Cake Eaters The
|
00:00:25 |
Поедатели пирожных |
00:02:03 |
Привет, вы дозвонились |
00:02:07 |
Пожалуйста, оставьте сообщение |
00:02:09 |
и мы свяжемся с вами. |
00:03:31 |
Я думаю перейти на "Шредед уит" |
00:03:41 |
Эти делают меня слишком активным. |
00:03:47 |
Хорошо, |
00:03:48 |
я прикупил немного "Шредед уит". |
00:03:50 |
Я вижу, |
00:03:52 |
Да, |
00:03:53 |
в миске. |
00:03:56 |
Ты хочешь глазированных? |
00:04:00 |
Ты пойдёшь на рынок сегодня? |
00:04:02 |
У-гу. |
00:04:03 |
Глазированные - то, что надо. |
00:04:10 |
Джорджия, пожалуйста, |
00:04:19 |
Замечательно. Замри. |
00:04:40 |
Не шевелись. |
00:04:45 |
Доброе утро, Марг. |
00:04:50 |
Джорджия одевается. |
00:04:56 |
У них есть закон о детской |
00:04:57 |
в этом штате. |
00:04:58 |
Чёрт возьми, |
00:04:59 |
привнести понимание к болезни. |
00:05:01 |
А, чёрт. |
00:05:02 |
Она пытается сделать на |
00:05:04 |
и ты знаешь об этом. |
00:05:08 |
Хорошо. |
00:05:12 |
- Давай, я могу это сделать. |
00:05:14 |
Джорджия, пожалуйста, |
00:05:17 |
Я не... |
00:05:52 |
Вот и мой ангел. |
00:05:53 |
Привет, бабуль. |
00:05:58 |
Окей. Давай. |
00:06:01 |
Всё в порядке. |
00:06:02 |
Я принесу кресло-каталку. |
00:06:04 |
Мам, нет. |
00:06:05 |
Ты уверена? |
00:06:06 |
Она уверена. |
00:06:13 |
Вот. |
00:06:15 |
Возьми это. |
00:06:18 |
Не забудь принять |
00:06:21 |
И больше не скармливай |
00:06:23 |
Ты... |
00:06:26 |
убьёшь эту бедную собаку. |
00:06:39 |
Сюда? |
00:06:40 |
Да, до самого конца. |
00:06:45 |
Привет. |
00:06:51 |
Я даже не знаю во сколько |
00:06:53 |
Я не знаю сколько они стоили. |
00:06:55 |
Я тоже. |
00:06:58 |
Как насчёт, просто спросить их, |
00:07:01 |
пусть скажут нам |
00:07:07 |
Зацени. |
00:07:08 |
Эй, сколько за порно? |
00:07:10 |
40$. |
00:07:11 |
За каждую? |
00:07:13 |
Ты что прикалываешься? |
00:07:15 |
Эй, это же она. |
00:07:17 |
О, реально, чувак. |
00:07:20 |
Ну, а типа, вэбсайт у тебя есть? |
00:07:21 |
или типа того? |
00:07:22 |
Окей. |
00:07:24 |
Убирайтесь к чертям отсюда. |
00:07:25 |
- Что? Мы разговариваем. |
00:07:27 |
Прямо сейчас, джентльмены. |
00:07:28 |
- Эй, Бад! |
00:07:29 |
- Сейчас же. Вон. |
00:07:32 |
Что ты сказал? |
00:07:34 |
- Ничего. |
00:07:35 |
Я ничего не говорил, мужик. |
00:07:37 |
Чувак, забей, пошли отсюда. |
00:07:38 |
Не думаю, что их всё ещё учат |
00:07:40 |
в школах. |
00:07:41 |
Похоже, что нет. |
00:07:46 |
И так... |
00:07:49 |
Как бизнес? |
00:07:51 |
Довольно вяло. |
00:07:53 |
Ну, а что ты здесь делаешь, |
00:07:55 |
Мы просто, эээ... |
00:07:58 |
Избавляемся от хлама, |
00:08:04 |
Джорджия, |
00:08:06 |
ты должно быть знаешь мистера Кимброу. |
00:08:08 |
Он мясник. |
00:08:10 |
Я вегетарианец. |
00:08:14 |
Нам это нравится. |
00:08:16 |
Это моя внучка, Джорджия. |
00:08:19 |
Понятно. |
00:08:22 |
Ну, как бы то ни было, |
00:08:27 |
И с его позволения, |
00:08:29 |
- Привет. |
00:08:31 |
Приятно познакомиться. |
00:08:33 |
Да. |
00:08:35 |
Я уже встречал тебя. |
00:08:37 |
Ты,... |
00:08:40 |
Ты ходишь в Линкольн? |
00:08:41 |
Нет, нет. Я, эээ... |
00:08:43 |
Я работаю там |
00:08:45 |
Я готовлю твой ланч. |
00:08:48 |
Если ты называешь это ланчем. |
00:08:50 |
Да, ну, школьная еда |
00:10:38 |
Эй, Изи. |
00:10:42 |
Отец. |
00:10:44 |
Не присмотришь за моей |
00:10:46 |
пока мы пройдёмся до |
00:10:49 |
- Не вопрос. |
00:10:50 |
Вообще-то, я предлагаю |
00:10:53 |
- Бигл? |
00:10:55 |
- О, окей. |
00:10:56 |
Спасибо. |
00:10:58 |
Осторожней. |
00:11:00 |
Окей. |
00:11:02 |
- Я держу тебя. |
00:11:08 |
А что это за женская одежда? |
00:11:11 |
О, это моей мамы. |
00:11:13 |
А где она? |
00:11:15 |
Эээ... |
00:11:17 |
Она не, эээ... |
00:11:21 |
Она просто, эээ... |
00:11:22 |
Что? |
00:11:24 |
