Cairo Time

gr
00:00:44 - Ο λόγος της επίσκεψης σας;
00:01:07 Μις Τζούλιετ...
00:01:10 Δυστυχώς ο άντρας σας, καθυστέρησε
00:01:18 - ...αξιωματούχος στον ΟΗΕ...
00:01:24 Δική μου η χαρά, μπορώ να...
00:01:27 - Ω ναι ευχαριστώ.
00:01:30 Ο Μάρκ είπε ότι θα σας καλέσει
00:01:33 - Ο Μάρκ είναι καλά;
00:01:35 - Παρακαλώ...
00:01:37 Και εγώ για σένα...απ' εδώ.
00:01:56 - Τάρεκ...Τάρεκ
00:02:05 Παρακαλώ...
00:02:09 Γιασμίν...είσαι εσύ στα αλήθεια.
00:02:11 Αυτά δε γίνονται...
00:02:17 Μεγάλωσες...
00:02:21 Η Χανάν αρραβωνιάστηκε
00:02:23 ..κι έτσι ακολούθησα τη κόρη μου.
00:02:27 Ο άντρας μου πέθανε πέρυσι.
00:02:29 Ο Θεός να αναπαύει την ψύχη του.
00:02:31 Ο Θεός να αναπαύει την ψύχη του.
00:02:32 Θα είσαι ευπρόσδεκτος στο
00:02:36 Φυσικά με τη σύζυγο σου.
00:02:40 Ω! με συγχωρείτε...απ' εδώ μια
00:02:43 Απ' εδώ η κυρία Τζούλιετ...δουλεύω για
00:02:47 ..για τον άνδρα της;...Τζούλιετ;
00:02:52 - Πόσο όμορφο...
00:02:55 - Είμαι η Γιασμίν...
00:02:59 - Μας κάλεσαν στο γάμο.
00:03:04 Μου έλειψες Τάρεκ...
00:03:07 Ελπίζω να σε δω σύντομα.
00:03:09 Δε σε ξέχασα ποτέ.
00:03:33 Όχι...έχω να καπνίσω από έφηβη.
00:03:37 - Πειράζει αν...
00:03:43 Όχι μου άρεσε το προηγούμενο.
00:03:45 - Δε σας ενοχλεί η Αραβική μουσική;
00:03:50 Είναι η Ουν Καλτούν η ''μητέρα
00:03:53 - Έχει πολύ ωραία φωνή.
00:04:05 - Η ζέστη είναι αφόρητη!
00:04:09 - Και είναι...Νοέμβρης!
00:04:16 Πως ντύνονται έτσι οι
00:04:22 Η δουλειά σας είναι σε
00:04:27 Ναι..και πάντα πηγμένη...πηγμένη
00:04:35 Πόσο καιρό είναι σ' αυτό
00:04:39 Δεν ξέρω αλλά ο Μάρκ είναι καλά.
00:04:48 Τα συγχαρητήρια μου
00:04:52 Σας λείπει ο ΟΗΕ;
00:04:55 - Πήρα το καφενείο του πατέρα μου.
00:05:00 Ο Μάρκ λέει ότι φτιάχνεις
00:05:02 Φυσικά θα συμφωνήσω
00:05:10 Επίσης λέει ότι δεν είναι
00:05:12 Έχει καλή καρδιά.
00:05:19 - Πως είναι τα παιδιά;
00:05:25 Βγήκαν στον αληθινό κόσμο.
00:05:30 Θα 'χετε χρόνο για τον
00:05:33 Ο γιός μου είναι στο μήνα του μέλιτος
00:05:41 - Τι σπούδασε;
00:05:47 Και τι θα κάνει για
00:05:51 Κάνει κάτι που το αγαπάει.
00:06:06 Είμαι τόσο ευτυχής που έρχομαι
00:06:10 Δε το κατάλαβα ποτέ αυτό το
00:06:15 Κάιρο.
00:06:19 Το Κάιρο.. είναι.
00:06:26 - Το διαβατήριο και το κλειδί σας.
00:06:33 - Έχω κάποιο μήνυμα;
00:06:36 - Α...υπάρχει ένας φάκελος για σας.
00:06:55 - Όλα είναι τέλεια.
00:07:04 - Πως λέτε ευχαριστώ στα Αραβικά;
00:09:06 Ναι...ω Μάρκ...που είσαι;
00:09:16 Είμαι μια χαρά...
