Caller The
|
00:00:01 |
ΓΑΛΛΙΑ |
00:00:12 |
Μαμά! Ο μπαμπάς δεν κουνιέται! |
00:00:14 |
Τρέξε, Τζίμι, τρέξε! |
00:00:16 |
Θα σε συναντήσω αργότερα στο δάσος! |
00:00:18 |
Τρέξε, τρέξε! |
00:00:20 |
[ |
00:00:20 |
[ G |
00:00:20 |
[ GM |
00:00:20 |
[ GMT |
00:00:20 |
[ GMTe |
00:00:21 |
[ GMTea |
00:00:21 |
[ GMTeam |
00:00:21 |
[ GMTeam- |
00:00:21 |
[ GMTeam-m |
00:00:21 |
[ GMTeam-mo |
00:00:22 |
[ GMTeam-mov |
00:00:22 |
[ GMTeam-movi |
00:00:22 |
[ GMTeam-movie |
00:00:22 |
[ GMTeam-movies |
00:00:22 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:26 |
Μετάφραση |
00:02:02 |
Γιατί έχει τόση κίνηση; |
00:02:05 |
Μάλλον γίνονται έργα. |
00:02:25 |
ΓΑΛΛΙΑ |
00:02:35 |
Πες μου πάλι για |
00:02:38 |
Ο φύλακας άγγελός σου |
00:02:40 |
Μπορείς να πας για ύπνο... |
00:02:42 |
...κι αυτός θα μένει |
00:02:57 |
Λυπάμαι για την καθυ- |
00:03:02 |
Ελπίζω να μην σε πειράζει που πήρα το |
00:03:04 |
για όλους. |
00:03:07 |
Ας το περάσουμε |
00:03:09 |
να σερβιριστούν |
00:03:12 |
- Αυτά είναι φοβερά νούμερα. |
00:03:16 |
Είσαι σίγουρος |
00:03:18 |
- Απόλυτα. |
00:03:20 |
Φοβερά νούμερα - |
00:03:26 |
Υπέροχα, δεν συμφωνείς; |
00:03:28 |
Απόλυτα. Μόλις το λέγαμε |
00:03:31 |
Και έχουμε τους κατάλληλους ανθρώ- |
00:03:33 |
Κανείς δεν θα θέλει να |
00:03:37 |
ακόμα και αυτοί της εξωτερικής |
00:03:40 |
για να το χαλάσουν. |
00:03:42 |
Όπως, ίσως, ακούσατε, γίνονται φασαρίες |
00:03:45 |
Βασικά παρεξηγήσεις, |
00:03:49 |
η ομάδα του θέλει να βεβαιωθεί |
00:03:54 |
Δεν είναι; |
00:03:55 |
- Φυσικά. |
00:03:59 |
Μια τελευταία φορά γιατί |
00:04:02 |
και πρέπει να το ακούσει. |
00:04:06 |
υπάρχει κάτι που θέλεις να μας πεις |
00:04:13 |
Όχι. |
00:04:15 |
Χαίρομαι που το ακούω. Το μέγεθος |
00:04:21 |
θα ήταν απαράδεκτο. |
00:04:24 |
Η θέση μας πάνω σε αυτό είναι ότι αν |
00:05:05 |
Πήγαινέ με στο γραφείο. |
00:07:02 |
Τέλειωσα. |
00:07:21 |
Καληνύχτα. |
00:07:45 |
Περίμενε. |
00:07:48 |
Πρέπει να απαντήσω. |
00:07:51 |
Έχουμε πρόβλημα. |
00:07:53 |
Το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, |
00:07:54 |
όλοι πήραν λάθος νούμερα. |
00:07:56 |
Ξέρουν την πηγή; |
00:07:58 |
Όχι, εμείς, όμως, την ξέρουμε. |
00:08:00 |
Τα έστειλε ηλεκτρονικά ο τύπος |
00:08:02 |
Αυτός με τα απίστευτα |
00:08:05 |
’κου κι αυτό... συνημμένο |
00:08:08 |
ήταν και ένα μικρό βίντεο κλιπ. |
00:08:11 |
που είχαν πρόβλημα |
00:08:14 |
Πάνω σε αυτό, ο τύπος με τα πολύ καλά |
00:08:21 |
Εκτός αν έχεις άλλη άποψη τώρα, |
00:08:27 |
Θα αγοράσω λίγη τέχνη. |
00:08:32 |
Γιατί ήθελες να με δεις εδώ; |
00:08:39 |
Πρόκειται για τις τιμές |
00:08:48 |
Είδα το ετήσιο εξώφυλλό σου |
00:08:52 |
Πώς σου φάνηκε; |
00:08:55 |
Καλή ήταν. |
00:08:58 |
Σας έκανε να μην δείχνετε |
00:09:06 |
Πρόσεξα από την κοινωνική στήλη |
00:09:09 |
με αυτή την ακριβή φιλενάδα. |
00:09:15 |
Αυτή ξέρει ότι η καριέρα σου απογειώ- |
00:09:20 |
Μπορεί και να το έβρισκε ρομαντικό αν |
00:09:28 |
Που μας φέρνει πίσω |
00:09:31 |
Σε τι οφείλω την τιμή; |
00:09:35 |
Έχουμε άλλη μια περίπτωση που |
00:09:41 |
Κάποιον μέσα |
00:09:55 |
Θα τα πάρουμε όλα. |
00:10:36 |
- Τι λέει, λοιπόν, ο δικηγόρος μου; |
00:10:39 |
Εντάξει. |
00:10:41 |
Δεν χρειάζεσαι ήχο |
00:10:43 |
- Θα χρειαστεί να οδηγήσεις εσύ. |
00:10:45 |
