo 1.500
00:23:41 - 1.550.
00:23:43 - Sí.
00:23:45 - Como 12.
00:23:46 Sí, pero creo que es
00:23:48 de que puedes ser inteligente
00:23:50 Deberías ver
00:23:53 Alex... No hablo con él
00:23:55 Qué extraño. ¿Cómo está?
00:23:57 Está bien, ¿sabes?
00:23:59 - Sigue siendo Alex.
00:24:01 Sí, creo que iremos
00:24:03 a mirar unas películas o algo así.
00:24:06 Bien. ¿Así que no irás al baile?
00:24:09 Sí, yo tampoco.
00:24:12 Probablemente
00:24:14 y te irás a una maravillosa
00:24:16 Entré en Adams.
00:24:18 - ¿Entraste en Adams?
00:24:20 - Cielos, ¿por qué no me Io contaste?
00:24:23 Te felicito. Es maravilloso.
00:24:26 Sí, supongo que sí.
00:24:28 - Vaya.
00:24:32 ¿Y cómo estás tú?
00:24:35 - ¿En qué sentido?
00:24:37 No sé. Digo,
00:24:39 Estoy bien, no sé.
00:24:42 ¿Qué se puede hacer?
00:24:44 Pero fue la decisión indicada.
00:24:47 - ¿Sí?
00:24:49 Sabes, eres la única persona
00:24:51 que va a hacer algo
00:24:53 - Vamos, no es cierto.
00:24:56 De veras, yo no tengo ni la menor idea
00:24:58 Nadie sabe.
00:24:59 Dios mío, todos van a estar
00:25:01 cuando vuelvas a la ciudad
00:25:04 y ellos sean unos citadinos gordos
00:25:09 De veras. Incluso Marc te tenía
00:25:13 Vamos, Cassie, tantos halagos
00:25:17 Bien, sabes, hoy es el único día
00:25:20 Cassie, mamá te está buscando.
00:25:23 - Bien.
00:25:25 Sí. Bien, fue lindo
00:25:28 - Sí. Sí, a mí también me gustó.
00:25:37 Oye, Cassie, espera.
00:25:41 ¿Quieres ir
00:25:45 Sé que pasaste por muchas
00:25:48 pero es el baile
00:25:52 No sé, son las últimas semanas
00:25:54 y me pareció que nos arrepentiríamos
00:25:58 Mira, yo de veras quiero ir.
00:26:00 Y tú eres la única persona
00:26:05 ¿Qué dices?
00:26:07 No puedo, John.
00:26:11 Mira, si estás preocupada
00:26:15 - no te preocupes.
00:26:17 Yo... mi hermano está enfermo
00:26:21 Y es como que, no sé.
00:26:22 Es demasiado, ¿sabes?
00:26:24 - Comprendo.
00:26:26 - Sí, está bien.
00:26:31 - Adiós.
00:26:43 Tendrá que ser
00:26:47 Idiota.
00:27:02 Aquí tienes
00:27:05 Lucille.
00:27:07 Estuve soñando con tus panqueques
00:27:11 Lo sé, bebé.
00:27:13 Es Io que dicen
00:27:28 ¿Qué diablos, amigo?
00:27:37 Bill. Bill.
00:27:39 - Cielos.
00:27:41 Líbranos de todo este mal.
00:27:44 Maldito demonio.
00:27:46 Bill, tienes que respirar.
00:27:48 Respira. Respira.
00:27:51 aleluya, Señor.
00:27:54 9-1-1.
00:27:57 Señor, líbranos de esta gente
00:28:07 Dios mío.
00:28:11 Bill, estás en problemas.
00:28:16 La ambulancia vendrá enseguida.
00:28:18 Bill, sé de dónde vienes, Bill.
00:28:21 Sé que eres... vamos, Bill.
00:28:24 Aleluya. Aleluya.
00:28:34 Diablos.
00:28:35 Son malas noticias.
00:29:01 AGUA EMBOTELLADA "SIMPLEZA"
00:29:41 ¿Sí?
00:29:42 Espero que estés vestido.
00:29:45 El equipo entero irá al baile
00:29:48 ¿Así que ahora jugamos
00:29:50 John, no te hagas el gracioso.
00:29:53 No te sale bien.
00:29:55 No Io decía en serio.
00:29:59 - Desembucha.
00:30:13 Todo Io que necesitas saber es
00:30:16 Tienes que levantar tu trasero
00:30:18 ponerte traje y corbata
00:30:21 Sabes, después de escucharte criticar
00:30:24 creo que finalmente
00:30:26 El baile de graduación apesta.