00:09:20 Βεβαίως και σ' ακούω.
00:09:26 Για πόσο καιρό, νομίζεις...
00:09:30 Πως είναι τώρα...;
00:09:34 Ο Τάρεκ είναι αξιαγάπητος.
00:09:38 Νόμιζα ότι ήταν ηλικιωμένος.
00:09:41 Συναντήσαμε κάποια Γιασμίν...
00:09:46 Αλήθεια;
00:09:50 Έτσι φαντάστηκα και εγώ.
00:09:53 Δε μπορώ να μείνω μέσα τόσο
00:09:57 Με ξέρεις...
00:10:00 Ήρθε η πρόσκληση της πρεσβείας
00:10:06 Δε θέλω να μπλέξω με
00:10:14 Κι εγώ το ελπίζω.
00:10:19 Μου λείπεις...
00:10:22 Ναι σ' αγαπώ...
00:11:02 Παρακαλώ;
00:11:07 Παρακαλώ;
00:12:08 ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΔΙΑΚΟΠΗ ΙΝΤΕΡΝΕΤ
00:12:29 Μεγάλη οικογένεια;
00:12:32 Όχι...απλά δουλεύω.
00:13:19 Σουκρά.
00:15:17 -Ω με συγχωρείτε!
00:15:28 -Δεν είχατε σήμα απ' έξω
00:15:36 Η ώρα είναι 2 τ' απόγευμα.
00:16:06 Συγγνώμη...
00:16:19 Συγγνώμη, σας διακόπτω.
00:16:21 Καθόλου...
00:16:22 Η κ. Τζούλιετ...
00:16:26 - Ένα καφέ...τσάι...χυμό.
00:16:35 Τσιγάρο;
00:16:46 Αρχίζω να τρελαίνομαι...
00:16:50 Συνέβη κάτι;
00:16:58 Βασικά καλά είμαι...ο Μάρκ με είχε
00:17:06 ’ντρες με παίρνουν στο κατόπι.
00:17:09 Γιατί είστε όμορφη γυναίκα.
00:17:12 - Πάνε χρόνια που ήμουν...νέοι άντρες πολύ νέοι...
00:17:27 Τι θα 'λεγες να σε πάω
00:17:31 - Ο Μάρκ μου υποσχέθηκε να τις δούμε μαζί...
00:17:36 Τότε...ας περπατήσουμε.
00:17:50 - Γιατί ''καρφώνονται'' όλοι;
00:18:06 - Οι γυναίκες τι κάνουν;
00:18:09 - Κάνεις δε λέει κάτι.
00:18:19 Μ' αρέσει το...φόρεμα σου.
00:18:23 Αυτό είναι κελεμπία..
00:20:15 Είναι...''κάπως'' δεν είναι;
00:20:21 Είχα υποσχεθεί στον Μάρκ...
00:20:25 Μάρκ Λάρος;
00:20:28 - Αυτό ήταν χαζό.
00:20:31 Θα λείπει για εβδομάδες.
00:20:35 Τι να γίνει...
00:20:40 - Είμαι η Κάθριν.
00:20:44 - Ωραίο όνομα.
00:20:47 Τζούλιετ...σε γυρεύαμε παντού.
00:20:52 Δείχνεις απίστευτα γοητευτική
00:21:00 Λυπάμαι...είναι κόλαση εκεί
00:21:03 Είναι καλά δεν είναι έτσι;
00:21:06 Θα σε δούμε στο
00:21:26 Μπορεί να 'σαι εδώ 6 μήνες
00:21:31 - Ο σύζυγος δουλεύει για τον ΟΗΕ;
00:21:36 Όντως είναι κόλαση...έχει ανακληθεί
00:21:46 Πρέπει να σταθεί τυχερός
00:21:56 Είναι γελοίοι...
00:22:09 Το Κάιρο είναι χάλια...τόση βρώμα
00:22:14 Θα γυρίσω νωρίς, δεν αντέχει
00:22:17 ’κουσα ότι η κόρη της
00:22:20 Είναι αρκετά έξυπνη...παντρεύτηκε
00:22:25 Πως είναι ο γοητευτικός άντρας σου;
00:22:27 - Συγγνώμη...
00:22:30 - Καλά, ευχαριστώ.
00:22:32 ’κουσα ότι είναι πολύ άσχημα εκεί.
00:22:39 - Η Έλεν λέει ότι θα πάρει καιρό να
00:22:45 Με συγχωρείτε.
