Cadillac Records
|
00:02:05 |
Меня зовут Уилли Диксон. |
00:02:07 |
И я здесь здесь делаю звукозаписи, |
00:02:09 |
и уж если вы пришли на |
00:02:13 |
вы знаеете историю. |
00:02:15 |
Итак, первый случай, когда девчушка |
00:02:20 |
на счету парня, |
00:02:23 |
Потом, когда белые девушки стали делать это, |
00:02:28 |
Полно народу стало играть музыку |
00:02:32 |
Да, сэр. Эта история не только обо мне. |
00:02:42 |
Все начали два человека. |
00:02:45 |
Один был белый из Чикаго. |
00:02:49 |
Лэн, когда мы поженимся? |
00:02:51 |
Свидетель перед богом... |
00:02:52 |
Другой фермер с Миссиссипи. |
00:02:56 |
Скажи, кто свидетель? |
00:02:58 |
Это было в 1941. |
00:03:02 |
Скажи, Дениэл был свидетелем. |
00:03:06 |
Когда мы поженимся? |
00:03:10 |
У меня нет денег. |
00:03:11 |
Я тебе говорила, |
00:03:15 |
Ну а я нет. |
00:03:18 |
Ты не знаешь, что это |
00:03:23 |
Я не хочу видеть, |
00:03:39 |
Папа. |
00:03:44 |
О, как поживаете, Мистер Федер? |
00:03:46 |
Привет, Папа. |
00:03:53 |
Я хочу жениться на ней. |
00:04:00 |
Мистер Федер, я не знаю, |
00:04:01 |
но я планирую перестать быть |
00:04:05 |
Я собираюсь отрыть здесь клуб. |
00:04:09 |
По соседству с неграми? |
00:04:12 |
Да. Он будет для негров. |
00:04:14 |
Ты водишь Шелли в негритянский клуб? |
00:04:18 |
Нет, конечно нет. |
00:04:21 |
Нет, я только... |
00:04:22 |
Я хотел вам сказать, |
00:04:26 |
Итак, ты серьезно |
00:04:28 |
Да. |
00:04:31 |
Я имею в виду, когда смогу |
00:04:32 |
Мы с твоим отцом из одной |
00:04:37 |
Я не для того сюда приехал, |
00:04:39 |
чтобы моя дочь вышла за болвана |
00:04:45 |
Что ты сказал? |
00:04:47 |
- Что ты сказал? |
00:04:49 |
Леонард. |
00:04:52 |
Не беспокойтесь о том, |
00:04:55 |
Моя жена будет ездить на Кадиллаке. |
00:05:11 |
Это еще кто? |
00:05:15 |
Давай, иди в дом. |
00:05:43 |
Маккинли Морганфилд? |
00:05:45 |
Да, сэр |
00:05:46 |
Я - Алан Ломакс. |
00:05:49 |
А это - Мр. Джон Ворк |
00:05:51 |
- Как поживаете? |
00:05:54 |
Я записываю народную музыку |
00:05:57 |
Народную музыку? |
00:06:00 |
Не могли бы вы подойти |
00:06:03 |
Сыграем это, приятель. |
00:06:32 |
Так вот как я звучу? |
00:06:35 |
Да, сэр, вот как вы звучите. |
00:06:47 |
Словно узнал впервые |
00:06:53 |
И это был он. И он знал, |
00:06:58 |
слишком велик для этой |
00:07:01 |
и слишком велик для этой |
00:07:19 |
И вот акустическая гитара |
00:07:23 |
потому, что вокруг за его окном нет ничего, |
00:07:28 |
Но в городе, со всеми его машинами |
00:07:34 |
трудно быть услышанным. |
00:07:38 |
Ей, парень, никто не хочет слушать |
00:07:43 |
Забирай это дерьмо назад |
00:07:50 |
Эй. |
00:07:51 |
Ты нарушаешь покой. |
00:08:02 |
Почему ты хочешь прогнать меня, девушка? |
00:08:04 |
Ты каждое утро так улыбаешься |
00:08:08 |
У тебя должно быть |
00:08:10 |
Три адреса? |
00:08:15 |
Нет. |
00:08:17 |
- Ты проблема. Ты знааешь? |
00:08:20 |
А ты? |
00:08:35 |
Тебе нужно идти. А то мама приведет домой |
00:08:38 |
- Может этим мальчикам нужен отец. |
00:08:45 |
Я не достаточно хорош для тебя? |
00:08:51 |
Я не говоря на том же языке |
00:08:55 |
Когда я услышала, как ты играешь, |
00:08:59 |
я перенеслась в такое хорошее место, |
00:09:02 |
В такое хорошее. |
00:09:07 |
Держи, малыш. |
00:09:44 |
Вы владелец этого клуба? |
00:09:49 |
Да, это я. |
00:09:50 |
Изабелла Ален. |
00:09:53 |
Лэн Чесс. Как вы поживаете? Ого. |
00:09:56 |
Это красота. |
00:10:01 |
Невероятно. |
00:10:04 |
Можно купить такую машину, |
00:10:07 |
Если найдешь правильного исполнителя. |
00:10:09 |
Эй, я бы хотела знать, |
00:10:13 |
Продюссер звукозаписи? |
00:10:15 |
Тебе тоже отпадет что-то. |
00:10:18 |
Хорошо. |
00:10:20 |
Класс. Вот это красивая машина. |
00:10:23 |
Тебе нужны девочки? |
00:10:26 |
Простите? Нет, я открываю клуб. |
00:10:28 |
Я не возражаю, если ты |
00:10:31 |
но я потерял из-за блюзменов |
00:10:34 |
У тебя опасный бизнес. |
00:10:51 |
Что ты делаешь? |
00:10:54 |
Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером |
00:10:59 |
но он лучше всех на земле |
00:11:02 |
Вот так. И это все. |
00:11:08 |
- Да, приятель. |
00:11:19 |
Я дам тебе доллар, |
00:11:22 |
Я могу получить больше, чем твой доллар. |
00:11:23 |
- Я дам тебе два. |
00:11:26 |
Ты хочешь мне башку раскрошить |
00:11:29 |
Блин, ты не можешь играть |
00:11:32 |
Дай мне посмотреть гитару, приятель. |
00:12:15 |
Эй, крутой, |
00:12:19 |
Ты не позаботишься о Уолтере? |
00:12:21 |
О, я не пью. |
00:12:23 |
Тем лучше, Уолтер. |
00:12:25 |
ОК, спасибо, мэм. |
00:12:27 |
Почему у тебя пистолет? |
00:12:29 |
- Если хорошим парням захочется пострелять. |
00:12:36 |
Я и есть плохой парень. |
00:12:40 |
Тихо, ты пугаешь моих мальчиков, |
00:12:42 |
ОК. |
00:12:55 |
Подожди. |
00:12:57 |
- Ты куда это собрался? |
00:12:58 |
Нет, нет. Нет, посмотри. |
00:13:02 |
Сынок? |
00:13:05 |
Ты можешь выколачивать дерьмо из этой гитары, |
00:13:11 |
но никогда не назвай меня |
00:13:14 |
ОК? |
00:13:16 |
- Мне не нужен папочка. |
00:13:19 |
Та, что будет тебя кормить, одевать |
00:13:23 |
и горворить тебе, что |
00:13:25 |
Хорошо, ты знаешь, |
00:13:29 |
Слишком много мам не бывает. |
00:13:31 |
И тебе это не нужно. Тебе нужено мыло. |
00:13:40 |
Он мне подходит, Женева. |
00:13:43 |
Я слышала. |
00:13:47 |
Он мне подходит. |
00:13:49 |
Теперь они стали семьей. |
00:13:51 |
Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер |
00:13:54 |
называли себя |
00:13:57 |
но все остальные знали их |
00:14:01 |
из-за того, как они избавлялись |
00:14:05 |
Ты поможешь мне? |
00:14:13 |
- Найди себе свою работу, мазафакер. |
00:14:41 |
- Отвали, Грязнуля. |
00:14:43 |
Это между мной и этим мазафакером. |
00:14:45 |
- Сынок... |
00:14:47 |
Я знаю. Но теперь мы семья. |
00:14:51 |
Тогда что за хрень, Грязнуля. |
00:14:53 |
Отдай мне пистолет. |
00:14:54 |
Я не пытаюсь командовать тобой. |
00:14:59 |
Мы сожжем Чикаго до тла, |
00:15:03 |
- Ты думаешь я никогда им не пользовался? |
00:15:06 |
Тогда ты знаешь, что я перестреляю |
00:15:09 |
Но ты не должен делать этого сегодня. |
00:15:12 |
то я сам, нафиг, ему пулю всажу. |
00:15:22 |
Ты сумасшедший мазафакер, Грязнуля. |
00:15:25 |
Бегите, мазафакеры! Бегите! |
00:15:27 |
Вы тоже можете убираться. |
00:15:29 |
Я скажу этому долбоёбу |
00:15:31 |
ОК. |
00:15:33 |
Прости за это, шеф. |
00:15:39 |
Прости за беспорядок, босс. |
00:15:41 |