Ναι, έχω ένα μέρος στο Red Hook |
00:10:49 |
Ο τύπος που θα τον |
00:10:50 |
Φυσικά. |
00:11:02 |
Στρατιώτη, πήγαινε βγάλε |
00:12:08 |
Hook, |
00:12:22 |
Νόμιζες ότι θα γλίτωνες; |
00:12:23 |
Όχι, ήξερα ότι θα είχα |
00:12:26 |
’σε αυτόν τον κόσμο |
00:12:28 |
Να είσαι στο Red |
00:12:30 |
- Πες τους ότι θέλω δύο εβδομάδες. |
00:12:33 |
Ναι. Πες του ότι μπορεί να |
00:12:37 |
όταν θα έχω φύγει, |
00:12:39 |
ανάλογα με το τι |
00:12:44 |
Πες του ότι θέλω άλλες |
00:12:48 |
όπως ζήτησε, θα τον |
00:12:51 |
Θα σε ξαναπάρω. |
00:13:32 |
- Εμπρός; |
00:13:35 |
Ποιος είναι; |
00:13:38 |
Θα ήθελα τις υπηρεσίες σας. |
00:13:42 |
Καλέστε με στο γραφείο μου τη Δευτέρα. |
00:13:45 |
Καλή σας μέρα. |
00:14:12 |
- Εμπρός; |
00:14:14 |
από την τιμή που χρεώνετε, |
00:14:17 |
Μόνο δύο εβδομάδες |
00:14:19 |
- Δύο εβδομάδες; Μόνο; |
00:14:22 |
Και δεν θέλω το πρακτο- |
00:14:26 |
Σας γνωρίζω; Γι' αυτό χρησιμο- |
00:14:30 |
Ακριβώς στο θέμα, ωραία. |
00:14:33 |
Δυστυχώς, πρέπει να κρατήσω |
00:14:37 |
Δεν είναι προσωπικό. Είναι |
00:14:41 |
Προτείνω να με |
00:14:45 |
- Ω, Θεέ μου. |
00:14:47 |
Αν γνωρίζατε την κατάστασή μου θα |
00:14:52 |
Θέλω να παρακολουθείτε |
00:14:56 |
Να μου λέτε τι βλέπετε. |
00:14:58 |
- Τι, το έσκασε με τη γυναίκα σου; |
00:15:01 |
Ας πούμε ότι οργανώνει κάτι |
00:15:05 |
- Τι δουλειά κάνει αυτός; |
00:15:10 |
με πολύ αίμα στα χέρια του. |
00:15:15 |
Όχι! Πρέπει, επίσης, να |
00:15:21 |
Η ζωή σας μπορεί να κινδυ- |
00:15:26 |
Εγώ είμαι απλά ένα μάτι, |
00:15:30 |
Ξέρω πολλά καλά αυτιά, γιατί να |
00:15:33 |
Όχι. Κατανοώ τους περιορισμούς |
00:15:38 |
Αυτές είναι οι πληροφορίες της |
00:15:41 |
Λέγεται Τζίμι Στίβενς. |
00:15:45 |
στην οδό 58η West 840. |
00:15:49 |
- Ναι. |
00:15:52 |
τηλεφωνικώς νωρίς το βράδυ. |
00:15:59 |
Περιμένω την απά- |
00:16:05 |
Ντετέκτιβ Τιρλότ; |
00:16:07 |
Αν υπάρχει πρόβλημα... αν |
00:16:13 |
Ένα πράσινο καναρίνι... |
00:16:18 |
Τι; |
00:16:24 |
Θα το κάνω. |
00:17:29 |
Γράψτε απλώς την διεύθυνση και |
00:17:35 |
Εντάξει, θα το φροντίσουμε. |
00:17:37 |
Κ. Στίβενς, έχει ταξί έξω. |
00:17:41 |
Όχι, ευχαριστώ. |
00:17:44 |
Καλή σας μέρα. |
00:22:43 |
Φρανκ, τι λες; |
00:22:45 |
Το άτομο φαίνεται ότι ζει |
00:22:49 |
Τι εννοείς; Πιστεύεις ότι |
00:22:53 |
- Πήρες τις φωτογραφίες; |
00:22:56 |
Εσύ τι πιστεύεις; |
00:22:58 |
Έχεις απόλυτο δίκιο. Δεν |
00:23:02 |
Προσωπικά, μου τράβηξαν την προ- |
00:23:08 |
Ανάβει τσιγάρο και |
00:23:12 |
- Ίσως προσπαθεί να το κόψει. |
00:23:14 |
Κοίτα τον τρόπο που |
00:23:19 |
Το επαναλαμβάνει στην παραμικρή |
00:23:23 |
Και λοιπόν; |
00:23:25 |
Είναι ενδιαφέρον. Μια |
00:23:30 |
για κάποιον που κατά τα |
00:23:34 |
Κοίτα πώς μαδάει τα τσιγάρα |
00:23:38 |
Αυτό μόνο έχεις να μου πεις; |
00:23:42 |
Πρόσεξε την έκφραση στο πρό- |
00:23:46 |
Δεν σε καταλαβαίνω. |
00:23:48 |
Δεν σου φαίνεται περίεργος |
00:23:51 |
όταν τους μιλάει; |
00:23:52 |
Όχι. Και τι μ' αυτό; |
00:23:54 |
Απλά μου φαίνεται περίεργο, |
00:23:59 |
που ντύνεται τόσο εξεζητημένα |
00:24:03 |
μιλώντας σε παιδιά στο πάρκο. |
00:24:05 |
Τι εννοείς; |
00:24:08 |
Απλά σκέφτηκα ότι άξιζε |
00:24:11 |
- Αυτό είναι όλο; |
00:24:15 |
Και όπως όλοι οι ανελέητοι πληρω- |
00:24:20 |
είναι κοντά στην |
00:24:22 |
- Πώς ξέρεις ότι είναι η μητέρα του; |