00:22:58 Μετάφραση tasos965
00:23:04 Είσαι καλά;
00:23:07 Ναι.
00:23:11 Απλά θα ήθελα να έχω νέα του.
00:23:16 Είναι καλά, το ξέρεις αυτό.
00:23:22 Διαβάζεις Αραβικά;
00:23:24 Θα 'πρεπε να 'μουν καλή...είχα ’ραβα
00:23:32 Έϊ, είσαι για περιπέτεια;
00:23:34 Μεσα...
00:23:57 Τζούλιετ.
00:24:00 Είμαστε καλεσμένοι σε γεύμα.
00:24:09 - Αυτή είναι η Τζούλιετ.
00:24:17 Είναι σαν το σπίτι μου εδώ.
00:24:34 Καυτό είναι!
00:24:36 Το καυτό τσάι διώχνει τη ζέστη
00:24:44 Πες της ότι είναι...
00:24:49 Υπέροχο...πολύ ωραίο.
00:24:58 Εδώ είναι που κοιμάσαι;
00:25:02 Εδώ κάτω;
00:25:08 Α η...στέκα μου...τι θέλεις;
00:25:19 Γυρνά απ' την άλλη.
00:25:24 Αν το βάλουμε εδώ...
00:26:39 Έλα να κάτσουμε.
00:27:03 Πρωτοήρθα εδώ με τον Αλί.
00:27:06 Γευματίσαμε με τους Βεδουίνους
00:27:11 Τον ερωτεύτηκα από την
00:27:15 Σχεδόν άφησα τον Τζων γι' αυτόν.
00:27:20 Αλήθεια;
00:27:24 Γιατί δε το 'κανες;
00:27:28 Έγινε υπερβολικός και αυταρχικός...
00:27:34 Αλλιώς ξεκίνησε...αλλιώς κατέληξε.
00:27:39 Ήταν όμως σπουδαίος εραστής!
00:27:47 -Είσαι πάντα με τον άντρα σου;
00:27:51 Λοιπόν..δείχνεις ευτυχισμένη.
00:27:54 Αυτό μετράει.
00:28:43 Τάρεκ..
00:28:45 κ. Τζούλιετ...πως είστε;
00:28:49 - Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:28:53 Είσαι ώρα εδώ;
00:28:55 Όχι πολύ, καμία ώρα, αλλά καταλαβαίνω
00:28:59 - Πήρατε χρώμα...
00:29:03 - Α...ήσασταν απασχολημένη.
00:29:05 Ο Μάρκ επικοινώνησε και
00:29:09 - Μίλησες μαζί του;
00:29:13 ...έστειλε κάποιον για να με βρει.
00:29:16 Είμαι πολύ καλά...σε ευχαριστώ.
00:29:20 Λοιπόν...τι θέλετε να κάνω;
00:29:29 - Εξερεύνηση.
00:29:33 - Εξερεύνηση...
00:29:38 Είναι η καλύτερη ώρα
00:30:17 Μου τη χάρισε ο Μάρκ
00:30:22 - Μπορώ να δω;
00:30:27 - Όμορφη...
00:30:30 Μπορώ να 'χω και γω μια;
00:30:33 Κανονικά δε μ' αρέσουν αυτά
00:30:36 ...αλλά τράβηξα την μητέρα μου την ωρα
00:30:46 Το νερό σε κάνει ανήσυχη;
00:30:49 Δε ξέρω κολύμπι.
00:30:52 Σοβαρά;
00:30:53 Νόμιζα ότι όλοι οι δυτικοί
00:30:57 - Και ο καθένας εδώ 4 γυναίκες.
00:31:01 - Είσαι παντρεμένος;
00:31:04 - Ούτε παιδιά;
00:31:07 Πόσο καιρό ξέρεις τη Γιασμίν;
00:31:09 Ήμουν μαθητής όταν τη γνώρισα
00:31:11 Πάντα ήθελα να πάω εκεί.
00:31:15 - Είναι το κέντρο της ανατολίτικης μουσικής
00:31:18 Σπούδαζα σύνθεση όταν την γνώρισα
00:31:24 - Γιατί έτσι;
00:31:31 - Η Γιασμίν είναι όμορφη.
00:31:35 Ήταν κάτι παιδιάστικο....
00:31:38 - Τσάκισε;
00:31:50 Λένε ότι αν πιείς μια φορά
00:31:54 ..πάντοτε θα επιστρέφεις εδώ.
