Call Of The Wild
|
00:01:45 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ |
00:02:02 |
Όπου υπάρχουν οι νόμοι της φύσης, |
00:02:06 |
Είναι κάτι που συνήθιζε να λέει η γιαγιά σου. |
00:02:15 |
Δεν με κουράζει ποτέ αυτή η διαδρομή. |
00:02:18 |
Δεν είναι κάτι ξεχωριστό; |
00:02:20 |
Δέντρα βλέπω,παππού... |
00:02:22 |
...και χιόνι. |
00:02:28 |
Λοιπόν... |
00:02:29 |
Η μαμά και ο μπαμπάς σου πήγαν ταξίδι στην Ευρώπη. |
00:02:32 |
Και δεν με πήραν. |
00:02:35 |
Είμαι τόσο χαρούμενος που είσαι εδώ, Buttercup. |
00:02:38 |
Η μαμά είπε πως θα με έχεις παρέα. |
00:02:40 |
Κοίτα,δεν είσαι απλώς μιά παρέα... |
00:02:43 |
...είσαι η οικογενειά μου. |
00:02:49 |
Πόσο κρίμα που δεν ήρθες |
00:02:51 |
Θα μπορούσαμε να παρακολουθήσουμε το |
00:02:54 |
Έναν από τους μεγαλύτερους αγώνες |
00:02:57 |
Αγώνας ταχύτητας με έλκηθρα και σκύλους; |
00:03:00 |
Θα το απολάμβανες. |
00:03:05 |
Τα σκυλιά είναι θαυμάσια. |
00:03:15 |
Εάν θες να κόψω ταχύτητα |
00:03:18 |
απλώς πες το. |
00:03:29 |
Σε πειράζει να σταματήσουμε στην πόλη; |
00:03:31 |
Πρέπει να πάω στο ταχυδρομείο. |
00:03:33 |
Πόσο απέχει η πόλη; |
00:03:35 |
Είμαστε ήδη εδώ. |
00:03:36 |
Αυτή είναι η πόλη; |
00:03:37 |
Ναι. |
00:03:40 |
Την λατρεύω αυτή την πόλη. |
00:03:42 |
Δεν τα έχετε αυτά στην Βοστώνη. |
00:03:48 |
Εδώ είμαστε. |
00:03:50 |
Θέλεις να δείς το ταχυδρομείο μας; |
00:03:51 |
Πολύ δελεαστικό αυτό,παππού, |
00:03:55 |
’μυαλο παιδί. |
00:03:57 |
Είναι η τέταρτη κούρσα που έχασες. |
00:03:58 |
Η τέταρτη!Αρχίζεις και με κάνεις να ντρέπομαι! |
00:04:00 |
Μπροστά σε ολόκληρη την πόλη. |
00:04:03 |
Τα έλκηθρα έχουν στραβώσει από το ατύχημα την περασμένη |
00:04:06 |
-Ίσως πρέπει να τα ξεκουράσουμε. |
00:04:09 |
Δεν κάνεις τίποτα άλλο από |
00:04:13 |
-Πάρε εδώ. |
00:04:16 |
Heep. |
00:04:18 |
Είναι τρόπος αυτός που φέρεσαι σε ένα παιδί; |
00:04:20 |
Κοίτα την δουλειά σου,Hale. |
00:04:23 |
Δεν θα έπρεπε να είσαι σπίτι τώρα... |
00:04:25 |
...να αναρρώνεις από έμφραγμα; |
00:04:28 |
Πάμε! |
00:04:36 |
-Γειά σας,κύριε Hale. |
00:04:38 |
Είδατε τον αγώνα;Ήρθα τέταρτος |
00:04:41 |
Τέταρτος; |
00:04:42 |
Ήμουν πρώτος |
00:04:43 |
μέχρι τις τελευταίες στροφές. |
00:04:45 |
Παρατήρησα πως συνηθίζεις |
00:04:46 |
ακριβώς όταν τα σκυλιά θέλουν |
00:04:48 |
Παππού;Βαρέθηκα και κρυώνω. |
00:04:51 |
Βαρέθηκα και κρυώνω. |
00:04:53 |
Θα σε πάμε σπίτι και θα ζεσταθείς. |
00:04:56 |
Ryan,αυτός είναι ο Jack Ferguson, |
00:04:59 |
Η εγγονή μου. |
00:05:02 |
Κορίτσι της πόλης ,ε; |
00:05:03 |
Πρέπει να ταΐσω τα σκυλιά. |
00:06:04 |
-Τι κοιτάς; |
00:06:09 |
Όχι,αλλά έχω ζεστή σοκολάτα. |
00:06:12 |
Πάμε. |
00:06:13 |
Η μητέρα σου μου έδωσε μιά λίστα από |
00:06:17 |
ώστε να μην μείνεις πίσω στο σχολείο. |
00:06:20 |
Φαίνεται να είναι αρκετή δουλειά. |
00:06:22 |
Όχι. |
00:06:25 |
Παίζεις ακόμα ποδόσφαιρο; |
00:06:27 |
Όχι; |
00:06:28 |
Ήσουν πολύ καλή παίκτρια,έτσι δεν είναι; |
00:06:30 |
Τα κορίτσια του Beacon Hill |
00:06:32 |
Λένε πως είναι μόνο για τα αγοροκόριτσα. |
00:06:35 |
Τα κορίτσια του Beacon Hill ; |
00:06:37 |
Η Brittney και η Chloe.Είναι τα πιό |
00:06:40 |
Και είναι φίλες σου. |
00:06:42 |
Στον κόσμο λέω πως είναι,όμως... |
00:06:44 |
Δεν νομίζω πως λένε το ίδιο και για εμένα. |
00:06:46 |
Κατάλαβα. |
00:06:47 |
Έχουν τα καλύτερα κινητά τηλέφωνα,τα πιό μοδάτα ρούχα... |
00:06:50 |
Η Brittney πηγαίνει για σκι στην Ιταλία. |
00:06:51 |
Και οι γονείς Chloe της έχουν σπίτι στο St. Barts. |
00:06:55 |
Εντυπωσιακό. |
00:06:58 |
Και εγώ είμαι κολλημένη εδώ στην Μοντάνα. |
00:07:00 |
Ναι,ναι,ναι,ναι. |
00:07:02 |
Πολύ άσχημη τύχη για κάθε μικρό κορίτσι. |
00:07:09 |
Ώρα για ύπνο,Buttercup. |
00:07:13 |
Θα ήθελες να σου διαβάσω μιά ιστορία; |
00:07:15 |
Παππού,είμαι δέκα ετών. |
00:07:18 |
Σωστά.Ναι. |
00:07:21 |
Με συγχωρείς. |
00:08:06 |
Γειά σου,μένεις στον κύριο Hale; |
00:08:08 |
-Ναι. |
00:08:10 |
Θέλεις να έρθεις; |
00:08:11 |
Κουκουνάρια; |
00:08:12 |
Θεέ μου,ακούγεται πολύ συναρπαστικό. |
00:08:16 |
Δεν είναι από εδώ,Rusty. |
00:08:23 |
Αυτοί οι βουνίσιοι είναι τρελοί. |
00:08:25 |
-Τι είναι όλο αυτό; |
00:08:28 |
-Όλα αυτά που θέλω. |
00:08:30 |
-Τσιμπιδάκι για τα μαλλιά. |
00:08:33 |
Η Chloe έχει ένα. |
00:08:35 |
Κατάλαβα. |
00:08:36 |
Η μάμα και ο μπαμπάς δεν θα με |
00:08:39 |
Λένε πως με το να μην μου παίρνουν |
00:08:43 |
Νομίζω πως θα είχα καλύτερο χαρακτήρα αν μου |
00:08:47 |
Έτσι,ε; |
00:08:48 |
Όμως ποτέ στην ζωή μου δεν |
00:08:52 |
Ο κόσμος είναι γεμάτος εκπλήξεις, |
00:08:55 |
αν τον κοιτάξεις με τα σωστά μάτια. |
00:08:57 |
Ακούγεται λες και μιλάει ο παππούς. |
00:09:01 |
Όμως ευχαριστώ που προσπαθείς |
00:09:53 |
Είναι κανείς εκεί; |
00:10:00 |
Τι συμβαίνει; |
00:10:02 |
’κουσα κάτι. |
00:10:05 |
Όχι. |
00:10:07 |
Ίσως είναι κανένα ρακούν. |
00:10:08 |
Εμφανίζονται και κάνουν χάλια τα σκουπίδια |
00:10:11 |
όταν ξεχάσω να κλειδώσω τον σκουπιδοτενεκέ. |
00:10:16 |
Ας τους κάνουμε έκπληξη. |
00:10:36 |
-Ένα σκυλί είναι. |
00:10:39 |
Δεν είναι απλό σκυλί. |
00:10:42 |
Κοίτα το μέγεθος του. |
00:10:46 |
Πρόσεχε... |
00:10:48 |
...μπορεί να είναι άγριο. |
00:10:50 |
’γριο; |
00:10:51 |
’γριο.Υπάρχουν μερικά άγρια σκυλιά στην περιοχή. |
00:10:56 |
Αυτό το σκυλί είναι σε άσχημη κατάσταση. |
00:11:01 |
Πάλευε |
00:11:04 |
Μπορεί να έχει εσωτερική αιμοραγία. |
00:11:06 |
Θα πεθάνει; |
00:11:07 |
Δεν φαίνεται καλά. |
00:11:08 |
Αναπνέει με δυσκολία, |
00:11:11 |
Επίσης,Bill,αυτό δεν είναι σκυλί... |
00:11:13 |
όχι εντελώς,τελοσπάντων. |
00:11:15 |
-Τι εννοείς; |
00:11:17 |