Она умерла. |
00:11:29 |
Ничего, что я спрашиваю, |
00:11:33 |
кто делал эти снимки? |
00:11:35 |
Моя мама. |
00:11:37 |
Серьёзно? |
00:11:39 |
Она подала заявку |
00:11:41 |
Да? |
00:11:43 |
А что это? |
00:11:45 |
Ну, типа, гранта. |
00:11:47 |
Аа. |
00:11:51 |
Они мне нравятся. |
00:11:56 |
Окей. |
00:11:58 |
Вот и я. |
00:11:59 |
Ну... |
00:12:00 |
Да, мне не стоит ходить туда. |
00:12:03 |
Я подержу. |
00:12:04 |
- Спасибо. |
00:12:06 |
Идём, девочка. Идём. |
00:12:08 |
Вы не против? |
00:12:10 |
- Хорошо. |
00:12:11 |
- Спасибо огромное. |
00:12:12 |
Я вас тут подожду. |
00:12:15 |
Ладно. |
00:12:38 |
Ты должен придти сегодня ночью. |
00:12:43 |
Зачем? |
00:12:47 |
Спасибо, что подождал. |
00:12:49 |
- Вот так. |
00:12:52 |
О, проклятье, |
00:12:55 |
Боже, клянусь, это случается |
00:12:57 |
когда я крышу с машины убираю. |
00:12:58 |
Вы меня простите? |
00:13:00 |
Я сбегаю, поставлю её. |
00:13:01 |
- Да, конечно. |
00:13:05 |
Мне нужна помощь |
00:13:09 |
У меня руки сильно устают, |
00:13:12 |
поэтому я прошу кого-нибудь помочь. |
00:13:14 |
иначе, я бы не просила, |
00:13:17 |
Ну, а что с тобой такое? |
00:13:22 |
У меня наследственная атаксия Фридрейха, |
00:13:26 |
Нервно-мышечное заболевание. |
00:13:31 |
Это поэтому ты разговариваешь так, |
00:13:34 |
- Разве? |
00:13:35 |
Нет, просто немного неразборчиво. |
00:13:37 |
Ну, это всё время так. |
00:13:42 |
Я просто не знал, что... |
00:13:44 |
Я не знал ничего об этом. |
00:13:46 |
Я не хотел тебя обидеть или |
00:13:48 |
Нет, все в порядке. |
00:13:50 |
генетический дефект. |
00:13:56 |
Тебе станет лучше? |
00:13:59 |
Нет. |
00:14:02 |
Это лучшее, что может быть, |
00:14:06 |
пока мое сердце не остановится. |
00:14:09 |
Интересно, когда это случится. |
00:14:17 |
Слушай, тебе не обязательно |
00:14:19 |
- Я просто... |
00:14:20 |
я хочу – я хочу придти. |
00:14:21 |
- Да? |
00:14:24 |
Клёво. |
00:14:25 |
Бигл! |
00:14:26 |
Пошли! |
00:14:30 |
- Ты в порядке? |
00:14:32 |
Хорошо. |
00:14:57 |
Боже. |
00:15:00 |
Что это за хрень? |
00:15:09 |
Кто это? |
00:15:13 |
это... |
00:15:15 |
Будь я проклят. |
00:15:18 |
Какого чёрта ты там делаешь? |
00:15:32 |
Я не получил письмо, до этого утра. |
00:15:36 |
Я должен был быть здесь. |
00:15:39 |
Я знаю. |
00:15:42 |
Там дыра, |
00:15:45 |
Я знаю. |
00:15:50 |
Что случилось? |
00:15:52 |
Пришлось положить её в госпиталь. |
00:15:54 |
Обострение диабета. |
00:15:56 |
Она не могла ходить. |
00:15:57 |
Высокое содержание сахара |
00:16:02 |
У неё был сердечный приступ |
00:16:09 |
Была очень простая церемония. |
00:16:14 |
Мы пытались дозвониться |
00:16:18 |
Твой номер не работал. |
00:16:22 |
Мы не могли дожидаться тебя, |
00:16:28 |
Мне очень жаль, Бад. |
00:16:40 |
Прошло много времени. |
00:16:46 |
Ты обзавёлся девушкой, |
00:16:48 |
Я не задерживался подолгу, |
00:16:52 |
Ничего себе, |
00:16:54 |
под одной крышей? |
00:16:57 |
У тебя до сих пор нет |
00:16:59 |
Я тебя умоляю! |
00:17:01 |
Ты всё ещё дрочишь? |
00:17:03 |
Боже, это сводило мать с ума. |
00:17:04 |
Помнишь? |
00:17:06 |
Ты никогда не заведешь девушку, |
00:17:07 |
пока не завяжешь с этим делом, Бигл. |
00:17:09 |
Я интересовался твоим мнением? |
00:17:11 |
Успокойтесь. |
00:17:21 |
Вот, подумал, ты захочешь |
00:17:23 |
Эй, |
00:17:25 |
спасибо. |
00:17:27 |
Вау. |
00:17:31 |
Чёрт возьми, |
00:17:33 |
Твоя мать так бы тобой гордилась. |
00:17:36 |
Твоя еда остынет, отец. |
00:17:39 |
Серьёзная вещь, парень. |
00:17:54 |
Первый круг за счёт старика. |
00:17:56 |
Нет, нет, отец, я угощаю. |
00:17:59 |
Правда? |
00:18:00 |
Да. |
00:18:03 |
Три Гиннес. |
00:18:04 |
Я не видел тебя со времён |
00:18:07 |
Майк. |
00:18:09 |
Как дела? |
00:18:18 |
Ну а ты? |
00:18:20 |