00:30:55 Lo dejaste sonar
00:30:56 - Me voy.
00:30:59 Amigo, por favor.
00:31:01 ¿Por favor? No me puedes
00:31:04 Eres mi mejor amigo. No me puedes
00:31:07 No me puedes hacer esto.
00:31:09 Por favor.
00:31:11 - ¿Por favor?
00:31:13 Iré.
00:31:16 Gracias a Dios.
00:31:39 APÓSITOS
00:32:11 Rey de la disco marina
00:33:00 - Oye.
00:33:03 La policía. Abre.
00:33:06 Bien.
00:33:09 Vamos.
00:33:11 Oiga, ella me dijo
00:33:13 Yo siempre creo
00:33:14 No, amigo, tengo que ver
00:33:16 - Abre el maldito portón. Vamos.
00:33:18 Bien, de acuerdo.
00:33:21 Tengo la llave aquí.
00:33:23 - No, esta Llave no es.
00:33:25 - Es una maldita emergencia.
00:33:27 No. Tal vez sea ésta.
00:33:31 Hijo de perra.
00:33:33 Parece que es ésta.
00:33:41 Qué asco.
00:33:46 Agua Embotellada SIMPLEZA
00:33:50 Ponche de Frutas
00:34:16 Oye.
00:34:19 Lo siento.
00:34:22 Rick.
00:34:23 ¿Qué estás haciendo aquí?
00:34:25 ¿De qué hablas?
00:34:29 ¿A mí?
00:34:30 Sí. ¿Acaso no está bien?
00:34:33 No. Digo, sí. Digo,
00:34:36 Ella está ocupada preparando
00:34:40 No Io soporté.
00:34:42 Además, quería hablar contigo.
00:34:45 ¿De veras?
00:34:47 Claro.
00:34:49 Sí, el lugar...
00:34:51 Haces un gran trabajo.
00:34:53 ¿Te parece?
00:34:55 Sí.
00:34:57 Es hermoso.
00:35:16 Mocosos ingratos.
00:35:27 Vamos.
00:35:28 - ¿Qué hay si aparecen los profesores?
00:35:34 Quítatelos.
00:35:57 Vamos. Está hermosa.
00:37:10 - Rick.
00:37:13 Quiero tener sexo contigo.
00:37:15 Espera, ¿tienes condón?
00:37:17 No acabaré adentro.
00:37:22 ¿Qué? ¿Qué pasa?
00:37:25 ¿Estás con el período?
00:37:28 No, soy virgen.
00:37:42 - ¿Qué... ahora qué?
00:37:44 Mi diente.
00:37:47 ¿Qué diablos?
00:37:48 Dios mío, ayúdame.
00:37:50 No te me acerques.
00:37:52 Rick, ayúdame.
00:37:54 ¿Qué problema tienes?
00:37:56 Les aposté a mis amigos que sería fácil
00:37:58 no que serías un desastre.
00:38:03 Ayúdame.
00:38:05 Me sangraste en la boca.
00:38:22 Frederica, basta.
00:38:27 Diablos.
00:38:37 Diablos.
00:39:07 Maldición.
00:39:10 El viste muy bien, ¿no?
00:39:12 ¿Dónde conseguiste eso?
00:39:14 Mi mamá me Io bajó del ático.
00:39:16 Bien, es muy atildado.
00:39:19 ¿Atildado? Me gusta.
00:39:25 ¿Así que deberíamos irnos?
00:39:27 ¿Ir a Io de D&D
00:39:29 Sí, eso deberíamos hacer.
00:39:33 Bien, al diablo
00:39:35 Vamos a tener sexo esta noche.
00:39:38 Vamos. Esto es fabuloso...
00:39:41 una última noche para odiar tu vida
00:39:43 Esto es estupendo, maldito.
00:39:45 Dos hombres yendo juntos al baile.
00:39:51 AGUA EMBOTELLADA "SIMPLEZA"
00:39:55 Diablos, amigo.
00:39:59 Ten cuidado
00:40:02 Yo soy sólo
00:40:05 no sé nada de esas cosas.
00:40:07 Si esto se trata de un encubrimiento
00:40:11 no sé nada de eso.
00:40:13 Sólo, sabes, di que no.
00:40:14 Oye, no viste mi solicitud
00:40:16 dando vueltas por la jefatura, ¿no?
00:40:18 La envié hace seis meses.