Έχει πολύ από λύκο μέσα του. |
00:11:19 |
Μπορούμε να τον κρατήσουμε; |
00:11:20 |
Κοίταξε...Αυτό το ζώο είναι σε πολύ άσχημη κατάσταση,Bill. |
00:11:23 |
Θα μπορούσα να το χειρουργήσω, |
00:11:25 |
όμως νομίζω πως η πιό λογική επιλογή θα ήταν... |
00:11:27 |
...να τον > |
00:11:28 |
Εννοείς να τον σκοτώσουμε; |
00:11:31 |
-Δεν μπορείς να τον σκοτώσεις έτσι απλά. |
00:11:33 |
Εάν θέλει να πεθάνει, |
00:11:35 |
Όμως δεν πρόκειται να σε |
00:11:37 |
Να πω κάτι. |
00:11:39 |
Τι λες να έρθω πάλι να το δούμε αύριο; |
00:11:40 |
Αλλά φοβάμαι πως τότε |
00:11:43 |
...που θα το πετάξουμε. |
00:11:44 |
Για στάσου. |
00:11:46 |
Μιλούμε για ένα λύκο εδώ,σωστά; |
00:11:52 |
-Εννοώ,είναι ασφαλές; |
00:11:55 |
Δεν είναι σε κατάσταση να βλάψει κανέναν. |
00:11:57 |
Και τελοσπάντων μοιάζει να είναι |
00:11:59 |
Είναι ασφαλές. |
00:12:07 |
Ευχαριστώ,γιατρέ. |
00:12:08 |
-Εντάξει. |
00:12:18 |
Εντάξει,Ryan... |
00:12:20 |
Ας τον αφήσουμε να κοιμηθεί |
00:12:24 |
Μπορούμε να του βάλουμε μια θερμάστρα εδώ; |
00:12:27 |
Φυσικά. |
00:12:29 |
Ευχαριστώ,παππού. |
00:12:35 |
Αυτό είναι το Call of the Wild (Κάλεσμα των Αγρίων) |
00:12:38 |
Ένα από τα αγαπημένα μου βιβλία |
00:12:40 |
όταν ήμουν λίγο μεγαλύτερος από εσένα. |
00:12:42 |
Αλλά τα παιδιά στην σημερινή εποχή... |
00:12:45 |
Δεν είναι με κουνελάκια ή παραμυθάκια |
00:12:49 |
Μιλαέι για ένα σκυλί. |
00:12:53 |
"Ο Buck δεν είχε διαβάσει εφημερίδες |
00:12:56 |
διαφορετικά θα ήξερε ότι υπάρχει πρόβλημα..." |
00:12:59 |
Ποιός είναι ο Buck; |
00:13:01 |
Ο Buck είναι ένα σκυλί. |
00:13:05 |
Το στυλ γραψίματος είναι λίγο φανταστικό |
00:13:09 |
Να το παραφράζεις; |
00:13:11 |
Να το πω με δικά μου λόγια. |
00:13:13 |
-ΟΚ. |
00:13:15 |
"Βλέπεις,ήταν το 1897 |
00:13:18 |
και χρυσός ανακαλύφθηκε στο Yukon." |
00:13:21 |
-Αυτό είναι στον Καναδά. |
00:13:23 |
"Τώρα,κάτω στην ηλιόλουστη Καλιφόρνια |
00:13:29 |
που ζούσε σε ένα μεγάλο σπίτι. |
00:13:31 |
Ο Buck ήταν τεσσάρων ετών. |
00:13:33 |
Μισός Αγ. Βερνάρδου και |
00:13:37 |
Ήταν μεγάλος και πολύ έξυπνος, |
00:13:40 |
και ζούσε σαν βασιλιάς. |
00:13:43 |
Εκεί δούλευε και ένας κηπουρός |
00:13:48 |
Όταν έμαθε πως υπήρχε κάποιος καλός |
00:13:51 |
πήρε τον Buck και πήγε να συναντήσει |
00:13:55 |
Τα χρήματα δόθηκαν |
00:13:58 |
και ο κηπουρός έδωσε το |
00:14:02 |
Ο Buck δεν ήξερε πως όταν ο άλλος |
00:14:05 |
ότι δεν θα έβλεπε ξανά το σπίτι του. |
00:14:12 |
Τι θα έλεγες να συνεχίσουμε αύριο βράδυ; |
00:14:16 |
Δεν νυστάζω ακόμα. |
00:14:31 |
Ryan! |
00:14:37 |
Buttercup! |
00:14:42 |
Butter... Buttercup! |
00:14:47 |
Ry. |
00:14:48 |
Τι κάνεις; |
00:14:50 |
Νιώθει καλύτερα. |
00:14:53 |
Πόση ώρα είσαι εδώ; |
00:14:55 |
Από όταν βγήκε ο ήλιος. |
00:14:57 |
Νομίζει πως είναι σκύλος. |
00:14:59 |
-Μπορώ να τον κρατήσω; |
00:15:03 |
Όχι πιά. |
00:15:06 |
Αλήθεια; |
00:15:08 |
Buck. |
00:15:11 |
Θέλω να καταλάβεις πως ακόμα |
00:15:15 |
παραμένει ένα άγριο ζώο. |
00:15:21 |
’κου... |
00:15:22 |
Πρέπει να κάνω κάποιες δουλειές στην πόλη. |
00:15:25 |
Τι λες να πάμε μαζί και να αγοράσουμε παγωτό; |
00:15:27 |
Μπορούμε να αγοράσουμε και |
00:15:30 |
Φυσικά. |
00:15:32 |
Πάμε. |
00:15:42 |
Γειά σας,κύριε Hale. |
00:15:43 |
Γειά σου,Marla. |
00:15:45 |
Είμαι μιά χαρά. |
00:15:46 |
Μια χαρά. |
00:15:48 |
Ωραία. |
00:15:52 |
Πως θα ήθελες το καπέλο σου |
00:15:57 |
Αστειεύεσαι; |
00:15:58 |
Θα γελούσε όλο το σχολείο μαζί μου. |
00:16:02 |
Έχετε φαγητό για λύκους; |
00:16:03 |
Φαγητό για λύκους; |
00:16:06 |
Εννοείς ειδική τροφή λύκων; |
00:16:07 |
Φοβάμαι πως δεν έχουμε. |
00:16:10 |
Τότε ποιό είναι το καλύτερο φαγητό |
00:16:12 |
Δεν έχω δοκιμάσει,αλλά το |
00:16:16 |
είναι το Happy Dog Banquet Feast. |
00:16:18 |
Ry,νομίζω πως ξηρά τροφή είναι |
00:16:21 |
Η μαμά και ο μπαμπάς είπαν πως |
00:16:24 |
και θέλω την καλύτερη τροφή για τον Buck. |
00:16:31 |
Βάλε αυτό στον λογαριασμό μου, |
00:16:33 |
Βεβαίως,κύριε Hale. |
00:16:35 |
Έχω κάτι άλλο για εσάς. |
00:16:41 |
Είναι για την Marcy. |
00:16:43 |
Στην πραγματικότητα,είναι για εσάς. |
00:16:45 |
Είναι εκείνο το παλιό πουλόβερ |
00:16:47 |
Η σύζυγός σας μου ζήτησε να ράψω |
00:16:49 |
στους αγκώνες για εσάς. |
00:16:52 |
Ξέρετε,το είχα ξεχάσει. |
00:16:56 |
Με συγχωρείτε. |
00:17:09 |
Το μισούσε αυτό το παλιό πουλόβερ. |
00:17:12 |
Πάντα με πείραζει πως θα το πετούσε |
00:17:14 |
όταν δεν θα την έβλεπα. |
00:17:19 |
Νόμιζα πως... |
00:17:21 |
...τελικά το έκανε. |
00:17:23 |
Όχι.Νομίζω πως απλώς |
00:17:37 |
Ο Θεός να σας ευλογεί,κύριε Hale. |
00:17:50 |
Έλα,Buck. |
00:17:51 |
Έλα.Είναι αναπαυτικά. |
00:18:01 |
Μπορώ να κοιμηθώ απόψε εδώ με τον Buck; |
00:18:03 |
Ποιές νομίζεις πως είναι οι πιθανότητες να σε αφήσω |
00:18:08 |
Αφού το θέτεις έτσι φαντάζομαι δεν είναι πολλές. |
00:18:12 |
Καλά το φαντάστηκες. |
00:18:13 |
-Και για υτό κερδίζεις ένα δώρο. |
00:18:16 |
Όλη την οδοντόπαστα που μπορείς να |
00:18:19 |
-Πάμε. |
00:18:36 |
Προσπάθησε να μείνεις ξύπνια μέχρι |
00:18:41 |
"Βάλανε τον Buck στο βαγόνι |
00:18:46 |
Το τραίνο ταξίδευε προς την θάλασσα |
00:18:49 |
όπου ο Buck επιβιβάστηκε |
00:18:53 |
Για εφτά μέρες το πλοίο ταξίδευε προς Βορρά. |
00:18:56 |
Και επί εφτά μέρες ο Buck |
00:19:00 |
Ό,τι φαγητό έτρωγε |
00:19:02 |
του το έφερνε ένας άντρας |
00:19:06 |
Ο Buck έριχνε στον άντρα το |
00:19:09 |
Όταν έβρισκε ευκαιρία, |
00:19:11 |
ο Buck προσπαθούσε να το σκάσει... |
00:19:14 |
...αλλά ο άντρας είχε ένα γκλόμπ. |
00:19:16 |
Δεν τον είχαν χτυπήσει ποτέ |
00:19:19 |
Ο άντρας τον χτυπούσε και τον χτυπούσε μέχρι |
00:19:25 |