00:24:25 |
Τηλεφώνησα. |
00:24:29 |
Θέλεις να συνεχίσω |
00:24:31 |
Ναι, αλλά χρειάζομαι |
00:24:33 |
Μπορείς να έρθεις |
00:24:34 |
Να πεις ότι είσαι κάποιος άλλος και |
00:24:38 |
Πιστεύεις ότι |
00:24:40 |
Είπα ότι είμαι ένα μάτι μόνο. |
00:24:42 |
Με τέτοια χρέωση, νομίζω |
00:24:45 |
να διευρύνεις τη δρα- |
00:24:48 |
δεν νομίζεις, Φρανκ; |
00:24:51 |
- Μάλιστα κύριε, κ. Ντο. |
00:25:42 |
Με συγχωρείτε. Με ακούτε; |
00:25:47 |
Αυτό είναι το παγκάκι που κάθομαι |
00:25:51 |
Όχι. |
00:26:09 |
Είναι... |
00:26:12 |
- Τι σύμπτωση. |
00:26:16 |
- Σας αρέσει; |
00:26:18 |
Νομίζω ότι θα μου |
00:26:22 |
- Σε τι; |
00:26:32 |
"Η Τέχνη Της Μνήμης" |
00:26:46 |
Εμπρός; |
00:26:47 |
Ελπίζω αυτή τη φορά να έχεις |
00:26:51 |
Με προσκάλεσε για δείπνο. |
00:26:56 |
- Για τι πράγμα μίλησε; |
00:26:59 |
Τον έκανα να πιστέψει ότι |
00:27:01 |
έτσι άρχισε να |
00:27:04 |
Είπε ότι οι καλύτεροι από αυτούς |
00:27:07 |
όσο και τα μάτια τους. |
00:27:09 |
Και το ίδιο πρέπει να κάνεις |
00:27:12 |
την τέχνη της μνήμης. Είπε ότι θυμόταν |
00:27:17 |
όχι από αυτό που επαναλαμβανόταν, |
00:27:20 |
αλλά από την |
00:27:22 |
Φαίνεται ότι |
00:27:24 |
Όχι, ξεχνάω πολλά. |
00:27:27 |
- Μίλησε για τη δουλειά του; |
00:27:30 |
Και αυτά είναι όλα |
00:27:32 |
Με δουλεύεις; |
00:27:35 |
Ο τύπος με κάλεσε για φαγητό! |
00:27:38 |
Εντάξει, Φρανκ, αλλά μην επαναπαυτείς |
00:27:42 |
Να προσέχεις. |
00:27:44 |
Έχουμε... πολύ λίγο χρόνο. |
00:27:58 |
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ |
00:30:05 |
Γεια σου, αγάπη μου. |
00:30:10 |
Κι εγώ. |
00:30:12 |
Τι πρόβλημα; Η προπέλα είναι. |
00:30:19 |
πες στον Μαρκ να το κοιτάξει. |
00:30:23 |
’λλη μια εβδομάδα ακόμα. |
00:30:28 |
που με πληρώνει αυτός ο τύπος. |
00:30:31 |
ακόμα τι. Ο πελάτης θα |
00:30:37 |
Το άτομο μόλις γύρισε σπίτι. Πρέπει να |
00:31:52 |
- Ναι. |
00:31:55 |
Τι θα έλεγες αν σου έλεγα ότι |
00:32:00 |
μέσα από ένα παράθυρο; |
00:32:03 |
Ποιον κοιτάς; |
00:32:05 |
Τον Πάπα! Ποιον |
00:32:07 |
- Θες να πεις ότι είσαι... |
00:32:10 |
Η κάμερά μου βλέπει το σαλόνι |
00:32:16 |
- Τώρα που μιλάμε; |
00:32:20 |
Γίνεται κάτι ενδιαφέρον, Φρανκ; |
00:32:25 |
Κάθεται στον καναπέ και μιλάει |
00:32:31 |
Θά' λεγες ότι κοιτάζει |
00:32:35 |
Δεν σε πληρώνω για να μάθεις |
00:32:39 |
Δεν είναι καν νέο! Μπορείς |
00:32:43 |
Δώσε μου χρόνο. Θα βρω... |
00:32:44 |
Βασικά, δεν έχεις |
00:32:47 |
Ξέρεις κάτι, κ. Ντο, |
00:32:51 |
- Αλήθεια; |
00:32:54 |
Αυτό θα πάρεις για |
00:32:56 |
δηλαδή, μέχρι να οδηγήσει κάπου |
00:32:59 |
δεν έχω ιδέα πού θα οδηγήσει... |
00:33:02 |
ή να βρεις κάποιον |
00:33:08 |
Αυτό που μου κάνει εντύπωση |
00:33:11 |
είναι τόσο ανιαρή που |
00:33:17 |
Είναι σαν να έχω πάρει οξύ και παρα- |
00:33:20 |
σε λινάτσα για μέρες. |
00:33:22 |
Κάνεις λάθος, Φρανκ. |
00:33:25 |
Συμβαίνει να ξέρω ότι αυτή |
00:33:29 |
αυτός κανονίζει ένα φόνο. |
00:33:40 |
Συνάντησα έναν ταξιδιώτη |
00:33:43 |
Δύο θεώρατα πέτρινα πόδια |
00:34:10 |
Ορίστε. |
00:34:12 |
Ωραία. Ευχαριστώ. Μπορείς |
00:34:17 |
Βέβαια. |
00:34:42 |
- Χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:34:48 |
Θα διασκεδάσουμε |
00:34:52 |
Δεν σε πειράζει να |
00:34:54 |
- Καθόλου, ίσα ίσα... |
00:34:57 |
- Θα έρθεις μαζί μου; |
00:35:00 |