Да, вы раздолбали весь мой клуб. Вы... |
00:15:44 |
Да, сэр. Ужасно стыдно, босс. |
00:15:46 |
Убирайтесь. |
00:15:52 |
Вот. Забирай. |
00:15:54 |
Благодарю. |
00:15:58 |
Всё раздолбали на хер. |
00:16:02 |
Никогда не видел как это работает? |
00:16:04 |
Когда берешь это, |
00:16:07 |
Потом ты бросаешь эту штуку |
00:16:10 |
Я тебя везде ищу. |
00:16:15 |
Да мы тут работаем, сэр. |
00:16:16 |
Я думал мы ужу уладили это, босс. |
00:16:18 |
Прекрати говорить со мной, будто я |
00:16:21 |
Какого хера ты хочешь тогда? |
00:16:25 |
Я хочу тебя записать. |
00:16:27 |
- Записать? |
00:16:29 |
Ты шутишь. |
00:16:31 |
Нет, сэр, босс. |
00:16:36 |
Дай разобраться. |
00:16:39 |
Мы раздолбали пол твоей лавочки, |
00:16:43 |
Да, правильно. |
00:16:45 |
Я о тебе слышал много хорошего. |
00:16:47 |
- Когда ты хочешь сделать это? |
00:16:50 |
- Но мне нужно собрать мою команду. |
00:16:53 |
Не нужет этот полоумный мазафакер, играющий |
00:16:56 |
Ты хочешь этого? |
00:16:59 |
- Да. |
00:17:01 |
Ладно, я ухожу. |
00:17:06 |
Я ухожу на юг, детка... |
00:17:08 |
И вот, Леонарда Чесса не беспокоил |
00:17:12 |
Волновал только цвет купюр. |
00:17:16 |
Покрыть себя зеленью |
00:17:18 |
И тогда ты больше не |
00:17:22 |
И ты не цветной. |
00:17:24 |
Ты просто человек на Кадиллаке. |
00:17:27 |
Это прекрасно! |
00:17:30 |
- У нас достаточно всего. |
00:17:33 |
Это Америка. Говори: "ещё". |
00:17:36 |
Мне нравится ход мысли твоего мужа. |
00:17:38 |
Ты наверно Грязнуля. |
00:17:40 |
Я Реветта. Мне нравятся твои записи. |
00:17:45 |
Спасибо. Рад познакомиться. |
00:17:49 |
Я затарилась на неделю. Этого хватит? |
00:17:52 |
Да, этого должно хватить. |
00:17:54 |
Я думаю она спрашивает, |
00:17:58 |
Иди сюда. Эй. |
00:18:00 |
Закрой глаза. |
00:18:05 |
Маленький друг, чтоб составить тебе компанию, |
00:18:08 |
Вот. |
00:18:12 |
- Мы может себе это позволить? |
00:18:17 |
Спасибо. |
00:18:19 |
Я тебе говорю, это как океан. |
00:18:22 |
Мне пришлось попотеть, |
00:18:26 |
Почему выташил свою задницу из Польши? |
00:18:31 |
Почему ты вытащил свою задницу |
00:18:37 |
Лен знал, что есть только один способ |
00:18:41 |
И это означало вернуть Грязнулю |
00:18:49 |
- Спасибо большое. |
00:18:59 |
У меня куча долгов. |
00:19:02 |
Блин. |
00:19:04 |
Да, у меня есть одна из них. |
00:19:06 |
Послушай меня. |
00:19:08 |
Это окупится сполна. |
00:19:10 |
Леонард... |
00:19:11 |
Если люди покупают записи Грязнули, |
00:19:15 |
Тогда я у тебя каждый месяц. |
00:19:17 |
Да, но я должен быть справедливым. |
00:19:19 |
Я знаю, что ты должен быть справедливым. |
00:19:22 |
Мазафакеры приносят Гленфидиш и |
00:19:28 |
Но спроси себя, |
00:19:29 |
устоят ли они против |
00:19:50 |
Я не подкупаю диджеев. |
00:19:53 |
А я подкупаю. |
00:19:56 |
Ты понимаешь, что ему |
00:19:59 |
Ему нужны только деньги. |
00:20:00 |
Народ, вот самая новая черная музыка |
00:20:05 |
Ты сам по себе. |
00:20:17 |
На юге, белые и цветные |
00:20:23 |
если только цветной |
00:20:25 |
Ебаная полиция Миссиссипи. |
00:20:37 |
Ты должет благословить их. |
00:20:40 |
- Хорошо, спокойно. Спасибо. |
00:20:44 |
- Это очень хорошо. |
00:20:52 |
Ладно, привет. |
00:20:54 |
- Мы слышали тебя по радио. |
00:21:01 |
Нет, он не кусается. |
00:21:06 |
Сыграй, папочка. |
00:21:09 |
Да. |
00:21:12 |
Не торопись. |
00:21:15 |
Не наступай на это. |
00:21:19 |
Продолжай. |
00:21:24 |
У тебя такие волосы. |
00:21:27 |
Сыграй для меня, папочка. |
00:21:29 |
Я обманул тебя, детка. |
00:21:31 |
Да, мне нравится это. |
00:21:37 |
- Ты куда? Не оставляй нас одних. |
00:21:42 |
Я женат. |
00:21:44 |
Да, и они не рыжие. |
00:21:49 |
Это чушь. |
00:21:53 |
Да, правильно. Давай, папочка. |
00:21:57 |
Проповедник отложил свою Библию. |
00:22:02 |
Мы идем к прямо к вам |
00:22:08 |
с Грязнулей Уолтерсом и его |
00:22:11 |
Это правда. Солнышко, как поживаешь. |
00:22:13 |
Я хочу горячо по-приветствовать, если можно, |
00:22:17 |
У них там полно блюзменов, |
00:22:21 |
Когда я был там, я пел |
00:22:24 |
Будет только хуже |
00:22:27 |
Я иду по холму |
00:22:30 |
Итак, я хочу поблагодарить |
00:22:34 |
что он дал шанс Грязнуле Уолтеру |
00:22:36 |
Так ты остаешься при своих? |
00:22:38 |
Я тут знаю несколько фирм, которые |
00:22:41 |
Ну они могут попробывать, если хотят, |
00:22:46 |
Мы проиграем немного от |
00:22:48 |
Положись на меня. |
00:22:50 |
Это было мило, |
00:22:53 |
Основывать бизнес вместе, |
00:22:58 |
Я ценю это. |
00:23:00 |
Да, ну и как выходит, |
00:23:08 |
Так делают в бизнесе. |
00:23:12 |
Ты знаешь, у тебя сила |
00:23:16 |
Забавно. Она уложила трех женщин |
00:23:20 |
Да, но ты женат. |
00:23:22 |
Они не в моем вкусе. |
00:23:25 |
А чего мне беспокоиться. |
00:23:27 |
Я только хочу сказать, что это не делает меня |
00:23:31 |
Это не я. |
00:23:34 |
А кто ты? |
00:23:37 |
Подпиши контракт и узнаешь. |
00:23:40 |
У тебя есть ручка? |
00:23:42 |
Хорошо. |
00:23:43 |
Это новая черная музыка |
00:23:48 |
И я хочу, чтобы вы запомнили это имя. |
00:23:50 |
Грязнуля Уотерс. |
00:23:53 |
Впоследний раз я подписывал нечто |
00:23:56 |
Ну, это нечно подобное. |
00:23:58 |
Пока смерть не разлучит нас. |
00:24:04 |
Кстати, машина твоя. |
00:24:09 |
- Что ты имеешь в виду. |
00:24:29 |
Грязнуля! Послушай! |
00:24:31 |
Звучит "Не могу удовлетвориться" |
00:24:36 |
Это ты! |
00:24:40 |
- Заходи. |
00:24:42 |
- Заходи, мама. |
00:25:03 |
В воскресную ночь, |
00:25:05 |
когда никого не было |
00:25:08 |
Макомба загадочно сгорела. |
00:25:16 |
Привет, папа. |
00:25:18 |
Он вложил деньги за страховку |
00:25:25 |
Привет. |
00:25:28 |
Привет, детка. Привет. |
00:25:32 |
Посмотри, продвигается? |
00:25:36 |
- Мы опаздали с оплатой за дом опять, Лэн. |
00:25:40 |
- Это должно подождать. |
00:25:44 |
- Да. И мы получим крупный выигрыш. |
00:25:52 |
Я не дам тебе упасть, детка. |
00:25:55 |
Я не дам тебе упасть. |
00:25:56 |
- Дейв, покажи ей... Толкни эту штуку. |
00:26:00 |
Ты видишь это? |
00:26:05 |
Чесс Рекорд была лучшей студией |
00:26:08 |
У нее был звук, которого никто |
00:26:11 |
Подсоедини меня. Давай. |
00:26:19 |
- Все видели? |
00:26:21 |
Малыш Уолтер электрифицирован. |
00:26:25 |
Он усилил |
00:26:28 |
Подожди, Чесс. Дай ему попробовать. |
00:26:31 |
- Хорошо. Начинай. |
00:26:34 |
40 дней и 40 ночей |
00:26:39 |
С тех пор как малышка покинула город |
00:26:44 |
Он вдувает поверх пения Грязнули. |