Έμαθε πως ένας άντρας με |
00:19:29 |
Ο άντρας με το κόκκινο πουλόβερ είπε: |
00:19:31 |
'Να είσαι υπάκουος,σκύλε, |
00:19:34 |
Αν είσαι κακό σκυλί όμως θα σε |
00:19:39 |
Ο Buck το κατάλαβε αλλά |
00:19:46 |
Τελικά το έσκσε; |
00:19:47 |
Θα δούμε. |
00:19:49 |
Φαίνεται πως ο Buck μπήκε σε |
00:19:53 |
Και αυτό μπορεί να φέρει μπελάδες. |
00:19:55 |
Χαίρομαι που ο δικός μας ο Buck |
00:20:01 |
Καληνύχτα,Buttercup. |
00:20:03 |
Όνειρα γλυκά. |
00:20:33 |
Έλα,Buck. |
00:20:35 |
Αφού θέλεις να γίνεις |
00:20:36 |
Τα κατοικίδια το φοράνε αυτό. |
00:20:38 |
Είναι ωραίο κολάρο. |
00:20:43 |
Έλα Buck. |
00:20:55 |
Buck,είναι τόσο όμορφο. |
00:20:59 |
Τα θαύματα δεν σταματούν ποτέ. |
00:21:02 |
Έλα,αγόρι μου. |
00:21:04 |
-Γειά σου,μικρή. |
00:21:06 |
-Λύκος είναι; |
00:21:09 |
-Τον λένε Buck. |
00:21:12 |
Και έξυπνος επίσης. |
00:21:18 |
-Καλημέρα,Jack. |
00:21:21 |
Δεν κοιμήθηκες πολύ χτες βράδυ; |
00:21:24 |
Δεν κοιμάμαι και πολύ τις τελευταίες ημέρες. |
00:21:28 |
Του αρέσω. |
00:21:31 |
Θα μιλήσω στην μαμά και στον |
00:21:33 |
-Ry. |
00:21:35 |
Κάτσε να τον δουν η Brittney και η Chloe. |
00:21:37 |
Η οικογένεια της Chloe έχει ένα |
00:21:40 |
Όμως κανείς, |
00:21:41 |
και το εννοώ κανείς στο Beacon Hill |
00:22:10 |
Έλα,Ryan. |
00:22:14 |
Θα το λατρέψεις αυτό το μέρος. |
00:22:18 |
-Γειά σας,κύριε Hale. |
00:22:20 |
-Καλά.Εσείς τι κάνετε; |
00:22:24 |
Έχω μια δουλειά στην τράπεζα,Buttercup. |
00:22:27 |
Tracy,δώσε στο κοριτσάκι ό,τι θέλει. |
00:22:31 |
Αρκεί να μην το παρακάνει. |
00:22:33 |
-Εντάξει. |
00:22:35 |
Μπορείς να μην με λες Buttercup |
00:22:38 |
-Είναι ενοχλητικό. |
00:22:40 |
Τι θα έλεγες για ένα παγωτό φράουλα; |
00:22:47 |
-Γειά σου, Jack. |
00:22:52 |
Γειά σου Tracy.Γειά σου. |
00:22:54 |
Δεν ήξερα πως δουλεύεις σήμερα. |
00:22:57 |
Ήρθα...Ήρθα για ένα... |
00:23:00 |
...ποτό. |
00:23:01 |
Εννοώ...μιά σόδα. |
00:23:02 |
Νομίζω πως θα το βολέψουμε. |
00:23:05 |
Τρέχεις σε αγώνες με σκυλία και έλκηθρα; |
00:23:06 |
Προσπαθώ. |
00:23:08 |
Δεν μπορώ να το πιστέψω πως οι άνθρωποι |
00:23:12 |
Πλάκα κάνεις; |
00:23:13 |
Το λατρεύουν! |
00:23:14 |
Είναι γεννημένα για αυτό. |
00:23:16 |
Έτσι και τα δέσεις με τα λουριά, |
00:23:17 |
δεν μπορείς μετά να τα |
00:23:19 |
Πώς και δεν κέρδισες; |
00:23:21 |
Ο σκύλος μου που είναι επικεφαλής |
00:23:23 |
Χρειάζεται κάποιο ξεχωριστό σκυλί |
00:23:29 |
Έχω το πιό ξεχωριστό σκυλί στην πόλη. |
00:23:31 |
Γιατί είναι μισός λύκος. |
00:23:36 |
Ozz,ακόμα προσπαθείς να |
00:23:40 |
Απόλαυσε την κακιά σου συνήθεια έξω. |
00:23:49 |
Τι είναι τόσο αστείο,βουτυρόφατσα; |
00:23:53 |
Βλέπω... έχεις καινούργια γκόμενα. |
00:23:55 |
Είσαι σίγουρος μήπως δεν είναι |
00:23:57 |
Είμαι αρκετά ώριμη για να ξέρω πως το |
00:24:03 |
Πως θα ήθελες να στο φορέσω το παγωτό; |
00:24:05 |
-Μήπως στο κεφάλι σου; |
00:24:09 |
Ozz,τελειώνε. |
00:24:13 |
Εντάξει. |
00:24:22 |
Το σκυλί-λύκος που βρήκες... |
00:24:23 |
...ίσως θα μπορούσε να γίνει καλός |
00:24:26 |
Ίσως,αλλά θα τον πάρω στην Βοστώνη. |
00:24:29 |
Εύχομαι να ερχόταν στο δικό μου γκαράζ. |
00:24:31 |
Το πιό δυνατο σκυλί που έχω δει ποτέ |
00:24:33 |
και αρκετά έξυπνο για να |
00:24:35 |
Το λέω με σιγουριά. |
00:24:46 |
Μαθαίνει. |
00:24:48 |
Εντελώς για πλάκα, |
00:24:50 |
γιατί δεν του βάζουμε την εξάρτυση με τα |
00:24:54 |
Τι; |
00:24:56 |
Πάμε να πάρουμε την εξάρτυση. |
00:24:58 |
Θα δείς. |
00:25:02 |
Σταθείτε. |
00:25:03 |
Που το βρήκες αυτό το ζώο,μικρή μου; |
00:25:06 |
Ήταν στο γκαράζ μας. |
00:25:08 |
-Μάλιστα. |
00:25:10 |
Κοίτα το μέγεθος του. |
00:25:15 |
Ώστε λοιπόν τον βρήκες; |
00:25:17 |
Μου φαίνεται άγριος. |
00:25:21 |
-Δεν είναι. |
00:25:23 |
Βρήκαμε πριν πέντε μέρες |
00:25:28 |
Κυνηγούσε ένα ελάφι στην |
00:25:31 |
Τον πιάσαμε,του βάλαμε |
00:25:35 |
Αλήθεια. |
00:25:39 |
Αλήθεια. |
00:25:41 |
Σωστά. |
00:25:43 |
-Είναι δικός μας. |
00:25:45 |
Μπορώ να σε βοηθήσω σε κάτι,Heep; |
00:25:47 |
Απλώς εκφράζαμε στην μικρή δεσποινίδα εδώ... |
00:25:49 |
...τις ευχαριστίες μας που |
00:25:52 |
Τι είναι αυτά που λες; |
00:25:54 |
Εμείς βρήκαμε αυτό το σκυλί. |
00:25:56 |
Του βάλαμε σκοινί.Και μας ξέφυγε. |
00:25:58 |
Έχεις καμιά απόδειξη για αυτό; |
00:26:01 |
Φυσικά. |
00:26:03 |
Έχει δίκιο. |
00:26:05 |
Αυτό δεν είναι αρκετό,Heep. |
00:26:08 |
Μπορώ να ρωτήσω τι κάνεις εδώ; |
00:26:13 |
Φυσικά.Κατεβήκαμε για να αγοράσουμε αυγά. |
00:26:16 |
Αυτό... |
00:26:17 |
...αυτό είναι δυό δρόμους παρακάτω. |
00:26:20 |
Όντως είναι. |
00:26:25 |
Τότε λοιπόν θα σου πούμε |
00:26:38 |
Δεν θα τους αφήσεις να πάρουν |
00:26:41 |
Όχι,όχι,όχι,όχι. |
00:27:03 |
Παππού. |
00:27:04 |
Θέλω να μάθω τι συνέβη στον Buck. |
00:27:07 |
"Βάλανε τον Buck σε ένα πλοίο |
00:27:12 |
Στο τέλος του ταξιδιού... |
00:27:14 |
...βρέθηκε στην μυστήρια καινούργια γη της Αλάσκα. |
00:27:21 |
Ήταν μιά περιοχή νέων εμπειριών. |
00:27:24 |
Και το πιό καινούργιο για αυτόν |
00:27:28 |
Ήταν κάτι που δεν είχε δεί ποτέ πρίν. |
00:27:31 |
Όμως... |
00:27:33 |
...μιά νέα έκπληξη τον περίμενε. |
00:27:36 |
Του έβαλαν εξάρτυση |
00:27:38 |
σαν αυτή που είχε δει να βάζουν |
00:27:52 |
Ο Buck έμαθε να τρέχει με την ομάδα. |
00:27:54 |
Σιγά σιγά συνήθισε την νέα του ζωή. |
00:27:58 |
Τις νύχτες,όταν οι άνθρωποι δεν τον |
00:28:03 |
έπρεπε να μάθει από τα άλλα σκυλιά |
00:28:05 |
πως ένα σκυλί του Yukon φτιάχνει |
00:28:08 |
το δικό του αναπαυτικό κρεβάτι" |
00:29:03 |
Καλημέρα,Bill. |
00:29:07 |
Πάντα χαίρομαι που σε βλέπω,Rene. |
00:29:10 |
Ο Heep λέει πως του πήρες το σκυλί του. |
00:29:14 |