Μπράβο σου. |
00:35:13 |
Λυπάμαι, κύριε, δεν μπορείτε |
00:35:17 |
Φυσικά... |
00:35:35 |
Το πιστεύεις αυτό; Έχουν |
00:35:39 |
μήπως δηλητηριαστούν από τα δικά |
00:35:43 |
Ο φόβος πουλάει! |
00:35:46 |
Είναι φοβερά καταθλιπτικό... |
00:35:52 |
Και το χειρότερο |
00:35:56 |
για να είμαι αισιόδοξος. |
00:35:57 |
Αλλά τώρα τελευταία αφήνω να |
00:36:07 |
Με κοιτάς πολύ παράξενα. |
00:36:10 |
Τι εννοείς αφήνεις να βγαίνει |
00:36:15 |
Πες μου πρώτα τι σκεφτόσουν |
00:36:19 |
Εντάξει, απλώς αναρωτιόμουν |
00:36:24 |
θα το έσβηνε και θα έκανε |
00:36:28 |
- Δεν ξέρω. |
00:36:36 |
Πάμε πάλι μέσα. |
00:36:49 |
- Σε ενδιαφέρουν όλα τα πουλιά; |
00:36:53 |
Όμως συνήθως επικεντρώνομαι σε |
00:36:56 |
για κάποιο διάστημα, |
00:36:59 |
Τι σε ενδιαφέρει τώρα; |
00:37:01 |
- Τώρα; |
00:37:03 |
- Τα γεράκια. |
00:37:06 |
Δεν ξέρω. Ίσως |
00:37:10 |
Τα αρπακτικά είναι τα πιο |
00:37:13 |
Πιστεύεις ότι το ίδιο |
00:37:16 |
Ότι, δηλαδή, τα αρπακτικά |
00:37:19 |
Όχι, από ό,τι έχω δει. Τα |
00:37:25 |
Στη Νέα Υόρκη θεωρούνται |
00:37:29 |
γιατί αφομοίωσαν |
00:37:32 |
Το τσόφλι των αυγών |
00:37:35 |
που έσπαγε όταν η μητέρα προσ- |
00:37:38 |
Τώρα τα γεράκια επιστρέφουν. |
00:37:41 |
Επιζώντες. |
00:37:43 |
Θέλετε να δοκιμάσετε |
00:37:52 |
Μπορείς να το αφήσεις εδώ. |
00:38:03 |
Λέω να το αφήσουμε |
00:38:07 |
Και τι κέρδος |
00:38:10 |
Έχω την εντύπωση ότι η |
00:38:13 |
Η δουλειά μου έχει να κάνει με προβλέ- |
00:38:17 |
για τις γνωστές ως |
00:38:22 |
Και βασισμένα σε αυτές τις προβλέ- |
00:38:26 |
χρηματοδοτούν κατα- |
00:38:28 |
για να ανταπεξέλθουν |
00:38:31 |
Όσο μεγαλύτερη η αναμενόμενη |
00:38:35 |
Υποτίθεται ότι υπάρχει ένα |
00:38:39 |
και των εταιρειών |
00:38:42 |
από την διαστρέβλωση |
00:38:45 |
Στην πράξη, όμως, αυτό |
00:38:56 |
Όμορφα πόδια... |
00:38:58 |
Έτσι οι χώρες δεν καταφέρνουν |
00:39:03 |
Αντίθετα βουλιάζουν περισσότερο |
00:39:08 |
Δοκίμασε το κρασί. |
00:39:15 |
- Τι λες; |
00:39:18 |
- Για το κρασί. |
00:39:21 |
Ήθελαν να τα |
00:39:27 |
αλλά δεν ήθελαν να ξέρουν |
00:39:31 |
Δεν ήθελαν να ξέρουν |
00:39:34 |
Και εγώ δεν ήθελα |
00:39:38 |
Τι άλλαξε; Λόγω |
00:39:40 |
Αυτό που δεν άλλαξε |
00:39:46 |
αλλά νομίζω ότι βρήκα |
00:39:49 |
Παρά το ότι είναι προσωπικός. |
00:39:52 |
Και η κρίση μελαγχολίας σου; |
00:39:55 |
Τάραξε τον ύπνο τους... |
00:39:59 |
Τότε τι σκοτίζεσαι; |
00:40:15 |
Πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα. |
00:40:20 |
Δεν θα αργήσω πολύ. Απόλαυσε |
00:40:34 |
Ο κύριος άφησε ένα |
00:40:47 |
Λυπάμαι, δεν έχω χρόνο να |
00:40:51 |
Έλα να με συναντήσεις αύριο |
00:41:26 |
- Συγγνώμη για εχθές το βράδυ. |
00:41:30 |
Απλό ένστικτο. |
00:41:35 |
- Κινδύνευες; |
00:41:38 |
Έλα τώρα! |
00:41:40 |
’κου Φρανκ, έχω |
00:41:42 |
παρακολουθεί |
00:41:45 |
Τι εννοείς; |
00:41:48 |
Είναι κάποια άτομα που δίνουν |
00:41:51 |
πολύ μεγάλη προ- |
00:41:53 |
Ξέρεις τι θέλουν από εσένα; |
00:41:56 |
- Νομίζω πως ναι. |
00:42:00 |
Είναι πολύ αργά γι' αυτό. Κοίτα, |
00:42:08 |
Θα τα ξαναπούμε σύντομα. |
00:42:10 |
- Περίμενε. Πες μου τι συμβαίνει. |
00:42:15 |
Υπόσχομαι ότι θα |
00:42:37 |
Τι έχεις για μένα, Φρανκ; |
00:42:38 |
Ο τύπος πιστεύει ότι |
00:42:40 |
- Έτσι είναι. |
00:42:43 |
Όχι εσύ, Φρανκ, άλλοι. Θα |
00:42:47 |