00:26:47 |
Нет, подожди. |
00:26:49 |
Но дождь продолжается |
00:26:55 |
Она моя жизнь, она мне так нужна |
00:26:59 |
Я не знаю, почему она ушла |
00:27:01 |
Пусть крутится. |
00:27:03 |
Нельзя записывать, когда |
00:27:05 |
Нет можно. |
00:27:06 |
40 дней... |
00:27:07 |
ОК. |
00:27:08 |
... и 40 ночей. |
00:27:11 |
С тех пор, как я плачу |
00:27:16 |
Все время идет дождь |
00:27:20 |
Но река пересохла. |
00:27:26 |
Господи, помоги мне, что то не так. |
00:27:30 |
Я люблю эту девочку |
00:27:37 |
Это работает. |
00:27:41 |
Вот это запись. |
00:27:43 |
- Тебе понравилось? |
00:27:44 |
Уолтор сделал запись. |
00:27:46 |
- О, да. |
00:27:49 |
Почему бы вам с Джимми |
00:27:52 |
Ты застал меня в хороший день. |
00:27:55 |
Возьми. |
00:28:23 |
Босс, это твое новое дерьмо? |
00:28:25 |
Да, нравится, а? |
00:28:28 |
- Припаркуй ее, уёбок. |
00:28:31 |
Припаркуй ее у твоего дома. |
00:28:37 |
О, Джени, ты видишь это дерьмо? |
00:28:40 |
- Ты мой белый папа. |
00:28:43 |
Ну и ну. |
00:28:47 |
Будто я умер и попал на небеса. |
00:28:49 |
Уолтер, это Уилли Диксон. |
00:28:52 |
- Как поживаешь? |
00:28:54 |
- Я написал убойную песню для тебя. |
00:28:56 |
Я знаю тебя очень любят девушки. |
00:28:58 |
Моя Детка? Вот моя детка. |
00:29:03 |
Эй, Лэн, я написал песню и для |
00:29:06 |
Да? Грязнули помощь не нужна. |
00:29:08 |
Я согласен, что он хорош во всем, |
00:29:10 |
но, мне кажется, |
00:29:14 |
Грязнуле Уолтерсу нужно что-то, |
00:29:17 |
Ну посмотрим, что у тебя есть. |
00:29:22 |
Вот твой рисунок. |
00:29:25 |
У меня ничего такого нет. |
00:29:29 |
Цыганка сказала моей маме |
00:29:33 |
До того как я родился |
00:29:37 |
У тебя будет сын |
00:29:39 |
Итак Грязнуля был Грязнулей, |
00:29:43 |
Я только взял его характер |
00:29:45 |
и положил на слова, |
00:29:49 |
Я имею в виду, это было просто. Он был |
00:29:53 |
и которго всякая женщина хочет любить. |
00:29:56 |
И Грязнуля, |
00:29:58 |
ну, он просто продолжал |
00:30:02 |
Все знают, я - это он |
00:30:10 |
Ну я бабник |
00:30:15 |
Все знают, я - это он |
00:30:24 |
Я - черный кот |
00:30:27 |
у меня есть шарм, |
00:30:31 |
У меня есть Джонни кенгуру |
00:30:34 |
И я свяжусь с вами |
00:30:37 |
Я заставлю вас, девочки |
00:30:41 |
вести меня под руку |
00:30:44 |
Тогда мир, который мы знаем... |
00:30:47 |
Люди стали понимать, что |
00:30:50 |
и рвать жопу на сцене, |
00:30:55 |
И это было серьезное чувство |
00:31:06 |
Как поживаешь, дорогая? |
00:31:16 |
В седьмом часу |
00:31:19 |
в седьмой день |
00:31:22 |
седьмого месяца |
00:31:26 |
семь доктров сказали |
00:31:29 |
он родился под счастливой звездой |
00:31:32 |
И вот вы видите |
00:31:36 |
у меня есть 700 долларов |
00:31:38 |
не связываейтесь со мной. |
00:31:45 |
Я готов записать это, босс. |
00:31:53 |
Ты портишь мне настроение, босс. |
00:32:02 |
Кто умер? |
00:32:05 |
Твоя мать. |
00:32:07 |
Твоя семья позвонила диждею |
00:32:09 |
Они хотели тебя найти. |
00:32:13 |
Возможно тебе нужен небольшой отпуск. |
00:32:20 |
Что я должен с этим делать, босс? |
00:32:22 |
Езжай домой и похорони мать. |
00:32:27 |
Уолтер. |
00:32:30 |
Все готовы? |
00:32:32 |
Блин. |
00:32:36 |
Я был на подъеме, чувак. |
00:32:44 |
Езжай домой. Никто там тебя |
00:32:46 |
Я жду этого. |
00:32:50 |
Ты знаешь сколько гармонистов здесь |
00:32:56 |
Нет времени на эту женщину. |
00:32:59 |
Это не "та женщина". |
00:33:03 |
Что я знаю о мамах. |
00:33:08 |
Она позволила моему папаше отдать меня |
00:33:11 |
Ну, она сделала что могла, |
00:33:15 |
Вот почему здесь моя мама. |
00:33:19 |
Прямо здесь. |
00:33:21 |
Ты понимаешь, Уолтер. |
00:33:23 |
Мы не проснемся однажды утром |
00:33:26 |
В основном, мы берем то, |
00:33:28 |
И половина из того - |
00:33:34 |
Да. Я должен лишь |
00:33:40 |
Давай, попробуй. |
00:33:43 |
Мне это не нужно. |
00:33:45 |
- Давай, малыш. |
00:33:48 |
Успокоит тебя. |
00:33:52 |
Только попробую, а? |
00:33:58 |
Да пошло оно все. |
00:34:11 |
Моя детка не выносит болтовни. |
00:34:17 |
О, да, она не выносит |
00:34:23 |
О, да, она не выносит |
00:34:26 |
О, да, она не выносит |
00:34:29 |
Я не могу записывать, если |
00:34:32 |
Не волнуйся об этом. |
00:34:37 |
Звучит "Моя детка" |
00:34:39 |
Номер один в чатах на этой неделе. |
00:34:42 |
Малыш Уолтер сдела себе имя. |
00:34:46 |
Любой клуб в округе |
00:34:48 |
хотел этого острого, |
00:34:53 |
Итак, кто теперь будет стыдиться. |
00:34:56 |
- Что это? |
00:35:00 |
разъезжает на такой |
00:35:05 |
- Дай я выйду. |
00:35:08 |
Что он делает? |
00:35:11 |
"Малыш Уолтер и уёбищный Джюк," |
00:35:15 |
Скажи, кто из этих уёбков |
00:35:19 |
Я, дурак. |
00:35:21 |
ОК. |
00:35:26 |
Уноси свои задницы. |
00:35:34 |
Уёбки вытаскивают деньги |
00:35:36 |
И что? Он крадет твою работу. |
00:35:38 |
Он крадет мое имя. |
00:35:41 |
Блин. |
00:35:42 |
Моя детка не выносит болтовни. |
00:35:48 |
Моя детка не выносит болтовни. |
00:35:54 |
Моя детка не выносит болтовни. |
00:35:57 |
Все что она делает так приятно |
00:36:00 |
Моя детка... |
00:36:02 |
Это было в 1955 |
00:36:06 |
на музыке, на машинах, |
00:36:11 |
О Боже, у нас были горячие руки! |
00:36:13 |
... она не выносит глупости, моя детка |
00:36:18 |
... она не выносит глупости, моя детка |
00:36:21 |
Когда она разгорячилась, |
00:36:24 |
Моя детка, настоящая маленькая детка. |
00:36:29 |
настоящая маленькая детка. |
00:36:32 |
настоящая маленькая детка. |
00:36:35 |
настоящая маленькая детка. |
00:36:38 |
настоящая маленькая детка. |
00:36:41 |
настоящая маленькая детка. |
00:36:44 |
настоящая маленькая детка. |
00:36:58 |
Эй, Грязнуля. Познакомся с Волком. |
00:37:02 |
Да, я слышал мы земляки. |
00:37:06 |
Это правда? |
00:37:09 |
Да, Вольф, только что |
00:37:10 |
Да. Добро пожаловать |
00:37:13 |
Те кто остаются достаточно долго, |
00:37:16 |
Ну, этот старый грузовик, |
00:37:20 |
я им владею. |
00:37:22 |
А не он владеет мной. |
00:37:27 |
Послушай, я хочу тебе предложит |
00:37:29 |
Я не беру в долг. |
00:37:32 |
Ты мне заплатишь, то что должен заплатить. |
00:37:35 |
Этого достаточно. |
00:37:38 |
Приятно познакомиться с вами. |
00:37:39 |
Береги себя, детка. |
00:37:53 |
"А не он владеет мной!" |
00:37:54 |
Уёбок думает, что он |
00:37:56 |
Он умеет петь, тем не менее. |
00:37:58 |
Он должен, потому что с его стилем, |
00:38:01 |
Любой король получается |
00:38:04 |