Δεν ξέρω τι εννοεί. |
00:29:18 |
Ο Δρ Spencer είπε πως ήταν μισοπεθαμένο. |
00:29:21 |
Η εγγονή μου το φρόντισε |
00:29:24 |
Κοίτα,είναι λύκος. |
00:29:25 |
Bill,αυτό δεν είναι κατοικίδιο |
00:29:27 |
Δεν είμαι τόσο μικρή |
00:29:30 |
Ryan! |
00:29:32 |
Καλά θα έκανες να μάθεις τρόπους |
00:29:38 |
Απλά θέλω να σας ευχαριστήσω. |
00:29:40 |
Ευχαριστώ που φρόντισες το σκυλί μας. |
00:29:42 |
Όμως τώρα θα τον πάρουμε πίσω. |
00:29:43 |
Θα ήθελα κάποιες αποδείξεις για αυτό. |
00:29:45 |
Μα τι είδους αποδείξεις θέλεις; |
00:29:47 |
Τώρα θέλω... |
00:29:52 |
Είναι έξυπνος και για αυτό |
00:29:55 |
Τελοσπάντων,συμπαθεί το παιδί |
00:30:06 |
Είναι δεμένος με το παιδί. |
00:30:09 |
Αυτή είναι η απόδειξη που ζητάς,Σερίφη; |
00:30:12 |
Κοίτα,εγώ δεν είμαι δικαστής. |
00:30:14 |
Το νόμιμο θα ήταν να βάζαμε το |
00:30:17 |
μέχρι η υπόθεση να διευθετηθεί στα δικαστήρια. |
00:30:19 |
Αποκλείεται. |
00:30:20 |
Καταρχάς,το κορίτσι δεν ζεί εδώ. |
00:30:23 |
Δεύτερον,έχω την καλύτερη |
00:30:26 |
και αυτό θα ήταν ένα σωστό |
00:30:28 |
Στοιχηματίζω πως δεν είσαι και τόσο καλός. |
00:30:32 |
Αφού δεν το πιστεύεις, |
00:30:34 |
-Τι; |
00:30:36 |
Γιατί δεν τρέχετε σε ένα αγώνα εσείς οι δυό |
00:30:41 |
-Τι είδους αγώνα; |
00:30:44 |
του αγώνα Race to the Sky(Διαδρομή στον Ουρανο); |
00:30:46 |
Είναι περίπου δυό μίλια διαδρομή. |
00:30:49 |
-Τι λες και εσύ,Jack; |
00:30:51 |
Είναι εντάξει όλα αν ο Buck |
00:30:54 |
Αυτό το σκυλί θέλει 5 μήνες |
00:30:58 |
Επίσης,βρείτε κανέναν καλύτερο από τον... |
00:31:01 |
...Jack Ferguson. |
00:31:05 |
Ferguson. |
00:31:08 |
Θα το κάνουμε. |
00:31:11 |
Αν δεν φοβάστε. |
00:31:13 |
Ο νικητής του αγώνα |
00:31:17 |
Τον λύκο. |
00:31:19 |
Τον Buck. |
00:31:22 |
Αρκετά. |
00:31:24 |
Κουνήσου. |
00:31:33 |
Που πας; |
00:31:34 |
Κάτσε πίσω. |
00:31:35 |
Για ποιό λόγο; |
00:31:37 |
Γιατί δεν θέλω αυτά τα λίπη από |
00:31:39 |
Κάτσε πίσω! |
00:31:41 |
Κάνει κρύο. |
00:31:42 |
Δεν με νοιάζει. |
00:32:07 |
Αν θέλεις να αρχίσουν να τρέχουν |
00:32:09 |
Αν θέλεις να πάνε ευθεία τους λες "Gee." |
00:32:11 |
Αν θέλεις να πάνε αριστερά τους λες "Haw." |
00:32:12 |
-Πως τους λες "Whoa;" |
00:32:15 |
-Πότε τους λες "Mush;" |
00:32:22 |
Καλύτερα να το βάλεις στα πόδια. |
00:32:24 |
Σε πέτυχα. |
00:32:39 |
Για δες εκεί. |
00:32:41 |
’σε με! |
00:33:02 |
"Με τον καιρό ο Buck έγινε πολύ δυνατός. |
00:33:06 |
Η όραση και η όσφρησή του βελτιώθηκαν πολύ. |
00:33:08 |
Ένστικτα που ήταν νεκρά για καιρό, |
00:33:11 |
ζωντάνεψαν ξανά. |
00:33:13 |
Μεγάλωνε στο σπίτι μέσα |
00:33:17 |
Ο Buck ήξερε πως η ζωή του... |
00:33:19 |
...δεν θα ήταν ίδια πάλι." |
00:33:24 |
Πιστεύεις πως μπορούμε να κερδίσουμε; |
00:33:26 |
Θα πρέπει αν θέλω να κρατήσω τον Buck. |
00:33:29 |
Ry... |
00:33:31 |
Ξέρεις πως αυτό εξαρτάται |
00:33:34 |
Ακόμα και αν κερδίσεις τον αγώνα, |
00:33:38 |
Μπορεί να είναι στο χέρι του Buck. |
00:33:41 |
Όπως και να έχει,θα κερδίσουμε. |
00:33:46 |
Είναι ώρα για την μεγάλη δοκιμασία. |
00:33:48 |
Ένας σκύλος αγώνων πρέπει να τα |
00:33:53 |
Τον βλέπετε;Ε; |
00:34:00 |
Τον λένε Buck,εντάξει; |
00:34:02 |
Πρέπει να τον ακούτε. |
00:34:06 |
Hike! |
00:34:09 |
Είπα "Hike!" |
00:34:11 |
-Πάμε,Buck! |
00:34:14 |
Φαίνεται πως είναι ο αρχηγός. |
00:34:19 |
Τρε΄χουν πραγματικά. |
00:34:38 |
Ίσως βρήκαμε ένα καλό |
00:34:40 |
Μόνο για τον αγώνα. |
00:34:41 |
Μην ξεχνάς, |
00:34:44 |
Η Tracy. |
00:34:45 |
Είναι το πιό όμορφο κορίτσι στην πόλη. |
00:34:47 |
Παρακολουθεί μαθήματα πιάνου |
00:34:50 |
Γειά σου,Jack. |
00:34:52 |
Γειά σου,Tracy. |
00:34:54 |
Εκπαιδεύουμε αυτό το σκυλί. |
00:34:59 |
Φαίνεται πως σου πάει αυτή η δουλειά. |
00:35:01 |
Είναι καινούργιο λουρί. |
00:35:04 |
-Καλή τύχη με το σκυλί σου. |
00:35:10 |
Φέρεσαι πάντα τόσο |
00:35:12 |
Παράξενα; |
00:35:14 |
-Της αρέσεις. |
00:35:18 |
Ry. |
00:35:20 |
Πρέπει να κάνω κάποια ψώνια στην πόλη. |
00:35:22 |
Τι λες να σε αφήσω για να |
00:35:25 |
Παππού,έχω ήδη δεί |
00:35:28 |
Όχι,δεν έχεις. |
00:36:09 |
Θα ήθελα λίγο ακόμα |
00:36:12 |
Δεν σε κατηγορώ. |
00:36:14 |
Είναι υπέροχο. |
00:36:36 |
Γιατί με παρακολουθείς; |
00:36:52 |
Τι κάνεις; |
00:36:54 |
Πολλά από αυτά τα πράγματα |
00:36:56 |
Ποτέ δεν το πρόσεξα πιο παλιά. |
00:36:58 |
Ξέρεις τι χρειάζομαι πραγματικά; |
00:36:59 |
Ένα ζευγάρι αδιάβροχες μπότες για το χιόνι. |
00:37:03 |
Δεν σε πειράζει που θα |
00:37:06 |
Δεν μπορώ να εκπαιδεύσω |
00:37:08 |
Εντάξει.Θα δω τι θα κάνω αν δεν |
00:37:12 |
Είναι η ώρα για την ιστορία. |
00:37:16 |
"Τους επόμενους πέντε μήνες |
00:37:18 |
ο Buck και τα άλλα σκυλιά |
00:37:23 |
μέσα στον πιο κρύο καιρο του έτους. |
00:37:35 |
Όταν έφτασαν στο Skagway |
00:37:40 |
Έφεραν καινούργια σκυλιά |
00:37:43 |
Και τα κουρασμένα σκυλιά πουλήθηκαν. |
00:37:45 |
Η ομάδα του Buck αγοράστηκε από τρείς ξένους. |
00:37:48 |
Ο Charles που μεγάλωσε δουλεύοντας |
00:37:53 |
Η σύζυγος του Mercedes που δεν είχε |
00:37:57 |
Και αδερφός της ο Hal που |
00:38:01 |
που έπαιζε χαρτιά για να ζήσει. |
00:38:03 |
Κανείς τους δεν είχε την παραμικρή |
00:38:06 |
Όμως ήρθαν στην Αλάσκα όπως τόσοι άλλοι, |
00:38:09 |
ελπίζοντας να γίνουν πλούσιοι βρίσκοντας χρυσό... |
00:38:13 |
...στο έδαφος. |
00:38:16 |
Ο Buck ήταν δυστυχισμένος που δούλευε |
00:38:20 |
Δεν είχαν ιδέα από σκυλιά |
00:38:22 |
και ακόμα περισσότερο δεν ήξεραν |
00:38:25 |
Εξαντλούσαν τα σκυλιά στην δουλειά και |
00:38:28 |
όταν ήταν ακόμα 100 μίλια |
00:38:36 |
Όταν τα σκυλιά σταμάτησαν να τρέχουν, |
00:38:41 |
Τύχαία έφτασαν στην σκηνή |
00:38:43 |