Восстанавливаю старые грузовики |
00:18:23 |
Делаем деньги через eBAY. |
00:18:24 |
О, да, да. |
00:18:25 |
Неплохо. |
00:18:27 |
Всё нормально? Это... |
00:18:28 |
Хорошо. |
00:18:34 |
Мы что, слоны? |
00:18:44 |
За возвращение домой. |
00:18:48 |
Как дела, дамы? |
00:19:02 |
Мне нужно отлить. |
00:19:04 |
Да? |
00:19:22 |
Эй. |
00:19:24 |
Эй. |
00:19:26 |
Все в порядке. |
00:19:28 |
Хочешь, в бильярд сыграем, отец? |
00:19:33 |
Нет, спасибо. |
00:19:41 |
Может, я поставлю музыку? |
00:19:45 |
Давай, поставь. |
00:20:00 |
Привет, Гай. |
00:20:04 |
Стейси. |
00:20:05 |
Я думала ты в Нью-Йорке. |
00:20:07 |
Я был там. |
00:20:09 |
Да. |
00:20:11 |
Ну и как там всё пошло? |
00:20:12 |
Ааа, пошло всё слишком быстро, |
00:20:14 |
Ааа, пошло всё слишком быстро, |
00:20:18 |
Понятно. |
00:20:21 |
Стейси, ты видела, эээ... |
00:20:25 |
Эээ, Стэфани в последнее время? |
00:20:30 |
Конечно. |
00:20:57 |
Давай же. |
00:21:29 |
Где брат? |
00:21:32 |
Ммм-м. |
00:22:06 |
Стэф. |
00:22:12 |
Ты меня до смерти напугал. |
00:22:14 |
Прости меня. |
00:22:15 |
Прости. |
00:22:20 |
Что ты здесь делаешь? |
00:22:24 |
Ты не предложишь мне войти? |
00:22:29 |
Нет. |
00:22:32 |
Почему нет? |
00:22:36 |
Потому что я не хочу. |
00:22:40 |
- Ты мой друг. |
00:22:42 |
Нет, ты не ... |
00:22:44 |
Я хочу быть с тобой. |
00:22:45 |
Ты не можешь просто так говорить мне это |
00:22:47 |
после трёх лет. |
00:22:48 |
Я знаю, я облажался. |
00:22:51 |
- Ты просил меня выйти за тебя. |
00:22:54 |
И потом ты свалил, даже не попрощавшись. |
00:23:00 |
Ну теперь я здесь. |
00:23:07 |
Рада за тебя. |
00:23:36 |
Окей, теперь, милая, |
00:23:38 |
представь органы |
00:23:41 |
в разных цветах, которые |
00:23:48 |
Зелёный - это алхимия сознания, |
00:23:51 |
с раскручивающейся энергией и ДНК. |
00:23:59 |
Пурпурный - открывает энергию тела. |
00:24:05 |
Жёлтый - укрепляет нервы и мозг. |
00:24:09 |
Слишком ярко, мам. |
00:24:11 |
Так и должно быть, чтобы |
00:24:21 |
Серебряный - удаляет болезнь. |
00:24:24 |
Бигл. |
00:24:26 |
Дерьмо. |
00:24:27 |
Что... |
00:24:29 |
Привет. |
00:24:30 |
Ты кого-то ожидала? |
00:24:31 |
Извините. |
00:24:33 |
Заходи. |
00:24:36 |
Тебя зовут Бигл? |
00:24:37 |
Да. |
00:24:39 |
Джад. |
00:24:41 |
Да. |
00:24:42 |
Привет. |
00:24:43 |
Джорджия просила меня зайти |
00:24:45 |
и помочь ей с заданием. |
00:24:47 |
Похоже, я немного припозднился. |
00:24:48 |
Ну, мы как раз на середине курса |
00:24:53 |
Я думаю, мы закончили на сегодня. |
00:24:54 |
Всё в порядке. |
00:24:56 |
Но золотой это самый важный. |
00:24:58 |
Не было смысла вообще этим |
00:25:01 |
Мам, уже поздно. |
00:25:02 |
Мне нужно сделать домашнее задание. |
00:25:16 |
Ты ведь не ходишь в Линкольн, правда? |
00:25:20 |
Эээ, нет. |
00:25:21 |
Ну, мы встречались со всеми |
00:25:24 |
Мы не встречали тебя раньше. |
00:25:26 |
Да, я не... |
00:25:31 |
О. А какой предмет преподаёте? |
00:25:33 |
Ну какая разница? |
00:25:34 |
Он поможет мне записать ответы. |
00:25:36 |
Пошли. |
00:25:56 |
Бигл, почему бы |
00:26:01 |
Мы будем здесь внизу, |
00:26:11 |
Я держу. |
00:26:20 |
Вот так. |
00:26:23 |
Закрой дверь. |
00:26:26 |
Хорошо. |
00:26:39 |
Клёвая комната. |
00:26:41 |
Спасибо. |
00:26:48 |
Иди сюда. |
00:26:50 |
Окей. |
00:26:55 |
Это твоё, эээ, домашнее задание? |
00:26:58 |
Да. |
00:27:09 |
Просто читай это. |
00:27:12 |
Хорошо. |
00:27:16 |
"Какой американский поэт написал, |
00:27:19 |
'Надежда не в обретении выхода, |
00:27:22 |
Роберт Фрост. |
00:27:28 |
Просто записать здесь? |
00:27:30 |
"Какой поэт написал, |
00:27:34 |
"'В душе моей поёт - |
00:27:36 |
"'Без слов одну мелодию |
00:27:38 |
Твердить не устаёт.'?" |
00:27:40 |
Эмили Дикинсон. |
00:27:45 |
"Какую знаменитую поэму |