00:31:58 Να που επέστρεψες.
00:32:06 Είναι σπόροι σουσαμιού με μελί.
00:32:09 Πολύ καλό και νόστιμο.
00:33:25 Λυπάμαι πολύ.
00:33:31 Μ' άρεσε το Κάιρο όπως ήταν.
00:33:42 Σ' ευχαριστώ για το υπέροχο απόγευμα.
00:33:45 Και που μ' έσωσες.
00:33:48 Θες να με συνοδεύεις στην εξέδρα;
00:33:51 Ευχαρίστως.
00:34:20 Πάντα ήθελα να το
00:34:23 Τι νομίζεις ότι καπνίζουν;
00:34:30 - Δε το χρειάζεσαι...
00:34:35 Χρειάζομαι καρφιτσούλες
00:34:49 Ίσως κάνω ένα άρθρο για
00:34:54 Πως το 'παμε το περιοδικό;
00:34:59 - Βου.
00:35:09 Έχει να κάνει με κοινωνικά ή
00:35:15 Και θα ενδιαφέρει τους αναγνώστες σου
00:35:18 Βεβαίως...γιατί όχι;
00:35:24 Πολλά απ' τα παιδιά αυτά παλεύουν
00:35:29 ...και κάνεις δεν ενδιαφέρεται.
00:35:33 Δεν ζεις εδώ...είναι πολύπλοκο.
00:36:02 Είναι μήλο!
00:36:04 Είναι πολύ καλό.
00:36:09 Φτάνει.
00:36:28 Εμπρός;
00:36:34 Έλπιζα να 'παιρνες νωρίτερα
00:36:42 Το 'κανες;
00:36:51 Είχα βγει.
00:36:53 Με τον Τάρεκ...
00:36:55 Ναι.
00:36:58 Πήγαμε βόλτα στον Νείλο...
00:37:06 Ήταν καταπληκτικά.
00:37:12 Ναι...μπήκα σε νερό!
00:37:17 Ήταν απίστευτα...
00:37:22 Μπορείς να δεις τις πυραμίδες
00:37:29 Το κρατάω για σένα...υπόσχομαι.
00:37:36 Πότε θα έρθεις;
00:38:26 Λεωφορείο για την Γάζα
00:38:30 Σε 5 λεπτά φεύγει
00:38:54 μεταφραση tasos965
00:39:03 Με συγχωρείτε.
00:39:05 - Έχετε ωρα;
00:39:08 - Είναι 2 και μισή.
00:39:11 - Όμορφα τα βραχιόλια σας.
00:39:16 - Δώρο του γιού μου πριν χρόνια.
00:39:21 Ήταν στο μήνα του μέλιτος
00:39:29 Μου έλειψε το Κάιρο κιόλας.
00:39:33 Επισκέπτεσαι κάποιον;
00:39:35 Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο
00:39:39 - Ξεναγός.
00:39:45 Όλοι εδώ ξέρουν Αγγλικά
00:39:49 - Μπορείς να κάνεις πολλά μ' αυτά.
00:39:55 Γιατί να μη τελειώσεις;
00:40:04 - Είστε μόνη στο Κάιρο;
00:40:10 - Ελπίζω να τον δω στη ΟΗΕ.
00:40:18 - Τι ακριβώς κάνει;
00:40:25 Θα μιλάει Αραβικά...
00:40:28 Πολύ καλά θα 'λεγα.
00:40:31 Παράξενο που δεν ήρθατε
00:40:35 Ξέρεις πάντα το σχεδιάζαμε...
00:40:40 ...αλλά πάντα κάτι τύχαινε.
00:40:44 - Έχετε φωτογραφία;
00:40:54 - Πολύ όμορφα.
00:40:59 Είναι στην ηλικία σου τώρα.
00:41:02 - Έπρεπε να' ρθει .
00:41:08 - Δε ζει μαζί σου;
00:41:11 - Είναι παντρεμένη;
00:41:14 - Και της μιλάς ακόμα;
00:41:16 Είναι τυχερή.
00:41:35 Είναι ανάγκη να
00:41:37 Δεν έχει ιδέα ότι έφυγα
00:41:41 Τι είναι αυτό που
00:41:45 Σε παρακαλώ...σε παρακαλώ
00:41:50 Διαβατήρια.
00:42:04 Διαβατήρια.