00:40:20 - ¿Qué día es hoy?
00:40:23 No, la maldita fecha, amigo.
00:40:27 Cielos. Diablos.
00:40:33 Papito.
00:40:35 ¿Tienes otra cerveza, amigo?
00:40:37 Mi escondite secreto.
00:40:41 Sí. Muy bien.
00:40:44 Sí.
00:40:47 ¿Puedo usar tu teléfono?
00:40:49 Sí, marca 9,
00:40:51 allí te dará tono,
00:40:54 y luego tu número.
00:40:57 - ¿Funciona?
00:40:59 Soy yo, Winston.
00:41:01 Oye, amigo, estoy metido
00:41:03 Me tienes que ayudar.
00:41:06 y escúchame, maldito.
00:41:08 No, hablo en serio, amigo.
00:41:11 - Yo...
00:41:13 Aguarda.
00:41:18 Diablos, amigo.
00:41:21 Hazme un maldito favor.
00:41:24 Debes decirle a esos malditos
00:41:26 que el agua que sale de aquí
00:41:29 No la pueden entregar.
00:41:32 ¿Por qué tengo que decírselo yo?
00:41:33 Es por eso
00:41:35 La burocracia,
00:41:38 Mira, amigo,
00:41:43 ¿Sabes qué clase de mujeres
00:41:46 Tendrás el sashimi.
00:41:48 ¿Qué es eso?
00:41:49 Amigo, es la mejor vagina...
00:41:52 sin olor.
00:41:54 Eres un maldito héroe, amigo.
00:41:55 Sí. Gracias, amigo.
00:42:02 El agua aquí es una porquer...
00:42:58 ¿Y dónde está tu hermosa pareja?
00:43:01 Llega tarde.
00:43:06 O no vendrá, maldición.
00:43:09 Iré a buscar ponche.
00:43:12 ¿Quieres un poco más?
00:43:14 No, parece que alguien
00:43:17 Voy a bajar mis requisitos.
00:43:33 No encuentro a Rick.
00:43:34 No voy a pasar vergüenza
00:43:36 Yo soy la reina del baile
00:43:38 y él es el rey del baile.
00:43:40 ¿Por qué están intentando
00:43:42 Sandy, nadie está intentando
00:43:45 Quizás esté en el baño
00:43:48 ¿Srta. Hawker?
00:43:56 Adivina quién soy.
00:43:57 ¿Cassie?
00:43:59 - Soy yo.
00:44:01 - Viniste.
00:44:03 - Sí, cambié de parecer.
00:44:05 Gracias. Sí, pensé
00:44:08 No sé, sólo pensé
00:44:10 Es el baile de graduación.
00:44:11 Eso es maravilloso.
00:44:14 - Genial.
00:44:17 Hola, John.
00:44:18 Cariño, ¿nos podrías dejar
00:44:21 Porque realmente me quiero disculpar
00:44:24 - Será sólo un momento.
00:44:26 - ¿Bien?
00:44:27 Te llevaré otro trago.
00:44:29 Adiós, John.
00:44:37 ¿Estás tratando
00:44:40 Te dije que no te le acercaras.
00:44:43 Pero no podías olvidarlo, ¿no?
00:44:46 ¿O sí?
00:44:49 ¿Quieres saber algo
00:44:52 No sólo está aquí conmigo
00:44:55 sino que también
00:44:57 Me la Llevaré a mi casa
00:45:00 del modo que se me cante
00:45:02 Y haga Io que hiciere,
00:45:05 ¿Qué opinas de eso?
00:45:12 ¿Qué? ¿Te gusta eso,
00:45:16 Deténganse. Deténganse.
00:45:17 Púdrete, amigo.
00:45:20 - Púdrete.
00:45:22 - Cassie, yo no hice nada.
00:45:24 Hiciste algo. ¿Por qué siempre
00:45:27 Desgraciado.
00:45:28 Pegas como tu maldito novio.
00:45:34 Yo no hice nada, maldición.
00:45:36 Esto es una estupidez.
00:45:38 Cuidado con Io que dices.
00:45:40 que tengo que lidiar
00:45:42 Te largas de aquí.
00:45:45 - ¿Acaso está ciego? El empezó.
00:45:48 Me largo. Por supuesto que me largo
00:45:53 La escuela apesta.
00:45:56 John, espera.
00:45:58 ¿Me puedes esperar?
00:46:03 Santo cielo.
00:46:51 John. John, ¿me puedes
00:46:55 ¿Me puedes esperar? John.
