Cadillac Records

es
00:02:05 Soy Willie Dixon.
00:02:07 Y estoy haciendo esta grabación...
00:02:09 ...para que cuando vengan
00:02:13 ...conozcan la historia.
00:02:15 La primera vez que una chica arrojó
00:02:19 ...fue gracias a un cantante de blues.
00:02:23 Cuando las chicas blancas lo empezaron
00:02:28 Se necesitó mucha gente para
00:02:32 Sí, señor.
00:02:36 LO SIGUIENTE ESTÁ BASADO
00:02:42 Todo empezó con dos hombres.
00:02:45 Uno blanco de Chicago.
00:02:49 Len, ¿cuándo nos casaremos?
00:02:52 El otro, un arador de Misisipi.
00:02:58 En el año 1941.
00:03:06 ¿Cuándo nos casaremos?
00:03:10 No tengo el dinero.
00:03:11 Te he dicho que estaremos
00:03:15 Bueno, yo no.
00:03:18 No sabes lo que le sucedió
00:03:23 No podría verte pasando hambre.
00:03:39 Papá.
00:03:44 ¿Cómo está, Sr. Feder?
00:03:46 Hola, papá.
00:03:53 Quiero casarme con ella.
00:04:00 Sr. Feder, no sé si se lo he dicho...
00:04:01 ...pero estoy haciendo planes
00:04:05 Abriré un club aquí.
00:04:09 ¿En el barrio de negros?
00:04:12 Sí. Será para negros.
00:04:14 ¿Llevará a Shelly a un club de negros?
00:04:18 No, por supuesto que no.
00:04:21 No, sólo...
00:04:22 ...quería que supiera que estoy
00:04:26 Entonces, ¿es en serio
00:04:28 Sí.
00:04:30 Quiero decir, cuando pueda.
00:04:32 Tu padre y yo, venimos
00:04:37 No hice todo este viaje...
00:04:39 ...para que mi hija se casara
00:04:45 ¿Qué dijiste?
00:04:47 - ¿Qué dijiste?
00:04:49 Leonard.
00:04:52 No importa de donde vengo.
00:04:55 Mi esposa conducirá un Cadillac.
00:05:11 Ahora, ¿quién es ése?
00:05:15 Vamos, entra a la casa.
00:05:43 - ¿McKinley Morganfield?
00:05:46 Soy Alan Lomax...
00:05:49 ...y él es el Sr. John Work
00:05:51 - ¿Cómo está?
00:05:54 Estoy grabando música folk
00:05:57 ¿Música folk?
00:06:00 ¿Podrías moverte un poco
00:06:03 Toca algo, amigo.
00:06:32 Así es como sueno, ¿no?
00:06:35 Sí, señor, así es como suena.
00:06:47 Siento que me estoy conociendo
00:06:53 Y lo era. Y él sabía que
00:06:58 ...era muy grande para esa chabola
00:07:01 ...y muy grande para esa plantación.
00:07:15 CHICAGO
00:07:19 Ahora, la guitarra acústica
00:07:23 ...porque no había nada más
00:07:28 Pero en la ciudad, con todos
00:07:34 ...uno no se podía hacerse escuchar.
00:07:38 Oye, niño, nadie quiere
00:07:43 Lleva esa mierda de vuelta a Misisipi.
00:07:50 ¡Oye! ¡Perturbas la paz!
00:08:02 ¿Por qué me interrumpes, chica?
00:08:04 Has estado dándoles esa misma sonrisa
00:08:08 Ya tienes tres direcciones
00:08:10 ¿Direcciones?
00:08:15 No.
00:08:17 - Eres puro problemas. ¿Lo sabes?
00:08:20 ¿Y tú?
00:08:35 Tienes que irte antes que mi madre
00:08:38 - Quizá esos niños necesiten un papá.
00:08:45 ¿No soy lo suficientemente
00:08:51 No hablo tan bien como tú, ¿no?
00:08:55 Cuando comenzaste
00:08:59 ...me llevó a un lugar
00:09:02 Muy grandioso.
00:09:07 Aquí tienes, cariño.
00:09:44 ¿Eres el dueño de este club?
00:09:48 Sí, así es.
00:09:50 Soy Isabella Allen.
00:09:53 Len Chess. ¿Cómo está?
00:09:56 Es una belleza.
00:10:01 Es increíble.
00:10:04 ¿Puede comprar autos así
00:10:07 Si encuentras al cantante correcto.
00:10:09 Mira, me encantaría saber
00:10:13 Una productora musical, ¿no?
00:10:15 Habría algo para ti allí.
00:10:18 De acuerdo.
00:10:20 Qué lindura.
00:10:23 ¿Estás buscando mujeres?
00:10:26 ¿Disculpe?
00:10:28 No me importa que emborraches
00:10:31 ...pero perdí a dos hijas
00:10:34 Te metiste en un negocio peligroso.
00:10:51 ¿Qué estás haciendo?
00:10:54 Cuando Muddy conoció al pequeño
00:10:59 ...pero era el mejor que haya existido
00:11:02 Eso es. Eso es todo.
00:11:08 - Sí, hombre.
00:11:19 Te doy un dólar si me dejas
00:11:22 Puedo recibir más que tu dólar.
00:11:23 - Te doy dos.
00:11:26 ¿Quieres hacerme estallar
00:11:29 Mierda, no puedes tocar mejor que yo.
00:11:32 Déjame ver la guitarra.
00:12:15 Oye, grandote, seguro que tu papá
00:12:18 ¿No vas a atender a Walter?
00:12:21 No bebo nada de eso.
00:12:23 Bien por ti, Walter.
00:12:25 De acuerdo, gracias, señora.
00:12:27 ¿Por qué tiene un arma?
00:12:29 Por si a algunos chicos buenos
00:12:31 ¿Se refiere a los chicos malos?
00:12:36 Yo soy el chico malo.
00:12:40 Hagan silencio, y déjenme oír
00:12:42 Bien, bien.
00:12:55 Espera. Espera. Espera.
00:12:57 - ¿Adónde diablos vas?
00:12:58 No, no, mírame.
00:13:02 ¿"Hijo"?
00:13:05 Puedes tocar esa guitarra hasta
00:13:11 ...pero no vuelvas a llamarme "hijo".
00:13:14 ¿De acuerdo?
00:13:16 - No necesito un papi.
00:13:19 Alguien que te alimente, te vista...
00:13:23 ...y te diga que vigiles
00:13:25 ¿Sabes lo que dicen ahora?
00:13:29 Un hombre no puede tener
00:13:31 Y no necesitas esto.
00:13:40 Encaja conmigo, Geneva.
00:13:43 Lo escuché.
00:13:47 Encaja conmigo.
00:13:49 Ahora eran una familia.
00:13:50 El pequeño Walter, Muddy Waters
00:13:54 ...se hacían llamar
00:13:57 ...pero todos los conocían
00:14:00 ...a causa de cómo
00:14:05 ¿Me ayudas aquí?
00:14:13 ¡Consigue tu propia actuación,
00:14:15 ¡Déjalos tocar!
00:14:41 - Apártate, Mud.
00:14:43 Esto es entre yo y ese hijo de puta.
00:14:45 - Hijo...
00:14:47 Sé que lo hiciste.
00:14:51 ¿Entonces qué estás haciendo, Mud?
00:14:53 Dame esa pistola.
00:14:54 No intento ser tu jefe. Pero eres
00:14:59 Acabaremos con Chicago
00:15:03 - ¿Crees que nunca antes he usado esto?
00:15:06 Entonces sabes que le dispararé
00:15:09 Pero no tienes que usarla esta noche.
00:15:12 ...le dispararé yo mismo.
00:15:22 Eres un maldito loco, Mud.
00:15:25 ¡Corre, hijo de puta! ¡Corre!
00:15:27 Tú también puedes salir de aquí.
00:15:29 Les diré a estos blancuchos
00:15:31 De acuerdo.
00:15:33 Disculpe esto, jefe.
00:15:39 Disculpe por el destrozo, jefe.
00:15:41 Sí, han destrozado mi local.
00:15:44 Sí, señor. Es una maldita
00:15:46 Sólo... fuera.
00:15:52 Toma. Ahí tienes.
00:15:54 Gracias.
00:15:58 Maldita sea.
00:16:02 ¿Nunca has visto a los lanzadores?
00:16:04 Cuando tomas esa bola,
00:16:07 Levantas eso de este modo.
00:16:10 Los he buscado por todas partes.
00:16:14 Estábamos aquí trabajando, señor.
00:16:18 Deja de hablarme como
00:16:21 ¿Entonces qué carajo quieres?
00:16:25 Quiero hacer un disco contigo.
00:16:27 - ¿Un disco?
00:16:29 Estás bromeando.
00:16:30 No señor, jefe.
00:16:36 A ver si entiendo.
00:16:39 Destrozamos la mitad de tu local
00:16:43 Sí, eso es.
00:16:45 He escuchado cosas buenas de ti.
00:16:47 - ¿Cuándo quieres hacerlo?
00:16:50 - Pero tengo que reunir a mi banda.
00:16:53 No con el loco hijo de puta que toca
00:16:56 ¿Quieres hacerlo?
00:16:59 - Sí.
00:17:08 Ahora, Leonard Chess
00:17:12 Era el color de sus cuentas
00:17:15 Ten suficiente verde
00:17:18 ...y ya no eres un chico judío.
00:17:21 Ni tampoco un chico de color.
00:17:24 - Eres sólo un hombre con un Cadillac.
00:17:30 - ¿Tenemos suficiente?
00:17:33 Esto es Estados Unidos.
00:17:36 Me gusta cómo piensa su esposo.
00:17:38 Tú debes de ser Muddy.
00:17:40 Soy Revetta. Me encanta tu disco.
00:17:45 Gracias. Es un placer conocerte.
00:17:49 He hecho equipaje para una semana.
00:17:52 Sí, debería bastar.
00:17:54 Creo que te está preguntando
00:17:58 Ven aquí.
00:18:00 Cierra los ojos.
00:18:05 Un amiguito para que te acompañe
00:18:08 Ahí tienes.
00:18:12 - ¿Podemos permitirnos esto?
00:18:17 Gracias.
00:18:19 Te digo que hay mucho océano.
00:18:22 Me llevó mucho cruzarlo.
00:18:26 ¿Por qué no te quedaste en Polonia?
00:18:31 ¿Por qué no te quedaste en Misisipi?
00:18:37 Len sabía que la única manera
00:18:41 Y eso significaba llevar a Muddy
00:18:49 - Muchas gracias.
00:18:59 Tengo una maldita hipoteca.
00:19:02 Mierda.
00:19:04 Sí, tuve una de ésas.
00:19:06 Te diré algo.
00:19:08 - Cancela las deudas de todos.
00:19:11 Si la gente compra el disco
00:19:15 Entonces vendré a verte cada mes.
00:19:17 Sí, pero tengo que ser justo.
00:19:19 Sé que tienes que serlo.
00:19:22 Los malditos te traen un whisky
00:19:28 Pero tienes que preguntarte...
00:19:29 ...¿realmente pueden
00:19:50 No soborno a disc jockey.
00:19:53 Yo sí.
00:19:56 Te das cuenta que no le importa
00:19:59 Sólo le importa el dinero.
00:20:00 Muy bien, esto es lo último en música
00:20:05 Estás por tu cuenta.
00:20:16 Ahora, en el sur, los blancos y los
00:20:22 ...a menos que el de color
00:20:25 Al carajo con la policía de Misisipi.
00:20:37 Tienes que bendecirlos.
00:20:40 - Muy bien, tranquilo. Gracias.
00:20:44 - Está muy bueno.
00:20:52 Bien, hola.
00:20:54 - Te escuchamos en la radio.
00:21:01 No muerde. Y yo tampoco.
00:21:06 Tócala, papi.
00:21:09 ¡Sí!
00:21:12 No te apresures.
00:21:15 No te pares ahora.
00:21:19 ¡Vamos, ahora!
00:21:24 Tienes demasiado cabello.
00:21:27 Toca ésa para mí, papi.
00:21:29 Te he mentido, nena.
00:21:31 Sí, me gusta.
00:21:38 Oye, dejaré a una
00:21:42 Estoy casado.
00:21:44 Sí, y ninguna es pelirroja.
00:21:49 Ésas son tonterías.
00:21:53 Sí, eso es. Ven, papi.
00:21:57 El predicador deja su Biblia.
00:22:02 Llegamos directamente hasta ustedes
00:22:08 ...con Muddy Waters
00:22:11 Así es. Sunshine, ¿cómo estás?
00:22:13 Quiero enviar un gran saludo
00:22:17 Tienen a muchos hombres trabajando
00:22:21 Cuando salía de ahí solía cantar...
00:22:24 El tiempo no mejora
00:22:27 Por el camino en el que voy
00:22:30 Por eso, quiero agradecer por todo
00:22:34 ...dándole a Muddy Waters
00:22:36 ¿Entonces eso significa
00:22:38 Porque sé de algunas firmas
00:22:41 Bueno, ellos podrán intentar lo que sea,
00:22:46 Ahora vamos a poner un poco más
00:22:48 Hazlo por mí.
00:22:50 Fue muy amable lo que dijiste
00:22:53 Ya sabes, empezando el negocio juntos,
00:22:58 Te lo agradezco.
00:23:00 Sí, bueno, ¿por qué necesitas
00:23:08 Es lo que la gente hace
00:23:12 Sabes, tienes un poder
00:23:16 Es Increíble. Eso puso anoche
00:23:20 Sí, pero tú estás casado.
00:23:22 A mí me gusta otra clase de cosas.
00:23:25 ¿Por qué habría de molestarme?
00:23:27 Sólo digo, eso no me hace como ellos.
00:23:31 No soy eso.
00:23:34 ¿Quién eres?
00:23:37 Firma el contrato y averígualo.
00:23:40 ¿Tienes una pluma ahí?
00:23:42 Muy bien.
00:23:43 Esto es lo último en música de raza,
00:23:48 Y quiero que recuerden este nombre.
00:23:50 Muddy Waters.
00:23:53 La última vez que firmé algo como esto,
00:23:56 Bueno, es lo mismo que eso...
00:23:58 ...hasta que la muerte nos separe.
00:24:04 Por cierto, el auto es tuyo.
00:24:09 - ¿Qué quieres decir?
00:24:29 ¡Muddy! ¡Escucha!
00:24:31 Están escuchando 'Can't Be Satisfied'
00:24:36 ¡Eres tú!
00:24:40 - Ven aquí.
00:24:42 - Ven aquí, mamá.
00:25:03 Un domingo por la noche...
00:25:05 ...cuando no había
00:25:08 ...de repente,
00:25:16 Hola, papi.
00:25:18 Invirtió el dinero del seguro
00:25:25 Hola.
00:25:28 Hola, nena. Hola, ¿cómo estás?
00:25:32 Mira. ¿Está quedando bien, no?
00:25:36 - Estamos atrasados con la hipoteca.
00:25:40 - Tendrá que esperar.
00:25:44 - Lo sé. Pero vamos a ganar con esto.
00:25:52 No te decepcionaré, nena.
00:25:55 No te decepcionaré.
00:25:56 - Dave, enséñale... cómo gira.
00:26:00 ¿Ves eso?
00:26:05 Chess Records era el mejor estudio
00:26:08 Tenía un sistema de sonido
00:26:10 Adelante. Vamos.
00:26:18 - ¿Vieron todos?
00:26:21 ¡El pequeño Walter está electrificado!
00:26:25 Está amplificando una maldita armónica.
00:26:28 Espera, Chess.
00:26:31 - Muy bien. Adelante.
00:26:44 Está arruinando la voz de Muddy.
00:26:46 No, espera.
00:27:01 Deja que siga.
00:27:03 No puedes grabar un disco
00:27:05 Sí, sí podemos.
00:27:07 De acuerdo.
00:27:37 Funciona.
00:27:41 Eso sí es una grabación.
00:27:43 - ¿Te gusta eso?
00:27:44 Walter tiene un algo.
00:27:46 - ¿Sí?
00:27:49 ¿Por qué tú y Jimmy no lo acompañan?
00:27:52 Hoy estoy de buen humor.
00:27:55 Toma una.
00:28:12 R & B MÁS VENDIDOS
00:28:23 Jefe, ¿ésta es tu nueva mierda?
00:28:25 Sí. Te gusta, ¿no es así?
00:28:28 - Ve a estacionarlo, hijo de puta.
00:28:31 Ve a estacionarlo en tu casa.
00:28:37 Jenny, ¿ves esta mierda?
00:28:40 - ¿Eres mi papi blanco?
00:28:43 ¡Cielos!
00:28:47 Parece como si hubiera muerto
00:28:49 Walter, él es Willie Dixon.
00:28:52 - ¿Cómo está?
00:28:54 - Escribí una canción excelente para ti.
00:28:56 Sé cuánto te aman tanto la mujeres.
00:28:58 ¿Mi Chica? Ésta es mi chica.
00:29:03 Len, también escribí
00:29:05 ¿Sí?
00:29:08 Vamos, hombre.
00:29:10 ...pero quiero decir,
00:29:14 Muddy Waters necesita
00:29:17 Bueno, veamos lo que tienes.
00:29:21 Ahora va tu riff.
00:29:25 No tengo nada para eso.
00:29:39 Así que Muddy era Muddy
00:29:43 Sólo tomé su persona...
00:29:45 ...y le di palabras para que todos
00:29:49 Digo, fue fácil. Él era el hombre
00:29:53 ...y que todas las mujeres
00:29:56 Y Muddy...
00:29:58 ...bueno, fue creciendo
00:30:47 La gente se dio cuenta
00:30:50 ...y cantar un poco,
00:30:55 Y ése era un sentimiento fuerte
00:31:06 ¿Cómo estás, querida?
00:31:45 Estoy por dejar esto, jefe.
00:31:53 Estás arruinando mi sintonía, jefe.
00:32:02 ¿Quién murió?
00:32:05 Tu madre.
00:32:07 Tu familia llamó a un disc jockey
00:32:09 Te han estado buscando.
00:32:13 Tal vez debas tomarte un tiempo.
00:32:20 ¿Qué se supone
00:32:22 Ve a casa y entierra a tu madre.
00:32:27 Walter.
00:32:30 ¿Todos listos?
00:32:32 Mierda.
00:32:36 Estaba en sintonía, amigo.
00:32:44 Ve a casa.
00:32:46 ¡Yo sí!
00:32:50 ¿Sabes cuántos tocadores de armónicas
00:32:56 No es momento de perder el tiempo
00:32:59 No es "esta mujer".
00:33:03 ¿Qué demonios sé sobre las madres?
00:33:08 Ella permitió a mi padre me dejara
00:33:11 Creo que seguramente ella hizo
00:33:15 Es por eso que ésta de aquí
00:33:19 Ésta misma de aquí.
00:33:21 Sabes, Walter...
00:33:23 ...tú y yo no nos levantaremos cada día
00:33:26 Normalmente tomamos
00:33:28 Y la mitad de las veces
00:33:34 Sí. Sólo necesito recuperar mi cabeza.
00:33:40 Adelante, toma un trago.
00:33:43 No necesito eso.
00:33:45 - Vamos, muchacho.
00:33:48 Te tranquilizará.
00:33:52 Sólo un trago, ¿no?
00:33:58 Al demonio.
00:34:29 No puedo grabar esto
00:34:32 No te preocupes.
00:34:34 R & B MÁS VENDIDOS
00:34:36 Estamos pasando 'Mi Chica',
00:34:39 Número uno en las listas
00:34:42 El pequeño Walter
00:34:45 Todos los clubes del ambiente...
00:34:48 ...querían a ese joven astuto,
00:34:53 ¿No tienen suficiente vergüenza?
00:34:56 - ¿Qué es eso?
00:35:00 ...paseándose en esa destruida
00:35:05 - Déjame bajar.
00:35:08 ¿Qué está haciendo?
00:35:11 "El pequeño Walter
00:35:15 Díganme, ¿quién de Uds.
00:35:19 Soy yo, tonto.
00:35:21 De acuerdo.
00:35:26 ¡Trae tu trasero aquí!
00:35:34 Ningún hijo de puta me va a quitar
00:35:36 ¿Y qué? Sólo roba con tu actuación.
00:35:38 Se estaba robando mi nombre.
00:35:41 Mierda.
00:36:01 Era 1955, y en todo nos iba bien.
00:36:06 Con la música, con los autos,
00:36:10 ¡Dios, estábamos de racha!
00:36:42 ¡Vamos!
00:36:44 ¡Muy bien!
00:36:58 Oye, Mud. ¿Conoces a Wolf?
00:37:02 Sí, escuché que venimos
00:37:06 ¿Es verdad?
00:37:09 Sí, Wolf acaba de firmar con nosotros.
00:37:10 Bien. Bienvenido a Cadillac Records.
00:37:12 Si estás por aquí lo suficiente,
00:37:16 Bueno, esta vieja camioneta...
00:37:20 ...es mía.
00:37:22 No le pertenezco yo a ella.
00:37:27 Escucha, te quiero ofrecer
00:37:29 No tomo prestado de la tienda.
00:37:32 Sólo págueme cuando me deba.
00:37:35 Parece razonable.
00:37:38 Fue un placer conocerlo.
00:37:39 Cuídate, chico.
00:37:52 "No le pertenezco yo a ella."
00:37:54 El hijo de puta se cree
00:37:56 Sin embargo, sabe cantar.
00:37:57 Tendrá que hacerlo, porque
00:38:01 ¿Hay alguna regalía
00:38:04 Ya te la di.
00:38:07 ¿A qué te refieres?
00:38:10 El Cadillac no es gratis, Mud.
00:38:15 Cierto.
00:38:17 ¿Necesitas dinero?
00:38:21 Bueno, Geneva quiere una casa.
00:38:26 Me encargaré de eso.
00:38:29 De acuerdo.
00:39:06 ¿De dónde vino ese bebé?
00:39:11 Hoy vino una mujer.
00:39:13 Dijo que era tuyo.
00:39:16 Dijo que ya no podía
00:39:19 ¿Es mío?
00:40:06 Va a necesitar leche.
00:40:18 Iré a comprar leche.
00:40:38 De verdad estás haciendo
00:40:42 Gracias, Walter.
00:40:46 Con razón Muddy puede salir
00:40:49 Tiene grandes sueños.
00:40:51 Oye, déjame ayudarte.
00:40:55 - Toma...
00:40:57 ¿No has tenido sueños?
00:41:00 Alguien debe de tener los pies
00:41:03 Ésa eres tú, ¿no? ¿Eres tú?
00:41:06 Bueno, yo digo que debes
00:41:11 Has cuidado mucho de estos niños.
00:41:12 Hiciste un hogar para mí
00:41:15 Ahora, ven aquí.
00:41:17 Detente un momento.
00:41:20 Vamos, vamos.
00:41:21 Siéntate. Vamos.
00:41:23 Descansa tus pies.
00:41:30 Se siente bien, ¿verdad?
00:41:37 ¿Quién ha estado cuidando de ti?
00:41:40 He visto que andas por ahí
00:41:46 ¿Quién cuida de Geneva?
00:41:53 - ¡Walter!
00:41:56 - Soy la mujer de Muddy.
00:42:00 Puede prescindir de una, ¿no?
00:42:04 Lo siento. Lo sé.
00:42:07 Sé que soy un maldito.
00:42:10 No tienes idea. No puedo evitarlo.
00:42:13 Solamente quiero verte feliz, Geneva.
00:42:17 Déjame hacerte feliz, nena.
00:42:24 Lo amo.
00:42:28 No tienes idea...
00:42:32 ...lo bien que me ha tratado
00:42:41 No soy una mujer completa, Walter.
00:42:47 No puedo tener más hijos.
00:42:53 No puedo darle a Muddy
00:42:58 - No llores, nena. No llores.
00:43:03 No vuelvas a hablarme
00:43:07 Nunca.
00:43:08 De acuerdo.
00:43:11 ¡Oye, Geneva!
00:43:13 Hola, amor.
00:43:16 Debes estar hambriento.
00:43:25 Sí.
00:43:53 ¿Qué, no tienes hambre?
00:44:01 No tiene hambre.
00:44:03 ¿No tienes hambre?
00:44:07 No has comido nada.
00:44:13 - ¿Hijo?
00:44:19 ¿No tienes hambre, hijo?
00:44:22 - ¡Muddy, sólo es un chico!
00:44:25 Te daré con un maldito látigo, chico.
00:44:28 Ahora, mejor ve a otra parte
00:45:08 Corta. Corta.
00:45:10 Tú, el de la guitarra,
00:45:12 Hubert, señor.
00:45:13 ¿Hubert?
00:45:16 Walter, compórtate.
00:45:17 - El nombre del maldito es Hubert.
00:45:19 ¿Quién te crees que eres
00:45:22 Sí, baja el amplificador,
00:45:25 Hazlo bien, Hubert.
00:45:27 No vuelva a hablarle.
00:45:31 Soy el líder del grupo.
00:45:34 Creo que usted nunca
00:45:38 Si quiere algo, me lo pide.
00:45:44 ¿Es así?
00:45:47 Así es.
00:45:48 Es lo único que puedes hacer.
00:45:54 Hazlo bien.
00:45:56 - De acuerdo, grandote.
00:45:58 De acuerdo.
00:46:00 Toma dos.
00:46:03 Oye, cariño.
00:46:05 ¿Por qué no te quedas un momento?
00:46:07 Mejor deja a tu chica fuera del ring.
00:46:24 No, está bien.
00:46:28 Pero vino con esto.
00:46:30 - No puede escucharte, Mud.
00:46:47 Jimmy, ven aquí.
00:46:51 Quiero que le digas a Hubert
00:46:54 Si es el líder del grupo...
00:46:56 ...vamos a ver si es lo bastante líder
00:47:02 Era el gran lobo malo.
00:47:05 Ahora, la historia es que él consiguió
00:47:09 ...que volvió del cementerio
00:47:12 Y ha estado aullando
00:47:34 - ¿Estás bien?
00:47:39 - ¿Estás bien?
00:47:40 - No quiero perderme el partido.
00:47:44 Me encanta esta casa.
00:47:46 - Es tuya.
00:47:50 No pueden entrar aquí.
00:47:52 Soy Chuck Berry.
00:47:53 Chuck Berry es un cantante de country.
00:47:59 ¿Lo es?
00:48:01 ¿Sabes quién es? Soy yo.
00:48:14 Dice que es Chuck Berry.
00:48:19 Déjeme ver una identificación.
00:48:23 De acuerdo.
00:48:25 Identificación.
00:48:29 Esta licencia dice que eres indio.
00:48:34 - ¿Qué diablos eres?
00:48:37 Y me llamo Chuck Berry.
00:48:38 Y puedo ser cualquier cosa
00:48:41 ...esta noche para tocar
00:48:45 ¿También eres un estafador?
00:48:48 No.
00:48:49 Puede ser que cantes country.
00:48:52 Pero no vas a hacerlo aquí.
00:48:57 - Largo, ahora.
00:49:07 Identificación.
00:49:18 ¿Qué ha sucedido con tus puertas?
00:49:21 Hacía calor, así que las quité.
00:49:23 Todo está bien. Vamos, cariño.
00:49:27 - Vamos, chica.
00:49:29 Déjame ver tu licencia.
00:49:33 De acuerdo. De acuerdo.
00:49:37 Voy a grabar, ¿de acuerdo?
00:49:38 Trae tu trasero de vuelta aquí, negro.
00:49:48 ¿Estás viendo mi licencia?
00:49:51 Sabes que "negro" no es el nombre
00:49:56 Perdón. Lo siento.
00:49:59 Estos hijos de puta no saben leer.
00:50:02 De acuerdo. Dejen que los ayude.
00:50:05 Wal... Wal...
00:50:09 Walter.
00:50:10 ¡Mud! ¡Los policías tienen a Walter!
00:50:13 - ¡Tranquilos!
00:50:16 Vamos, trabaja aquí.
00:50:17 - Trabaja aquí. Tranquilos.
00:50:19 - ¿Ya te sientes como un negro?
00:50:21 - Miren. Por favor.
00:50:26 Soy de la familia Chess.
00:50:29 ¡Hijo de puta!
00:50:32 Vas a necesitar un auto nuevo, negro.
00:50:36 Es lo que le he estado diciendo
00:50:38 Cállate. ¿Puedes parar?
00:50:41 Maldita sea.
00:50:43 ¿Qué te sucede?
00:50:47 - ¿Estás bien, chico?
00:50:50 Nunca había tenido problemas
00:50:57 Parece que necesito un auto nuevo, len.
00:50:59 ¡Te di un auto nuevo!
00:51:03 ¡No es mi problema!
00:51:04 Te di un disco número uno, Len.
00:51:06 Te di la oportunidad de grabar
00:51:09 ¿Le diste al negrito una oportunidad?
00:51:11 ¡El negrito no necesita
00:51:14 ¡Puedo tocar, hijo de puta!
00:51:17 ¡Soy el maldito rey de esto!
00:51:19 ¿Crees que voy a dispararte?
00:51:21 - Descansa un poco.
00:51:24 ¡Ya basta! Lo que necesitas
00:51:28 Déjame decirte que el alcohol
00:51:31 ¿Qué vas a hacer, Mud?
00:51:34 ¿Vas a estrangularme? ¿En la calle?
00:51:38 Suéltame.
00:51:43 Saben...
00:51:45 ...ese Wolf...
00:51:48 ...la forma en que ayudó
00:51:53 ...quizá podrías aprender
00:52:00 ¡Esther, vamos!
00:52:06 Búscate a otro que toque la armónica.
00:52:25 Tócala, amigo.
00:52:35 Hubert Sumlin, damas y caballeros.
00:53:04 - ¿Qué quiere, señorita?
00:53:07 ¡Pot! Tu novia dice que ya se va.
00:53:09 Quiero tus cosas fuera de mi habitación
00:53:18 No te puedes esconder
00:53:21 Él cazará cabezas esta noche.
00:53:38 Muddy, creo que ya no quiero
00:53:43 Me lo vuelves a robar...
00:53:46 ...y te mataré.
00:53:54 ¿Te dijo que renuncié?
00:53:55 Dijo que sentía como si alguien
00:54:00 Walter.
00:54:03 Eres de la familia.
00:54:06 No tienes que hacer esto.
00:54:12 Te voy a extrañar.
00:54:33 Cuando pierdes a alguien que te daba
00:54:39 ...duele.
00:54:56 Es bueno que lo hayas traído.
00:54:58 ¿Ves lo que te estuve diciendo?
00:55:00 Es diferente.
00:55:02 No sé, Len.
00:55:05 Tal vez lo podamos convertir
00:55:07 Willie.
00:55:09 No quiero que lo cambies a blues.
00:55:12 No sé qué carajo es esto,
00:55:35 Oye. Oye, nena.
00:55:40 Dile a Chess...
00:55:43 ...que necesito un auto nuevo.
00:55:46 Éste no es del color que me gusta.
00:55:54 Tienes algo muy especial.
00:55:55 Gracias, Sr. Freed. Gracias.
00:56:01 ¿Cree que podría ponerlo en la radio?
00:56:03 Si lo pongo, te haré a ti
00:56:07 La pregunta es, ¿qué tanto lo deseas?
00:56:10 Lo siento. ¿Dijo famoso a mí
00:56:15 Bueno, espera.
00:56:19 Cambiemos de lado por un momento.
00:56:21 Chuck es un poco comediante.
00:56:24 - Vaya, esto es agradable.
00:56:26 - Esto es muy agradable.
00:56:28 Ahora, algunos de ustedes
00:56:32 ...yo lo llamo rock and roll, y es muy
00:56:36 Sean blancos o de color.
00:56:39 - ¿Acaba de decir lo que creo que dijo?
00:56:41 Acaba de mezclar las ondas.
00:56:44 - Aquí vamos.
00:56:48 - ¡Dios!
00:56:51 Te lo ganaste, chico.
00:56:54 R & B MÁS VENDIDOS
00:56:55 ÉXITOS POP
00:57:07 CHUCK BERRY ESTA NOCHE
00:57:18 Chuck tocaba en ciudades divididas
00:57:24 Pero sólo había una delgada línea que
00:57:29 ...y un montón de historia.
00:57:42 Y eso fue todo lo que se necesitó
00:57:45 ...un hombre caminando como pato
00:57:48 Mierda.
00:58:16 ¿Por qué no tocas así, papi?
00:58:17 - Eso no es blues.
00:58:23 ¡Mira ese auto!
00:58:27 Len Chess tiene dos autos buenos.
00:58:31 Hola, Muddy. Hola, Charles.
00:58:33 Estamos en American Bandstand.
00:58:35 - Ahí está él. Hace tanto tiempo.
00:58:39 - Oye, ¿éste es el chico?
00:58:41 ¿Es suyo el auto de afuera?
00:58:43 ¿El rojo cereza de allí?
00:58:44 Es la cosa más bella que haya visto.
00:58:47 ¿No lo es? Tienes buen gusto.
00:58:49 - Siéntate, Charles. Toma asiento.
00:58:53 - Charles, Charlie.
00:58:56 El pago de la hipoteca
00:59:00 Y no he estado ganando
00:59:04 Len, estuve hablando
00:59:08 ...y me dijo que ya no recibo
00:59:10 Len, Mud, ahí viene.
00:59:13 Sí. En un minuto.
00:59:14 ¿Qué está sucediendo?
00:59:21 Los discos no se están vendiendo.
00:59:24 ¿Y cómo es que tienes un Cadillac
00:59:28 Él me compró ese Cadillac.
00:59:31 Tú, yo y cada uno de los malditos...
00:59:35 ...que reciben cheques de Chess Records
00:59:38 Y eso no es bueno.
00:59:41 Gracias.
00:59:42 En mi lista, sigues siendo el primero.
00:59:45 Tú también.
00:59:47 Oye, papá, tienes que ver esto.
01:00:03 Se las veía mal a las mujeres de color
01:00:08 ...golpeaban a nuestros hijos
01:00:13 No molestaba a nadie
01:00:16 ...que atraía a nuevos fanáticos
01:00:30 Tenía $3.000 en su bolsillo
01:00:35 Pero ya lo había hecho antes
01:00:40 Chuck prefería vivir en su auto...
01:00:42 ...que darle su dinero
01:00:52 Ahorró $100.000 el primer año.
01:00:55 Ahora, él no bebía
01:00:58 Solamente tenía un vicio muy particular.
01:01:01 - Buenas noches, señoritas.
01:01:06 Depende a qué "él" están buscando.
01:01:08 Ya sabes.
01:01:12 ¿Cómo sabes que lo sé?
01:01:14 Lo sé todo.
01:01:16 ¿Te importaría entrar
01:01:20 Te enseñaré todo.
01:01:27 Ahora, Chuck no era el único
01:01:30 ...Len también estaba
01:01:33 Aquí está.
01:01:35 Me alegra que pudiste hacerlo.
01:01:37 Puedo darte una bebida.
01:01:42 ¿Qué, sólo me quieres
01:01:45 Bueno, me voy mañana.
01:01:47 Sí, nena, no tienes
01:01:50 No soy tímida, tonto.
01:01:55 ¡No me mires como
01:01:59 Es difícil hacerlo
01:02:02 Y no estoy de humor.
01:02:06 No está de humor.
01:02:12 Vamos.
01:02:14 Creí que dijiste que ésta
01:02:48 Él estaba buscando a una mujer
01:02:53 Y la encontró.
01:02:55 La señorita Etta James.
01:02:57 - Oye, Mud.
01:02:59 ¿Cuándo te tendré de vuelta aquí?
01:03:02 ¿No escuchaste? Mis grabaciones
01:03:04 Tú siempre vas a vender, amigo.
01:03:05 Corte.
01:03:07 ¿Qué está pasando
01:03:10 ¿Dulce?
01:03:12 Vete al diablo, Leonard.
01:03:15 Ya te di una buena pista.
01:03:19 Ahora ella quiere que yo cante.
01:03:21 Olvídalo. Todos váyanse a casa.
01:03:24 ¿De qué te ríes?
01:03:27 Fue mi error. No eres mujer suficiente
01:03:29 - Soy una mujer abundante.
01:03:31 Es sobre estar enamorado.
01:03:33 - Sé sobre amor.
01:03:35 ¿Ningún hijo de puta te ha abandonado?
01:03:38 No sólo te ha abandonado, está hablando
01:03:42 ¿Sabes cómo se siente eso, cariño?
01:03:51 Dame otra.
01:03:55 La escuchaste. Quiere otra.
01:03:57 Toma quince.
01:06:21 Juegas excelente al pool.
01:06:28 Escucha, si te traje
01:06:31 Pero fue bueno para la canción.
01:06:34 Este disco va a salir,
01:06:36 No estaba llorando por un novio.
01:06:39 ¿No?
01:06:41 ¿Novia?
01:06:46 ¿Cómo aprendiste
01:06:48 Mi papá.
01:06:53 - ¿Puedo tomar un whisky?
01:06:55 Está bien.
01:06:58 Es difícil encontrar un momento
01:07:00 Él no me enseñó un carajo.
01:07:04 No quiero avergonzarlo
01:07:06 Pregúntate quién se sentirá
01:07:09 Porque él se encontrará
01:07:11 ¿Sabes?
01:07:14 ¿Y quién es el?
01:07:18 ...no quiero avergonzarte,
01:07:20 Te estás equivocando bastante.
01:07:27 ¿Qué, Minnesota Fats es tu padre?
01:07:33 Ésa es la historia.
01:07:40 Deberías traerlo al estudio.
01:07:42 Nunca me he encontrado
01:07:45 Pero cuando lo haga, quiero estar
01:07:50 Donde todos quieran mi foto
01:07:52 - ¿Ése es el sueño?
01:07:55 No es un sueño.
01:07:57 Vas a realizarlo.
01:07:59 - ¿Eso crees?
01:08:02 ¿También me vas a prometer
01:08:06 Lo prometo.
01:08:08 ¿El mismo que va a atender
01:08:15 Vamos.
01:08:17 Tú cantas blues.
01:08:20 ¿Qué carajo sabes tú, niño blanco?
01:08:29 Sí, te sale bien el papel de dura.
01:08:34 Pero puedo ver quién eres.
01:08:40 Te puedo ver.
01:08:56 El viejo Len pensó que su chequera
01:08:59 ...así que compró
01:09:02 Pero hay cosas que el dinero
01:09:05 No puedo ayudarte, niña.
01:09:08 Ginebra. ¿Podría tener
01:09:11 Necesito una botella de ginebra.
01:09:14 ¡Ginebra, por favor! ¿Me pueden
01:09:17 ¡Ginebra! ¿Puedo tener
01:09:22 - Oye, vamos. Una botella de ginebra.
01:09:25 ¿Tengo que ser él para que
01:09:37 - ¿Qué te dijo?
01:09:39 Ni siquiera me preguntó si podía
01:09:42 Ése es su problema.
01:09:44 Aquí tiene, señor.
01:09:46 Ni siquiera empiezas a conocer
01:09:51 Permítemelo.
01:09:59 Mi madre era una prostituta.
01:10:04 Y ese gordo hijo de puta me miró
01:10:10 No vio a su pequeña niña.
01:10:15 Vio las manchas de semen de los demás
01:10:20 ¡Y los malditos candelabros y las
01:10:24 Nunca seré lo suficientemente
01:10:26 Sabes que van a romper esto cuando
01:10:29 ¡Malditos! ¡Lo haré por ustedes!
01:10:31 Vamos, cariño. Escúchame.
01:10:34 No debes dejar que eso te afecte.
01:10:38 Sabes, Muddy...
01:10:40 ...canta ese dolor.
01:10:44 No le da cabida.
01:10:47 Walter lleva consigo ese dolor
01:10:51 Lo alimenta con whisky y heroína.
01:10:55 Debes dejarlo ir.
01:11:03 No puedo.
01:11:26 No.
01:11:28 No lo permitiré.
01:11:35 Ésa es mi canción.
01:11:38 - No, cariño.
01:11:42 Ésa es mi canción.
01:11:44 No, cariño.
01:11:48 Es Sweet Sixteen, nota por nota.
01:11:52 Nota por nota. Ni un solo cambio.
01:11:54 Además, aparte de la letra
01:11:58 ...la nueva locura del país
01:12:03 Los proveí de la melodía,
01:12:07 - ¿Chuck, estás listo?
01:12:08 Estoy listo para hacer más canciones
01:12:13 ...y otros jóvenes que quieran robarme.
01:12:17 - Dices el nombre del diablo y aparece.
01:12:20 Sí, tenemos que hablar.
01:12:24 - ¿Sabes tú lo que sucede?
01:12:26 Primero, Alan Freed se lleva la tercera
01:12:30 Chuck, escucha.
01:12:31 No. Tú escúchame a mí.
01:12:35 - ¿Alguna parte?
01:12:37 Y eso le da la licencia para--
01:12:39 ¿Te llevaste a una menor blanca
01:12:41 No estoy hablando de chicas.
01:12:46 - No hables. No digas nada.
01:12:49 Sr. Berry, está bajo arresto
01:12:52 ...a través de la frontera estatal
01:12:56 Antes que nada, no transporté a nadie
01:13:01 Caballeros, deben saber que mi querido
01:13:05 - ...tiene una esposa de 13 años.
01:13:06 ¿Vamos a parar en su casa en el camino?
01:13:10 ...por silbarle a una mujer blanca.
01:13:13 ¡Arregla esto, Leonard!
01:13:22 Deben estar bromeando.
01:13:26 ¿Se arreglan ese cabello
01:13:28 Damas, no deberían andar
01:13:32 Un grupo de chicos ingleses comenzaron
01:13:35 Era hecha en Estados Unidos...
01:13:38 ...pero creo que nadie sospechaba
01:13:41 Déjame ayudarte con eso, compañero.
01:13:44 ¡Santo cielo! ¡Es él!
01:13:47 Sr. Waters.
01:13:50 Somos grandes fanáticos.
01:13:52 Usted es la razón
01:13:54 Nombramos a nuestra banda
01:13:56 - ¿Sí?
01:14:01 Está bien.
01:14:02 Entren. Ignoren a los policías.
01:14:05 Todos conocen a los Rolling Stones,
01:14:09 ...Led Zeppelin, Eric Clapton.
01:14:16 Malditos flacuchos.
01:14:19 Los Rolling Stones están subiendo
01:14:21 ...con una canción vieja
01:14:27 Quítale el 10% de los derechos de autor
01:14:32 Chuck no lo va a extrañar.
01:14:38 La gallina que ponía los huevos de oro
01:14:44 Así que Len probó con las estrellas
01:14:48 Chess estaba desesperado
01:14:50 Oye, niña.
01:14:55 - ¿Les importa si miro?
01:14:57 - Crecí con su música.
01:15:00 Ven aquí.
01:15:02 Te enseñaré a soplar, cariño.
01:15:04 Mejor mira, niña.
01:15:08 Muddy, eres un tonto.
01:15:10 No me vendría mal
01:15:15 Eres muy bonita para seguir mi camino.
01:15:19 No necesitas ese amplificador.
01:15:21 ¿Cómo van a escucharme?
01:15:23 Todos los discos
01:15:25 Si quieren sobrevivir,
01:15:28 ¿Algo diferente?
01:15:31 ¿Qué?
01:15:33 Mud, ¿qué piensas de esto?
01:15:37 ¿Qué piensas de esto, Mud?
01:15:40 Creo que debemos hacer este disco.
01:15:50 ¿Qué? ¿Ya no importa mi opinión?
01:15:57 De acuerdo, lo haré, Len. Lo haré.
01:16:00 Estoy tan quebrado
01:16:05 De todas formas, necesitaré
01:16:08 Necesitaré una botella
01:16:10 Porque me gusta saborear algo
01:16:13 ¿Alguien va a atender a Walter?
01:16:16 Así es. Atiéndanme.
01:19:00 - Gracias, amigo.
01:19:04 - Feliz aniversario, Revetta.
01:19:06 - ¿A dónde la llevas, Peppers?
01:19:09 ¡Leonard! WVJN acaba de llamar.
01:19:14 Demonios, es la tercera vez
01:19:23 Lo siento, cariño.
01:19:26 - No te preocupes. Yo iré.
01:19:29 Chess.
01:19:36 Ve y diviértete.
01:20:28 Despierta, chica. Despierta.
01:20:31 ¿Qué-- ¿Qué estás--
01:20:33 Ven aquí. Levántate.
01:20:35 - Levántate, vamos.
01:20:36 - Levántate.
01:20:39 - Vamos.
01:20:42 - Él me arruinó el cabello.
01:20:44 Doctores no.
01:20:46 Entonces, déjame buscar a Geneva.
01:20:49 Bien, eso está bien.
01:20:52 Despierta. Cariño, vamos, despierta.
01:20:55 ¡Despierta, vamos!
01:20:59 Es la primera vez que uso
01:21:04 Siento que debería tener
01:21:07 Sí, estoy seguro que malvaviscos
01:21:13 ¿Qué pasó con los muebles?
01:21:16 ¿Dónde está el auto?
01:21:20 Mi mamá vendió todo
01:21:25 - Se van a llevar mi casa.
01:21:34 Vamos.
01:21:37 Debes ponerla a mi nombre.
01:21:41 ¿Me escuchas? ¿Vas a confiar en mí?
01:21:46 ¿Qué? ¿Qué?
01:21:51 Confía en mí.
01:21:53 Confía en mí
01:21:57 En todo lo que hagas
01:22:01 Escucha.
01:22:03 Escúchame. Te llevaré a una clínica
01:22:09 Voy a pagar por eso.
01:22:12 No es un préstamo. Es un regalo.
01:22:14 ¿Ahora me compras regalos?
01:22:16 Sí, así es.
01:22:18 Debo ser muy especial.
01:22:24 Debo darte mucho dinero.
01:22:27 Sí, debe ser eso.
01:22:29 No soy estúpida.
01:22:32 Soy tu perra número uno
01:22:36 - Estoy tratando de cuidarte.
01:22:39 ¿Con quién carajo crees que hablas?
01:22:45 Eso pasó los límites.
01:22:47 No necesito que ningún hombre
01:22:49 Tan fuerte, te ves muy bien.
01:22:53 Eso está muy bien. Sí, muy bien.
01:22:57 Cariño, no te preocupes.
01:23:00 Etta no te hará daño.
01:23:04 Esto se siente bien. Muy bien.
01:23:09 ¿Etta te compró esto? Creo que sí.
01:23:15 Creo que también tengo
01:23:20 No te preocupes.
01:23:22 - Lo haré por ti, cariño.
01:23:25 Sólo di "Confía en mí",
01:23:30 ¡Vamos, no te estoy quitando nada!
01:23:33 Cielos, no sé qué carajo decirte.
01:23:38 - No somos así.
01:23:41 ¿Qué mierda somos?
01:23:45 ¿Un hombre blanco y una mujer negra?
01:23:50 He pasado por eso.
01:23:53 Sí, pero no has pasado por esto.
01:24:00 No soy tu padre.
01:24:05 Y no eres tu madre.
01:24:11 Y no voy a lastimarte.
01:24:15 No tengo ninguna razón
01:24:21 Ni siquiera sabes lo que tienes.
01:24:24 ¿Qué es lo que tengo?
01:24:31 Tienes un disco que es un éxito.
01:24:33 ¿Qué?
01:24:35 Estás en la cima
01:24:39 Superaste a los demás.
01:24:41 Len, ¿superé a los demás?
01:24:43 Te lo dije.
01:25:03 Geneva es enfermera.
01:25:07 Hola, Etta.
01:25:09 Hola.
01:25:17 ¿Seguro que quieres que se quede Geneva
01:25:24 No es lo que crees.
01:25:27 ¿Son sólo negocios?
01:25:30 - Así es.
01:25:33 Continúa y saltaré a la cama contigo.
01:25:35 Apuesto a que también saltarías
01:25:47 ¿Qué?
01:25:52 ¿Qué?
01:25:53 Sabes que Walter
01:25:55 ...porque cada vez que mete la pata,
01:26:00 Luego lo llevaste al estudio
01:26:04 El sonido que le llevó
01:26:06 Ningún otro hijo de puta
01:26:13 ¿Le dices a esa chica que no tiene
01:26:16 ¿Que vas a cuidar de ella?
01:26:18 ¿A cuántas chicas les has dicho eso?
01:26:20 No estoy hablando de mí.
01:26:24 - ¿Si te digo que siento algo por ella?
01:26:31 Bien.
01:26:33 La estoy cogiendo,
01:26:38 Es lo que crees, ¿no?
01:26:40 ¿No es eso lo que crees, Mud?
01:26:45 Bueno, eso es el blues, ¿no?
01:26:50 Dile a Geneva que me he ido.
01:26:58 Encerraron a Chuck
01:27:02 No pudo grabar una maldita canción.
01:27:05 - Adiós.
01:27:17 - ¿Sí?
01:27:21 ¿Qué? ¿Alguien entró?
01:27:23 Mejor venga y vea lo que sucedió.
01:27:25 Sí, ya bajo.
01:27:28 ¿Quién es?
01:27:31 El mundo de Len
01:27:34 No sólo era Muddy cuestionándolo,
01:27:39 Gente de color que decían
01:27:44 ...que decían que tenían un poder.
01:27:46 Tenían el derecho de poseer
01:27:50 ¿Y quién era este blanco
01:27:52 ¿Quieren joder de nuevo por aquí?
01:27:54 El lado sur de Chicago
01:27:57 Todos sentían que el cambio venía.
01:27:59 ¡Lárgate de nuestro vecindario!
01:28:03 Los fanáticos gritando
01:28:05 ...por la estrella del rock and roll,
01:28:09 Presley, apuesto como nunca,
01:28:13 Ahí lo tienen, damas y caballeros...
01:28:16 ...su nuevo rey.
01:28:18 Estoy a punto de ganar
01:28:22 Mala suerte, chico.
01:28:23 - ¿Mala suerte? ¡Oye!
01:28:25 Deja eso, hijo de puta.
01:28:27 No tuve mala suerte con esto,
01:28:30 Porque esta mierda de aquí
01:28:34 ¿Qué vas a hacer,
01:28:36 Mierda.
01:28:42 Walter.
01:28:47 Dios.
01:28:49 No vas a venir a llevarme, mamá.
01:28:55 Te he estado esperando
01:28:59 Estoy aquí.
01:29:01 Te encontré.
01:29:03 Mamá te ama.
01:29:06 - Sólo llegué a descansar mis ojos.
01:29:10 Sólo llegué a descansar mis ojos.
01:29:12 No. No, quédate conmigo.
01:29:28 Espera un minuto.
01:29:33 Espera un minuto.
01:30:01 Muy bien. Muy bien.
01:30:04 Está bien.
01:30:08 Está bien.
01:30:11 Gracias. Gracias.
01:30:26 Muy bien.
01:30:29 Bueno, tendremos que ver
01:30:33 Si podemos conseguirle
01:30:38 Conseguirle...
01:30:41 Conseguirle uno de esos cajones
01:30:47 Darle un aspecto impecable.
01:30:49 Tengo que usar el baño.
01:31:18 - Muddy, ¿puedo darte algo de té?
01:31:22 Sabes, hay una fila de hombres
01:31:26 ...esperando a ver si estás muerto.
01:31:28 - Viendo si me deben dinero.
01:31:32 Mira eso. Eres el primer hombre
01:31:35 - Gracias.
01:31:38 Son hermosas.
01:31:42 ¿Estás bien?
01:31:43 Estoy bien. Gracias.
01:31:46 - Mud.
01:31:51 Mierda.
01:31:57 Sé que Walter estaba contigo
01:32:00 - Sabes como gastaba su dinero.
01:32:07 Mira.
01:32:10 Conseguí $200 a mi nombre.
01:32:14 Vas a tener que ayudar
01:32:17 ¿Quién dijo que no lo haría?
01:32:18 ¿Por qué tiene que pagar el funeral?
01:32:21 ¿Hablo contigo? Walter puso mucho dinero
01:32:25 - ¿Soy el único que tiene dinero?
01:32:27 Ése es el trabajo del hombre, hacer
01:32:31 - ...deberías saber eso.
01:32:34 A ver si nos entendemos.
01:32:37 No dije nada de eso.
01:32:38 ¡Insinuaste eso con tu mierda!
01:32:41 Estabas todo el tiempo
01:32:44 ¿Y tú eras un maldito santo?
01:32:50 ¿Quién de aquí es un santo?
01:32:52 ¿Quién de aquí?
01:32:55 - Tranquilízate.
01:32:56 Si actúas como un niño pidiendo limosna,
01:33:00 ¿Estoy hablando contigo, hijo de puta?
01:33:03 Vine para ayudar a sepultar
01:33:06 ¡Dije que yo lo pagaré!
01:33:12 Ahora, se siente bien no tener un padre.
01:33:16 Y por más que no me agrades,
01:33:21 ...también de esa forma.
01:33:49 Yo maté a Walter.
01:33:53 Lo maté cuando dejé
01:34:00 ¿Yo soy el hijo de puta?
01:34:05 ¿Yo soy el hijo de puta?
01:35:08 Se acabó...
01:35:10 ...la música, Chess Records.
01:35:13 Todos podían sentirlo.
01:35:16 Len se salía mientras podía.
01:35:21 Así que estás trabajando
01:35:27 ¿Qué sucedió con lo de "confía en mí"?
01:35:30 Sé lo que has estado haciendo.
01:35:33 - ¿Sí? ¿Qué?
01:35:42 Cuando comencé con esto...
01:35:47 ...nadie habría dejado que un hombre
01:35:50 Las puertas no estaban abiertas.
01:35:55 Ahora lo están.
01:35:57 - Es hora hacerse a un lado.
01:36:02 ¿Crees que no lo sé?
01:36:06 ¿Así que quieres decir que ésta puede
01:36:18 Será mejor que lo hagas bien.
01:36:20 No habrá otra mejor.
01:36:23 ¿Están listos?
01:39:42 Chess Records se había
01:39:46 Simplemente no lo dejaría ir.
01:39:49 Tuvo un ataque cardíaco antes
01:39:59 Nena, te tengo malas noticias.
01:40:03 Chess no dejó un testamento.
01:40:06 Significa que todo lo que le pertenecía
01:40:10 ...incluyendo esta casa.
01:40:13 No importa, Mud.
01:40:16 Esta mañana, vino un hombre
01:40:20 ¿Qué es esto?
01:40:22 Son las escrituras de mi casa.
01:40:24 Dijeron que Len quería que la tuviera
01:40:27 Ese hijo de puta.
01:40:30 No tuvo tiempo para
01:40:31 ...¿pero tuvo tiempo para pensar en mí?
01:40:37 Él me amaba.
01:40:39 Ese hijo de puta.
01:40:42 Ese hijo...
01:40:49 ¿Qué cuentas, Willie?
01:40:51 ¿Qué cuentas, Muddy?
01:40:53 Estoy bien. ¿Y tú?
01:40:55 No me quejo.
01:40:58 ¿Recuerdas a esos chicos ingleses?
01:41:01 No nos han olvidado. Han hablado
01:41:04 Quieren que vayamos allí a tocar.
01:41:06 No tengo dinero para subirme
01:41:08 No necesitas dinero.
01:41:15 - ¿En serio?
01:41:20 GIRA EN LONDRES
01:41:25 Estoy un poco...
01:41:27 ...un poco nervioso.
01:41:30 ¿Nervioso? ¿De qué estás nervioso?
01:41:33 Has estado actuando toda tu vida.
01:41:35 Sí, pero no...
01:41:43 ¿Cómo sabré lo que quieren?
01:41:44 Les habla el capitán.
01:41:45 Estamos comenzando el descenso
01:41:48 Aquí vamos.
01:41:57 Bienvenidos a Londres.
01:42:02 - ¿Estás bien?
01:42:15 - Un placer verlo, Sr. Waters.
01:42:25 Lo quieren, Sr. Waters.
01:42:28 Demandamos a Chess Records
01:42:32 Y nos fue muy bien.
01:42:36 Porque yo escribí todas esas canciones
01:42:41 Me pagaron.
01:42:43 Y me siguen pagando.
01:42:45 Gané suficiente dinero
01:42:48 Iban a demolerlo, pero yo sabía
01:42:55 Creamos el tipo de música
01:42:59 Rhythm and blues,
01:43:02 Para lo que sea que toques, nene,
01:43:06 SALÓN DE LA FAMA
01:43:07 SALÓN DE LA FAMA
01:43:09 Hay que ponerle un poco
01:43:13 Sembramos el Hoochie Coochie.
01:43:16 SALÓN DE LA FAMA
01:43:18 SALÓN DE LA FAMA
01:43:24 SALÓN DE LA FAMA
01:43:29 SALÓN DE LA FAMA
01:43:37 SALÓN DE LA FAMA
01:43:48 MUDDY WATERS MURIÓ EN 1983.
01:43:51 ÉL PIDIÓ SER ENTERRADO A SU LADO.
01:43:53 HOWLIN' WOLF MURIÓ EN 1976.
01:43:57 CUANDO LITTLE WALTER MURIÓ
01:43:59 SUS FANÁTICOS LE COMPRARON
01:44:02 EN 1973 ETTA JAMES ENTRÓ
01:44:04 ...Y RECIBIÓ UN GRAMMY EN EL 2002.
01:44:09 CHUCK BERRY DEMANDÓ EXITOSAMENTE
01:44:11 ÉL FUE LA MAYOR INFLUENCIA
01:44:13 ...CON CANCIONES COMO 'JOHNNY B. GOODE'.
01:44:17 WILLIE DIXON DEMANDÓ EXITOSAMENTE
01:44:19 SUS CANCIONES FUERON INTERPRETADAS POR:
01:44:22 ...THE DOORS, THE ALLMAN BROTHERS
01:44:24 MURIÓ EN 1992.
01:44:27 Subtítulos por aRGENTeaM