ενός χρυσοθήρα που λεγόταν John Thornton. |
00:38:50 |
Ο Thornton ήταν δυνατός άντρας. |
00:38:53 |
Αλλά ακόμα και αυτός κόντεψε να |
00:39:01 |
Τότε φώναξε στον Hal: |
00:39:02 |
'Αν χτυπήσεις ξανά το σκυλί, |
00:39:05 |
Ο Thornton έκοψε το λουρί |
00:39:08 |
Τρομοκρατημένοι, |
00:39:10 |
ο Hal, ο Charles και η Mercedes πήραν |
00:39:14 |
και συνέχισαν στο μονοπάτι. |
00:39:19 |
Ο Thornton τους προειδοποίησε |
00:39:23 |
γιατί ο πάγος που κάλυπτε το |
00:39:28 |
Όμως δεν τον άκουσαν. |
00:39:33 |
Και κανείς δεν τους είδε ξανά." |
00:39:37 |
Βρήκε τελικά ο Buck τον άνθρωπο με τον |
00:39:40 |
Δεν θέλεις να μαρτυρήσω το |
00:39:44 |
Παππού. |
00:39:45 |
Τι συμβαίνει με αυτόν τον τρομακτικό |
00:39:47 |
Τον Hatcher; |
00:39:52 |
Ζεί σε μία καλύβα στο βουνό. |
00:39:55 |
Κάποιοι λένε πως είναι κατάδικος |
00:39:59 |
Λένε πως πιάνει κουνέλια με τα χέρια του |
00:40:03 |
και τα τρώει ωμά. |
00:40:05 |
Όταν δεν υπάρχουν κουνέλια, |
00:40:12 |
Κάθε πόλη χρειάζεται να έχει κάποιον για |
00:40:17 |
Όσο ξέρω εώς τώρα... |
00:40:18 |
...ο Hatcher ποτέ δεν ενόχλησε κανέναν. |
00:40:33 |
Τι τρέχει; |
00:40:35 |
Δεν πεινάς; |
00:41:02 |
Καλημέρα,Jolene. |
00:41:03 |
Είναι; |
00:41:05 |
Πήγαινε πέστο αυτό στις κότες μου. |
00:41:07 |
Αν μπορέσεις να τις βρείς. |
00:41:09 |
Δεν σε καταλαβαίνω. |
00:41:11 |
Δύο από τις κότες μου |
00:41:13 |
Υπάρχουν πούπουλα σε όλο το μέρος. |
00:41:14 |
Και υποπτεύεσαι κάτι άσχημο. |
00:41:20 |
-Πως μπορώ να σε βοηθήσω; |
00:41:22 |
-μπορείς να μου αγοράσεις δύο κότες. |
00:41:24 |
Είμαι σίγουρη πως φταίει το ζώο |
00:41:28 |
Δεν έχει πειράξει κανέναν. |
00:41:30 |
-Είναι απειλή. |
00:41:32 |
Παιδί μου,σε έχω δεί με αυτό το ζώο. |
00:41:35 |
Έφαγε δύο από τις κότες μου. |
00:41:37 |
Όχι δεν τις έφαγε. |
00:41:39 |
Είναι καλός λύκος. |
00:41:41 |
Σκυλί. |
00:41:43 |
Αυτό που μπορώ να πω είναι |
00:41:44 |
πως αν κάποια από τις |
00:41:46 |
θα αναγκαστώ καλέσω τον Σερίφη, |
00:41:48 |
να πάρει αυτό το ζώο |
00:41:52 |
Μην ανησυχείς Jolene. |
00:42:01 |
Από εδώ και στο εξής, |
00:42:04 |
Υποθέτω δεν θα του αρέσει και πολύ. |
00:42:05 |
Ποιός σκάει για δυό κότες,τελικά; |
00:42:07 |
Στάσου,δεσποινίς μου. |
00:42:09 |
Ίσως είναι καιρός να πάμε τον Buck |
00:42:11 |
Ίσως αυτό είναι το καλύτερο για όλους. |
00:42:13 |
Θα κερδίσει τον αγώνα και θα δείξει |
00:42:16 |
Και η μαμά και ο μπαμπάς θα |
00:42:17 |
και η Brittney με την |
00:42:19 |
Για αυτό τον θέλεις μόνο; |
00:42:24 |
Όχι.Είναι φίλος μου. |
00:42:28 |
Κουνήσου,μικρέ. |
00:42:31 |
Τα σκυλιά δεν τρέχουν καλά,μπαμπά. |
00:42:34 |
Νομίζω πως φταίει η φτηνή |
00:42:38 |
Χρειάζονται κρέας. |
00:42:41 |
Δεν θα με πείραζε και εμένα λίγο,επίσης... |
00:42:48 |
Να αγοράσω ένα ζευγάρι γάντια |
00:42:51 |
Τα χέρια μου παγώνουν. |
00:42:52 |
Έχασες το ζευγάρι που σου αγόρασα πέρυσι. |
00:42:54 |
Γιατί να χαλάσω χρήματα για να |
00:42:56 |
Θα τα χάσεις και αυτά πάλι. |
00:43:04 |
Πιστεύεις πως τα σκυλιά |
00:43:08 |
Δεν έχει να κάνει με τα σκυλιά,εντάξει; |
00:43:10 |
Έχει να κάνει με το μυαλό του οδηγού. |
00:43:13 |
Πιστεύεις πως είμαι πιό έξυπνος |
00:43:18 |
Δεν θα στοιχημάτιζα κιόλας. |
00:43:20 |
Αλλά δεν πειράζει. |
00:43:21 |
Έχω εγώ αρκετό μυαλό |
00:43:23 |
Κλείσε την πόρτα,πάμε. |
00:43:29 |
Νομίζεις πως θα τα καταφέρω |
00:43:32 |
Δεν ξέρω,Ry. |
00:43:33 |
Δεν ξέρω κατά πόσο θα |
00:43:36 |
Αν η μαμά και ο μπαμπάς δεν |
00:43:38 |
θέλω να τον κρατήσεις εσύ. |
00:43:40 |
Ας έχουμε το νου μας μόνο στο |
00:43:43 |
Ο Ozz είναι πολύ καλός στο έλκηθρο. |
00:43:45 |
Ειδικά όταν δεν ακούει τον πατέρα του. |
00:43:46 |
Γιατί ένας βλάκας όπως αυτός |
00:43:50 |
Δεν είμαι σίγουρος πως |
00:43:54 |
Δεν είμαι καθόλου σίγουρος. |
00:43:55 |
Όπως έλεγε και η γιαγιά: |
00:43:57 |
"Ευλόγησε αυτό το φαγητό |
00:44:01 |
Αμήν. |
00:44:04 |
Εντάξει,είναι η πρώτη φορά που |
00:44:08 |
για αυτό πες μου την αλήθεια. |
00:44:18 |
-Σου αρέσει; |
00:44:20 |
Ξεμείναμε από κανονικό γάλα |
00:44:23 |
Ότι έπρεπε. |
00:44:29 |
Εμπρός. |
00:44:32 |
Ναι,εδώ είναι. |
00:44:34 |
Η μητέρα σου. |
00:44:38 |
Γειά σου μαμά. |
00:44:40 |
Σου έχω μιά έκπληξη. |
00:44:43 |
Σε αγαπώ. |
00:44:45 |
-Θέλει να σου μιλήσει. |
00:44:50 |
Ryan,πήγαινε να δείς αν |
00:44:56 |
Γειά σου Paula. |
00:44:57 |
Ναι,περνάει πολύ καλά. |
00:45:00 |
Έμαθα να κάνει έλκηθρο με σκυλιά, |
00:45:03 |
Μιλάμε για την ίδια την μικρή Ryan. |
00:45:05 |
’κουσε, Paula,δεν θέλω |
00:45:09 |
έχει καρφωθεί στο μυαλό της Ryan πως |
00:45:15 |
Είναι ένα μεγάλο σκυλί,μισός λύκος. |
00:45:17 |
Ήρθε αδέσποτο πριν μερικές ημέρες. |
00:45:20 |
Ναι,αυτό σκέφτηκα και εγώ. |
00:45:23 |
Ναι,δεν μπορώ να το φανταστώ |
00:45:26 |
Θα σε κρατώ ενήμερη. |
00:45:30 |
Πρέπει να φέρεσαι καλά αλλιώς |
00:45:34 |
Και τότε δεν θα μπορέσεις να |
00:45:38 |
Ελπίζω να μην έφαγες τις κότες. |
00:45:41 |
Ακόμα και αν το έκανες,ξέρω πως |
00:45:46 |
Αυτό εδώ πρέπει να σε κρατήσει |
00:45:49 |
Καληνύχτα Buck. |
00:45:56 |
"Οι πληγές του Buck γιατρεύτηκαν. |
00:45:59 |
Οι μυς του μεγάλωσαν, |
00:46:00 |
και τα μάτια του γέμισαν ζωή. |
00:46:03 |
’ρχισε να αγαπά πολύ το νέο αφεντικό του. |
00:46:07 |
Εξάλλου αυτός ο άντρας |
00:46:11 |
Ο Buck δεν είχε γνωρίσει μεγαλύτερη χαρά |
00:46:17 |
Όμως παρόλο την μεγάλη του αγάπη, |
00:46:19 |
η πρωτόγονη φύση που το Yukon |
00:46:21 |
του είχε δημιουργήσει παρέμενε. |
00:46:24 |
Ήταν κάτι στο δάσος που τον καλούσε, |
00:46:28 |
και ένιωθε υποχρεωμένος να ανταποκριθεί. |
00:46:31 |
’ρχισε να περιφέρεται μόνος για ώρες, |
00:46:35 |
όμως η αγάπη για τον John Thornton |