00:27:51 |
Не гасни, уходя во мрак ночной. |
00:27:56 |
Окей. |
00:28:08 |
Что? |
00:28:11 |
Ты можешь поцеловать меня, |
00:28:30 |
Окей. Фетровый. |
00:28:33 |
Пора начинать выглядеть стильно. |
00:28:37 |
Никто сегодня не заработает денег, |
00:28:39 |
так что просто посмотрим |
00:28:46 |
Ага. |
00:28:53 |
Какого чёрта? |
00:28:57 |
Иду, иду. |
00:29:10 |
Изи. |
00:29:13 |
Какой сюрприз. |
00:29:26 |
Ты начала без меня. |
00:29:29 |
В моей семье всегда есть |
00:29:33 |
Как на счёт отпраздновать |
00:29:36 |
Пошли. |
00:29:38 |
Вперёд. |
00:29:40 |
Хочешь быть полезной? |
00:29:43 |
Нарежь пару вон тех луковиц. |
00:29:45 |
Сэр, да, сэр. |
00:29:53 |
Может, мы используем несколько |
00:29:56 |
Серьёзно? |
00:29:59 |
Ты хочешь так долго ждать, |
00:30:03 |
дважды? |
00:30:05 |
Сойдёт и один раз. |
00:30:09 |
Я так не думаю. |
00:30:13 |
- Эй, Изи. |
00:30:15 |
Хочу спросить у тебя. |
00:30:17 |
Заметил что-нибудь забавного, |
00:30:22 |
в том, как твой сын смотрел |
00:30:25 |
Бигл? |
00:30:28 |
Нет, мэм. |
00:30:30 |
Это же Бигл. |
00:30:31 |
Он абсолютно не игрок в этом |
00:30:45 |
Джорджия. |
00:30:48 |
Твоему другу пора домой. |
00:30:50 |
Вот чёрт. |
00:30:55 |
Возвращайся завтра. |
00:30:57 |
Да? |
00:30:58 |
Да, мы сможет сходить куда-нибудь. |
00:31:01 |
Окей. |
00:31:09 |
Дорогая, ты слышишь? |
00:31:12 |
- Увидимся завтра. |
00:31:34 |
Пока. |
00:31:36 |
Я обязательно позвоню в |
00:31:39 |
и проинформирую, какой трудолюбивый |
00:31:41 |
Даже приходит к ученикам домой |
00:31:43 |
субботней ночью, |
00:31:46 |
с друзьями своего возраста. |
00:31:49 |
Хорошо, до свидания. |
00:31:51 |
Доброй ночи. |
00:33:09 |
Эй. Доброе утро, приятель. |
00:33:10 |
Доброе утро. |
00:33:40 |
Что я учуял? |
00:33:43 |
Это запах яиц. |
00:33:45 |
Яичница! |
00:33:46 |
Яйца, это моё любимое. |
00:33:50 |
И знаешь что? |
00:33:52 |
Этот человек, вот этот, |
00:33:54 |
не позволял мне съесть |
00:33:57 |
Потому что ты должен следить |
00:34:01 |
Холестерину. |
00:34:03 |
Что у меня сегодня утром? |
00:34:04 |
Мои мальчики, оба в одной |
00:34:06 |
Я ем яйца. Бад. |
00:34:12 |
Ты останешься на какое-то время? |
00:34:14 |
Да. Я-Я не знаю. |
00:34:16 |
Я, эээ... |
00:34:19 |
Я как бы между концертами. |
00:34:22 |
Музыкальные дела |
00:34:29 |
Разве ты не говорил нам, |
00:34:35 |
И нам всё ещё надо заплатить за неё. |
00:34:41 |
Думаю, мы продали, около 13 копий, |
00:34:45 |
5 из них тётке моего бас-гитариста. |
00:34:48 |
Да ладно, ты мог бы... |
00:34:49 |
Я думаю опять барменом устроиться. |
00:34:53 |
Ты - Ты всегда можешь помочь в магазине. |
00:34:57 |
Точно. |
00:35:04 |
О, нет. |
00:35:06 |
- Я в это не верю. |
00:35:08 |
Нет, я не - |
00:35:10 |
Что? |
00:35:11 |
"Дорогая мисс Камински, |
00:35:12 |
"мы с удовольствием опубликуем |
00:35:15 |
"с Джорджией в фотосерии, |
00:35:17 |
"и вы были выбраны |
00:35:18 |
для портфолио Фонда ДИАФРАГМА." |
00:35:21 |
Это я. |
00:35:22 |
- Ты серьёзно? |
00:35:24 |
Это невероятно, малышка. |
00:35:26 |
- Да. |
00:35:28 |
Поздравляю. |
00:35:29 |
Ты слышала это, Джорджия? |
00:35:30 |
Замечательно, мам. |
00:35:32 |
Правда? |
00:35:34 |
О, детка, только представь. |
00:35:37 |
Когда-нибудь твои фото |
00:35:40 |
по соседству с Салли Мэнн. |
00:35:42 |
Нет, это твои фото. |
00:35:44 |
Нет, бог дал мне такую красивую дочь, |
00:35:47 |
и я хочу показать миру, |
00:35:51 |
Мама, мне обязательно |
00:35:54 |
Я правда, совсем не в настроении. |
00:35:58 |
Почему нет? |
00:36:00 |
Я люблю твои фото. |
00:36:02 |
Ну, так давай просто наденем |
00:36:05 |
Детка, она не хочет это делать. |
00:36:07 |
А ты откуда знаешь? |
00:36:09 |
Окей, кто здесь красавица дня? |
00:36:12 |
- Я пойду. |
00:36:14 |