00:42:10 Τι κάνετε εδώ;
00:42:13 Ο άνδρας μου εργάζεται
00:42:16 Το όνομα του;
00:42:19 Μάρκ Λάρος.
00:42:51 Κα Γκραντ.
00:42:54 Γιατί είστε εδώ;
00:42:56 - Ο άνδρας μου εργάζεται για τον ΟΗΕ
00:43:03 - Έρχεται;
00:43:09 Πρέπει να καλέσουμε
00:43:16 Θέλετε να μείνετε;
00:44:17 - Ευχαριστώ.
00:44:23 - Τάρεκ..
00:44:41 - Καλή σας μέρα.
00:44:44 - Ήρθε ένας φάκελος για σας χθες.
00:44:48 - Χθες;
00:45:32 Εντάξει...όχι...ξέρω.
00:45:36 Λυπάμαι...απλά ήθελα να σε δω.
00:45:44 Εντάξει...καταλαβαίνω.
00:45:52 Καταλαβαίνω...Μάρκ...καταλαβαίνω.
00:46:05 Δε ξέρεις...πότε θα έρθεις...
00:46:17 Υποθέτω θα σου μιλήσω σύντομα.
00:46:22 Πρέπει να φύγω...πρέπει να φύγω
00:47:07 - Ωο.
00:47:11 - Είστε καλά;
00:47:22 Η μαντήλα (χιτζαμπ) σου
00:47:26 Σουκράν.
00:51:01 - Γεια σας κ. Τζούλιετ.
00:51:03 - Ήρθα για τον Τάρεκ.
00:51:27 - Γεια.
00:51:32 - Παρακαλώ...κάθισε.
00:51:41 - Πιστεύω να 'σαι καλά.
00:51:46 - Θα πάρεις ένα καφέ;
00:51:50 - Ο καλύτερος στην Αίγυπτο.
00:51:58 - ...είναι εντάξει;
00:52:04 - Διέκοψα το παιχνίδι σας.
00:52:08 Αλλά δεν του άρεσε!
00:52:24 - Μ' αρέσει να παίζω.
00:52:34 - Αύτη είναι η βασίλισσα;
00:52:53 Αυτός είναι υπέροχος!!
00:52:57 Είστε φιλοξενούμενη...παρακαλώ
00:53:17 Τσεκ!
00:53:24 - Τι είπαν;
00:53:35 Χρειάζομαι βοήθεια σε κάτι.
00:53:41 Στο λεωφορείο έκατσα δίπλα
00:53:44 ...να παραδωθεί αυτό το
00:53:49 ..στον εραστή της.
00:53:51 Εραστής!!!
00:53:54 Γυναικεία υπόθεση.
00:53:57 Έχει τη διεύθυνση ενός άνδρα.
00:54:00 - Τι κάνεις;
00:54:02 - Είναι ιδιωτικό
00:54:06 Μα...μίλησα...ήταν μια νεαρή
00:54:11 ...το Κάιρο είναι μια
00:54:17 Πριν λίγο καιρό 2 άνδρες
00:54:23 - Γιατί δολοφονηθήκαν;
00:54:30 - Είναι έγκυος.
00:54:58 Γεια...καλώς ήρθες.
00:55:07 - Δεν πάνε σχολειό;
00:55:12 Τα φυλάνε για τη προίκα τους.
00:55:17 Η μεγαλύτερη δεν είναι 13!
00:55:22 Ίσως.
00:55:36 Πως πάμε σήμερα;
00:55:38 Που είναι ο Μαγκντύ;
00:55:53 - Ο Μαγκντυ;
00:56:00 -Η Τζαμίλα θέλει να πάρεις αυτό.
00:56:04 - Διάβασε το γράμμα.
00:56:19 - Ελπίζω να 'ναι καλά η Τζαμίλα.
00:56:24 - Θα πω στον Μάρκ να την ψάξει.
00:56:30 Παραδώσαμε το γράμμα, άστους να τα βγάλουν πέρα
00:56:40 - Ελπίζω να κοιμάσαι καλυτέρα τώρα.
00:56:45 - Δε κοιμάμαι καλά.
00:56:48 Έχει αρχίσει να μ' αρέσει.
00:56:50 Σκέφτομαι όλες τις δουλειές
00:56:54 ...όταν γυρίσω σπίτι
00:56:58 Θυμάμαι που είπες τις...άθεες ώρες
00:57:03 - Πόσες ώρες δουλεύεις;
00:57:16 ..δώδεκα...