Αυτό σημαίνει ότι |
00:42:50 |
πιο γρήγορα απ' ό,τι ήλπιζα. |
00:42:54 |
Ήλπιζα ότι θα κατάφερνες να |
00:42:56 |
και να μου πεις ποιος είναι πραγματικά. |
00:43:00 |
Είναι πολύ ριψοκίνδυνο. |
00:43:03 |
Υπάρχει κάτι τελευταίο |
00:43:04 |
για μένα και να εκπληρώσεις |
00:43:06 |
Θα γίνει μια συνάντηση |
00:43:09 |
τα μεσάνυχτα στο Red Hook. |
00:43:11 |
Ο φόνος θα γίνει |
00:43:14 |
- Το ξέρεις το Red Hook; |
00:43:15 |
Ναι, το ξέρω. Πέμπτη; |
00:43:18 |
Μπορώ να μάθω περισσότερα |
00:43:20 |
Όχι. Παράτα τα, Φρανκ. Θα |
00:43:24 |
Σου είπε κάτι για |
00:43:27 |
- Όχι. |
00:43:29 |
Κ. Ντο, αυτός ο άνθρωπος δεν |
00:43:32 |
Είναι, Φρανκ, σου |
00:43:35 |
Κ. Ντο, είναι ένοχος για |
00:43:38 |
αλλά φονιάς δεν είναι. |
00:43:41 |
- Είναι ένοχος! |
00:43:44 |
Εσύ είσαι αυτός που |
00:43:45 |
Για το ίδιο πράγμα |
00:43:47 |
Τέλος πάντων, δεν έχει |
00:43:51 |
Απλά να είσαι στη συνάντηση. Εκεί |
00:43:54 |
Μέχρι τότε, σταμάτα, |
00:43:57 |
που σου έστειλα. |
00:44:00 |
Μετά τη συνάντηση |
00:44:02 |
πληρωμή με μπόνους |
00:44:04 |
Αντίο, Φρανκ. |
00:45:42 |
Δεν θα ξαναέρθω, μαμά. |
00:45:49 |
Εδώ σερβίρουν μόνο λαζάνια με |
00:45:54 |
- Παντού τα παραβράζουν. |
00:45:59 |
Κι εσύ, είσαι σαν αναμασημένη |
00:46:04 |
- Πολύ χρησιμοποιημένος, ναι. |
00:46:08 |
- Γιατί την λες Μόλι; |
00:46:10 |
Σου στέλνει φιλιά. Θα έρχεται να |
00:46:14 |
Δεν ήρθες ποτέ να με δεις. Δεν |
00:46:18 |
- Δεν είμαι εγώ; |
00:46:21 |
Ποιος δεν είναι εκεί; |
00:46:23 |
Το μεγάλο ασχημόπαπο, δεν είναι εκεί. |
00:46:30 |
- Σε κουράζουν, έτσι; |
00:46:33 |
Τα μικρά παπάκια είναι πολύ |
00:46:40 |
Εμένα δεν θα με πάρει, |
00:46:43 |
Όχι. |
00:46:45 |
Να παίρνεις καροτένιο! |
00:46:49 |
Πάρε καροτένιο και δεν |
00:46:53 |
Θα είσαι άπειρος. |
00:46:54 |
Εσύ είσαι άπειρη, μαμά. |
00:47:00 |
Έμαθα ότι είσαι |
00:47:04 |
Όλα τα μαθαίνω. Θα είσαι ευτυ- |
00:47:14 |
Θα σε τελειώσουν, έτσι; |
00:47:24 |
Ναι. |
00:47:26 |
Αλήθεια; Τότε θα έχεις |
00:47:37 |
Φάε λίγο φιδέ. |
00:47:43 |
Πάντα ήσουν φιδές, |
00:47:47 |
Και τι είναι ο φιδές, μαμά; |
00:47:49 |
Ο φιδές; Είναι το μυαλό ενός |
00:47:57 |
Εντελώς, και δεν |
00:48:07 |
Έχεις τρελαθεί, έχεις τρελαθεί! |
00:48:10 |
Ηρέμησε, ηρέμησε, μαμά... |
00:48:14 |
Τι είναι αυτό; |
00:48:18 |
Το μικρό μου δαχτυλάκι |
00:48:22 |
το μεγάλο ασχημόπαπο |
00:48:27 |
Είναι αλήθεια; |
00:48:29 |
Αλήθεια είναι, μαμά. |
00:50:13 |
Μου είπε να σου δώσω |
00:50:31 |
Αγάπη μου, όσο παρακολουθούν |
00:50:37 |
αγωνίζομαι να φτάσω τον |
00:50:39 |
που σχεδίασα |
00:50:43 |
Προηγουμένως πρέπει να σε δω. |
00:50:45 |
Θα επικοινωνήσω ξανά μαζί σου μέσω |
00:50:51 |
Παγωτό! |
00:50:55 |
Πού είναι; |
00:50:57 |
Δεν ξέρω. Ήρθε να |
00:51:09 |
Με συγχωρείτε. Γνωρίζετε αυτόν |
00:51:13 |
Ναι, είναι ο Τζίμι. Ζει με |
00:51:17 |
αλλά λείπει τώρα. Είναι η |
00:51:43 |
- Παρακαλώ; |
00:51:45 |
Ναι; Είμαι φίλος του Τζίμι. |
00:51:47 |
- Πού είναι; |
00:52:05 |
Έχω πρόβλημα, |
00:52:11 |
Να κρατήσω αυτόν |
00:52:19 |
Λέει ότι υπάρχει πρόβλημα κάθε |
00:52:34 |
Σας ευχαριστώ. |
00:52:45 |
Θα πρέπει να είσαι |
00:52:47 |
- Γιατί καινούριος; |
00:52:51 |
Δεν γνωριζόμαστε πολύ καιρό. |
00:52:56 |
Όλοι οι άλλοι εδώ είναι θαμώνες. |
00:52:58 |
Δεν ξέρω γιατί |
00:53:01 |
Αλήθεια; Εγώ ξέρω γιατί ανησυχώ |