Бабушка отвезёт меня подстричься. |
00:36:16 |
Господи! Джорджия ты в порядке? |
00:36:19 |
Ты в порядке? |
00:36:21 |
Я держу тебя. |
00:36:24 |
Знаешь что? |
00:36:26 |
Ты никуда не поедешь без |
00:36:28 |
Мам, оно мне ещё не нужно. |
00:36:30 |
Джорджия, ты вся покрыта синяками. |
00:36:32 |
Я знаю. |
00:36:33 |
Это я здесь умираю, помнишь? |
00:36:34 |
Это не ты. |
00:36:36 |
Что ты сказала? |
00:36:37 |
Просто не надо мне постоянно |
00:36:40 |
Я просто... |
00:36:41 |
почему я вдруг стала плохой? |
00:36:51 |
О чём задумался мой ангел? |
00:36:54 |
Секс. |
00:36:56 |
Ого. |
00:36:59 |
Это вроде очень важно, правда? |
00:37:02 |
У-гу. |
00:37:05 |
В смысле, это действительно так? |
00:37:09 |
Нет, ну это может быть |
00:37:14 |
а может и не очень красиво. |
00:37:17 |
Сколько тебе было, когда ты... |
00:37:21 |
Когда ты лишилась её? |
00:37:23 |
Джорджия, к чему весь этот разговор? |
00:37:24 |
Ну, мне было 17 или... |
00:37:29 |
16... |
00:37:33 |
Ладно, мне было 15, |
00:37:36 |
И это было в аллее, за |
00:37:39 |
В северном Сэнт-Клере. |
00:37:41 |
С парнем по имени Джонни Юзеф. |
00:37:45 |
Он был русский, очень красивый. |
00:37:50 |
Я была пьяной, поэтому почти |
00:37:55 |
На случай, если у тебя есть |
00:37:57 |
советую просто... |
00:37:59 |
выкинуть это из головы. |
00:38:02 |
Сладкая, у нас не так |
00:38:26 |
Эй. |
00:38:27 |
Вот свиная отбивная, тебе на завтрак. |
00:38:41 |
Привет, Джорджия. |
00:38:47 |
Вот и мы. |
00:38:52 |
Не против, если я отлучусь |
00:38:55 |
на несколько минут, - покурю, пройдусь? |
00:38:58 |
- Не против? |
00:39:00 |
Хорошо. Ну... |
00:39:06 |
Ладно. |
00:39:07 |
Так что мы будем делать сегодня? |
00:39:09 |
Подровняем концы, |
00:39:14 |
Хочу что-то радикальное, |
00:39:17 |
Сексуальное. |
00:39:22 |
Ну что ж, я могу сделать |
00:39:26 |
Что за особый случай? |
00:39:27 |
У меня свидание. |
00:39:29 |
Свидание? |
00:39:33 |
Он милый? |
00:39:36 |
Да. |
00:39:38 |
Интересный, хм. |
00:39:40 |
Это любовь? |
00:39:42 |
Я не собираюсь влюбляться, прямо сейчас. |
00:39:45 |
Почему нет? |
00:39:46 |
Нет ничего лучше первой любви. |
00:39:49 |
Поверь мне. |
00:39:53 |
Просто хочу посмотреть как это. |
00:39:58 |
Как… эээ, о чём мы тут говорим? |
00:40:02 |
Я хочу лишиться её. |
00:40:04 |
Хочешь лишиться...её? |
00:40:10 |
Милая, это... |
00:40:12 |
Это... |
00:40:14 |
Это что-то очень серьёзное, понимаешь? |
00:40:17 |
В смысле, у тебя только один шанс |
00:40:20 |
Это должно быть с кем-то, |
00:40:23 |
потому что ты запомнишь это |
00:40:24 |
на всю жизнь. |
00:40:26 |
Тебе нужно подождать. |
00:40:29 |
У меня не так много времени, |
00:41:40 |
Изи, кое-кто хочет тебя видеть. |
00:41:47 |
Ну, |
00:41:48 |
неплохой сюрприз, да? |
00:41:52 |
Знаешь, можешь что-то сделать |
00:41:53 |
Что? |
00:41:54 |
Я позабочусь о мисс Камински. |
00:41:56 |
Почему бы тебе не сбегать |
00:41:57 |
И достать нам пару сандвичей |
00:41:59 |
Но я уже поел. |
00:42:01 |
Так что...Да, ладно, |
00:42:04 |
Окей. |
00:42:05 |
Ты в порядке? |
00:42:07 |
Уверена, что не хочешь |
00:42:08 |
Да, я просто... |
00:42:10 |
Хорошо, вот сюда. |
00:42:11 |
Держишься? |
00:42:13 |
Ладно. |
00:42:18 |
Слушай, |
00:42:21 |
так что, одно слово: |
00:42:23 |
Предохранение. |
00:42:27 |
Хорошо? |
00:42:31 |
Ты великолепна. |
00:42:43 |
Что? |
00:42:44 |
Я... |
00:42:56 |
Ты голоден? |
00:42:58 |
Парень. |
00:43:02 |
Ты заноза. |
00:43:03 |
Неужели никто не покормил тебя? |
00:43:07 |
Я принесу тебе что-нибудь. |
00:43:20 |
Некоторые вещи становятся лучше |
00:43:23 |
и ты одна из них. |
00:44:23 |
Ну, привет, Рок Звезда. |
00:44:26 |
Тебе нравится? |
00:44:27 |
Твоя мама убьёт меня. |
00:44:43 |
* Позволь показать тебе * |
00:45:00 |
* Глубокий взгляд в твои глаза * |
00:45:08 |
*Заставляет меня быть * |
00:45:11 |
*всегда быть с тобой* |
00:45:22 |
Давно я здесь не была. |
00:45:23 |
Это... |
00:45:27 |
Двухъярусная кровать еще здесь. |
00:45:29 |
Очень мило. |
00:45:33 |
Что это? |
00:45:35 |
О, это, эээ... |
00:45:38 |
Это твои пластинки. |
00:45:43 |
Тебе не надо было этого делать. |
00:45:46 |
Нет, надо. |
00:45:47 |
В смысле, мне нужно было что-то |
00:45:51 |
Я не могла их продать. |
00:45:53 |
Спасибо. |
00:45:57 |
Это так странно. |
00:46:07 |
Ты теперь пьёшь бурбон? |
00:46:10 |
Надо было чем-то заняться. |
00:46:11 |
Это пьют, когда становятся взрослыми? |
00:46:17 |
- Эй. |
00:46:20 |
Я не собиралась пить это. |
00:46:33 |
У тебя новые татуировки. |
00:46:48 |
Посмотри на меня. |
00:46:51 |
Стэф. |
00:47:01 |
Если хочешь, чтобы я оставил |
00:47:07 |
просто скажи мне, хорошо? |
00:47:24 |
- Прости. |
00:48:46 |
Бигл. |
00:48:50 |
Привет, его здесь нет, отец. |
00:48:52 |
Что? |
00:48:54 |
Что, значит, его здесь нет? |
00:48:55 |
Я не знаю. |
00:48:57 |
Он должен был помогать мне сегодня. |
00:49:01 |
Я пойду с тобой. |
00:49:07 |
Надень рубашку. |
00:49:09 |
Куда мы идём, отец? |
00:49:14 |
Она что-то особенное, правда? |
00:49:17 |
Да. |
00:49:18 |
Она выигрывала голубую ленточку |
00:49:24 |
Не могу себе позволить |
00:49:28 |
Думаю, мы её съедим. |
00:50:32 |
Они не всегда такие милашки. |
00:50:37 |
Не смотри на меня. |
00:50:42 |
Где, чёрт возьми, ты был? |
00:50:44 |
Что ты надел? |
00:50:46 |
Мокасины? |
00:50:48 |
Бога ради, ты же не будешь забивать |
00:50:52 |
Держи. |
00:50:53 |
Ты что забыл, ты сказал мне |
00:50:55 |
Эй, отец. |
00:50:58 |
Я видел тебя. |
00:50:59 |
Что? |
00:51:02 |
Я видел тебя. |
00:51:04 |
Что ты видел? |
00:51:06 |
С бабушкой Джорджии, в магазине. |
00:51:08 |
Я видел тебя. |
00:51:10 |
- Да, она там часто... |
00:51:13 |
Ты трахаешь её часто? |
00:51:14 |
Это не то, что ты думаешь. |
00:51:16 |
Мама умерла месяц назад! |
00:51:18 |
Я знаю, когда она умерла, |
00:51:19 |
бога ради. |
00:51:20 |
Что ты сделал? |
00:51:21 |
Ты...Ты подобрал эту леди |
00:51:23 |
с маминых похорон? |
00:51:25 |
Да расскажи ты ему, отец. |
00:51:27 |
Рассказать мне, что? |
00:51:29 |
Они встречаются уже много лет. |
00:51:46 |
Ну, тогда... |
00:51:50 |
Просто замечательно. |
00:51:54 |
Я никогда, никогда бы не бросил твою мать. |
00:52:00 |
Что-то случается, |
00:52:06 |
Значит... |
00:52:09 |
Всё то время, что я убирал за |
00:52:14 |
и заполнял все эти медицинские формы, |
00:52:16 |
потому что ты "не мог видеть |
00:52:19 |
ты трахал эту старую шлюху. |
00:52:21 |
- Эй! |
00:52:23 |
Оставь его в покое. |
00:52:24 |
- Эй! Эй! |
00:52:25 |
Гай, я не хочу это слушать! |
00:52:27 |
Что? |
00:52:29 |
Ничего. |
00:52:30 |
Ты ничего не делал. |
00:52:31 |
Ты знал об этом? |
00:52:34 |
И ничего не сделал? |
00:52:35 |
А что я должен был сделать? |
00:52:37 |
Ах ты чёртов... |
00:52:42 |
Ты оставил её здесь умирать. |
00:52:52 |
Так что же было такого важного, |
00:52:56 |
ни разу за три года? |
00:53:02 |
Отец! |
00:53:53 |
Привет, Джорджия, |
00:54:00 |
Боже всемогущий, |
00:54:03 |
Хорошо выглядишь. |
00:54:04 |
- Бредово, да? |
00:54:07 |
- Хорошо смотришься. |
00:54:11 |
Где мама? |
00:54:12 |
Она наверху, собиралась вздремнуть. |
00:54:16 |
Она в порядке? |
00:54:17 |
В порядке? |
00:54:19 |
Она немного обижена. |
00:54:20 |
Да, я знаю. |
00:54:23 |
Но она старается, как может. |
00:54:24 |
Ты же знаешь свою маму. |
00:54:26 |
Джорджия, милая. |
00:54:29 |
Срань господня. |
00:54:32 |
Джорджия. |
00:54:33 |
Джорджия, |
00:54:35 |
Что... |
00:54:36 |
Что ты сделала с волосами? |
00:54:38 |
Я обстригла их. |
00:54:39 |
Да, это я вижу. |
00:54:41 |
И Марг позволила тебе? |
00:54:43 |
Это мои волосы. |
00:54:45 |
И я… И куда это ты собралась? |
00:54:51 |
У меня сегодня свидание. |
00:54:55 |
Свидание? |
00:54:58 |
Бигл заберёт меня. |
00:55:00 |
Нет, нет, нет, нет, нет. |
00:55:03 |
Абсолютно нет. |
00:55:04 |
Ну, для начала, он слишком |
00:55:06 |
Он учитель в твоей школе. |
00:55:08 |
На самом деле, он работает |
00:55:10 |
О, значит, ты мне соврала? |
00:55:15 |
Он очень милый, мама. |
00:55:17 |
Я не сомневаюсь. |
00:55:20 |
Ты ничего не понимаешь. |
00:55:21 |
Нет, я понимаю. |
00:55:23 |
Джорджия, я понимаю. |
00:55:24 |
Я пойду. |
00:55:27 |
Разреши мне. |
00:55:31 |
Ладно, Джорджия, |
00:55:34 |
Хорошо. |
00:55:35 |
Но ты вернёшься к 22:00, |
00:55:42 |
Джорджия, если нужно будет |
00:55:43 |
дай мне знать, окей? |
00:55:49 |
Просто садись сюда. |
00:55:54 |
Окей. |
00:55:57 |
Хорошо? |
00:55:58 |
Это для тебя. |
00:56:03 |
Я сейчас вернусь. |
00:56:04 |
Ты можешь держаться за это. |
00:56:13 |
Бигл. |
00:56:15 |
Что-нибудь случится с этой девочкой, |
00:56:18 |
Окей. |
00:56:33 |
Ладно, |
00:56:43 |
Что ты сделала с волосами? |
00:56:45 |
- Тебе не нравится? |
00:56:55 |
Так куда направимся? |
00:56:57 |
В Грин Лэйк. |
00:57:25 |
Я не знаю что делать. Ты |
00:57:29 |
Это Бигл сделал. |
00:57:34 |
В самом деле? |
00:57:38 |
Совсем не плохо. |
00:59:24 |
Вот здесь, вроде правильно. |
00:59:28 |
Хорошо. |
00:59:46 |
Всегда пахнет дымом |
00:59:51 |
Ты куришь? |
00:59:52 |
- Нет. А ты? |
00:59:57 |
Хотелось бы попробовать. |
00:59:59 |
Хочешь присесть? |
01:00:14 |
Привет, красавец. |
01:00:16 |
Что привело тебя? |
01:00:18 |
Ну... |
01:00:32 |
Я... |
01:00:35 |
До дна. |
01:00:44 |
Я не могу так больше продолжать. |
01:00:48 |
Продолжать что? |
01:00:50 |
Это. |
01:00:52 |
Подкрадываться. |
01:00:56 |
Не могу больше врать своим парням. |
01:01:00 |
Изи, мужчина имеет право |
01:01:07 |
Вот. |
01:01:27 |
Я люблю тебя. |
01:01:28 |
Милый, я тоже тебя люблю. |
01:01:31 |
Нет. |
01:01:33 |
Я люблю тебя очень долго. |
01:01:35 |
Ты всегда была моей девушкой мечты. |
01:01:42 |
Только ты была недосягаема. |
01:01:50 |
Я больше не хочу, что бы |
01:01:56 |
Я хочу, чтобы ты кое-что |
01:02:00 |
Что? |
01:02:01 |
Выходи за меня замуж. |
01:02:09 |
Я должна подойти. |
01:02:16 |
Алло. |
01:02:17 |
Мам, слушай, Джорджия пропала. |
01:02:20 |
Я дала ей уехать на заднем |
01:02:23 |
с каким-то парнем на свидание, |
01:02:25 |
и я не знаю куда они |
01:02:27 |
Милая, ты делала тоже самое |
01:02:29 |
в её возрасте. |
01:02:31 |
Но мама, ей только 15. |
01:02:33 |
Ладно. Так, кто этот мальчик? |
01:02:35 |
Нет, он не мальчик. |
01:02:38 |
У него какое-то собачье имя. |
01:02:40 |
- Бигл. |
01:02:42 |
Мама, я не знаю что… |
01:02:44 |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, |
01:02:47 |
Не звони в полицию. |
01:02:49 |
Я, кажется, знаю, как её найти. |
01:02:52 |
Я позвоню, как только что-то узнаю. |
01:02:54 |
Оставайся там, на случай если |
01:02:56 |
И, милая, |
01:02:58 |
Не думаю что это возможно. |
01:03:03 |
- Ох. |
01:03:07 |
Твой никчёмный пошлый сын |
01:03:11 |
- Да ладно тебе. Бигл? |
01:03:12 |
Он забрал её без проса из дома матери. |
01:03:15 |
- Забрал её… |
01:03:16 |
Нет, нет… на мотоцикле, бог знает куда. |
01:03:18 |
Да ладно тебе. |
01:03:20 |
Он хороший мальчик. |
01:03:21 |
Он не мальчик. |
01:03:23 |
И он не достаточно хорош |
01:03:31 |
Что-то здесь пахнет как ферма. |
01:03:34 |
Да, наверно это я. |
01:03:40 |
Может, ты сначала примешь душ? |
01:03:44 |
Да. |
01:03:46 |
- Окей. |
01:03:52 |
Я очень быстро приму душ. |
01:03:55 |
- Хорошо. |
01:04:40 |
- Эй, Рэд. |
01:04:43 |
Не видел девочку-инвалида, |
01:04:47 |
- с парнем на мотоцикле? |
01:04:49 |