00:57:19 ..ίσως περισσότερες αν
00:57:22 Δεν ακούγεται καλή ζωή.
00:57:25 - Καλή ζωή;
00:57:30 Πάμε σπίτι χαλαρώνουμε με τ' αλλά
00:57:35 Αυτά τα κορίτσια δε δείχνουν να
00:57:41 Αυτό είναι διαφορετικό.
00:57:44 Ποιά η διαφορά;
00:57:46 - Είναι διαφορετικό.
00:57:48 - Δεν είναι μορφωμένες.
00:57:54 Πόσα χαλιά έχεις σπίτι σου;
00:57:59 - Πόσα έχουν οι φίλοι σου;
00:58:11 Καφέ;
00:58:15 Θα με βοηθήσει να κοιμηθώ;
00:58:18 Δεν αποκλείεται.
00:58:34 Ξέρεις...αύριο...θα πάρω ρεπό!!
00:58:40 - Ποτέ το αποφάσισες αυτό;
00:58:44 - Μπορείς να το κάνεις αυτό;
00:58:50 - Και το καφενείο;
00:59:22 Δε το 'κανα και τόσο καλά
00:59:33 - Είναι ίσως το χειρότερο σκορ που έγινε.
00:59:39 - Που το βρήκες αυτό;
00:59:45 Όχι για γάμο αλλά ούτε την
00:59:51 ..ενός χρυσόψαρου δε μπορείς
00:59:54 ...πως μπορεί ένα άρθρο για τα
00:59:59 ...πριν από...''κρατήστε το κραγιόν σας
01:00:02 ...πως να αναβαθμίσετε την
01:00:08 Είναι παλιά έκδοση...το περιοδικό
01:00:12 Πάμε να φύγουμε.
01:00:54 Στ' αλήθεια έχει υπέροχη φωνή.
01:00:57 Έχεις μουσικό αυτί.
01:01:00 Πάντα ήθελα να τραγουδήσω.
01:01:02 Τι σε σταμάτησε;
01:01:04 Η φωνή μου!
01:01:07 Θα πήγαινα άνετα στη κόλαση.
01:01:10 Αν ήξερα ότι η Ουμ Καλτούμ
01:01:13 Και γιατί στην κόλαση;
01:01:15 Μερικοί μουσουλμάνοι πιστεύουν...
01:01:17 Ότι η γυναικεία φωνή είναι
01:01:22 Μοιάζει να βγήκε από ζηλιάρη σύζυγο.
01:01:26 ’ντρα που μισεί τη φωνή της
01:01:36 Σ' ευχαριστώ.
01:01:38 Αλήθεια δε βρέχει ποτέ στο Κάιρο;
01:01:40 Ούτε χιονίζει επίσης.
01:01:45 Και μ' αρέσει η βροχή, έριχνε πολύ
01:01:52 - Σου λείπει η Δαμασκός;
01:01:59 Ξέρεις αυτά τα δέντρα
01:02:01 ...να ζουν ανάμεσα στους
01:02:04 - Μερικά από αυτά είναι 500 χρόνων.
01:02:09 - Η Γιασμίν;
01:02:12 - Είπα στον Μάρκ για τ' αεροδρόμιο.
01:02:19 - Δεν ήξερα ότι ήταν η αγάπη της
01:02:25 - Έπρεπε να κρατήσεις επαφή.
01:02:30 - Αφού σου έγραφε.
01:02:35 - Δεν της απάντησες...είναι σπουδαίο.
01:02:40 - Είχε σημασία για τη μανά μου, τ' αδέλφια μου
01:02:45 - Όχι όχι δεν είναι το ίδιο.
01:02:48 Δε μ' αρέσει όταν διαφωνούμε.
01:02:52 - Είναι μονή τώρα.
01:02:56 - Πρέπει να σταθεί στη κόρη της.
01:02:59 - Ευτυχισμένη εδώ;
01:03:07 - Εσύ σε τι πιστεύεις Τάρεκ;
01:03:14 Μ' αρέσει ο τρόπος που λες τ' όνομα μου.
01:03:21 Μου ράγισε την κάρδια.
01:03:26 Τι συνέβη;
01:03:28 Α τίποτα...παντρεύτηκε!!
01:03:36 Έδειχνε τόσο χαρούμενη
01:03:41 Είναι Χριστιανή Αρμένισσα
01:03:46 Απολυτά απαγορευμένο!