00:46:57 ¿Qué, Cassie? ¿Qué?
00:47:00 - Lo siento.
00:47:02 ¿Que me culpen
00:47:03 o que tu novio
00:47:06 ¿O sientes ser tan estúpida
00:47:09 ¿Eso es?
00:47:12 Tienes que ser un poco más clara
00:47:14 porque me duele
00:47:15 - John.
00:47:18 El es el peor ser humano
00:47:22 y tú eres la mejor.
00:47:25 ¿Cómo funciona eso?
00:47:30 No, quiero saber sobre
00:47:32 qué se te pasa por la cabeza.
00:47:34 ¿Cómo puedo no gustarte yo,
00:47:37 alguien que te trataría
00:47:39 y preferir a ese porquería?
00:47:43 ¿Por qué?
00:47:44 ¿Porque es rico?
00:47:47 Digo, cielos, Cassie,
00:47:50 Digo, ¿cuán evidente
00:47:53 Tendrías que ser
00:47:55 para no darte cuenta
00:47:57 Todos se dan cuenta.
00:47:59 Marc se da cuenta.
00:48:02 ¿Acaso te das una idea
00:48:07 No, claro que no.
00:48:10 Me harté de esto.
00:48:12 Ya no Io soporto más, Cassie.
00:48:21 Oigan, chicos, van a tener
00:48:24 Oye, estamos
00:48:26 Ya no. Se acabó.
00:48:28 Tienes que Llevar a tu novia adentro.
00:48:30 No es mi novia, ¿de acuerdo, amigo?
00:48:33 Detente.
00:48:36 Entren ahora mismo.
00:48:38 De acuerdo.
00:48:44 - ¿Qué diablos fue eso?
00:48:48 Tengo un mal presentimiento.
00:48:51 Vamos.
00:49:44 ¿Quiénes son?
00:49:51 No Io sé.
00:49:54 Pero no creo que sean policías.
00:49:58 Necesito que vayas allí
00:50:01 Sin importar Io que diga,
00:50:03 Sácalo de los pelos si hace falta,
00:50:05 De acuerdo.
00:50:07 Le diré al director St. Clair
00:50:09 pero no me quedaré
00:50:11 Diga Io que dijere,
00:50:14 De acuerdo.
00:50:25 - Alex. Alex.
00:50:27 Tienes que salir conmigo
00:50:31 Me hiciste perder a la chica.
00:50:43 Bien. No hagas que te saquen del baile.
00:50:46 - De acuerdo.
00:51:02 Bien, bien, bien.
00:51:05 Es hora
00:51:07 de anunciar al rey
00:51:10 y a la reina del baile
00:51:18 Espécimen.
00:51:29 Cielos, ¿por qué tarda tanto?
00:51:31 ¿De qué estás hablando?
00:51:35 No me está escuchando.
00:51:37 Ya te escuché más
00:51:38 - Te dije que te largaras.
00:51:40 ¿De acuerdo?
00:51:43 y hay gente rodeando la escuela.
00:51:45 ¿De acuerdo?
00:51:46 Vamos, muchacho,
00:51:48 Director St. Clair,
00:51:50 hombres en camionetas con armas.
00:51:52 De acuerdo, un momento.
00:51:55 Vaya.
00:51:58 ¿Qué diablos está sucediendo?
00:52:01 Trabaron las puertas.
00:52:04 Espera, ¿qué?
00:52:06 ¿Qué está pasando allí afuera?
00:52:11 Soy el director de esta escuela.
00:52:13 Exijo saber qué está pasando.
00:52:35 ¿Quién es esa chica?
00:52:39 Se supone que ésta es
00:53:30 Ayúdenme.
00:53:33 Ayúdenme.
00:53:36 Auxilio.
00:54:07 ¿Qué, esto es terrorismo
00:54:10 ¿Por qué nos encerraron?
00:54:11 Debemos encontrar un teléfono...
00:54:14 No, debemos largarnos de aquí
00:54:16 El salón de arte
00:54:17 No, el auditorio es mucho mejor
00:54:19 ¿Qué, esto es contagioso?
00:54:23 No Io sé, amigo.
00:54:25 ¿Qué diablos?
00:54:26 Hasta donde sabía yo, los chicos
00:54:29 no malditas armas biológicas.
00:54:50 - Mi espalda.
00:54:54 Debemos salir de aquí.
00:54:55 Están aquí. Están aquí.
00:55:16 - Mira.
00:55:27 No, no, no, no. Diablos.