- Не-а. |
01:04:52 |
- Спасибо. |
01:04:54 |
Это скутер, малыш. |
01:04:56 |
Предлагаем простой план |
01:04:58 |
Он может быть у вас уже сегодня. |
01:05:15 |
- Ты не совсем ещё решился? |
01:06:17 |
Не думаю, что я смогу сделать это. |
01:06:21 |
Почему? |
01:06:23 |
Ты гей? |
01:06:26 |
Нет. Я... |
01:06:30 |
Я просто… Я думаю… |
01:06:35 |
Не хочешь заниматься сексом |
01:06:39 |
Нет. Нет. |
01:06:42 |
Я не думаю, что ты уродец. |
01:06:44 |
Я думаю... |
01:06:47 |
Ты мне нравишься. |
01:06:49 |
Слушай, мне всё равно, нравлюсь |
01:06:51 |
Я просто хочу с этим покончить. |
01:06:55 |
Тебе не кажется... |
01:06:56 |
Не кажется, что это слишком быстро? |
01:06:58 |
В смысле... |
01:07:06 |
Слушай... |
01:07:12 |
Джорджия? |
01:07:22 |
Просто уходи. |
01:07:26 |
Что? |
01:07:37 |
Может, тогда вместе уйдём? |
01:07:50 |
Может, может, я принесу |
01:07:52 |
и можем зависнуть здесь, |
01:07:55 |
Просто уходи! |
01:08:23 |
- Нет. |
01:09:34 |
Чёрт возьми. |
01:11:01 |
- Ты в порядке? |
01:11:56 |
Что? |
01:11:59 |
Вот здесь. |
01:12:01 |
О, боже. |
01:12:08 |
Эй. |
01:12:09 |
Что? |
01:12:11 |
Ты не помнишь это место? |
01:12:16 |
О. Точно. |
01:12:19 |
Правильно, у них вибрирующие кровати. |
01:12:21 |
Боже. |
01:12:23 |
Несомненно. |
01:12:29 |
Это было в 1986? |
01:12:33 |
Я, я не знаю. Я... |
01:12:35 |
Первый год. |
01:12:37 |
Первый год. |
01:12:40 |
Парень, хочешь поговорить |
01:12:47 |
Забавно, как работает время. |
01:12:49 |
Слушай, Изи, ты идёшь или нет? |
01:12:52 |
Я не мог даже быть |
01:12:57 |
те последние дни. |
01:13:00 |
Не мог находиться с ней |
01:13:04 |
Там был Бигл. |
01:13:08 |
Бигл был там каждый божий день. |
01:13:17 |
Он делал то, что я... |
01:13:23 |
никогда бы не смог сделать. |
01:13:26 |
он был с ней, |
01:13:32 |
Я не смог этого сделать. |
01:13:36 |
Изи, терять людей |
01:13:41 |
Бигл… Бигл, |
01:13:44 |
он настоящий мужчина. |
01:13:47 |
он настоящий мужчина. |
01:13:53 |
Вот что. |
01:13:56 |
Почему бы нам не подождать |
01:14:00 |
Припаркуй машину. |
01:14:29 |
- Вайлет, это я. |
01:14:31 |
- Да, и она в порядке, |
01:14:34 |
Она переночует. |
01:14:38 |
Я просто... |
01:14:40 |
Я не знаю...больше не знаю, |
01:14:45 |
- Они ведь не поставляются с |
01:14:48 |
Ты делаешь всё хорошо. |
01:14:54 |
Ты так думаешь? |
01:14:55 |
Ну... |
01:14:57 |
Она удивительная. |
01:14:59 |
Должно же это откуда-то в ней быть. |
01:15:04 |
Окей. Доброй ночи. |
01:15:08 |
Пока. |
01:15:56 |
Прости. |
01:16:39 |
Бигл. |
01:16:41 |
Бигл. |
01:16:43 |
Эй, нам пора в школу. |
01:16:49 |
Окей. |
01:17:06 |
Ты не отвернёшься, пока я переоденусь? |
01:17:10 |
Да. |
01:17:12 |
Конечно. |
01:18:52 |
Ну, думаю, увидимся за ланчем. |
01:18:54 |
Да. |
01:18:57 |
Хочешь что-то особенное? |
01:19:00 |
Да. |
01:19:04 |
Тебя. |
01:20:08 |
Что? |
01:20:35 |
Ты в порядке? |
01:20:37 |
Да. |
01:20:40 |
Голодный? |
01:20:41 |
Да. |
01:20:43 |
Что предлагаешь? |
01:20:45 |
Пиво. |
01:20:47 |
- Бифштекс. |
01:20:50 |
Может несколько сваренных в крутую яиц. |
01:20:52 |
Хорошо. |
01:20:56 |
Три пива, сэр, |
01:20:59 |
Он сидит. Ты подаёшь. |
01:21:10 |
Спасибо. |
01:21:15 |
Нет. |
01:21:16 |
Держи, отец. |
01:21:18 |
Благодарю, сэр. |
01:21:19 |
Одна из этих работает, |
01:21:22 |
Которая? |
01:21:24 |
Просто поверни самую |
01:21:26 |
- Это просто. |
01:21:27 |
- Дождись щелчка. |
01:21:29 |
Ты ведь никогда в жизни не |
01:21:32 |
- Эту налево. |
01:21:33 |
Так. Ты повернул её на лево. |
01:21:35 |
Вот право. А вот лево. |
01:21:38 |
У тебя запутались стороны. |
01:21:41 |
Теперь работает. |
01:21:44 |
Давайте выпьем за Бигла. |
01:21:46 |
- За Бигла. |
01:21:47 |
- Будем. |
01:22:22 |
перевод субтитров - cinephil |
01:22:26 |
отрывок из |