00:53:08 |
- Βέβαια. |
00:53:12 |
Κάτι τέτοιο. |
00:53:15 |
Ας είμαστε ειλικρινείς |
00:53:18 |
Χάνεις τον χρόνο σου που μου |
00:53:21 |
Δεν ξέρω πού είναι. |
00:53:23 |
Δεν πειράζει. |
00:53:35 |
Η πρώτη φορά που γνώρισα |
00:53:38 |
Ήταν με κάποιους συνεταίρους. |
00:53:45 |
Εκείνο το βράδυ, ο |
00:53:48 |
Συνέχισε να έρχεται για |
00:53:52 |
Είσαι μαζοχιστής τελικά. |
00:53:54 |
Μπορεί, αλλά δεν είναι |
00:53:59 |
Υπάρχει μια ιστορία για τον ζωγράφο |
00:54:03 |
Σοπέν, τον συνθέτη, 'Εχθές |
00:54:06 |
άκουσα την μπλε νότα.' |
00:54:09 |
Και όταν τραγουδάς εσύ, |
00:54:15 |
Την μπλε νότα; Όμορφο. |
00:54:20 |
Είναι περισσότερο από όμορφο, |
00:54:27 |
Έτσι έγινα η 'εκλε- |
00:54:31 |
Ξέρεις, εκτός από εμένα υπάρχει |
00:54:33 |
στη ζωή του φίλου σου. |
00:54:35 |
Το μικρό κορίτσι. |
00:54:36 |
Ναι, η μητέρα της είναι |
00:54:39 |
Η κόρη της κι εγώ γίναμε φίλες |
00:54:42 |
έκαναν σαν να ήταν |
00:54:46 |
Είναι πολύ γλυκό το πόσο σημαντικοί |
00:54:52 |
Φτάσαμε. |
00:55:03 |
Θα έρθεις να με ξαναδείς |
00:55:05 |
Σίγουρα. |
00:55:11 |
Σου είπε ποτέ ο Τζίμι |
00:55:16 |
Όχι, ποτέ. Καληνύχτα, Φρανκ. |
00:55:42 |
Σου έφερα σάντουιτς |
00:55:45 |
Και πώς ήξερες ότι |
00:55:47 |
Είναι εύκολο να σε |
00:55:50 |
το γράμμα σου. Το |
00:55:53 |
- Το διάβασες; |
00:55:56 |
- Αυτή είναι η δικαιολογία σου; |
00:55:58 |
Μίλησες στη μητέρα σου γι' |
00:56:01 |
Αστειεύεσαι; Θα ήταν |
00:56:04 |
Τι ακριβώς; |
00:56:05 |
Ότι κάποιοι σε ψάχνουν. |
00:56:09 |
άνθρωποι σαν εσένα. |
00:56:10 |
Σαν εμένα; |
00:56:12 |
Πιστεύει ότι είσαι καλός. |
00:56:14 |
Εξαιτίας σου μπορώ |
00:56:17 |
αλλά λέει ότι κάτι |
00:56:20 |
Αν μάθαινε ότι κάποιοι |
00:56:23 |
"Αυτός πάει γυρεύοντας." |
00:56:26 |
Τι θέλουν να σου κάνουν αυτοί; |
00:56:27 |
Θέλουν να σου |
00:56:32 |
Ναι. |
00:56:36 |
Σε πειράζει να την |
00:56:38 |
Μερικές φορές μου |
00:56:56 |
Πώς πάει η δουλειά; |
00:56:59 |
Παίρνω σύνταξη σε έξι μήνες. Θα |
00:57:01 |
Τηλεφώνησέ μου όταν |
00:57:04 |
’λλαξες, Φρανκ. |
00:57:07 |
Έκανα αυτή τη μικρή χάρη που |
00:57:13 |
Οι πληροφορίες γι' αυτόν είναι |
00:57:18 |
Μου λέει ότι πρέπει |
00:57:20 |
Είσαι ένας απλός |
00:57:22 |
Μπορεί να στο κόψουν όπως |
00:57:33 |
- Εμφανίστηκαν οι τύποι; |
00:57:40 |
Εξαιτίας της! Δεν τους |
00:57:43 |
Κι αν θέλουν να σε χτυπήσουν; |
00:57:44 |
Και τι μ' αυτό; |
00:57:46 |
Δεν είναι το ίδιο αν δεν ξέρει κανείς |
00:57:50 |
Αυτό είναι αλήθεια. |
00:57:52 |
Μου έδωσαν αυτό το βιβλίο |
00:57:55 |
"Το Βιβλίο των Νεραϊδών" |
00:58:10 |
Πες μου πάλι για |
00:58:13 |
Ο φύλακας άγγελός σου |
00:58:16 |
Μπορείς να πας για ύπνο... |
00:58:17 |
...κι αυτός θα μένει |
00:58:19 |
Μην ανησυχείς για τίποτα. |
00:58:42 |
Γιατί τα παραμύθια είναι |
00:58:44 |
Εσάς τους μεγάλους δεν σας |
00:58:47 |
Ίσως οι νεράιδες δεν |
00:58:50 |
Μα ζουν μαζί μας. Βλέπεις εκείνη |
00:58:56 |
Και αναρωτιόμουν για αυτήν. |
00:59:03 |
Θες να μου πεις μια ιστορία; |
00:59:04 |
Μου υποσχέθηκες μια |
00:59:07 |
Υπάρχει στ' αλήθεια ο Λούλου; |
00:59:09 |
Ναι. |
00:59:10 |
Είπες ότι τον ξαναβρήκες |
00:59:13 |
- Ναι. Σε ένα άρθρο εφημερίδας. |
00:59:17 |
Ναι. |
00:59:19 |
Αυτός γιατί δεν |
00:59:23 |
Ήμασταν περίπου στην |
00:59:26 |
Όταν βλέπεις κάποιον που |
00:59:28 |