00:55:34 Maldita perra de porquería.
00:55:36 Esa maldita perra.
00:55:39 Maldita perra.
00:55:42 Maldita...
00:55:44 Diablos.
00:55:45 ¿Qué hago, maldición?
00:55:47 ¿Qué diablos?
00:55:49 Cielos.
00:55:51 Tengo que ir a la maldita biblioteca.
00:55:52 Tengo que buscar
00:55:54 los que tú usas siempre.
00:55:57 No es una enfermedad venérea. Necesitas
00:56:19 Hay algo que está mal.
00:56:21 Hay algo que está muy mal.
00:56:27 Tuve al bebé.
00:56:29 Por favor, ayúdame,
00:56:34 - Yo... no te puedo ayudar.
00:56:36 - Estás enferma, no puedo...
00:56:55 Por favor.
00:56:59 Aléjate de mí. Aléjate de mí.
00:57:06 No te acerques más.
00:57:08 No te muevas, por favor.
00:57:11 - Por favor, por favor...
00:57:35 TIENDA DE VINOS Y LICORES
00:57:58 Bájate, amigo.
00:58:01 No, amigo.
00:58:05 Soy un maldito imán
00:58:08 Y este maldito mundo
00:58:10 y debemos rajar de aquí.
00:58:12 No, no me hagas esto, amigo.
00:58:13 Sólo vine a recogerte.
00:58:15 ¿Qué es esto, amigo?
00:58:17 Cerveza light. Eres patético.
00:58:20 Quédatela.
00:58:22 Escucha, Io tengo
00:58:24 Saqué todo mi papeleo
00:58:27 Ni siquiera sabrán
00:58:30 Pues odio pincharte el globo...
00:58:31 pero no te puedes ir de la policía
00:58:34 ¿Alguna vez Io pensaste?
00:58:35 Hasta esta tarde era
00:58:38 Yo sé cómo funciona
00:58:40 Tengo todo cubierto.
00:58:42 ¿Estás seguro de esto, Charlie?
00:58:45 Vamos, amigo.
00:58:48 De acuerdo.
00:58:51 ¿Adónde vamos?
00:59:46 SECUNDARIA SPRINGFIELD
01:00:17 Vamos.
01:00:39 - ¿Son disparos?
01:00:52 Por favor, no hagas ruido.
01:00:53 Mis... mis piernas.
01:00:55 Están saliendo.
01:00:57 Lo logré.
01:00:59 Por favor, por favor,
01:01:01 Ayúdenme.
01:01:05 Lo logré.
01:01:07 Lo logré.
01:01:10 Por favor. Por favor,
01:01:26 Por favor.
01:02:05 - Alex.
01:02:12 Diablos. No está aquí.
01:02:15 Está enfermo, ¿de acuerdo?
01:02:18 y está convencido de que puede
01:02:20 Cree que yo puedo ayudarlo.
01:02:22 Diablos. Nunca debí
01:02:27 Sabes que no puedo
01:02:29 Entonces vayamos a buscarlo.
01:03:03 - Oye. Oye.
01:03:06 ¿Viste a mi pareja?
01:03:09 los puntos sobre las íes.
01:03:15 Fascitis necrotizante...
01:03:20 BRAZO AMPUTADO...
01:03:35 Las puertas, las puertas.
01:03:37 Cassie, por favor.
01:03:39 - Oye, oye.
01:03:42 - Cassie.
01:03:45 Es una enfermedad de la piel.
01:03:47 Están en el edificio.
01:03:51 - Tienes que salir de aquí.
01:03:53 Tienes que salir de aquí.
01:03:59 Abre las puertas ahora mismo.
01:04:02 Ábrelas.
01:04:06 - Vamos, soy yo.
01:04:08 No, no. Yo no estoy infectado.
01:04:12 Por favor.
01:04:15 ¿Me estás oyendo?
01:04:17 Abre la puerta ahora mismo.
01:04:20 ¿Te puedes callar,
01:04:23 Abre la puerta.
01:04:28 No puedo.
01:04:30 Mira el lado positivo, John...
01:04:33 no hubieras terminado
01:04:37 Cassie, ¿me oyes?
01:04:39 ¿Oyes Io que te digo?
01:04:41 Abre la puerta ahora mismo.
01:04:45 Cassie, por favor, vamos.
01:04:47 Debes abrir la puerta.
01:04:52 Ahora.
01:04:55 Cassie, por favor, vamos.
01:04:58 Escucha Io que te estoy diciendo.