00:46:39 |
Για την ώρα τουλάχιστον. |
00:46:43 |
Γιατί το έκανε αυτό, |
00:46:45 |
Και ούτε αναρωτήθηκε ποτέ. |
00:46:47 |
Όμως η αγάπη για τον πάντα τον |
00:47:05 |
Ευχαριστώ παππού. |
00:47:09 |
Παππού; |
00:47:11 |
Είμαι αγοροκόριτσο; |
00:47:12 |
Αυτή είναι χαζή λέξη. |
00:47:14 |
Δεν ξέρω τι σημαίνει, |
00:47:18 |
Δεν πρόκειται ποτέ να γίνω σαν το |
00:47:23 |
Πιστεύεις πως η μητέρα |
00:47:27 |
Σε καμιά περίπτωση. |
00:47:28 |
Να σου δείξω κάτι. |
00:47:34 |
Αυτή είναι η μητέρα σου. |
00:47:35 |
Έπαιζε σόφτμπολ; |
00:47:37 |
Όχι.Μπέηζμπολ! |
00:47:39 |
Γρήγορο χτύπημα. |
00:47:41 |
Με παρακαλούσε να την αφήνω να παίξει. |
00:47:44 |
Φοβόμουν μήπως χτυπήσει, |
00:47:47 |
Έγινε η καλύτερη αμυντικός |
00:47:50 |
Και πάνω από όλα,έγινε |
00:47:56 |
Παππού,ο Jack λέει πως ο Buck είναι |
00:48:00 |
Θέλει να πάει την ομάδα |
00:48:02 |
στον αγώνα του Cold Creek. |
00:48:04 |
Είπε πως μπορώ να είμαι |
00:48:07 |
Του είπα πως θα συμφωνήσεις, |
00:48:10 |
Δεν είμαι όμως σίγουρος |
00:48:13 |
Και δεν είσαι εξοικειωμένη με αυτή την περιοχή. |
00:48:15 |
Όχι όμως και ο Jack. |
00:48:17 |
Σε παρακαλώ. |
00:48:18 |
’φηνες την μαμά να παίζει μπέηζμπολ. |
00:48:26 |
Δεν θέλω όμως να πας... |
00:48:29 |
...παραπέρα από ενα μίλι. |
00:48:32 |
Έτσι μπορείς να γυρίσεις |
00:48:35 |
Μα αυτό δεν είναι καθόλου μακρυά. |
00:48:37 |
Τα μονοπάτια είναι καλυμμένα με χιόνι. |
00:48:40 |
Θα ήταν εύκολο να χαθείτε. |
00:48:43 |
Ξέρω πως ο Jack είναι καλό παιδί, |
00:48:45 |
όμως οι γονείς σου με |
00:48:48 |
Μα ένα μίλι μόνο; |
00:48:50 |
Υποσχέσου μου... |
00:48:52 |
...πως θα μείνεις κοντά. |
00:48:55 |
Υπόσχομαι. |
00:49:01 |
Εντάξει.Έτοιμη; |
00:49:03 |
Να θυμάσαι να κρατάς τα χέρια σου μέσα. |
00:49:05 |
Ας δείξουμε στους άλλους τι μπορεί |
00:49:08 |
Εντάξει; |
00:49:14 |
Εντάξει. |
00:49:16 |
Έτοιμοι να φύγετε; |
00:49:17 |
Όποιος μπορεί ας μας σταματήσει. |
00:49:18 |
Μπορεί να κάνουμε ολόκληρη την διαδρομή. |
00:49:21 |
Θα στο έλεγα Jack. |
00:49:23 |
Υποσχέθηκα στον παππού πως |
00:49:26 |
Είναι η πρώτη της φορά που βγαίνει έξω. |
00:49:27 |
Αφού έχεις την Buttercup μαζί σου, |
00:49:31 |
Buttercup; |
00:49:33 |
Βεβαίως,κανένα πρόβλημα Mr. Hale. |
00:49:34 |
-Εντάξει. |
00:49:36 |
Θα κάνουμε την διαδρομή |
00:49:38 |
Μπορείτε να τραβήξετε το γάντζο; |
00:49:41 |
Εντάξει. |
00:49:44 |
Έτοιμοι να ξεκινήσετε. |
00:49:45 |
- Hike! Hike! |
00:49:48 |
Πάμε Buck! |
00:50:47 |
Τρέχουν πραγματικά πολύ. |
00:50:50 |
Ίσως πω στον παππού να μας αφήσει |
00:51:03 |
Whoa, whoa!(Σταμάτα) |
00:51:05 |
Buck! Whoa! |
00:51:10 |
Buck! Whoa! Whoa! |
00:51:12 |
- Whoa! Buck, whoa! |
00:51:16 |
Buck, Ranger, |
00:51:32 |
Είσαι καλά; |
00:51:33 |
Έτσι νομίζω. |
00:51:35 |
Εσύ; |
00:51:37 |
Στραμπούλησα τον αστράγαλό μου. |
00:51:39 |
Όχι!Θα πάρει ώρα να τα ξεμπερδέψω. |
00:51:50 |
Buck,έλα εδώ. |
00:51:53 |
Θέλω να με ακούσεις,εντάξει; |
00:51:54 |
Δεν ξέρω τι κυνηγούσες εκεί πέρα |
00:51:57 |
αλλά θέλω να με ακούσεις,εντάξει; |
00:51:59 |
Θα σου βγάλω την εξάρτυση,ώστε να |
00:52:02 |
Να μείνεις! |
00:52:08 |
Buck! |
00:52:10 |
Buck!Γύρνα πίσω! |
00:52:21 |
-Που λες να πήγε; |
00:52:25 |
Θα γυρίσει. |
00:52:29 |
Θα γυρίσει,έτσι δεν είναι; |
00:52:31 |
Προς το παρόν έχουμε |
00:52:34 |
Όπως το πως θα φύγουμε από εδώ. |
00:52:37 |
Δεν έχει σήμα. |
00:52:39 |
Θα έπρεπε να ανησυχούμε; |
00:52:44 |
Δεν θα βοηθούσε σε κάτι. |
00:52:45 |
Εννοώ,ο παππούς σου ξέρει |
00:52:47 |
Αργά ή γρήγορα θα μας ψάξει. |
00:52:50 |
Μην του πείς πως ο Buck |
00:52:53 |
Γιατί όχι; |
00:52:54 |
Γιατί θα πεί πως ο Buck είναι άγριος. |
00:52:58 |
Θα του πούμε πως έφταιγα εγώ. |
00:53:00 |
Πως ήθελα να συνεχίσουμε. |
00:53:08 |
Κάνει κρύο. |
00:53:11 |
Ναι. |
00:54:16 |
Buck! |
00:54:49 |
Λοιπόν... |
00:54:53 |
Τι κάνετε εσείς οι δύο εδώ; |
00:54:56 |
Τρέχαμε με το έλκηθρο. |
00:54:58 |
Τα σκυλιά δεν σταματούσαν. |
00:55:00 |
Ο σκύλος σας βρήκε την καλύβα μου. |
00:55:02 |
Δεν θα σταματούσε να γαβγίζει |
00:55:08 |
Είσαστε καλά; |
00:55:10 |
Ο Jack χτύπησε τον αστράγαλό του. |
00:55:11 |
Ένα απλό στραμπούληγμα είναι. |
00:55:14 |
Κρυώνουμε λίγο, |
00:55:18 |
Λοιπόν,καλύτερα να έρθετε μαζί μου. |
00:55:19 |
Δεν είναι μακρυά. |
00:55:22 |
Θα αφήσουμε τα σκυλιά |
00:55:24 |
Πάμε. |
00:55:26 |
Σερίφη,πες στον Bill Hale |
00:55:30 |
και το αγόρι τον Ferguson στην καλύβα μου. |
00:55:32 |
Είχαν ένα ατύχημα με το έλκηθρο |
00:55:36 |
Μόλις ζεσταθούν θα τους |
00:55:39 |
Θα τον ενημερώσω,Roy. |
00:55:41 |
Θα χαρεί πολύ να το ακούσει. |
00:55:42 |
Εδώ και μιά ώρα τηλεφωνεί τρελλαμένος. |
00:55:46 |
Πες του πως η εγγονή |
00:55:49 |
Θα σε δω σε λίγο. |
00:55:55 |
Τι κάνεις εδώ πέρα; |
00:55:58 |
Ζω. |
00:56:01 |
Αυτό είναι το σκυλί σου; |
00:56:07 |
Ο Kingo. |
00:56:09 |
Πέθανε το προηγούμενο φθινόπωρο. |
00:56:12 |
Καταλάβαινε περισσότερο από |
00:56:16 |
Ήταν καλή συντροφιά. |
00:56:19 |
Και το καλύτερο σκυλί |
00:56:23 |
Πρέπει να σου λείπει πολύ. |
00:56:26 |
Σαν να μου έλειπε ένα χέρι. |
00:56:32 |
Πάλι καλά που δεν σας έπιασε νύχτα. |
00:56:35 |
Δεν φοβόμουν. |
00:56:36 |
Τελοσπάντων,σύντομα θα δείς τον παππού σου. |
00:56:39 |
-Τώρα φοβάμαι. |
00:56:44 |
Το υποσχέθηκες. |
00:56:46 |
Παππού,εγώ... |
00:56:48 |
Πήγες ευθέως κόντρα στις επιθυμίες μου. |
00:56:50 |
Και το πιό σημαντικό... |
00:56:52 |
-...στις διαταγές μου. |
00:56:54 |
Μου υποσχέθηκες και το έκανες παρόλαυτα. |
00:56:57 |
Τι νόημα έχει μιά υπόσχεση |
00:56:59 |
Εσύ τουλάχιστον είσαι απλώς ένα παιδί, |
00:57:02 |
Εγώ φταίω παππού, |