δεν τον αναγνωρίζεις πάντα. |
00:59:31 |
Το επώνυμό του |
00:59:35 |
Και αυτός γιατί δεν ανα- |
00:59:37 |
Γιατί η μητέρα μου άλλαξε το όνομά |
00:59:42 |
Το μόνο που του έμεινε |
00:59:45 |
Τι έπαθαν; |
00:59:47 |
Αυτή είναι μια ιστορία |
00:59:51 |
Πες μου την ιστορία |
00:59:54 |
Είναι ταυτόχρονα λυπηρή |
01:00:00 |
Πες τη μου. |
01:00:02 |
Ήταν πολύ καιρό πριν, σε μια περίοδο |
01:00:07 |
Τι έκαναν; |
01:00:08 |
Με τα αεροπλάνα τους, |
01:00:20 |
Μπαμπά, μπαμπά! |
01:00:28 |
Μαμά! Ο μπαμπάς δεν κουνιέται! |
01:00:30 |
Τρέξε, Τζίμι, τρέξε! |
01:00:32 |
Θα σε συναντήσω |
01:01:07 |
Εγώ θα περιμένω εδώ. |
01:01:09 |
Θα έρθει να με πάρει η μαμά μου. |
01:01:11 |
Δεν θα έρθει. |
01:01:12 |
Ναι, θα έρθει! Μου το είπε. |
01:01:17 |
Δεν θα έρθει. |
01:01:51 |
- Πεινάς; |
01:01:53 |
- Έχει μια φάρμα εκεί πέρα. Θα έρθεις; |
01:02:21 |
Μαμά, εσύ είσαι; |
01:02:35 |
Τυρί και ψωμί. |
01:02:48 |
Ήρθε; |
01:02:52 |
Ναι, ήρθε. Πριν λίγο ήταν εδώ. |
01:02:55 |
Είπε ότι θα ξαναέρθει αύριο |
01:03:01 |
Στη φάρμα μου είπαν πού |
01:03:04 |
...και μας περιμένουν. |
01:03:05 |
- Πού; |
01:03:08 |
Πώς λέγεται; |
01:03:11 |
Σαλσπαρέλο. |
01:03:13 |
- Σαλσπαρέλο; |
01:03:17 |
Εκεί, οι Αμερικανοί έχουν |
01:03:20 |
που θεραπεύει όλα τα τραύματα. |
01:03:23 |
Το ξέρω. Οι Αμερικανοί |
01:03:27 |
Είναι μακριά; |
01:03:29 |
20 χιλιόμετρα. Θα πάμε; |
01:03:32 |
Πάμε. |
01:03:43 |
Πήγατε εκεί; |
01:03:46 |
Ναι, περπατούσαμε. |
01:04:09 |
Εσύ και ο Λούλου, φτάσατε |
01:04:13 |
Ναι. |
01:04:16 |
- Χάρη στον Λούλου; |
01:04:21 |
Έκανε τίποτα άλλο ο Λούλου; |
01:04:26 |
- Ναι. |
01:04:28 |
Όχι σήμερα. Θα σου πω αύριο. |
01:04:31 |
Εντάξει, τα λέμε |
01:04:35 |
Κύριε Σαλσπαρέλο! |
01:04:44 |
Λίλα, μπορείς να πεις στην Αϊλίν |
01:04:48 |
την ώρα που κλείνει; |
01:05:30 |
Δείχνεις χαρούμενος |
01:05:32 |
Είναι γιατί ήρθες. |
01:05:35 |
Γιατί σταματήσαμε να |
01:05:38 |
- Γιατί; |
01:05:41 |
Επειδή είναι πιο |
01:05:44 |
Όχι πιο δυνατοί. |
01:05:47 |
Σχεδόν; |
01:05:49 |
Γιατί δεν πάμε στου Ντιέγκο; |
01:05:52 |
Θα με έβρισκαν. Ακόμα κι εκεί |
01:05:57 |
Δεν θέλω να το βάλω στα πόδια. |
01:05:58 |
Και σκοπεύεις απλά να |
01:06:02 |
- Εμένα με σκέφτηκες; |
01:06:06 |
Το ξέρεις αυτό. Έχω |
01:06:11 |
Δεν φοβάσαι τι θα σου κάνουν; |
01:06:14 |
Φοβόμουν για πολύ καιρό. |
01:06:18 |
περισσότερο ήταν ότι θα |
01:06:24 |
Αλλά δεν φοβάμαι πια. |
01:06:28 |
Είπες ότι είναι σχεδόν πιο |
01:06:33 |
Θυμάσαι τι σου είπα όταν |
01:06:36 |
Κάθε λέξη. |
01:06:38 |
Είπες ότι η αγάπη σου για μένα σε |
01:06:43 |
πιο δυνατό από οτιδήποτε άλλο. |
01:08:11 |
Μου υποσχέθηκες την υπόλοιπη |
01:08:46 |
Γεια σας παιδιά, |
01:08:51 |
Μας επιτέθηκαν οι Γερμανοί. |
01:08:54 |
Στο Σαλσπαρέλο. Οι |
01:08:59 |
Θα πεθάνω. Φοβάμαι. |
01:09:04 |
Φοβάμαι. Εγώ φεύγω. |
01:09:12 |
Θα έρθεις μαζί μας; |
01:09:14 |
Πώς σε λένε, μικρέ; |
01:09:16 |
Λούλου. |
01:09:18 |
Δεν θά' πρεπε να |
01:09:21 |
Φοβάμαι να πεθάνω. |
01:09:42 |
Σ' ευχαριστώ που |
01:09:46 |
Μπορείς να με κοιτάζεις |
01:09:49 |
Ναι, δεν θα κουνηθώ. |
01:10:49 |
Τέλειωσε. Δεν είναι πια εδώ. |
01:11:03 |
Χωρίς τον φίλο σου εκείνος ο άντρας |
01:11:09 |
Σωστά. Χωρίς ιδιαίτερο τρόπο. |
01:11:13 |
Είσαι πολύ τυχερός που |
01:11:17 |
Ναι, είμαι. |
01:11:28 |
Ξέρεις, δεν θα είμαι εδώ αύριο. |