Я уже дал это тебе. |
00:38:07 |
Ты о чем? |
00:38:10 |
Кадилак не был задаром, Грязнуля. |
00:38:15 |
Правильно. |
00:38:17 |
Тебе нужны деньги? |
00:38:21 |
Ну, Женева хочет дом. |
00:38:26 |
Я позабучусь об этом. |
00:38:29 |
Хорошо. |
00:38:33 |
Все красотки, |
00:38:36 |
стоят в очереди |
00:38:39 |
Я могу заматься с тобой любовью, детка |
00:38:42 |
часами. |
00:38:45 |
Это ли не забавно. |
00:39:06 |
Откуда этот ребенок? |
00:39:11 |
Сегодня приходила женщина. |
00:39:13 |
Она сказала это твой. |
00:39:16 |
Она сказала, что не может |
00:39:19 |
Это мой ребенок? |
00:40:06 |
Ей нужно будет молоко. |
00:40:18 |
Я пошел за молоком. |
00:40:23 |
Я мужчина |
00:40:26 |
с большой буквы "М" |
00:40:38 |
Здесь ты создаешь очень |
00:40:42 |
Спасибо, Уолтер. |
00:40:46 |
Вот почему Грязнуля может |
00:40:49 |
У него большие мечты. |
00:40:51 |
Давай я помогу. |
00:40:55 |
- Давай... |
00:40:57 |
Ты не мечтаешь, детка? |
00:41:00 |
У кого-то должы быть ноги на земле. |
00:41:03 |
У тебя? У тебя? |
00:41:06 |
Ну, я скажу ты из от земли отрываешь. |
00:41:11 |
Заботишься обо всех этих детях. |
00:41:12 |
Знаешь, ты пришла и |
00:41:15 |
Ну, иди сюда. Подожди минутку. |
00:41:17 |
Подожди. Иди сюда. |
00:41:20 |
Давай, давай. |
00:41:21 |
Садись. Давай. |
00:41:23 |
Протяни ноги. |
00:41:30 |
Вкусно, правда? |
00:41:37 |
Кто заботится о тебе? |
00:41:40 |
Я вижу, что ты тут носишься, |
00:41:46 |
Кто заботится о Женеве? |
00:41:53 |
- Уолтер. |
00:41:56 |
- Я женщина Грязнули. |
00:42:00 |
Может одной поделиться? |
00:42:04 |
Прости. Я знаю. |
00:42:07 |
Я уёбок. Я знаю. |
00:42:10 |
Ты не представляешь. Я не могу устоять... |
00:42:13 |
Я хочу видеть тебя счастливой, Женева. |
00:42:17 |
Позволь мне сделать тебя счастливой, детка. |
00:42:24 |
Я люблю его. |
00:42:28 |
Ты не понимаешь |
00:42:32 |
как добр ко мне этот человек. |
00:42:41 |
Я только наполовину женщина, Уолтер. |
00:42:47 |
Я не могу больше иметь детей. |
00:42:53 |
Я не могу сама родить ему ребенка. |
00:42:58 |
Не плачь, малышка, не плачь. |
00:43:03 |
Никогда не говори мне |
00:43:07 |
Никогда. |
00:43:08 |
ОК. |
00:43:11 |
Эй, Женева. |
00:43:13 |
Эй, детка. |
00:43:16 |
Ты проголодался. |
00:43:25 |
Да. |
00:43:53 |
Что, ты не голоден? |
00:44:01 |
Он не голоден. |
00:44:03 |
Ты не голоден? |
00:44:08 |
Ты ничего не ешь? |
00:44:13 |
- Сынок? |
00:44:19 |
Ты не голоден? Сынок? |
00:44:22 |
- Грязнуля, он еще ребенок! |
00:44:25 |
Я блять тебя удушу, малыш. |
00:44:28 |
Теперь, иди куда-нибуди и проспись. |
00:45:02 |
Пароходная труба дымит, |
00:45:06 |
сверкает... |
00:45:08 |
Стоп. |
00:45:10 |
Ты, с гитарой, |
00:45:12 |
Хьюберт, сэр. |
00:45:13 |
Хьюберт? |
00:45:16 |
Уолтер, веди себя прилично. |
00:45:17 |
- Уёбка звовут Хьюберт. |
00:45:19 |
Кем ты себя возомнил, |
00:45:22 |
Да, убавь усилитель, не гитару. |
00:45:25 |
Делай как надо, Хьюберт. |
00:45:27 |
Не говори с ним больше. |
00:45:31 |
Я лидер группы. |
00:45:34 |
Я думаю ты никогда ни с кем |
00:45:38 |
Если хочешь чего-то, спроси у меня. |
00:45:44 |
И это правильно? |
00:45:47 |
И это правильно. |
00:45:49 |
Это все что ты может сделать. |
00:45:54 |
Делай как надо. |
00:45:56 |
- Хорошо, крутой. |
00:45:58 |
ОК, значит. |
00:46:00 |
Забери оба. |
00:46:03 |
Эй, детка. |
00:46:05 |
Почему бы тебе не остаться |
00:46:07 |
Лучше убери свою девушку |
00:46:20 |
Пароходная труба дымит |
00:46:24 |
Нет, все в порядке. |
00:46:28 |
Но она уходит с нами. |
00:46:30 |
- Он не слышит тебя, Грязнуля. |
00:46:47 |
Эй, Джимми, подойди. |
00:46:51 |
Скажи Хьберту, что мы ему заплатим вдвое |
00:46:54 |
Он у нас такой лидер группы, |
00:46:56 |
посмотрим насколько он лидер, |
00:47:02 |
Это был большой, плохой волк. |
00:47:05 |
Он получил свое имя от мертвеца |
00:47:09 |
который явился с кладбища |
00:47:12 |
С тех пор он воет на луну. |
00:47:15 |
О, останови свой поезд |
00:47:20 |
Позволь бедняге сесть |
00:47:24 |
Ты не слышишь, как я плачу? |
00:47:34 |
- Ты в порядке? |
00:47:39 |
- Ты в порядке? |
00:47:41 |
- Я не хочу пропустить игру. |
00:47:44 |
Мне нравится этот дом. |
00:47:46 |
- Ты понял. |
00:47:50 |
Вам сюда нельзя. |
00:47:52 |
Я - Чак Берри. |
00:47:53 |
Чак Берри - это |
00:47:59 |
Да ну? |
00:48:01 |
Ты знаешь, кто он еще? Он - это я. |
00:48:14 |
Говорит, что он Чак Берри. |
00:48:19 |
Дай посмотреть документы. |
00:48:23 |
Хорошо. |
00:48:25 |
Удостоверение личности. |
00:48:30 |
В этой бумаге сказано, что ты индеец. |
00:48:34 |
- Кто ты, черт возми? |
00:48:37 |
И меня звоут - Чак Берри. |
00:48:38 |
И я могу быть тем, кем ты захочешь. |
00:48:41 |
И играть в твоем заведении |
00:48:45 |
Твой приятель тоже мошенник? |
00:48:48 |
Нет. |
00:48:49 |
Ты можешь петь кантри. |
00:48:52 |
Но не здесь. |
00:48:57 |
- Давайте. |
00:49:07 |
Удостоверение личности. |
00:49:18 |
Что с твоими дверьми? |
00:49:21 |
Было жарко, и я снял их. |
00:49:23 |
Все в порядке. Давай, детка. |
00:49:27 |
- Давай, девочка. |
00:49:30 |
Можно посмотреть ваши права. |
00:49:34 |
ОК. |
00:49:37 |
Я тут собираюсь пойти сделать запись, ОК? |
00:49:39 |
Верни свою задницу сюда, черножопый. |
00:49:48 |
Ну, ты смотришь на мою лицензию. |
00:49:51 |
Вы ребята знаете, мама не назвала меня |
00:49:56 |
Ох, простите. Я сожалею. |
00:49:59 |
Эти уёбки не умеют читать. |
00:50:02 |
ОК. Давай я тебе помогу. |
00:50:07 |
Давай. |
00:50:09 |
"Уол-тер". |
00:50:10 |
Грязнуля! Легавые взяли Уолтера! |
00:50:13 |
- Эй, успокойся! |
00:50:16 |
Подожди. Он работает здесь. |
00:50:17 |
- Он здесь работает. Успокойся. |
00:50:19 |
- Ты уже чувствуешь себя черножопым? |
00:50:22 |
- Посмотри. Пожалуйста. |
00:50:25 |
Понял? |
00:50:29 |
- Уёбки! |
00:50:32 |
Тебе нужна новая машина, черножопый. |
00:50:36 |
Вот что я говорил этим уёбкам. |
00:50:38 |
Заткнись. Остановись. |
00:50:41 |
Будь оно проклято. |
00:50:43 |
Что с тобой? |
00:50:47 |
- Ты в порядке, чувак? |
00:50:50 |
Мне все равно, что я уже не красавчик. |
00:50:58 |
Мне нужна новая машина, Лэн. |
00:50:59 |
Я дам тебе новую машину. |
00:51:03 |
Это не моя проблема. |
00:51:04 |
Я записал тебе лучший хит, Лэн. |
00:51:06 |
Это я дал тебе шанс записать |
00:51:09 |
Ох, ты дал бедному черножопому шанс, да? |
00:51:11 |
Бедному черножопому не нужен шанс. |
00:51:14 |
Я умею играть, уёбок. |
00:51:17 |
Я, блять, король в этом говне! |
00:51:19 |
Ты думаешь я в тебя выстрелю? |
00:51:21 |
- Отдохни. |
00:51:24 |
Хватит! То что тебе нужно, так это |
00:51:28 |
Послушай меня, |
00:51:31 |
Что ты сделаешь, Грязнуля? |
00:51:34 |
Ты меня задушишь на улице? |
00:51:38 |
Отвяжись. |
00:51:43 |
Ты знаешь, |
00:51:45 |
этот Волк, |
00:51:49 |
то как он защитил своего парня, |
00:51:53 |
может тебя чему-нибудь научит, Грязнуля. |
00:52:00 |
Эстер, идем! |
00:52:06 |
Найди себе другого гармониста. |
00:52:17 |
Детка, я никогда не удовлетворюсь. |
00:52:20 |
И я не могу не кричать. |
00:52:25 |
Давай, чувак. |
00:52:35 |
Хьюберт Сумилин, |
00:53:04 |
- Что вам надо, девушка? |
00:53:07 |
Пот! Твоя девочка говорит, что не уйдет. |
00:53:09 |
Я сказл тебе, чтоб следов от тебя не было |
00:53:18 |
Вы не можете скрыться он очей Господа. |
00:53:21 |
Он сегодня вышел на охоту. |
00:53:38 |
Грязнуля, я не думаю, что хочу |
00:53:43 |
Укради его у меня еще раз, |
00:53:46 |
и я убью тебя. |
00:53:54 |
Он сказал тебе, что я ухожу? |
00:53:55 |
Он сказал, что ему словно перекрыли |
00:54:01 |
Уолтер. |
00:54:03 |
Мы семья. |
00:54:06 |
Тебе не нужно этого делать. |
00:54:12 |
Мне будет тебя не хватать. |
00:54:33 |
Если ты теряшь такого парня, который |
00:54:40 |
это больно. |
00:54:41 |
Больнее потери своей женщины. |
00:54:56 |
Хорошо, что привел его. |
00:54:58 |
Понимаешь, о чем я, детка. |
00:55:01 |
Он другой. |
00:55:02 |
Я не знаю, Лэн. |
00:55:05 |
Ну может мы его немного наблюзим. |
00:55:07 |
Уилли. |
00:55:09 |
Я не хочу, чтобы ты это блюзил. |
00:55:12 |
Я не знаю, что это за херня, |
00:55:16 |
- Вот, детка. |
00:55:35 |
Эй там, девочка. |
00:55:40 |
Скажи Чессу. |
00:55:44 |
Мне нужна новая машина. |
00:55:46 |
Это не тот цвет. |
00:55:54 |
У тебя нечно необычное. |
00:55:56 |
Спасибо, Мр. Фрид. Спасибо. |
00:56:01 |
Вы думаете, вы сможете это проиграть. |
00:56:03 |
Если я это проиграю, я сделаю вас |
00:56:07 |
Вопрос, насколько сильно вы этого хотите? |
00:56:10 |
Простите. |
00:56:15 |
Ну, подождите секундочку. Секундочку. |
00:56:19 |
Позвольте мне поменяться местами |
00:56:21 |
Чак немного комик. |
00:56:24 |
- Ну, это хорошо. |
00:56:26 |
- Это очень мило. |
00:56:28 |
Некоторые называют это черной музыкой. |
00:56:32 |
Я называю это "рок-энд-ролл", |
00:56:36 |
ни белый, ни цветной. |
00:56:39 |
- Он сказал то, что я слышал? |
00:56:41 |
Он только что объединил волны. |
00:56:44 |
- Вот оно! |
00:56:48 |
- О, Боже. |
00:56:51 |
- Ты понял, детка. |
00:57:09 |
Ехал на машине |
00:57:12 |
боялся сказать ей, |
00:57:16 |
И я ей сказал нежно и искренне... |
00:57:19 |
Чак играл в разделенных городах |
00:57:24 |
Но там был только тонкий канат, |
00:57:29 |
Это целая история. |
00:57:42 |
И это объединило нас, |
00:57:45 |
один человек, ходящий уткой по сцене. |
00:57:48 |
Блин. |
00:57:51 |
Пожалуйста, освободите пространство. |
00:57:54 |
Отойдите. |
00:57:56 |
Освободите пространство. |
00:58:16 |
Почему ты так не играешь, папа? |
00:58:17 |
- Только блюз впереди всех. |
00:58:23 |
Посмотри на эту машину. |
00:58:27 |
У Лэна Чесса две крутые машины. |
00:58:31 |
Привет, Грязнуля. Привет Чарльз. |
00:58:33 |
Мы на Америкаской Эстраде. |
00:58:35 |
- Вот он. Давно не виделись. |
00:58:39 |
- Эй, это твой мальчик? |
00:58:42 |
Это твоя машина на улице? |
00:58:43 |
Вишнево-красная? |
00:58:44 |
Это самая красивая вещь, |
00:58:47 |
Не так ли? Хороший вкус. |
00:58:49 |
- Садись, Чарльз. Садись. |
00:58:53 |
Чарли, Чак. |
00:58:56 |
Оплата за дом и воспитание ребенка |
00:59:00 |
И в клубах я не получай достаточно. |
00:59:04 |
Лэн, я говорил с бухгалтером, |
00:59:08 |
и он мне сказал, |
00:59:10 |
Лэн, Мад, начинается. |
00:59:13 |
Да. Минутку. |
00:59:14 |
Что происходит? |
00:59:21 |
Пластинки не продаются. |
00:59:24 |
И ты заработал тот новенький |
00:59:28 |
Он купил мне этот Кадиллак. |
00:59:31 |
Я, ты и все остальные уёбки |
00:59:35 |
оплачивают счета Чесс Рекордс |
00:59:38 |
И это плохо. |
00:59:41 |
Спасибо. |
00:59:42 |
В моем списке, ты все еще номер один. |
00:59:46 |
Ты тоже, малыш. |
00:59:47 |
Эй, папа, ты должен это видеть. |
01:00:03 |
Они арестовывали черную женщину |
01:00:08 |
вешали цветных ребяток за то, |
01:00:13 |
Не обращая внимания на старика Чака, |
01:00:16 |
который забирал у них все самое ценное |
01:00:30 |
С 3000 в кармане |
01:00:35 |
Но для него это было лучше, чем платить |
01:00:40 |
Чак спал в машине |
01:00:42 |
а не отдавал деньги в эти |
01:00:52 |
Он за первый год заработал |
01:00:55 |
Ну, он не пил, и, нет, он не играл. |
01:00:58 |
У него был только один особенный порок. |
01:01:01 |
- Добрый вечер, дамы. |
01:01:06 |
Ну, а кокого "его" ты ищешь? |
01:01:08 |
Ты знаешь. |
01:01:12 |
Откуда ты знаешь, что я знаю? |
01:01:14 |
Я все знаю. |
01:01:16 |
Вы не против научить меня тому, |
01:01:20 |
Я всему тебя научу. |
01:01:27 |
Но Чак был не один в поисках |
01:01:30 |
Лэн тоже охотился за девочками. |
01:01:33 |
Вот она. |
01:01:35 |
Я рад, что у тебя получилось. |
01:01:37 |
Могу предложить тебе выпить... |
01:01:42 |
Что, ты хочешь чтобы я это сделала |
01:01:45 |
Ну, я уезжаю завтра. |
01:01:47 |
Да, детка, |
01:01:50 |
Я не стесняюсь, дурак. |
01:01:55 |
Не смотри на меня |
01:01:59 |
Просто трудно сделать это, |
01:02:02 |
А я не в настроении. |
01:02:06 |
Она не в настроении. |
01:02:12 |
Давай. |
01:02:14 |
Я думал эта девка хороша. |
01:02:15 |
Я слышала |
01:02:20 |
церковные колокола |
01:02:24 |
Я слышала |
01:02:28 |
пел хор |
01:02:33 |
Я видела мою любовь |
01:02:37 |
подошла к алтарю |
01:02:41 |
Но ее палец |
01:02:44 |
он надел кольцо. |
01:02:48 |
Он искал женщину, которая бы могла |
01:02:53 |
И он нашел ее. |
01:02:55 |
Мисс Етта Джеймс. |
01:02:57 |
Привет, Грязнуля. |
01:03:00 |
Когда ты ты туда вернешься? |
01:03:02 |
Ты не слышал? |
01:03:04 |
Ты всегда будешь продаваться, детка. |
01:03:06 |
Стоп. |
01:03:07 |
Что с этой сладкой деткой? |
01:03:10 |
Сладкой? |
01:03:12 |
Пошел ты, Леонард. Ты ничего |
01:03:15 |
Я дала тебя охеренный трек. |
01:03:19 |
Теперь она хочет, чтобы я ее пел. |
01:03:21 |
Забудь об этом. Все идут домой. |
01:03:24 |
Что ты там улыбаешься? |
01:03:27 |
Я ошибся. |
01:03:29 |
- Я вполне женственна. |
01:03:31 |
Это про влюбленность. |
01:03:33 |
- Я знаю, что такое любовь. |
01:03:35 |
Тебя уёбки никогда не бросали? |
01:03:38 |