00:57:05 |
Εγώ είμαι που είπα να |
00:57:07 |
όμως τα σκυλιά έτρεχαν. |
00:57:09 |
Ο Buck δεν ήθελε να σταματήσει. |
00:57:10 |
Είχα ένα προαίσθημα πως αυτό |
00:57:13 |
Ο Buck δεν είναι μπελάς. |
00:57:15 |
-Ο Buck μας έσωσε τις ζωές. |
00:57:19 |
Παρατήρησα πως έμεινες πολύ |
00:57:22 |
Είμαι απογοητευμένος. |
00:57:29 |
Παππού... |
00:57:30 |
...θα μου διαβάσεις την ιστορία; |
00:57:33 |
Όχι απόψε. |
00:57:35 |
Πρέπει να σκεφτείς τι έκανες |
00:57:39 |
Νομίζω πως θα πρέπει να ξεχάσεις οτιδήποτε |
00:57:42 |
-Μα παππού! |
00:58:24 |
Σας έφερα μερικά ντόνατς. |
00:58:28 |
Θέλω να ζητήσω συγνώμη για χτες. |
00:58:30 |
Έπρεπε να γνωρίζω καλύτερα. |
00:58:32 |
Είμαι χαρούμενος που και οι |
00:58:36 |
Ξέρετε κάτι; |
00:58:41 |
Δεν είμαι καλός στο έλκηθρο ακόμα. |
00:58:43 |
-Δεν ξέρω Jack. |
00:58:48 |
Τελοσπάντων...Να προσέχετε. |
00:59:14 |
Τι κάνεις; |
00:59:17 |
Πρέπει να γράψω δυό |
00:59:31 |
Τελείωσες το διάβασμα; |
00:59:32 |
Έκανα και έξτρα εργασίες. |
00:59:35 |
Μπράβο! |
00:59:37 |
Είμαι περήφανος για εσένα. |
00:59:41 |
Ry... |
00:59:43 |
Θυμάσαι την γιαγιά σου; |
00:59:45 |
Ήταν πραγματικά πολύ καλή. |
00:59:49 |
Ξέρεις ότι πέθανε το καλοκαίρι. |
00:59:51 |
Μιά μέρα ήταν κάτω στην αγορά |
00:59:55 |
και έπαθε καρδιακή προσβολή |
00:59:57 |
και πέθανε πριν καν καλέσουν γιατρό. |
01:00:02 |
Δεν μου τηλεφώνησε κανείς αρχικά |
01:00:06 |
Την περίμενα να έρθει. |
01:00:10 |
Κοιτούσα στην πόρτα... |
01:00:12 |
περιμένοντας |
01:00:16 |
Έτσι... |
01:00:18 |
Καταλαβαίνεις γιατί αναστατώθηκα |
01:00:21 |
όταν δεν γύρισες πίσω αμέσως. |
01:00:23 |
Φοβήθηκα πως μπορεί να |
01:00:27 |
Με συγχωρείς παππού. |
01:00:36 |
Να διαβάσω το υπόλοιπο της ιστορίας; |
01:00:45 |
Εκεί που σταματήσαμε... |
01:00:47 |
"Ο Buck ζούσε ευτυχισμένος στην |
01:00:51 |
Για τον Buck,αυτό ήταν απέραντη χαρά. |
01:00:55 |
Κυνήγι, ψάρεμα και να |
01:00:59 |
με το νέο αφεντικό του. |
01:01:01 |
Αλλά το κάλεσμα ακουγόταν |
01:01:05 |
Γέμιζε τον Buck με πολύ |
01:01:09 |
για κάτι που του ήταν άγνωστο. |
01:01:11 |
Ο Buck άρχισε να μένει μακρυά από |
01:01:16 |
Του έρχονταν παλιές αναμνήσεις, |
01:01:20 |
Βρήκε ένα γέρικο ελάφι, |
01:01:22 |
και επί τρείς ημέρες |
01:01:26 |
μεχρι που το ελάφι κουράστηκε |
01:01:31 |
Σκότωσε ένα ελάφι; |
01:01:36 |
"Όταν ο Buck επέστεψε στην σκηνή του Thornton |
01:01:40 |
που είχαν ληστέψει τον Thornton |
01:01:43 |
Ο Buck όρμηξε πάνω τους μανιασμένος |
01:01:46 |
και το έβαλαν στα πόδια πρός το δάσος. |
01:01:50 |
Ο Buck ανακάλυψε πως το |
01:01:55 |
...ήταν νεκρός." |
01:02:01 |
Δεν μου αρέσει αυτό το βιβλίο πιά. |
01:02:03 |
Δεν θέλω να μου διαβάσεις άλλο. |
01:02:04 |
Δεν θα καταλάβεις την ιστορία |
01:02:07 |
Εντάξει. |
01:02:42 |
Έτοιμάζεσαι για τον μεγάλο αγώνα; |
01:02:44 |
Το ακύρωσα. |
01:02:47 |
Γιατί; |
01:02:48 |
Πιθάνον δεν θα νικούσα. |
01:02:51 |
Πως το ξέρεις αν δεν δοκιμάσεις; |
01:02:54 |
Έχω πεί σε όλους στο σχολείο |
01:02:59 |
Θέλω να μπορώ να λέω ότι σε |
01:03:02 |
Μίλησες για μένα; |
01:03:07 |
Jack καλή τύχη με τον αγώνα το Σαββατοκύριακο. |
01:03:13 |
Πρέπει να γυρίσω στην δουλειά. |
01:04:12 |
Αυτή είναι η ιστορία του |
01:04:16 |
Πριν έρθω εδώ,δεν ήξερα πως ο |
01:04:21 |
Να σας πω για τον Jack λοιπόν. |
01:04:23 |
Είναι το πιό όμορφο |
01:04:26 |
και με έμαθε τόσα |
01:04:29 |
Παραλίγο να ξεχάσω να σας πω |
01:04:32 |
Ο παππούς μου. |
01:04:34 |
Γνωρίζει τα πάντα για το κάθε τι |
01:04:36 |
παρόλο που μερικές φορές |
01:04:40 |
Ήταν παντρεμένος,όμως |
01:04:43 |
Μου λείπει πολύ γιατί |
01:04:47 |
Πιστεύω πως και στον |
01:04:50 |
Αλλά είναι μεγάλος άνθρωπος |
01:04:53 |
Αν με ρωτήσετε,πιστεύω πως η |
01:04:56 |
και παρακολουθεί τον παππού |
01:04:59 |
παρόλο που αυτός δεν την βλέπει. |
01:05:01 |
Αλλά νομίζω πως είναι αλήθεια. |
01:05:03 |
Τέλος. |
01:06:31 |
Τι έγινε Jack; |
01:06:32 |
Αποφάσισα να τρέξω στον αγώνα. |
01:06:34 |
Ποιός λέει πως δεν |
01:06:36 |
Και ξέρετε κάτι; |
01:06:39 |
Θα κερδίσω! |
01:06:40 |
Αυτό είναι ηθικό! |
01:06:42 |
Λοιπόν,τι περιμένεις; |
01:06:45 |
-Πήγαινε. |
01:06:47 |
-Ναι! |
01:06:50 |
Έλα Jack,μιά μέρα έχουμε |
01:07:44 |
Bill. |
01:07:49 |
Γειά σου Sparks. |
01:07:53 |
Πως τα πάει; |
01:07:54 |
Πως τα πάνε οι φιλοι μου; |
01:07:56 |
Τι κάνει ο αρχηγός μου; |
01:07:58 |
Ναι, καλό αγόρι. |
01:08:00 |
Αν δεν κερδίσεις,θα πρέπει να |
01:08:04 |
Το ξέρεις πως δεν |
01:08:05 |
Γιατί δεν αφήνεις τον |
01:08:08 |
Είναι πολύ άγριος για σένα,κοριτσάκι. |
01:08:10 |
Κάποια μέρα θα στραφεί εναντίον σου. |
01:08:12 |
Ναι.Και θα σου κατασπαράξει το πρόσωπο. |
01:08:14 |
Δεν θα μείνουν τίποτα παρά |
01:08:21 |
Πλάκα σου κάνω. |
01:08:23 |
Πλάκα κάνω. |
01:08:27 |
Καλό αγώνα να έχεις. |
01:08:30 |
Θα σε περιμένω στην |
01:08:31 |
Και θα έρθεις σπίτι μαζί μου. |
01:08:39 |
Ώρα να ξεκινήσουμε. |
01:08:42 |
Ας έχουμε μία όμορφη,φιλική κούρσα. |
01:08:47 |
Ας διασκεδάσουμε. |
01:08:53 |
Ξέρεις ακριβώς τι να κάνεις. |
01:08:55 |
Έβαλα κόκκλα για σκύλους και |
01:08:58 |
Αν ο Jack σε πλησιάσει απλώς πέταξε τα τους. |
01:09:02 |
Τα σκυλιά του θα εγκαταλείψουν |
01:09:04 |
Jack,είσαι σίγουρος |
01:09:07 |
Είναι επιπλέον βάρος για τα σκυλιά. |
01:09:09 |
Το ξέρω,όμως είμαστε ομάδα. |
01:09:12 |
Εντάξει,φόρεσε αυτό... |
01:09:15 |
...για καλή τύχη. |
01:09:17 |
Επίσης θα σε κρατήσει ζεστή. |
01:09:20 |
Πως μοιάζω; |
01:09:21 |
Μοιάζεις σαν νικητής. |
01:09:24 |
Αν δεν κερδίσεις αυτό τον αγώνα, |
01:09:25 |
μην τολμήσεις να έρθεις σπίτι. |
01:09:27 |
Ναι,ναι. |
01:09:29 |
-Καλή τύχη παιδιά. |
01:09:32 |