01:05:00 Te puedo ayudar.
01:05:47 Vámonos.
01:05:50 Vamos.
01:06:01 No se permite el paso.
01:06:04 Es una situación de emergencia.
01:06:05 Vamos, amigo.
01:06:07 - Déjanos pasar.
01:06:10 Tengo órdenes estrictas.
01:06:13 Esto está muy mal, amigo.
01:06:17 No te preocupes por eso, primo.
01:06:22 Disculpe, oficial.
01:06:25 ¿Por qué no entra a mi oficina
01:06:29 Oiga, soy un empresario,
01:06:31 qué tal si Llegamos
01:06:36 Dedos de mantequilla.
01:06:56 Muévanse ahora.
01:06:58 Diseño Gráfico
01:07:00 ¿Adónde vamos?
01:07:01 Necesito que hagas
01:07:15 TALLER DE CARPINTERÍA
01:07:19 Va a ir muy rápido
01:07:21 y luego entraré en shock, ¿sí?
01:07:24 Tendrás que hacer esto.
01:07:28 ¿Bien?
01:08:19 ¿Lo que dije antes?
01:08:21 No Io dije en serio.
01:08:23 Sí, Io dijiste en serio.
01:08:35 Muévete, maldito.
01:08:37 Te partiré el maldito cráneo,
01:08:40 ¿Me estás escuchando?
01:08:43 Baja la cabeza, maldición.
01:08:45 Pégame, maldito.
01:08:47 Sí, vamos, amigo.
01:08:48 Sí, sí. Te estás
01:08:51 Te di todo. No eras nada
01:08:53 ¿Crees que puedes abandonarme
01:08:57 ¿Qué hay de mis sentimientos?
01:09:00 ¿Qué diablos?
01:09:03 ¿Cómo pudiste hacerme esto?
01:09:06 Yo te amaba, maldición.
01:09:08 - Cassie.
01:09:11 Nadie termina conmigo.
01:09:15 ¿Qué diablos tiene él
01:09:17 Quiero saberlo, maldición.
01:10:16 Un poquito más.
01:10:18 Perdí demasiada sangre.
01:10:20 Tienes que salir de aquí.
01:10:22 Vamos, vamos.
01:10:24 Vamos, vamos.
01:10:27 - Debes irte.
01:10:29 - Levántate.
01:10:32 No, John, debemos irnos.
01:10:36 Vamos, vamos, vamos, vamos.
01:10:50 Vete, vete, vete.
01:10:52 Vete. Corre.
01:10:56 Corre.
01:10:59 Corre. Púdranse.
01:11:39 Alguien. Por favor.
01:11:43 Por favor, ayúdenme.
01:11:46 Detengan el auto.
01:11:50 Por favor, detengan el auto.
01:11:53 Alto, alto. Por favor.
01:11:55 ¿Cuál es el problema?
01:11:57 Necesito ir al hospital.
01:11:59 ¿Qué diablos sucedió?
01:12:01 No, sólo necesito ir al hospital.
01:12:04 - Sube.
01:12:08 El es mi primo Herman
01:12:11 Gracias. Winston, ¿podemos salir
01:12:13 - ¿Por favor? ¿Por favor?
01:12:15 Arranca, Herman.
01:13:05 Buena suerte, perra.
01:13:07 Púdrete, troll.
01:13:13 Y no toques mis cosas, perra.
01:13:44 Eso es excitante.
01:14:10 Creo que esa chica va
01:14:13 Cielos, eso es
01:14:16 Sí, ¿no?
01:14:25 Sí. Sí.
01:15:41 Igual me la tiraría.
01:15:44 Sin dudas.
01:15:56 Cariño, ¿cuántos años tienes?
01:15:58 Suficientes.
01:16:04 Disculpa.
01:16:06 ¿Estás bien?
01:16:08 Cariño, tú...
01:16:10 tú me excitas mucho.
01:16:21 ¿Qué diablos?
01:16:25 Maldita perra.
01:16:27 Cielos.
01:16:38 Oye. La canción
01:16:44 Malditas perras.
01:17:09 LOS EMPLEADOS DEBEN
01:17:10 ANTES DE VOLVER A TRABAJAR
01:17:25 Sírvase
01:18:06 NUEVA ORLEANS
01:18:32 Bienvenidos a Nueva Orleáns
01:19:02 DEBERÍA HABER IDO AL BAILE
01:25:54 El baile de graduación apesta.
01:25:56 Ripeados por Lycosidae para