01:11:31 |
Πού θα είσαι; |
01:11:34 |
Θα είμαι με αυτούς |
01:11:37 |
Ποιοι είναι αυτοί; Φίλοι σου; |
01:11:40 |
Είναι αυτοί με τους |
01:11:44 |
Η Αϊλίν θα είναι μαζί σου; |
01:11:45 |
Ναι, με τον ίδιο τρόπο που |
01:11:50 |
Ξέρεις, Λίλα, είμαι πολύ |
01:11:56 |
και πολύ υπερή- |
01:12:30 |
Καλησπέρα. |
01:12:32 |
Τι θέλεις; Είσαι |
01:12:35 |
- Είμαι φίλος του γιου σου. |
01:12:39 |
Τον Τζίμι. |
01:12:40 |
- Θα γεμίσω αυτό το άδειο τσόφλι. |
01:12:43 |
Αυτό το τσόφλι, το άδειο τσόφλι, |
01:12:47 |
Την Αϊλίν; |
01:12:49 |
Φυσικά και γέρνεις, |
01:12:53 |
γέρνεις πάνω σε μπαστούνι |
01:12:58 |
Ποτέ δεν του έδινε βιταμίνες, |
01:13:01 |
Ανησυχείς γι' αυτόν; |
01:13:04 |
Αν ήσουν μητέρα, θα καταλάβαινες. |
01:13:09 |
Υπογράφω όλα τα χαρτιά. Έτσι. |
01:13:15 |
Όχι... όχι εγώ. |
01:13:17 |
Δεν ανησυχώ για τίποτα. Δεν |
01:13:23 |
αλλά αυτός... |
01:13:26 |
Τελειωμένος; |
01:13:28 |
Αρχή, μέση και πατέρας. |
01:13:32 |
Αλήθεια; |
01:13:34 |
Μην παριστάνεις τον ηλίθιο. Δεν |
01:13:40 |
- Όχι, ήθελα να πω... |
01:13:43 |
Εγώ έχω το λόγο και λέω ότι |
01:13:49 |
Ναι, δεν είναι μόνος πια. |
01:13:51 |
Μπορεί να είναι άσχημα, |
01:13:54 |
Έχει την Αϊλίν. |
01:13:56 |
Δεν έχει κάποια, έχει |
01:14:03 |
Έχεις τρελαθεί, έχεις τρελαθεί! |
01:14:05 |
Όχι, δεν κατάλαβες! |
01:14:10 |
Δεν θα τον πιάσεις. Τώρα που |
01:14:14 |
Δεν θα τον πιάσεις! |
01:15:47 |
Ψάχνεις κάτι; |
01:15:50 |
Αυτό ήταν στην εφημερίδα |
01:15:53 |
Το ξέρω. Το είδα την |
01:15:57 |
Ώστε με παρακολουθείς |
01:16:00 |
Ακριβώς. |
01:16:04 |
Και είσαι ο Τζον Ντο. |
01:16:10 |
Όλο αυτό τον καιρό παίζεις μαζί |
01:16:15 |
Τι θέλεις από μένα; Τι θέλεις; |
01:16:19 |
Γιατί το κάνεις αυτό; Μήπως για |
01:16:24 |
Είναι βρώμικο. Μου την έφερες για να |
01:16:28 |
- Όχι, δεν είναι έτσι. |
01:16:30 |
Γιατί με έμπλεξες σε αυτό; |
01:16:32 |
Η συνάντηση θα γίνει απόψε |
01:16:36 |
Με τίποτα. Βγάλτα |
01:16:41 |
Η μητέρα σου μιλάει Γαλλικά, εσύ; |
01:16:43 |
Είσαι μπάσταρδος. Κατάλαβες; |
01:16:46 |
’σε με στην ησυχία μου! |
01:16:48 |
’σε με στην ησυχία μου! |
01:19:31 |
Στρατιώτη |
01:19:33 |
Απλά οδήγα. |
01:20:05 |
Δεν είναι αργά |
01:20:07 |
Η μαμά μου δουλεύει σε ένα |
01:20:12 |
Έχεις την κούκλα σου. |
01:20:13 |
Δεν την χρειάζεται πια. |
01:20:15 |
Έχει τον φίλο του, τον Λούλου, |
01:20:18 |
Τον Λούλου; |
01:20:20 |
Κάποιοι τον ενοχλούν αλλά |
01:20:26 |
Ποιος είναι ο Λούλου; |
01:20:28 |
Ο Λούλου δεν φοβάται τίποτα. |
01:20:32 |
Το πιστεύεις; |
01:20:36 |
Τι είπες; |
01:20:37 |
Κουφός είσαι; |
01:20:40 |
Τελείως. |
01:20:53 |
Τι κάνεις, Φρανκ; |
01:20:55 |
Πες στον Τζο ότι έπρεπε |
01:20:58 |
Αυτό δεν θα αρέσει στον Τζο. |
01:22:39 |
Πήγαινε φέρτον, πρωταθλητή. |
01:23:12 |
Ήρθε η ώρα, φίλε μου. |
01:23:19 |
Πάμε μια βόλτα μέχρι εκεί. |
01:24:02 |
Τό' ξερα ότι θα έρθεις. |
01:24:06 |
Μείνε ακίνητος. |
01:24:12 |
166. Ποιο είναι |
01:24:14 |
Ένας άντρας πυροβολήθηκε |
01:24:18 |
Ένας άντρας πυροβο- |
01:24:21 |
Νότια της διασταύρωσης. |
01:24:27 |
Θα σταματήσεις; |
01:24:30 |
Πού προσπαθείς να πας; |
01:24:51 |
Στο Σαλσπαρέλο. |
01:26:53 |
Εκεί, εκεί. |
01:26:56 |
Κοίτα από εδώ. |
01:26:59 |
Μια ολόκληρη οικογένεια. |
01:27:04 |
Τα βλέπεις; |
01:27:10 |
Είναι πανέμορφα. |
01:27:11 |
Μετάφραση |