Он, бля, тебя не просто бросил, |
01:03:42 |
Ты знаешь, как это, детка? |
01:03:52 |
Дай мне еще один дубль. |
01:03:55 |
Ты слышишь ее. Ей надо еще один. |
01:03:57 |
Да хоть 15. |
01:04:06 |
Я слышала |
01:04:10 |
церковные колокола |
01:04:14 |
Я слышала |
01:04:17 |
пел хор. |
01:04:22 |
Я видела мою любовь |
01:04:25 |
идет к алтарю |
01:04:29 |
и на ее палец |
01:04:33 |
он надел кольцо. |
01:04:35 |
О я видела их |
01:04:41 |
держащихся за руки. |
01:04:44 |
Она стояла там |
01:04:48 |
с моим мужчиной. |
01:04:53 |
Я слышала их обещание: |
01:04:57 |
"Пока смерть не разлучит нас." |
01:05:00 |
Каждое слово |
01:05:02 |
как укол в моем сердце. |
01:05:07 |
И все, что я могла |
01:05:11 |
только плакать. |
01:05:16 |
Все что я могла |
01:05:20 |
только плакать. |
01:05:24 |
Я теряла |
01:05:28 |
любимого мужчину |
01:05:31 |
И все что я могла |
01:05:35 |
только плакать |
01:05:38 |
А теперь |
01:05:42 |
Свадьба прошла |
01:05:47 |
Рис уже осыпан на их головы |
01:05:50 |
на их головы |
01:05:55 |
Для них жизнь |
01:05:59 |
только начиналась |
01:06:03 |
Но моя |
01:06:05 |
кончилась. |
01:06:21 |
Ты умеешь играть в пул. |
01:06:28 |
Послушай, если я разстормошил плохие |
01:06:31 |
Но это было хорошо для песни. |
01:06:34 |
Альбом выйдет, |
01:06:36 |
Я не плакала по дружку. |
01:06:39 |
Нет? |
01:06:41 |
По подружке? |
01:06:46 |
Как ты научилась так хорошо играть |
01:06:49 |
Отец. |
01:06:53 |
- Можно мне виски? |
01:06:55 |
Хорошо. |
01:06:58 |
Трудно найти время, |
01:07:00 |
Ничему он меня не учил. Я сама научилась. |
01:07:04 |
Я не хочу его смущать |
01:07:06 |
Кто должен будет смущаться, |
01:07:09 |
Потому, что он должен будет |
01:07:11 |
Понимаешь? |
01:07:14 |
И кто же он? |
01:07:15 |
Никто. Теперь, |
01:07:18 |
я не хочу смущать тебя, но позволь |
01:07:21 |
Спорим на тысячу, ты ошибаешься. |
01:07:27 |
Что, Минессота Фэтс - твой отец? |
01:07:33 |
Это что-то. |
01:07:40 |
Ты должна пригласить его в студию. |
01:07:42 |
Я с уёбком даже не знакома. |
01:07:45 |
Но в день нашего знакомства, |
01:07:50 |
где все захотят мою фотографию |
01:07:53 |
- Это мечта? |
01:07:55 |
Это не мечта. |
01:07:58 |
Так и будет. |
01:07:59 |
- Ты думаешь? |
01:08:02 |
Ты обещаешь мне и этот |
01:08:06 |
Обещаю. |
01:08:08 |
Тот что будет обслуживать белого |
01:08:15 |
Эй, давай. |
01:08:17 |
Ты поешь блюз. |
01:08:20 |
Да что ты понимаешь, белый мальчик? |
01:08:29 |
Да, ты сыграла этот трудный акт |
01:08:34 |
Но я тебя понимаю. |
01:08:40 |
Я понимаю тебя. |
01:08:56 |
Старина Лэн думал, что его чековая книжка |
01:08:59 |
и он арендовал ресторан для Этты. |
01:09:02 |
Но есть вещи |
01:09:05 |
Я не могу тебе помочь, детка. |
01:09:08 |
Джин. Можно мне бутылку джина. |
01:09:11 |
Мне нужно бутылка джина. |
01:09:14 |
Джин, пожалуйста. Можно мне бутылку джина? |
01:09:17 |
Джин! Можно мне эту гребанную бутылку джина? |
01:09:22 |
- Давай. Бутылку джина. |
01:09:25 |
Я понимаю, нужно быть им |
01:09:37 |
- Что он тебе сказал? |
01:09:40 |
Он даже не спросил меня, |
01:09:42 |
Это его проблема. |
01:09:44 |
Вот, сэр. |
01:09:46 |
Ты не узнал даже части |
01:09:51 |
Позволь мне. |
01:09:59 |
Моя мать была шлюхой. |
01:10:04 |
А этот толстый уёбок смотрел мне в лицо |
01:10:10 |
Он не увидел свою девочку. |
01:10:15 |
Он увидел следы спермы других |
01:10:20 |
Эти ёбари-обманщики и эти |
01:10:24 |
Я никогда не буду |
01:10:26 |
Знаешь, что они разобьют бокал, |
01:10:29 |
Да пошли вы! Я за вас это сделаю! |
01:10:31 |
Ну же, милая. Послушай. |
01:10:34 |
Не принимай это в себя. |
01:10:38 |
Ты знаешь, Грязнулю, |
01:10:40 |
он поет это. Но он так не живет. |
01:10:44 |
Он не пестует это. |
01:10:47 |
Уолтер, он носится с этим как ребенок. |
01:10:51 |
Подкармливает это виски и наркотой. |
01:10:55 |
Отпусти это. |
01:11:04 |
Я не могу. |
01:11:26 |
О, нет. |
01:11:28 |
Нет, у меня это нет. |
01:11:35 |
Это моя песня. |
01:11:38 |
- Нет, дорогой. |
01:11:42 |
Это моя песня. |
01:11:44 |
Нет дорогой. Это Бич Бойз. |
01:11:48 |
Это "Сладкие шеснадцать лет", нота в ноту. |
01:11:52 |
Нота в ноту. Никаких изменений. |
01:11:54 |
За исключением текста, |
01:11:58 |
будоражущей нацию белых |
01:12:03 |
Я предоставил им саундтрек, |
01:12:07 |
- Готов? |
01:12:08 |
Я готов написать больше песен |
01:12:13 |
И всем остальным белым парням, |
01:12:17 |
- Вспомни о черте, и он появится. |
01:12:20 |
Да, нам нужно поговорить. Ты слышал это? |
01:12:24 |
- Ты знаешь что происходит? |
01:12:26 |
Сначала, Алан Фрид на третьей позиции |
01:12:30 |
Чак, послушай. |
01:12:31 |
Нет, это ты послушай. |
01:12:35 |
- Только часть? |
01:12:37 |
Это дает ему право... |
01:12:39 |
Ты провозил несовершеннолетнюю белую |
01:12:41 |
Я не говорю о девушках. |
01:12:46 |
- Ничего не говори. |
01:12:49 |
Мр. Берри, вы арестованы |
01:12:52 |
через границу с целью |
01:12:56 |
Для начала, я не провозил никого никуда. |
01:13:01 |
Господа, я хочу вам сообщить, |
01:13:05 |
есть 13-ти летняя жена. |
01:13:06 |
Мы остановимся по дороге у него? |
01:13:10 |
что оно присвистнул белой женщине. |
01:13:13 |
Позаботься об этом, Леонард. |
01:13:22 |
Вы ребята, наверно, шутите. |
01:13:26 |
Ты накладываешь эти волосы по утрам? |
01:13:28 |
Вам дамочки нельзя отсюда уходить |
01:13:32 |
Группа английских ребят начала |
01:13:35 |
Это было сделано в Америке, |
01:13:38 |
но никто же не думает, что мы были |
01:13:41 |
Эй, давай я помогу, парень. |
01:13:44 |
Блядский ад. Это он! |
01:13:47 |
Мр. Уотерс. |
01:13:50 |
Мы ваши фанаты. |
01:13:52 |
Из-за вас мы собрались вместе. |
01:13:54 |
Мы назвали нашу группу |
01:13:56 |
- Да? |
01:14:01 |
Хорошо. |
01:14:02 |
Заходите. Гребанная полиция. |
01:14:05 |
Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, |
01:14:09 |
Лед Цеппелин, Ерика Клэптона. |
01:14:16 |
Худые уёбки. |
01:14:19 |
Роллинг Стоунс |
01:14:21 |
со старым стандартом Грязнули Уолтерса. |
01:14:27 |
Переведи 10% от прибылей Чака |
01:14:32 |
Чак не обеднеет. |
01:14:38 |
Гусь, несуший золотые яйца |
01:14:44 |
И Лэн взялся за старые резервы, |
01:14:48 |
Чессу был до отчаяния нужен хит. |
01:14:50 |
О, эй, девчушка. |
01:14:55 |
- Ты не возражаешь, если я посмотрю? |
01:14:57 |
- Я выросла на этой музыке. |
01:15:00 |
Иди сюда. |
01:15:02 |
Я тебя научу как вдувать, детка. |
01:15:04 |
Будь осторожна, девчушка. |
01:15:08 |
Грязнуля, ты дурак. |
01:15:10 |
Я бы не возражала принять немного |
01:15:15 |
Ты слишком красива, чтобы летать как я. |
01:15:19 |
Тебе не нужен усилитель. |
01:15:22 |
- Как они меня услышат? |
01:15:25 |
Если хочешь выжить, сделай |
01:15:28 |
Что то новое? Что за херня? |
01:15:31 |
Что? |
01:15:33 |
Мад, что ты думаешь об этом? |
01:15:37 |
Что ты об этом думашеь, Мад? |
01:15:40 |
Я думаю нам нужно записать эту песню. |
01:15:50 |
Что, теперь я просто аккомпаниатор? |
01:15:57 |
ОК, я сделаю это, Лэн. Я сделаю это. |
01:16:00 |
Я тоже сломался как и все уёбки здесь, |
01:16:05 |
Мне нужна бутылка джина. |
01:16:08 |
Мне нужна бутылка джина, детка. |
01:16:10 |
Потому, что я любли пригубить, перед |
01:16:13 |
Кто-нибудь позаботится о Уолтере? |
01:16:16 |
Правильно. Позаботься обо мне, детка. |
01:16:46 |
Наконец |
01:16:53 |
ко мне пришла любовь, |
01:17:02 |
Мои одинокие дни прошли |
01:17:10 |
И жизнь, как песня |
01:17:17 |
О, да |
01:17:20 |
Наконец |
01:17:26 |
Надо мной голубые небеса. |
01:17:35 |
Мое сердце обернулось в клевер |
01:17:43 |
В ту ночь, когда я посмотрела на тебя |
01:17:53 |
Я нашла свою мечту |
01:17:57 |
О которой я могу говорить |
01:18:01 |
Мечту, которую |
01:18:05 |
Я могу назвать своей |
01:18:10 |
Я нашла трепет |
01:18:14 |
к которому я приложусь щекой |
01:18:18 |
Трепет, который |
01:18:22 |
я никогда прежде не знала. |
01:18:25 |
О, да |
01:18:27 |
Когда ты улыбнулся |
01:18:30 |
Ты улыбнулся |
01:18:32 |
И это было, словно произнесли заклинание |
01:18:41 |
И вот мы на небесах |
01:18:49 |
Теперь ты мой. |
01:18:55 |
Наконец-то. |
01:19:00 |
Спасибо, детка. |
01:19:04 |
- С днем рожденья, Реветта. |
01:19:06 |
- Куда ты ее забираешь, Пепперс? |
01:19:09 |
Опять звонили с радио. |
01:19:14 |
Уже в третий раз на этой неделе. |
01:19:23 |
Прости, детка. Я должен пойти |
01:19:26 |
Не беспокойся. |
01:19:28 |
Это не твоя работа, Мад. |
01:19:29 |
Чесс. |
01:19:36 |
Езжай и развлекайся. |
01:20:28 |
Проснись, детка. Проснись. |
01:20:31 |
Что за... Что.. Что ты.. |
01:20:33 |
Иди сюда. Встань. |
01:20:35 |
Вставай, проклятье, давай. |
01:20:36 |
- Вставай. Поднимайся. |
01:20:40 |
- Давай. |
01:20:42 |
- Ты радолбал мою прическу. |
01:20:44 |
Не недо докторов. |
01:20:46 |
Тогда я привезу Женеву. |
01:20:49 |
Хорошо. |
01:20:52 |
Проснись. Детка, давай. |
01:20:55 |
Проснись, давай. |
01:20:59 |
Я впервые разожгла этот камин. |
01:21:04 |
Наверное я отравилась суфле. |
01:21:07 |
Да, я уверен, что суфле с наркотой |
01:21:13 |
Что случилось с мебелью? |
01:21:16 |
Где машина? |
01:21:20 |
Мама продала то, что не забрали |
01:21:25 |
Они заберут мой дом. |
01:21:26 |
О, это хорошо. |
01:21:34 |
Давай. |
01:21:37 |
Перепиши его на меня. |
01:21:41 |
Ты слышишь? Ты должна доверять мне. |
01:21:46 |
Что? Что? |
01:21:51 |
Доверься мне. |
01:21:53 |
Доверься мне |
01:21:57 |
во всем. |
01:22:01 |
Послушай. |
01:22:03 |
Послушай. Я отвезу тебя в больницу |
01:22:09 |
Я заплачу за это. |
01:22:12 |
Это не ссуда. Это подарок. |
01:22:14 |
Теперь ты покупаешь мне подарки? |
01:22:16 |
Да, это правда. |
01:22:18 |
Я должно быть нечто особенное. |
01:22:24 |
Я наверное тебе сделаю много денег. |
01:22:27 |
Да, наверное это так. |
01:22:29 |
Я не дура. |
01:22:32 |
Я сучка номер один, |
01:22:36 |
- Я пытаюсь заботиться о тебе. |
01:22:39 |
Ты с кем, блядь, говоришь, |
01:22:45 |
Это уже через-чур. |
01:22:47 |
Мне не нужен мужчина, |
01:22:49 |
Такая смелая. Ты так пиздато выглядишь. |
01:22:53 |
Это просто здорово. Ну, это здорово. |
01:22:57 |
Малышка, не волнуйся. |
01:23:01 |
Этта тебе не сделает больно. |
01:23:04 |
Это очень мило. Здорово. |
01:23:09 |
Это Этта тебе купила? Я думаю - это она. |
01:23:15 |
Я думаю я получила эту |
01:23:20 |
Не волнуйся. |
01:23:22 |
- Я это сделаю для тебя. |
01:23:25 |
Скажи, "Доверься мне", |
01:23:30 |
Брось, я не беру. |
01:23:33 |
Проклятье, я не знаю что тебе сказать. |
01:23:38 |
- Это не про нас. |
01:23:41 |
Что, блядь, "про нас"? |
01:23:45 |
Белый мужчина и черная женщина? |
01:23:50 |
Я здесь. |
01:23:53 |
Да, но тебя тут не было. |
01:24:00 |
Я не твой отец. |
01:24:05 |
И ты не твоя мать. |
01:24:11 |
Я не сделаю тебе больно. |
01:24:15 |
Мне не нужно тебе делать больно. |
01:24:21 |
Ты даже не знаешь что у тебя есть. |
01:24:24 |
Что у меня есть? |
01:24:31 |
У тебя есть хит. |
01:24:34 |
Что? |
01:24:35 |
Ты на вершине хит-парадов, детка. |
01:24:39 |
Ты поднялась. |
01:24:41 |
Лэн, я поднялась? |
01:24:43 |
Я же говорил. |
01:25:03 |
Женева медсестра. |
01:25:07 |
Привет, Этта. |
01:25:09 |
Привет. |
01:25:17 |
Ты хочешь, чтобы Женева |
01:25:24 |
Это не то, что ты думаешь. |
01:25:27 |
О, это только бизнесс? |
01:25:30 |
- Так и есть. |
01:25:33 |
Поднимись и я прыгну в |
01:25:35 |
Могу поспорить, что ты так же быстро |
01:25:47 |
Что? |
01:25:52 |
Что? |
01:25:54 |
Ты знаешь, что Уолтер зовет тебя |
01:25:55 |
потому что каждый раз когда он вляпается в дерьмо |
01:26:00 |
А потом ты приглашаешь его в студию |
01:26:04 |
звук, который заполнял |
01:26:06 |
Всех остальных уёбков он бы за это застрелил, |
01:26:13 |
То, что ты говоришь этой девочке |
01:26:16 |
То что ты позаботишься о ней? |
01:26:18 |
Скольким обдолбаным девушкам |
01:26:20 |
Я не говорю обо мне. Я говорю о тебе |
01:26:24 |
- Я тебе говорил, у меня к ней чувство. |
01:26:31 |
Отлично. |
01:26:33 |
Я трахаю ее, я трахаю Чака, |
01:26:38 |
Так ты думаешь? |
01:26:40 |
Так ты думаешь, Мад? |
01:26:45 |
Ну, это и есть блюз, не так ли? |
01:26:50 |
Скажи Женеве, что я ушел. |
01:26:58 |
Они посадили Чака на пике |
01:27:02 |
Он не мог ничего записать. |
01:27:05 |
- До свидания. |
01:27:17 |
- Да? |
01:27:21 |
Что? Кто-то залез туда? |
01:27:23 |
Вам лучши прийти и посмотреть. |
01:27:25 |
Да, я сейчас. |
01:27:28 |
Кто это? |
01:27:32 |
Мир Лэна менялся. |
01:27:34 |
Не только Грязнуля допрашивал его, |
01:27:39 |
Цветные, которым сказали, что |
01:27:44 |
которым сказали , что у них есть сила. |
01:27:46 |
У них были права на собственный бизнес. |
01:27:50 |
И кто был этот белый, |
01:27:52 |
Хочешь поиграть? |
01:27:54 |
Южный район Чикаго |
01:27:57 |
Все чувствовали |
01:27:59 |
Обирайся из нашего района. |
01:28:03 |
Визжасщие фанаты сходили с ума |
01:28:09 |
Пресли, красивый как всегда, |
01:28:13 |
Ну, вот вам, |
01:28:16 |
ваш новый король. |
01:28:18 |
Я выиграю эти деньги, детка. |
01:28:22 |
Повезло, малыш. |
01:28:23 |
- Повезло? |
01:28:25 |
Отвали, уёбок. |
01:28:27 |
Никакого везения не было, уёбок. |
01:28:31 |
Потому, что это дерьмо |
01:28:34 |
Что ты собрался сделать, |
01:28:36 |
Блин. |
01:28:42 |
Уолтер. |
01:28:43 |
ОК. О, Боже. Уолтер! |
01:28:47 |
О, Боже. |
01:28:49 |
Ты не пришла за мной, мама. |
01:28:55 |
Я ждал тебя так долго. |
01:28:59 |
Я здесь. |
01:29:01 |
Я нашла тебя. |
01:29:03 |
Мама тебя любит. Ну же, побудь со мной. |
01:29:06 |
- У меня темнеет в глазах. |
01:29:10 |
- У меня темнеет в глазах. |
01:29:12 |
Нет, оставайся со мной. |
01:29:28 |
Подожди. |
01:29:33 |
Подождите. |
01:29:42 |
Прошлой ночью |
01:29:45 |
Я потерял лучшего друга |
01:29:54 |
Теперь и ты меня покинула |
01:29:58 |
Мне так плохо от этого |
01:30:01 |
Хорошо. |
01:30:05 |
Хорошо. |
01:30:08 |
Хорошо. |
01:30:11 |
Спасибо. |
01:30:26 |
Хорошо. |
01:30:29 |
Ну, мы должны поискать |
01:30:33 |
новый костюм для него. |
01:30:41 |
Заказать ему гроб |
01:30:47 |
Чтобы он выглядел красивым. |
01:30:49 |
Мне нужно в туалет. |
01:31:18 |
- Хочешь чаю? |
01:31:22 |
Там целая очередь из |
01:31:26 |
ждущих твоей смерти. |
01:31:28 |
Ждущих одолжить у меня денег. |
01:31:30 |
Да. |
01:31:32 |
Посмотрите только. Ты первый мужчина, |
01:31:35 |
- Спасибо. |
01:31:38 |
Они красивые. |
01:31:42 |
Ты в порядке? |
01:31:43 |
Да, спасибо. |
01:31:46 |
- Мад. |
01:31:51 |
Блин. |
01:31:57 |
Я знаю, что Уолтер тебе должен кучу денег, |
01:32:00 |
- Ты знаешь, как он тратил деньги. |
01:32:07 |
Посмотри. |
01:32:10 |
Здесь 200 долларов на мое имя. |
01:32:14 |
Ты бы должнен оплатить |
01:32:17 |
А кто сказал, что я не собираюсь? |
01:32:18 |
Почему он должен платить за похороны? |
01:32:21 |
Я с тобой разговариваю? Уолтер положил кучу |
01:32:25 |
- Я что, блядь, один зарабатываю? |
01:32:27 |
Это его работа, делать на тебе деньги. |
01:32:31 |
- Ты должен это знать. |
01:32:34 |
Давай напрямую. |
01:32:37 |
Я не говорю о том, |
01:32:38 |
Ты начал всю эту чушь! |
01:32:41 |
Со всеми этими украшениями |
01:32:44 |
А ты у нас святой уёбок. |
01:32:50 |
Кто здесь святой? |
01:32:52 |
Кто? |
01:32:55 |
- Успокойся. |
01:32:56 |
Если ты ведешь себя, как ребенок, |
01:33:00 |
Я не стобой говорю, уёбок. |
01:33:03 |
Я хочу помочь |
01:33:06 |
Я сказал, что заплачу за это! |
01:33:12 |
Хорошо, что нет отца. |
01:33:16 |
И хотя ты мне не нравишься, |
01:33:21 |
Так же. |
01:33:49 |
Я убил Уолтера. |
01:33:54 |
Я убил его, когда позволил тебе |
01:34:00 |
Я блядь виноват? |
01:34:05 |
Я блядь виноват? |
01:35:08 |
Все это кончилось, |
01:35:10 |
музыка, Чесс Рекордс. |
01:35:13 |
Все это чувствовали. |
01:35:16 |
Лэн сворачивался пока еще мог. |
01:35:21 |
Так, работаете над чем-то |
01:35:27 |
Что случилось с "Доверься мне"? |
01:35:30 |
Я знаю что ты делаешь. |
01:35:33 |
- Да, и что же? |
01:35:43 |
Ты знаешь, когда я начинал это, |
01:35:47 |
никто не позволял черным |
01:35:50 |
Двери были закрыты. |
01:35:55 |
Теперь наоборот. |
01:35:58 |
Время уходить. |
01:35:59 |
Тебя будет не хватать. |
01:36:02 |
Думаешь, я не знаю? |
01:36:06 |
Значит, возможно я пою для тебя в |
01:36:18 |
Так уж постарайся. |
01:36:20 |
Лучше не бывает. |
01:36:23 |
Все готовы? |
01:36:46 |
Что-то во мне говорило |
01:36:50 |
что все прошло |
01:36:55 |
Когда я увидела тебя с ней |
01:36:59 |
Беседующими |
01:37:04 |
Что-то в глубине |
01:37:06 |
моей души говорило: "Плачь, детка". |
01:37:10 |
- Плачь, детка. |
01:37:13 |
Когда я увидела тебя и ту девушку |
01:37:16 |
Прогуливающимися |
01:37:21 |
Я бы лучше |
01:37:30 |
Тогда я увидела, как ты уходишь. |
01:37:38 |
Ты видишь, как я люблю тебя |
01:37:42 |
И я не хочу видеть, как ты уходишь |
01:37:47 |
Что угодно, только не это |
01:37:50 |
Я не хочу быть свободной, нет |
01:37:57 |
Я только, |
01:38:00 |
Я просто сидела и думала |
01:38:05 |
о твоих поцелуях, |
01:38:06 |
теплых объятьях, да. |
01:38:13 |
И отражение в бокале |
01:38:16 |
который я подносила к губам. |
01:38:22 |
разоблачило мои слезы |
01:38:24 |
которые были на моем лице |
01:38:31 |
И детка, |
01:38:32 |
Я бы лучше ослепла |
01:38:39 |
Чем увидела тебя уходящим |
01:38:42 |
Уходящим от меня |
01:38:48 |
Ах, детка |
01:38:51 |
Я бы лучше ослепла |
01:38:57 |
Чем увидела тебя уходящим |
01:38:59 |
Уходящим от меня |
01:39:43 |
Чесс Рекордс держалось на Лэне. |
01:39:46 |
И простоне хотело его отпускать. |
01:39:49 |
У него случился инфаркт |
01:39:59 |
Детка, у меня плохие новости. |
01:40:03 |
Чесс не оставил завещания. |
01:40:06 |
Это значит, что все переходит |
01:40:10 |
И это дом тоже. |
01:40:13 |
Все в порядке. |
01:40:16 |
Сегодня утром, |
01:40:20 |
Что это? |
01:40:22 |
Это договор на мой дом. |
01:40:24 |
Он сказал, что Лэн просил мне это передать, |
01:40:27 |
Вот мазафакер. |
01:40:30 |
У него не было времени написать завещание, |
01:40:37 |
Он любил меня. |
01:40:39 |
Вот мазафакер. |
01:40:49 |
Что ты говоришь, Уилли? |
01:40:51 |
Что ты говоришь? Как поживаешь? |
01:40:53 |
Я здесь. Как поживаешь? |
01:40:55 |
О, не могу пожаловаться. |
01:40:58 |
Помнишь тех англичан? |
01:41:01 |
Они про нас не забыли. |
01:41:04 |
Хотят, чтоб мы приехали и сыграли. |
01:41:06 |
У меня нет денег на билет в Англию. |
01:41:08 |
Тебе не нужны деньги. |
01:41:15 |
Серьезно? |
01:41:17 |
Мы едем в Англию. |
01:41:25 |
Я немного... |
01:41:28 |
нервничаю. |
01:41:30 |
Нервничаешь? Да чего тебе нервничать. |
01:41:33 |
Ты всю жизнь выступаешь. |
01:41:35 |
Да, но... |
01:41:43 |
Откуда мне знать, что они хотят. |
01:41:44 |
Говорит капитан. |
01:41:45 |
Мы приземляемся в аеропорту Хитроу. |
01:41:48 |
Ну вот. |
01:41:57 |
Добро пожаловать в Лондон. |
01:42:02 |
Ты в порядке? |
01:42:15 |
- Рад вас видеть, Мр. Уолтерс. |
01:42:25 |
Они хотят вас, Мр. Уолтерс. |
01:42:29 |
Мы отсудили у Чесс Рекордс |
01:42:32 |
И мы были в порядке. |
01:42:34 |
Ну, особенно я. |
01:42:36 |
Потому, что я написал все эти песни |
01:42:41 |
Мне платили. |
01:42:43 |
И до сих пор платят. |
01:42:45 |
Я заработал достаточно, |
01:42:48 |
Они собирались снести ее, |
01:42:51 |
Я человек |
01:42:55 |
Мы создали музыку, |
01:42:59 |
ритм-энд-блюз, |
01:43:02 |
Что бы ты не играл, детка, |
01:43:08 |
Немного спрысни блюзом |
01:43:13 |
В нас семена непристойности. |