01:03:47 Έλα να πάμε στο γάμο, πάντα
01:03:52 - Το 'μαθες ότι κάηκε η βιβλιοθήκη;
01:03:55 Θα εκπλαγείς...ξέρεις πόσοι με ερωτάνε;
01:04:52 Καληνύχτα
01:06:22 Είναι όμορφα.
01:06:24 Φαίνεται σαν να παίρνεις
01:06:29 Ίσως μείνω.
01:06:32 Μείνε.
01:06:34 Νοίκιασε ενα διαμέρισμα
01:06:39 Φτιάξαμε ενα τέρας!
01:06:44 Έβλεπα τηλεόραση χτες βραδύ.
01:06:47 Και έλεγαν αύτη τη φράση
01:06:52 - Δε μπορώ να σε φανταστώ να βλέπεις
01:06:59 τις νύχτες όταν δε μπορώ
01:07:07 Τι;
01:07:11 Προσπαθώ να φανταστώ...
01:07:14 ...τι θα 'κανα την πρώτη μέρα
01:07:27 Θα άνοιγα ενα γυναικείο
01:07:35 Έξυπνο!
01:07:44 Γιασμίν!
01:07:57 Όταν έμαθα ότι θα 'ρθετε
01:08:00 Δείχνεις όμορφη
01:08:09 - Παρακαλώ περαστέ μέσα.
01:08:19 Η κόρη μου διάλεξε αυτό
01:08:23 Ήθελα κάτι παραδοσιακό...αλλά
01:08:27 - Είναι...υπερβολικό.
01:08:37 Σκέπτομαι τόσα πολλά
01:08:41 Ο γιός μου στον πρώτο γάμο
01:08:46 ''κλέφτηκε'' ;
01:08:49 Παντρεύτηκε χωρίς να μου το πει.
01:08:53 - Τον αποκήρυξες;
01:09:03 Σε αναστάτωσε πάρα πολύ!
01:09:07 Θυμάμαι, αισθάνθηκα πολύ παράξενα.
01:09:10 Κατάλαβα ότι δε μου άνηκε πια.
01:11:01 Είχα αρχίσει ν' αναρωτιέμαι
01:11:04 Συνεχάρηκα τη νεαρή νύφη.
01:11:09 Δείχνουν πολύ ερωτευμένοι.
01:11:35 Δε περίμενα ποτέ το ταξίδι μου
01:11:38 - Ο Μάρκ είχε δυσκολίες...
01:11:46 - Ξερώντας ότι δε θα γράψεις ή καλέσεις.
01:11:55 - Για σένα βεβαία μπορώ...
01:12:02 Αν κρίνω από την απόσταση
01:12:16 Κι έτσι...θα μου λείψεις.
01:12:24 Κι εσύ θα μου λείψεις.
01:12:35 Εδώ είμαστε.
01:12:38 Ξέρεις δε γίνεται γάμος
01:12:44 Αυτός είναι ο λόγος
01:15:10 Θέλεις να ανεβείς
01:15:14 Ναι.
01:16:58 Πάμε.
01:19:45 Μάρκ!!
01:19:50 - Πότε ήρθες;
01:20:03 Πως μπορώ να σ' ευχαριστήσω;
01:20:04 Ήταν τιμή μου.
01:20:10 Πως είναι οι αδελφές σου;
01:20:14 Πολύ καλά...ευχαριστώ...σε
01:20:16 - Χάρηκα που σε είδα πάλι.
01:20:32 Κάνε μας παρέα για καφέ
01:20:35 Νομίζω ότι είναι κλειστή...
01:20:37 ..και οι τεμπέληδες στο μαγαζί
01:20:40 ...αλλά παρακαλώ να περάσετε
01:20:44 Κα Τζούλιετ...ήταν μεγάλη ευχαρίστηση.
01:20:53 Σε ευχαριστώ.
01:22:13 Δε ξέρω αν προλαβαίνουμε να
01:22:19 Ίσως να πηγαίναμε στη μια.
01:22:21 Μπορείτε να το δυναμώσετε;
01:22:42 Αλήθεια μου έλειψες...
01:22:46 Και συ το ίδιο.
01:23:04 Έκανες αρχαίο θυρεό;
01:23:08 Με τ' όνομα μου;
01:23:34 Είναι φανταστικά.
01:23:59 Χαίρομαι που περίμενα.
01:25:08 Μεταφραση-Υποτιτλοι