Έχωσα τον γάντζο του, |
01:09:35 |
Ναι,ναι. |
01:09:45 |
Στις θέσεις σας. |
01:09:48 |
Λάβετε θέση. |
01:09:52 |
Πάμε! |
01:09:53 |
Hike! Hike! |
01:09:54 |
Κόλλησε. |
01:10:00 |
Έλα Jack! |
01:10:03 |
Hike!Πάμε! |
01:10:05 |
Hike! |
01:10:08 |
Έλα.Πάμε,πάμε,πάμε! |
01:10:19 |
Hike! |
01:10:25 |
Πάμε αγόρια μου! |
01:10:27 |
Πιο γρήγορα! |
01:10:29 |
Έλα!Έλα Buck! |
01:10:35 |
Τρέξε Buck! |
01:10:37 |
Ελάτε παλιόσκυλα! |
01:10:39 |
Hike! |
01:10:55 |
Jack,πρέπει να τους πιάσουμε. |
01:10:59 |
Πάμε |
01:11:06 |
Πάμε. |
01:11:08 |
Hike!Hike! |
01:11:15 |
Πάμε σαν άνεμος. |
01:11:22 |
Ringo, Sparks, Pepper πάμε!Πάμε! |
01:11:24 |
Έλα Buck! |
01:11:37 |
Ελάτε παλιόσκυλα!Ο πατέρας μου θα |
01:11:40 |
Έλα Buck! |
01:11:41 |
-Μπορείς Buck! |
01:11:44 |
Τρέξε Buck! |
01:11:49 |
Hike! Hike! |
01:11:50 |
Έλα Buck! |
01:11:52 |
Hike! Hike! |
01:11:59 |
Hike! Hike! |
01:12:01 |
Έλα Buck,πάμε. |
01:12:14 |
Όχι!Δεν πρέπει να με φτάσουν! |
01:12:24 |
Hike! |
01:12:36 |
Πάμε! |
01:12:38 |
Αυτό είναι,Jack! |
01:12:40 |
’στα να τρέξουν! |
01:12:42 |
Έλα Jack! |
01:12:50 |
Ήρεμα τώρα! |
01:12:51 |
Μείνε μακρυά από την ομάδα του Heep. |
01:12:54 |
Όχι! |
01:12:55 |
Ελάτε παιδιά! |
01:12:58 |
-Τον πιάσαμε!Τον πιάσαμε! |
01:13:00 |
Περίμενε μέχρι να βρείς ελεύθερο πεδίο. |
01:13:03 |
Νομίζω πως ο Jack ξέρει τι κάνει. |
01:13:05 |
Και εγώ πιστεύω πως ξέρει. |
01:13:07 |
Το ίδιο και η μικρή... |
01:13:09 |
Hike, hike! |
01:13:32 |
Έλα Jack! Ναι! |
01:13:40 |
Hike! |
01:13:42 |
Γαμώτο Ozz!Χτύπα τον! |
01:13:45 |
Χτύπα τον με τον πάγο. |
01:13:52 |
-Πάμε Buck! |
01:13:56 |
Ωραία! |
01:14:07 |
Τι έπαθες; |
01:14:09 |
Σου είπα να τον κλείσεις! |
01:14:15 |
Πάει το σκυλί! |
01:14:23 |
Έτρεξες πολύ καλά. |
01:14:24 |
Και εσύ το ίδιο Ozz. |
01:14:27 |
Ορίστε... |
01:14:30 |
...για τα σκυλιά σου. |
01:14:32 |
Λυπάμαι για όλα. |
01:14:34 |
Ίσως σας δω κάποια στιγμή,παιδιά. |
01:14:37 |
Τελειώνω το σχολείο του χρόνου |
01:14:40 |
Δεν το έχω πεί στον πατέρα μου ακόμα. |
01:14:44 |
Ευχαριστώ. |
01:14:49 |
Συγχαρητήρια. |
01:14:54 |
Σερίφη! |
01:14:56 |
Σερίφη,δεν ήταν δίκαιος ο αγώνας. |
01:14:58 |
Είχαν δύο αναβάτες. |
01:15:00 |
-Πρέπει να ακυρωθούν. |
01:15:04 |
Ούτε ήταν δίκαιο που είχαν τον λύκο. |
01:15:06 |
-Heep, σταμάτα. |
01:15:11 |
Δεν ήταν δίκαιος ο |
01:15:17 |
Σε τελική ανάλυση ποιός θέλει |
01:15:21 |
Buck,σταμάτα! |
01:15:24 |
Πάρτε τον από πάνω μου! |
01:15:31 |
Όλοι το είδατε αυτό! |
01:15:38 |
Λοιπόν,καλύτερα να τον σκοτώσεις. |
01:15:40 |
Δεν θα κάνω μήνυση. |
01:15:44 |
Θα σηκωθώ να φύγω από |
01:15:48 |
Θα πάω σε ένα μέρος που |
01:15:54 |
’θλια πόλη! |
01:15:57 |
Θα πάω βόρεια. |
01:16:00 |
Όμως μπορεί να επιστρέψω. |
01:16:06 |
Bill,φαίνεται πως ο Buck είναι άγριος. |
01:16:11 |
Δεν μπορώ να τον αφήσω |
01:16:18 |
Θα τον πάρω στην Βοστώνη. |
01:16:23 |
Μίλησα με τους γονείς σου χτες βράδυ |
01:16:26 |
και τους είπα για τον Buck. |
01:16:28 |
Δεν μπορείς να πάρεις |
01:16:35 |
Εντάξει; |
01:16:39 |
Όταν τον έδεσα με |
01:16:41 |
Και δεν νομίζω πως ήταν η πρώτη φορά. |
01:16:44 |
Νομίζω πως έφαγε τις κότες,επίσης. |
01:16:48 |
Είχα σκοπό να στο πω αλλά |
01:16:52 |
Μάλλον δεν είναι καλός για κατοικίδιο. |
01:16:53 |
Ry... |
01:16:56 |
Είναι λύκος. |
01:16:57 |
Είναι ένας υπέροχος λύκος, |
01:17:00 |
Πρέπει απλώς να πάει στο σωστό μέρος. |
01:17:04 |
Μπορεί να επιστρέψει στο δάσος; |
01:17:06 |
Όχι,δεν γίνεται. |
01:17:08 |
Συνήθισε να ζεί σε σπίτι με τροφή. |
01:17:10 |
Θα επέστρεφε πίσω άμεσα. |
01:17:16 |
Πραγματικά δεν έχω άλλη επιλογή. |
01:17:20 |
Θα πρέπει να τον πάω στην |
01:17:28 |
Γιατί δεν τον αποχαιρετάς; |
01:17:43 |
Ry;Γλυκιά μου; |
01:17:49 |
Εντάξει. |
01:17:50 |
Είσαι γενναίο κορίτσι. |
01:18:02 |
Όχι! |
01:18:05 |
Δεν θα σε αφήσω να τον πάρεις! |
01:18:08 |
Δεν γίνεται να πας τον Buck |
01:18:15 |
Όχι! |
01:18:19 |
Buck! |
01:18:22 |
-Σε αγαπώ Buck! |
01:18:29 |
Να μου είναι χρήσιμο. |
01:18:38 |
Φαίνεται πως του αρέσεις. |
01:18:43 |
Ναι. |
01:18:46 |
Σερίφη; |
01:18:52 |
Λοιπόν,όσο θα βρίσκεται στην καλύβα... |
01:18:56 |
...δεν έχω καμιά αντίρρηση. |
01:19:01 |
Νομίζω πως θα του αρέσει εκεί. |
01:19:04 |
Νομίζω πως θα είναι μιά χαρά. |
01:19:10 |
Ένα πράγμα.όμως... |
01:19:13 |
Θα πρέπει να του πάρουμε άλλο κολάρο. |
01:19:33 |
"Ο John Thornton ήταν νεκρός. |
01:19:36 |
Ο τελευταίος δεσμός έσπασε. |
01:19:38 |
Οι άνθρωποι δεν εμποδίζουν πιά τον Buck. |
01:19:41 |
Αλλά οι κάτοικοι των περιοχών |
01:19:46 |
Είναι η ιστορία ενός σκύλου φάντασμα |
01:19:48 |
που τρέχει στην κορυφή της αγέλης. |
01:19:51 |
Φοβούνται αυτό το σκυλί φάντασμα |
01:19:55 |
γιατι είναι πολύ πιό |
01:19:57 |
Κλέβει πράγματα από τις σκηνές τους, |
01:19:59 |
χαλάει τις παγίδες τους και ξεγελάει |
01:20:03 |
Λένε πως είναι ένας σπουδαίος |
01:20:08 |
Διαφορετικός από τους άλλους λύκους. |
01:20:10 |
Τραγουδάει το τραγουδί του λύκου του Yukon... |
01:20:17 |
...που είναι το τραγούδι της αγέλης. |
01:20:48 |
-Ευχαριστώ,Rene. |
01:20:51 |
Εντάξει. |
01:21:31 |
Θεέ μου!Για μένα; |
01:21:34 |
Ξέρω πως είναι λιγάκι μικρή. |
01:21:35 |
Είναι τέλεια. |
01:21:37 |
Τι λες πως θα σκεφτούν τώρα |
01:21:40 |
Ποιός νοιάζεται τι θα σκεφτούν. |
01:21:44 |
Έχω το τέλειο όνομα για αυτήν. |
01:21:48 |
Buttercup. |
01:21:55 |
Ήταν το πιό όμορφο ταξίδι. |
01:21:57 |
Σε αγαπώ παππού. |
01:21:59 |
Και εγώ σε αγαπώ. |
01:22:03 |
Ακολούθα με! |
01:22:08 |
Καλό αγόρι. |
01:22:29 |
Καλό αγόρι. |
01:22:31 |
Είσαι καλό αγόρι! |
01:22:55 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ |