Camp Rock 2 The Final Jam
|
00:00:02 |
Legenda por AnaFromBR |
00:00:07 |
orangotag.com/user/AnaFromBR |
00:00:27 |
Vire, vire. Ali está a placa. |
00:00:28 |
Meu Deus, não acretido |
00:00:31 |
Ah, espere. Falei pro Shane que eu |
00:00:33 |
quando eu estivesse chegando. |
00:00:34 |
Ah, Mitchie... |
00:00:36 |
-O quê? |
00:00:38 |
Mãe, claro que é alguma coisa. |
00:00:40 |
Quero dizer, você e subtle |
00:00:43 |
Eu sei que você e Shane conversam |
00:00:47 |
Você não tem visto esse |
00:00:50 |
Eu só não quero que você se |
00:00:52 |
se ele não puder vir para o |
00:00:53 |
Mãe. |
00:00:55 |
Eu quero que você se divirta e |
00:00:57 |
Certo. Mas, primeiro, este será |
00:01:00 |
E segundo, nada me fará |
00:01:03 |
O que é isso? |
00:01:22 |
Sério, por que alguém abriria |
00:01:23 |
outro acampamento depois do lago? |
00:01:25 |
Ah, quem sabe, mas eu não acho |
00:01:28 |
Caitlyn! |
00:01:34 |
Oi! Caitlyn! |
00:01:37 |
- Como você está? |
00:01:39 |
- Me deixe pegar isso para você. |
00:01:41 |
Eu estava com tanto medo de não |
00:01:43 |
mas não parece que |
00:01:45 |
Bem, você sabe o que isso quer dizer. |
00:01:46 |
Já que nós somos as primeiras, podemos escolher primeiro as-- |
00:01:52 |
Camas. |
00:02:00 |
Aposto que você estava |
00:02:01 |
Sério? Ai meu Deus. |
00:02:04 |
Bom, acho que ninguém se |
00:02:08 |
O que nós não sabemos? Quero |
00:02:11 |
a cada dois segundos. |
00:02:12 |
Certo. |
00:02:15 |
Eu tenho uma pergutna, e |
00:02:18 |
Para mim? |
00:02:20 |
Então, o que está acontecendo com |
00:02:24 |
- Não está acontecendo nada. |
00:02:27 |
Vocês estão obcecadas. |
00:02:29 |
Não, sério. |
00:02:32 |
Eu sento que nunca passarmos |
00:02:34 |
então nada nunca vai acontecer. |
00:02:44 |
Só mais uma volta e acho |
00:02:48 |
Isso está bom. |
00:02:50 |
Podemos apesnas esperar |
00:02:52 |
Oliver tentou e não conseguiu. |
00:02:54 |
Mm-hm. |
00:02:55 |
Isso deve ser porque Oliver não |
00:02:57 |
Ele não está tentando chegar no |
00:02:59 |
Nós não devíamos ter pego aquele atalho. |
00:03:02 |
Talvez porque Oliver |
00:03:08 |
Obrigado. |
00:03:10 |
Isso realmente vai ser muito |
00:03:13 |
Ela entra, e eu estarei sentado ali, |
00:03:17 |
"Oi, Mitchie." |
00:03:19 |
Ela ficará tão surpresa. |
00:03:22 |
"Oi, Mitchie"? |
00:03:24 |
Confie em mim. Tudo fica |
00:03:27 |
Estou tão empolgado em finalmente |
00:03:31 |
- Ah, toma aqui. |
00:03:34 |
É, eu vi achei isso no |
00:03:36 |
Pensei que fosse importante, |
00:03:38 |
Por que não me falou disso |
00:03:39 |
Como eu iria te falar se não |
00:03:42 |
Tudo bem. |
00:03:44 |
- Estamos bem? |
00:03:50 |
- Por favor. |
00:03:53 |
Ah! Por favor, não. |
00:03:54 |
Não! |
00:03:58 |
- Não! |
00:04:02 |
- Não, não, não! |
00:04:13 |
Te disse que aquilo era |
00:04:32 |
Cadê todo mundo? |
00:04:34 |
Eu sei, né? Não há |
00:04:37 |
Eu realmente espero que vocês tenham algo para abrir o acampamento. |
00:04:40 |
Por que se não tiver, |
00:04:42 |
- Meio que sim, talvez, mais ou menos. |
00:04:46 |
- Podemos ouvir? |
00:04:48 |
Uh, certo. |
00:04:50 |
- Não está terminada. |
00:04:52 |
- Não é nada especial. |
00:04:54 |
Last year's old news |
00:04:58 |
I'm breakin' out |
00:05:01 |
And playin' from my heart |
00:05:05 |
- Isso é maravilhoso. |
00:05:07 |
Sério? Obrigada. |
00:05:09 |
Eu tenho um monte de letras, |
00:05:10 |
mas a música não está |
00:05:12 |
Talvez nós pudéssemos cantar |
00:05:19 |
- É isso. |
00:05:21 |
Ninguém nunca concorda comigo. |
00:05:29 |
- Barron! Sander! |
00:05:32 |
- Oi. |
00:05:34 |
- Toque de novo. |
00:05:37 |
Let's rock. |
00:05:44 |
Oh |
00:05:46 |
Oh |
00:05:50 |
Last year's old news |
00:05:55 |
I'm breakin' out |
00:05:57 |
And playin' from my heart |
00:06:00 |
It's not déjà vu |
00:06:06 |
'Cause it's another summer |
00:06:09 |
That's how |
00:06:18 |
I'm gonna run so fast |
00:06:21 |
Come along and follow me |
00:06:24 |
Let's make some noise |
00:06:29 |
It's a brand-new day |
00:06:33 |
Don't you see me? |
00:06:34 |
Changing all my ways |
00:06:39 |
This time I'm gonna sing |
00:06:42 |
This time I'm gonna show you |
00:06:44 |
It's a brand-new day |
00:06:47 |
And I'm feelin' good |
00:06:53 |
And I'm feelin' good |
00:06:55 |
So drama-free |
00:06:59 |
I'm all about the music |
00:07:04 |
Watch me live out my dreams |
00:07:09 |
I'm gonna rock that stage |
00:07:14 |
I'm gonna dance |
00:07:17 |
Come along |
00:07:20 |
Let's shine so bright |
00:07:24 |
ALL: |
00:07:28 |
Don't you see me? |
00:07:30 |
Changing all my ways |
00:07:34 |
This time I'm gonna sing |
00:07:37 |
|
00:07:40 |
¶ It's a brand-new day ¶ |
00:07:43 |
¶ And I'm feelin' good ¶ |
00:07:45 |
ALL: |
00:07:48 |
¶ I'm gonna laugh |
00:07:50 |
ALL: |
00:07:52 |
¶ You'll just have to |
00:07:56 |
ALL: |
00:07:58 |
¶ Anywhere my heart |
00:08:00 |
¶ I'm gonna sing |
00:08:01 |
¶ I'm gonna write |
00:08:03 |
¶ I'm gonna try my hand |
00:08:05 |
ALL: |
00:08:09 |
¶ Don't you see me? ¶ |
00:08:10 |
¶ Changing all my ways |
00:08:15 |
¶ This time I'm gonna sing |
00:08:18 |
¶ This time I'm gonna show you |
00:08:20 |
¶ It's a brand-new day ¶ |
00:08:25 |
¶ It's a brand-new day |
00:08:29 |
¶ It's a brand-new day ¶ |
00:08:30 |
¶ Changing all my ways ¶ |
00:08:34 |
¶ I'm changing all my ways ¶ |
00:08:36 |
¶ And you're gonna hear it ¶ |
00:08:38 |
¶ Gonna hear it ¶ |
00:08:40 |
¶ Got the spirit ¶ |
00:08:43 |
¶ It's a brand-new day ¶ |
00:08:46 |
¶ It's a brand-new day ¶ |
00:08:49 |
¶ And I'm feelin' good ¶ |
00:08:52 |
¶ Feelin' good |
00:08:59 |
Yeah! Whoo! |
00:09:02 |
É, muito bem. |
00:09:05 |
Mitchie Torres, |
00:09:09 |
Bem vindos ao coração e |
00:09:14 |
Ou você está esperto e acontecendo, |
00:09:17 |
Camp Rock é o lugar para se estar, certo? |
00:09:20 |
Isso ai! |
00:09:23 |
Agora, eu estou certo que vocês repararam |
00:09:25 |
que não há tantas pessoas |
00:09:29 |
Mas não é para se preocupar. |
00:09:32 |
Shane! |
00:09:33 |
Desulpe, ela faz isso. |
00:09:35 |
Rockers, meus sobrinhos, |
00:09:38 |
mais conhecido pelo mundo como Connect Three! |
00:09:41 |
Ei. |
00:09:45 |
Nós provavelmente não deveriamos |
00:09:47 |
Ele que disse que podia fazer |
00:09:52 |
E eu acredito que |
00:09:55 |
Shane. |
00:09:57 |
Sim, estou bem. |
00:10:00 |
Surpresa. |
00:10:03 |
Certo. |
00:10:05 |
Eles vão passar o verão |
00:10:08 |
O verão inteiro? |
00:10:10 |
Absolutamente. |
00:10:12 |
A razão oficial é que eles |
00:10:16 |
Mas eu não acredito que essa |
00:10:21 |
As pessoas estão encarando. |
00:10:22 |
Talvez queira fazer alguma coisa, |
00:10:25 |
Oi, galera. Sou Shane. |
00:10:31 |
Nós sabemos que será difícil, |
00:10:32 |
mas apenas nos trate como |
00:10:36 |
Wow, acho que isso não será tão difícil. |
00:10:39 |
É, como eu estava dizendo, |
00:10:41 |
hum, nós estamos um |
00:10:43 |
Isso é cortesia dos nossos novos |
00:10:46 |
Camp Star. |
00:10:48 |
Fundado não tão coincidentemente |
00:10:52 |
ainda-louco-que-eu-expulsei- |
00:10:55 |
antigo colega de banda, |
00:10:58 |
Axel Turner? |
00:10:59 |
O cara que é dono do Star Records? |
00:11:02 |
Sim, e que compartilha seu |
00:11:07 |
Agora, irá precisar |
00:11:09 |
mas eu tenho certeza que |
00:11:11 |
co-existir pacificamente |
00:11:23 |
Nós estamos sendo atacados! |
00:11:35 |
Ótimo. |
00:11:41 |
Está cheio de marshmallows. |
00:11:43 |
- Esse tem chocolate. |
00:11:46 |
Biscoitos. |
00:11:51 |
Camp Rock está convidado para |
00:11:54 |
Não, não, não. |
00:11:57 |
Fogueira, fogueira, fogueira! |
00:12:01 |
Isso é uma armação. |
00:12:04 |
Vamos lá, Brown. |
00:12:07 |
Você mesmo disse que |
00:12:09 |
E não é só porque eu |
00:12:12 |
Esse é um chocolate muito bom. Não é? |
00:12:22 |
Uma palavra: uau. |
00:12:23 |
Isso não é um acampamento, |
00:12:26 |
Você diz isso como se fosse |
00:12:30 |
Tudo bem, eu consigo. |
00:12:32 |
Oh, eu não consigo. |
00:12:35 |
Acho que deviamos adicionar isso |
00:12:37 |
Uma ajudinha-- |
00:12:40 |
Obrigada. Ah. |
00:12:42 |
Olha, esse é o tipo de coisa |
00:12:43 |
que você não aprende através |
00:12:45 |
Talvez nós deveríamos voltar pra isso. |
00:12:47 |
Gente, não estou brincando. |
00:12:52 |
Roqueiros mirins, |
00:12:54 |
Por favor esperem. |
00:12:56 |
Ei, e ai, galera? |
00:12:57 |
Eu lembro quando eu era um roqueiro mirim. |
00:13:00 |
- Isso é uma camera, amigo? |
00:13:03 |
O que, você acha que eu |
00:13:08 |
E se você pensou isso, |
00:13:13 |
Você derrubou, Cachinhos. |
00:13:15 |
Certo. Hum... |
00:13:16 |
Brown, camarada. Quanto tempo. |
00:13:20 |
- Oi, sou a Connie. |
00:13:23 |
Ouça, Axel, na verdade eu |
00:13:26 |
Whoa, whoa, whoa, whoa. |
00:13:27 |
Respire e ande. |
00:13:29 |
Estou começando a lembrar |
00:13:31 |
Saiu da banda. |
00:13:34 |
Isso é tão valioso. Isso que |
00:13:37 |
Você, meu amigo, tem que parar |
00:13:40 |
Estou tentando alcançar |
00:13:42 |
Alcançar? Alcançando ou me tirando |
00:13:47 |
Não há razão pra que nós dois |
00:13:50 |
- Cada um tem o seu lugar. |
00:13:53 |
Camp Star é dedicado |
00:13:55 |
as superestrelas de amanhã. |
00:13:56 |
E, uh, qual é o seu lugar nisso mesmo? |
00:13:59 |
Encorajar jovens em seu |
00:14:02 |
Ah. |
00:14:05 |
Como eu disse, espaço |
00:14:10 |
Sabe, só para ficar claro, |
00:14:13 |
ele não saiu da banda. Nós expulsamos ele. |
00:14:16 |
Eu sei, eu sei. Tudo bem. |
00:14:19 |
Nós que expulsamos ele. |
00:14:22 |
Pergunta: O que você diz se eu e |
00:14:25 |
e finalmente termos nosso |
00:14:27 |
Resposta: Eu gostaria disso. |
00:14:33 |
Testando. Um, dois. |
00:14:36 |
Um, dois. Teste, teste, teste. |
00:14:38 |
Wow. |
00:14:40 |
Eu sei, né? |
00:14:41 |
É tudo que eu tenho dito desde |
00:14:49 |
Vamos lá. |
00:14:56 |
Prontos?Nós realmente não |
00:14:59 |
É tão obivio que ele só está |
00:15:02 |
Primeiro, ele tenta derruba-lo no White Crows, |
00:15:04 |
e agora no Camp Rock. |
00:15:06 |
O que é isso? |
00:15:07 |
Chocolate quente. Eles estão dando |
00:15:10 |
e você pode ficar com a caneca. |
00:15:14 |
O quê? |
00:15:16 |
Não há nenhum jeito que vá me |
00:15:18 |
Ei, mal-humorado. |
00:15:21 |
A fogueira já vai começar. |
00:15:25 |
Você sabe, nós provavelmente |
00:15:28 |
Acho que eles já vão começar. |
00:15:30 |
Mm-hm. |
00:15:31 |
- Não me zombe. |
00:15:34 |
- Sim, você está. |
00:15:38 |
Ah. |
00:15:39 |
Olhe, eles tem um armário |
00:15:42 |
com uma incrível fabrica. E eles |
00:15:44 |
Eu acho que eu costurei meu |
00:15:48 |
Eu achei que isso era pra ser uma fogueira. |
00:15:51 |
Sabe, cantando, contando |
00:15:55 |
Todos se sentem. |
00:15:59 |
Eu sou Axel Turner. |
00:16:03 |
E gostaria de dar boas vindas |
00:16:06 |
e meus querido, velho amigo, |
00:16:11 |
É, Brown! |
00:16:12 |
-- ao Camp Star! |
00:16:16 |
Vai, Brown! |
00:16:21 |
Mas niguém quer |
00:16:24 |
Vocês querem saber do que uma |
00:16:28 |
cantar. |
00:16:30 |
Ei, isso é o que você acabou de falar |
00:16:34 |
Então, alguém tem alguma |
00:16:38 |
Camp Rockers, não |
00:16:44 |
Bom, nós iremos se |
00:17:00 |
Essa música é sobre mim |
00:17:19 |
¶ We're like a melody |
00:17:23 |
¶ Until we figure it out ¶ |
00:17:25 |
¶ We sing |
00:17:31 |
¶ I know it's simple, yeah |
00:17:35 |
¶ Right up till now ¶ |
00:17:38 |
¶ 'Cause up till now, yeah ¶ |
00:17:42 |
¶ Every day's been like |
00:17:47 |
¶ Oh, but now you're not |
00:17:52 |
¶ Oh, no ¶ |
00:17:54 |
¶ Will we remember |
00:18:00 |
¶ It's like tossing your heart ¶ |
00:18:03 |
¶ To see where it lands ¶ |
00:18:06 |
¶ Heads is easy ¶ |
00:18:10 |
¶ Tails is harder to plan ¶ |
00:18:15 |
¶ If we're starting |
00:18:20 |
¶ And again and again ¶ |
00:18:24 |
¶ Oh, you know that I can't help |
00:18:29 |
¶ What's gonna happen next ¶ |
00:18:32 |
¶ I'm a little curious ¶ |
00:18:35 |
¶ Oh, yeah ¶ |
00:18:38 |
¶ Every star |
00:18:41 |
¶ When you were under it too ¶ |
00:18:44 |
¶ Did you ever think about us? ¶ |
00:18:49 |
¶ I hope you did |
00:18:55 |
¶ That's something |
00:18:59 |
¶ I won't forget ¶ |
00:19:01 |
¶ If we remember |
00:19:07 |
¶ It's like tossing your heart ¶ |
00:19:10 |
¶ To see where it lands ¶ |
00:19:13 |
¶ Heads is easy ¶ |
00:19:16 |
¶ Tails is harder to plan ¶ |
00:19:22 |
¶ If we're starting |
00:19:28 |
¶ Only friends ¶ |
00:19:31 |
¶ Just beginning ¶ |
00:19:35 |
¶ But I hope |
00:19:40 |
¶ So we can |
00:19:45 |
¶ Oh ¶ |
00:19:50 |
¶ Will we remember |
00:19:56 |
¶ It's like tossing your heart ¶ |
00:19:58 |
¶ To see where it lands ¶ |
00:20:02 |
¶ Heads is easy ¶ |
00:20:05 |
¶ Tails is harder to plan ¶ |
00:20:11 |
¶ If we're starting |
00:20:19 |
¶ Oh-oh ¶ |
00:20:20 |
¶ Again and again |
00:20:26 |
¶ Again and again and again ¶ |
00:20:32 |
¶ Will we remember |
00:20:40 |
Whoo! |
00:20:53 |
Isso foi meigo. |
00:20:57 |
Mas acho que está na hora |
00:21:00 |
E, desculpa se nós nos constrangermos. |
00:21:04 |
Nós-- Nós somos meio que novos nisso. |
00:21:23 |
¶ Nobody's gonna wanna |
00:21:26 |
¶ 'Cause they know ¶ |
00:21:29 |
¶ I take what's mine |
00:21:31 |
¶ Doesn't matter |
00:21:35 |
¶ Just hope ¶ |
00:21:37 |
¶ You're everything and more |
00:21:39 |
¶ I dare you |
00:21:41 |
¶ You'll be begging |
00:21:43 |
¶ Just watch ¶ |
00:21:44 |
¶ I'll give you something |
00:21:46 |
¶ 'Cause I've been waitin' |
00:21:48 |
¶ To let the ¶ |
00:21:51 |
¶ I'm what you're up against |
00:21:54 |
¶ I keep giving you |
00:21:57 |
¶ I'm gonna heat it up |
00:22:00 |
¶ Here's the night |
00:22:03 |
¶ Fire ¶ |
00:22:04 |
¶ I'm gonna light it up |
00:22:09 |
¶ The stage is mine |
00:22:11 |
¶ The king is gone |
00:22:15 |
¶ So brave ¶ |
00:22:16 |
¶ They can't cool me off |
00:22:19 |
¶ Burning hot, the spotlight |
00:22:22 |
¶ I feel famous ¶ |
00:22:25 |
¶ The crowd cheers me on |
00:22:27 |
¶ I dare you |
00:22:29 |
¶ You'll be begging |
00:22:31 |
¶ Just watch ¶ |
00:22:32 |
¶ I'll give you something |
00:22:35 |
¶ 'Cause I've been waitin' |
00:22:37 |
¶ Fire come out in me ¶ |
00:22:39 |
¶ I'm what you're up against |
00:22:42 |
¶ I keep giving you |
00:22:44 |
¶ I'm gonna heat it up |
00:22:48 |
¶ Here's the night |
00:22:51 |
¶ Fire ¶ |
00:22:52 |
¶ I'm gonna light it up |
00:22:56 |
¶ The stage is mine |
00:23:00 |
(beatboxing) |
00:23:14 |
¶ I keep giving you |
00:23:17 |
¶ I'm gonna heat it up |
00:23:20 |
¶ Here's the night |
00:23:23 |
¶ Fire ¶ |
00:23:24 |
¶ I'm gonna light it up |
00:23:29 |
¶ The stage is mine |
00:23:31 |
¶ Fire ¶ |
00:23:34 |
Nossa. |
00:23:35 |
Nate, você está bem? |
00:23:42 |
Vocês são demais. |
00:23:47 |
E é assum que fazemos as |
00:23:49 |
no Camp Star! |
00:23:52 |
Wow. |
00:24:00 |
Ah, antes de irmos mais além, |
00:24:01 |
Eu gostaria de fazer um |
00:24:03 |
Nós estamos tendo problemas com a equipe. |
00:24:08 |
Certo, agora nós estamos |
00:24:10 |
Então só eu gostaria de |
00:24:12 |
Se ouver algum conselheiro ou funcionário do Camp Rock aqui, |
00:24:15 |
que gostaria de fazer uma troca |
00:24:18 |
eu ficaria mais do que dispoto |
00:24:21 |
Você só pode estar brincando. Eu mal |
00:24:24 |
- Eu irei. |
00:24:27 |
Não. |
00:24:29 |
E, se houver algum campista do Camp |
00:24:32 |
tenho certeza que poderemos |
00:24:34 |
Ah, eu mencionei que nossas |
00:24:39 |
Ele não pode fazer isso. |
00:24:40 |
Certo. |
00:24:42 |
devolta às canoas agora. |
00:24:44 |
Vão, por favor. |
00:24:46 |
Vamos lá, gente. De |
00:24:47 |
Andem logo.Vamos lá |
00:24:59 |
Tem certeza que está bem? |
00:25:02 |
Nem um arranhão. |
00:25:03 |
Lemento muito sobre isso. |
00:25:05 |
Ah, está tudo bem. |
00:25:08 |
Eu só estou feliz por ter |
00:25:10 |
Bem, isso meio que sempre foi |
00:25:12 |
E acho que continua |
00:25:15 |
Você esqueceu da parte que |
00:25:21 |
Estarei por ali. |
00:25:25 |
Então, Dana, você estava |
00:25:29 |
Você achou? Estou feliz |
00:25:32 |
Nós estivemos praticando |
00:25:34 |
e mesmo assim, |
00:25:35 |
eu tenho quase certeza |
00:25:39 |
Estou muito feliz que vocês vieram. |
00:25:40 |
Meu pai tinha total certeza que |
00:25:43 |
Meu pai é Axel Turner. |
00:25:46 |
Ele é seu pai? |
00:25:48 |
Todo mundo diz isso, e quase exatamente assim, |
00:25:52 |
mas acredite, quando |
00:25:53 |
ele é um ótimo cara. |
00:25:56 |
Bom, eu acho que devo que ir. |
00:25:59 |
Aqui. Não vai querer |
00:26:02 |
Pode ficar se quiser. |
00:26:04 |
- O que eu faria com um bracelete? |
00:26:09 |
Só para constar, estou feliz |
00:26:11 |
Você tem olhos realmente |
00:26:15 |
Ah. Desculpe, isso foi estranho. |
00:26:17 |
Eu não quiz te deixar |
00:26:19 |
Não, está tudo bem. As pesoas |
00:26:22 |
Hum, provavelmente porque |
00:26:24 |
bem no meio do meu rosto, então. |
00:26:29 |
Então... O quê--? |
00:26:32 |
Um... |
00:26:34 |
- Te vejo por ai. |
00:26:39 |
Sim, eu ficarei com isso, você tem |
00:26:46 |
- Sou um idiota. |
00:26:49 |
Algo que nós dois concordamos. |
00:26:52 |
Ai. Idiota forte. |
00:26:57 |
Eu... |
00:26:59 |
Eu não quero você conversando |
00:27:02 |
Não se preocupe, eu não acho que |
00:27:07 |
Certo, vamos lá. |
00:27:11 |
Rockers, pras canoas agora. |
00:27:17 |
Wow. |
00:27:18 |
Isso que é um estúdio de |
00:27:22 |
Ei. |
00:27:25 |
Oi. |
00:27:27 |
Posso te ajudar com alguma coisa? |
00:27:29 |
Parece que eu preciso de ajuda? |
00:27:31 |
Eu te conheço? |
00:27:34 |
Isso foi engraçado. Sou Luke. |
00:27:36 |
Luke Williams. |
00:27:38 |
Eu estava no palco, tipo, |
00:27:41 |
¶ I'm giving you the fire ¶ |
00:27:50 |
Uau, impressionante. |
00:27:52 |
Eu sei, né? É meio que minha |
00:27:54 |
Então você está pensando |
00:27:56 |
Uh, não, estou perfeitamente |
00:27:59 |
Bom, você é a namorada de Shane Gray, então... |
00:28:02 |
Espere, sou o que do Shane--? |
00:28:05 |
Você deve conhecer os jogadores |
00:28:06 |
se quiser ficar no jogo, certo? |
00:28:08 |
- Não. |
00:28:10 |
É um acampamento de verão. |
00:28:12 |
Para você, mas para qualquer |
00:28:14 |
é um passo para uma longa e ilustre carreira. |
00:28:17 |
Eu não tenho tempo para |
00:28:19 |
Nós não somos inferiores. |
00:28:21 |
Você não precisa ficar |
00:28:23 |
Não é do meu interesse, |
00:28:24 |
não precisa tentar me convencer. |
00:28:25 |
Não estou tentando fazer nada. |
00:28:27 |
Bom. Você está no lugar |
00:28:30 |
Olhe, só para que fique claro, |
00:28:33 |
Luke "I'm giving you the fire" |
00:28:35 |
ou qualquer que seja seu nome, |
00:28:38 |
nenhum Camp Rocker, |
00:28:40 |
iria pensar em vir para cá. |
00:28:42 |
Para esse narcisista fábrica de ego. |
00:28:46 |
Adivinha? Minha mãe disse que sim. |
00:28:49 |
Isso é ótimo. Bem vinda |
00:28:52 |
Obrigada. |
00:28:54 |
Tess, como você pode? |
00:28:56 |
Ah, me desculpe. Me sinto |
00:29:02 |
Quem estou enganado? |
00:29:03 |
que eu nem consigo fingir |
00:29:06 |
Foi ótimo o que você fez |
00:29:08 |
¶ I'm giving you the fire ¶ |
00:29:11 |
Impressionante. |
00:29:12 |
Eu sei, né? |
00:29:14 |
Uau. |
00:29:16 |
Boa sorte tentando encontrar |
00:29:17 |
grande o suficiente |
00:29:31 |
Não, gente, tudo vai ficar bem. |
00:29:34 |
Quero dizer, Brown é um cara esperto, |
00:29:36 |
Obrigado pelo voto de confiança, Mitchie. |
00:29:40 |
Acho que não preciso chamar |
00:29:43 |
Então a notícia boa é que, |
00:29:46 |
e isso realmente esquenta |
00:29:49 |
nós perdemos poucos |
00:29:54 |
Isso ai. |
00:29:56 |
Mas perdemos os poucos |
00:30:00 |
O que signifíca, |
00:30:02 |
e eu não posso acreditar |
00:30:05 |
o Camp Rock está fechado |
00:30:08 |
- Espere, o quê? |
00:30:10 |
Vocês têm que acreditar em mim, |
00:30:12 |
Não tenho outra opção. |
00:30:14 |
Eu irei ligar pros seus pais |
00:30:18 |
que acho que é agora. |
00:30:20 |
Desculpem. |
00:30:22 |
Brown, espere. Gente. |
00:30:26 |
O acampamento acabou? |
00:30:28 |
Não é culpa dele. |
00:30:29 |
Quero dizer, não há nada que |
00:30:32 |
Cara, isso é tão triste. |
00:30:34 |
Mas... |
00:30:37 |
isso não significa que não |
00:30:39 |
Mitchie. |
00:30:41 |
Não, estou falando sério. |
00:30:42 |
Esse é o nosso verão, |
00:30:45 |
- Não vamos desistir. |
00:30:48 |
Não sei, Mitchie. |
00:30:50 |
¶ We can't |
00:30:54 |
¶ We can't |
00:30:57 |
¶ We can't |
00:31:02 |
¶ We can't |
00:31:05 |
¶ Not right now |
00:31:09 |
¶ Not right now |
00:31:13 |
¶ We can't back down ¶ |
00:31:16 |
¶ Ooh, ooh, yeah, yeah ¶ |
00:31:21 |
¶ Don't close your eyes ¶ |
00:31:24 |
¶ We're all in this together ¶ |
00:31:28 |
¶ Wherever they draw the line ¶ |
00:31:32 |
¶ We're not gonna straddle |
00:31:35 |
¶ Or lose it ¶ |
00:31:37 |
¶ We can't back down |
00:31:42 |
¶ This is serious |
00:31:45 |
¶ We can't pretend |
00:31:50 |
¶ In our own backyard |
00:31:53 |
¶ We've been called out ¶ |
00:31:56 |
¶ Do you hear your name? ¶ |
00:31:58 |
¶ I'm not confused |
00:32:01 |
¶ We can't back down |
00:32:06 |
¶ Don't walk away ¶ |
00:32:07 |
¶ Don't walk away ¶ |
00:32:10 |
¶ Yeah, yeah, yeah ¶ |
00:32:13 |
¶ Don't get me wrong ¶ |
00:32:16 |
¶ I don't like confrontation ¶ |
00:32:20 |
¶ I'd rather we |
00:32:24 |
¶ Music should be undivided |
00:32:29 |
¶ We can't back down |
00:32:33 |
¶ This is serious |
00:32:37 |
¶ We can't pretend |
00:32:42 |
¶ In our own backyard |
00:32:45 |
¶ We've been called out ¶ |
00:32:48 |
¶ Do you hear your name? ¶ |
00:32:50 |
¶ I'm not confused |
00:32:53 |
¶ We can't back down |
00:32:58 |
¶ Don't walk away |
00:33:01 |
¶ Don't walk away ¶ |
00:33:05 |
¶ Yeah, yeah |
00:33:10 |
¶ We've got a situation |
00:33:13 |
¶ 'Cause ignorance |
00:33:15 |
¶ We don't have to take this |
00:33:18 |
¶ With every big decision ¶ |
00:33:20 |
¶ Comes an equally important |
00:33:24 |
¶ We've gotta take this, ohh ¶ |
00:33:27 |
¶ There's too much at stake ¶ |
00:33:30 |
¶ This is serious |
00:33:33 |
¶ We can't pretend |
00:33:37 |
¶ In our own backyard ¶ |
00:33:40 |
¶ Our own home plate ¶ |
00:33:41 |
¶ We've been called out ¶ |
00:33:43 |
¶ Do you hear your name? ¶ |
00:33:46 |
¶ I'm not confused |
00:33:49 |
¶ We can't back down ¶ |
00:33:51 |
¶ There's too much at stake ¶ |
00:33:54 |
¶ Don't walk away |
00:33:57 |
¶ We can't back down |
00:34:01 |
¶ Not right now |
00:34:12 |
O quê está acontecendo? |
00:34:14 |
Bom, você disse que precisava de |
00:34:18 |
Eu encontrei alguns. |
00:34:23 |
Então parece que eu devo dar |
00:34:27 |
Sim. Obrigada. |
00:34:30 |
- Isso. |
00:34:31 |
- Vamos lá, Terry. |
00:34:33 |
Não, nada. Gente, |
00:34:36 |
eu não vou fazer nada disso. |
00:34:37 |
Jason, você está vendo |
00:34:41 |
Isso não é castigo. |
00:34:43 |
É uma recompensa. |
00:34:45 |
- Sério? |
00:34:47 |
Isso só significa que todos |
00:34:48 |
você tem a habilidade |
00:34:50 |
matirudade, inteligência-- |
00:34:52 |
- Vocês me acham inteligente? |
00:34:55 |
--e bravura por aceitar |
00:34:57 |
- Uau, você é bom. |
00:34:59 |
Você está certo. |
00:35:03 |
Exatamente. Agora, entre |
00:35:08 |
Ficaremos bem aqui caso |
00:35:13 |
Certo. |
00:35:16 |
- Corra. |
00:35:18 |
Oi, galera. Sou Jason. |
00:35:20 |
Vou ser seu conselheiro. |
00:35:23 |
Eu sou um pouco novo nisso, |
00:35:24 |
pudessem pegar leve comigo. |
00:35:26 |
O quê você disse? |
00:35:27 |
Eu digo, peguem ele. |
00:35:30 |
- Isso. |
00:35:36 |
Peguem-no. |
00:35:37 |
Não, não, não. |
00:35:47 |
Certo, vamos dançar. |
00:35:50 |
Desculpem. |
00:36:20 |
- Tudo certo? |
00:36:22 |
Vamos fazer isso. |
00:36:29 |
Isso, isso. |
00:36:31 |
Vamos lá, gente. Tudo certo. |
00:36:34 |
Circle, down. |
00:36:42 |
Mais alto. |
00:36:43 |
Maravilhoso. |
00:36:46 |
Arrumei uma cor que fica bem |
00:36:48 |
E esse, garotas? Certo? |
00:36:52 |
Oi. |
00:37:14 |
Chega! |
00:37:15 |
Vocês querem Rock? |
00:37:18 |
Bem, quer saber? Vocês |
00:37:20 |
Por que eu deveria mostrar pra |
00:37:22 |
uma estrela do rock se vocês |
00:37:28 |
Bom, certo, então. |
00:37:30 |
Quem quer tocar bateria? |
00:37:34 |
Quem quer tocar quitarra? |
00:37:37 |
Quem quer ser cantor principal? |
00:37:40 |
Bem, vocês vão ter que comprar |
00:37:42 |
e aprender a tocar pandeiro. |
00:37:44 |
- Eu ouvi isso. |
00:37:47 |
É verdade. |
00:37:59 |
- Nate? |
00:38:01 |
Shane. E ai, mano? |
00:38:04 |
O quê está fazendo? |
00:38:06 |
Hum, dever de salva-vidas. |
00:38:09 |
A programação está uma bagunça, mas |
00:38:12 |
Só mais uma olhada. |
00:38:18 |
Tudo certo. |
00:38:24 |
Então, o que eu tenho que fazer |
00:38:28 |
Mitchie, |
00:38:30 |
de hambúrguer crú sozinha. |
00:38:32 |
Eu te avisei, queria, |
00:38:35 |
Não, não, não, isso-- |
00:38:36 |
Eu sei, fato, que eu programei-- |
00:38:37 |
- Absolutamente ninguém. Me desculpe. |
00:38:41 |
Isso não está funcionando. |
00:38:44 |
Ontem, eu pedi 25 kilos |
00:38:47 |
e ao invés eles entregaram |
00:38:52 |
Bem, você tem que admitir, Mãe, |
00:38:54 |
você não tem a melhor caligrafia. |
00:38:56 |
Espera, espera. |
00:38:58 |
Vai ser um pouco caótico. |
00:39:00 |
Eu acho que vocês estão indo |
00:39:01 |
alguns ajustes na programação, |
00:39:04 |
Perfeito. Shane, ajude Connie |
00:39:07 |
Na verdade, eu tenho-- |
00:39:09 |
Ah, sério? Bom, vamos lá bonitinho. |
00:39:11 |
Não, mas-- |
00:39:16 |
Tudo certo, é isso ai. |
00:39:21 |
Mandem ver. |
00:39:26 |
Sabia que vocês consiguiriam. |
00:39:27 |
Certo, agora está, um pouco tarde, |
00:39:29 |
então o que vocês acham |
00:39:31 |
- Sim. |
00:39:54 |
Ei, cara. |
00:39:55 |
O quê está fazendo? |
00:39:57 |
Porque todo mundo continua |
00:39:59 |
Desculpe, nós só estávamos fazendo nossa |
00:40:04 |
E qual atividade é a de hoje? |
00:40:05 |
Wakeboarding. |
00:40:08 |
Não! |
00:40:21 |
Você está bem? |
00:40:24 |
Sim, estou ótimo. |
00:40:27 |
Não acredito que tenha |
00:40:30 |
para ver alguém em particular. |
00:40:31 |
Não, só estou fazendo um |
00:40:35 |
Você pratica muitos esportes? |
00:40:37 |
Canoagem. |
00:40:40 |
Também não sou muito |
00:40:42 |
Eu joguei futebol quando ela |
00:40:45 |
Não sei se conta como esporte, |
00:40:47 |
mas eu meio que amo ser |
00:40:49 |
É tipo um secredo nerd, 'se |
00:40:51 |
isso que eu seria" desejo. |
00:40:55 |
Não sei. Nunca pessei |
00:40:57 |
Provavelmente por quê se pudesse |
00:41:02 |
Você quer ouvir algo |
00:41:05 |
Eu estava viajando, |
00:41:06 |
e acidentalmente meio que |
00:41:11 |
mas usei caneta permanente |
00:41:14 |
Ninguém nunca escreveu meu |
00:41:17 |
Na verdade mais no pulso. |
00:41:20 |
- Dana-- |
00:41:22 |
- Dana? |
00:41:23 |
- Ah, é o meu pai. |
00:41:25 |
Me desculpe, mas eu não deveria |
00:41:28 |
- Rápido. Vá. |
00:41:30 |
- Dana? |
00:41:33 |
- Dana. |
00:41:35 |
Eu vi essa canoa. |
00:41:37 |
Eca. Não encoste, é uma das deles. |
00:41:40 |
Eu irei pedir à um atendente |
00:41:43 |
- O quê é isso no seu pulso? |
00:41:48 |
Você quer saber o que eu quero ser? |
00:41:50 |
O tipo de garoto que consegue |
00:41:53 |
Odeio canoas. |
00:42:01 |
- Continuo um idiota. |
00:42:04 |
- Cara, você não pode continuar |
00:42:06 |
Obrigada. |
00:42:10 |
Ai. |
00:42:11 |
Obrigado, Mitchie. |
00:42:13 |
Eu tive absolutamente o melhor dia. |
00:42:15 |
Tudo está finalmente dando certo. |
00:42:17 |
- Isso é ótimo. |
00:42:19 |
Não, graças à nós. |
00:42:21 |
Agora que que todo mundo teve |
00:42:22 |
acho que terei o meu também. |
00:42:24 |
Não tem sido tão ruim. |
00:42:27 |
A razão para eu estar aqui, |
00:42:30 |
é para que eu possa te conhecer |
00:42:33 |
Foram apenas, tipo, dois segundos. |
00:42:36 |
E isso foi a coisa mais meiga |
00:42:37 |
que qualquer um disse para mim. |
00:42:39 |
- Mas... |
00:42:41 |
Agora uma palavra de |
00:42:42 |
seu amigável anunciante |
00:42:44 |
Os conselheiros que querem ser |
00:42:46 |
por favor avisar no refeitório. |
00:42:47 |
- Mas você tem que ir. |
00:42:54 |
Você vem? |
00:42:55 |
Não, tudo bem. |
00:42:57 |
Shane. |
00:42:58 |
Vá, eles precisam de você. |
00:43:01 |
Certo. |
00:43:17 |
Ei. Estou impressionado. |
00:43:20 |
Você parece estar se dando |
00:43:22 |
Precisei de um pouco de tempo, |
00:43:24 |
mas acho que finalmente |
00:43:34 |
Quem me colou nesta tora? |
00:43:38 |
Bunda de Tora, Bunda de Tora. |
00:43:40 |
Nós vamos te chamar |
00:43:42 |
Sabe o quê é ser pior do que ser |
00:43:44 |
É estar sentado na Bunda de Tora. |
00:43:47 |
Oh! Ooh! |
00:43:48 |
Corram. Corram, ele pegou vocês. |
00:43:51 |
Voltem aqui. |
00:43:54 |
Vagalumes. |
00:43:56 |
- Vou pegar esse aqui. |
00:43:58 |
Vamos pular. Pulem. |
00:44:06 |
Parece que o Lorde das |
00:44:09 |
Não há jeito deles conseguirem |
00:44:15 |
Eu lembro de fazer isso. |
00:44:18 |
Nem pense nisso. |
00:44:30 |
Foi tão bom ficar apenas em pé |
00:44:33 |
Eu sinto que não há nada que |
00:44:36 |
Pregas. Ianda não consigo |
00:44:39 |
Queria que tivéssemos essa |
00:44:43 |
É, eu queria tanto |
00:44:45 |
Isso quase não conta. Eles estiveram |
00:44:47 |
É, e agora eles andam por ai |
00:44:49 |
pensando que são melhores que nós. |
00:44:51 |
Nem um pouco verdade. |
00:44:52 |
Sabe, eu realmente gostaria de |
00:44:55 |
É. |
00:44:56 |
Se tivéssemos tempo para ensaiar, |
00:44:58 |
nunca que eles teriam chance. |
00:44:59 |
Como no Final Jam. |
00:45:01 |
Nenhum jeito. |
00:45:03 |
Muita conversa. |
00:45:14 |
Já era hora. |
00:45:17 |
Minha aula de canto particular |
00:45:20 |
Ah, desculpe. |
00:45:22 |
Eu esqueci que Axel acha que você |
00:45:26 |
Camp Rock. |
00:45:30 |
Camp Rock. |
00:45:33 |
Camp Rock. |
00:45:37 |
Camp Rock. |
00:45:41 |
Camp Rock. |
00:45:46 |
Camp Rock. |
00:45:48 |
Camp Rock. |
00:45:51 |
É, isso mesmo. Estamos |
00:45:55 |
Olhem, vocês realmente não nos |
00:45:57 |
de responde de volta |
00:45:59 |
Mas advinhem? Isso vai mudar. |
00:46:01 |
Camp Rock vs. Camp Star, |
00:46:04 |
O quê vocês acham? |
00:46:08 |
Bateria. |
00:46:12 |
Um pouco de guitarra, por favor. |
00:46:15 |
¶ One, two, three, four ¶ |
00:46:17 |
¶ I hope you're ready |
00:46:20 |
¶ Just look at me |
00:46:23 |
¶ Buckle up ¶ |
00:46:24 |
¶ We're gonna take you |
00:46:29 |
¶ Let's go ¶ |
00:46:30 |
¶ We got you goin' good |
00:46:33 |
¶ Everybody, put your hands |
00:46:35 |
¶ Hands to the sky ¶ |
00:46:36 |
¶ Buckle up ¶ |
00:46:38 |
¶ We're gonna take you |
00:46:41 |
¶ Ooh, ooh ¶ |
00:46:42 |
¶ Show me, show me |
00:46:44 |
¶ Show what you got ¶ |
00:46:45 |
¶ Come on, come on |
00:46:47 |
¶ Ready or not ¶ |
00:46:49 |
¶ La, la, la, la, la, la |
00:46:52 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:46:55 |
¶ Get crazy, crazy, crazy |
00:46:58 |
¶ 'Cause, because, because |
00:47:00 |
¶ We let it rock ¶ |
00:47:02 |
¶ Rock it, rock it |
00:47:03 |
¶ Dance till we drop ¶ |
00:47:05 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:47:09 |
¶ Whoo ¶ |
00:47:10 |
¶ Are you ready? ¶ |
00:47:13 |
¶ One, two |
00:47:16 |
¶ Show stoppin' |
00:47:20 |
¶ Before it's done |
00:47:22 |
¶ Get onboard |
00:47:29 |
¶ Okay ¶ |
00:47:30 |
¶ We just do what we do ¶ |
00:47:32 |
¶ Watch me break and pop |
00:47:35 |
¶ You wanna rock like us ¶ |
00:47:37 |
¶ 'Cause we're never |
00:47:40 |
¶ You ready, ready? ¶ |
00:47:41 |
¶ Show me, show me |
00:47:43 |
¶ Show what you got ¶ |
00:47:44 |
¶ Come on, come on |
00:47:46 |
¶ Ready or not ¶ |
00:47:48 |
¶ La, la, la, la, la, la |
00:47:51 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:47:54 |
¶ Get crazy, crazy, crazy |
00:47:57 |
¶ 'Cause, because, because |
00:47:59 |
¶ We let it rock ¶ |
00:48:01 |
¶ Rock it, rock it |
00:48:02 |
¶ Dance till we drop ¶ |
00:48:04 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:48:08 |
¶ Okay, now |
00:48:12 |
¶ One, two |
00:48:15 |
¶ There, there, there, there |
00:48:19 |
¶ That's why |
00:48:21 |
¶ That crew can't hang with us |
00:48:25 |
¶ Ain't got the style |
00:48:28 |
¶ Just doin' my thing |
00:48:31 |
¶ Rockin' the place |
00:48:33 |
¶ Making all the girls sing ¶ |
00:48:35 |
¶ Yeah, we make the bells ring ¶ |
00:48:38 |
¶ It's on, it's on ¶ |
00:48:43 |
¶ Yeah ¶ |
00:48:45 |
- Vamos lá. |
00:48:50 |
Um pouco de guitarra, por favor. |
00:48:52 |
One, two, three, four. |
00:48:59 |
Yeah. |
00:49:06 |
¶ Show me, show me |
00:49:08 |
¶ Show what you got ¶ |
00:49:09 |
¶ Come on, come on |
00:49:11 |
¶ Ready or not ¶ |
00:49:13 |
¶ La, la, la, la, la, la |
00:49:16 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:49:19 |
¶ Get crazy, crazy, crazy |
00:49:22 |
¶ 'Cause, because, because |
00:49:24 |
¶ We let it rock ¶ |
00:49:26 |
¶ Rock it, rock it |
00:49:27 |
¶ Dance till we drop ¶ |
00:49:28 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:49:32 |
¶ Show me, show me |
00:49:34 |
¶ Show what you got ¶ |
00:49:35 |
¶ Come on, come on |
00:49:37 |
¶ Ready or not ¶ |
00:49:38 |
¶ La, la, la, la, la, la |
00:49:41 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:49:45 |
¶ Get crazy, crazy, crazy |
00:49:48 |
¶ 'Cause, because, because |
00:49:49 |
¶ We let it rock ¶ |
00:49:51 |
¶ Rock it, rock it |
00:49:53 |
¶ Dance till we drop ¶ |
00:49:54 |
¶ It's on, it's on, it's on ¶ |
00:49:59 |
¶ It's on ¶ |
00:50:03 |
¶ It's on ¶ |
00:50:05 |
¶ It's on ¶ |
00:50:14 |
Idéia fantástica. |
00:50:17 |
Realmente. Estou mpressionado. |
00:50:20 |
Uma pequena competição saudável é exatamente o que precisamos. |
00:50:23 |
Um campião precisa de um bom parceiro para treinar. |
00:50:27 |
Precisamos? |
00:50:28 |
Mas voês realmente pensam |
00:50:30 |
nos encarar cara-a-cara? |
00:50:35 |
Qualquer hora, qualquer lugar. |
00:50:38 |
- É. |
00:50:39 |
Talvez usamos nosso palco. |
00:50:42 |
Não importa aonde. |
00:50:43 |
Nós apenas sabemos que o Camp |
00:50:45 |
- Isso ai. |
00:50:48 |
Tenho certeza que uma audiencia será |
00:50:50 |
Manda ver. Você pode trazer quem |
00:50:56 |
Bem, e uma audiencia mundial? |
00:51:00 |
E se colocássemos essa pequena |
00:51:03 |
E deixar o público decidir que |
00:51:05 |
TV? Nós realmente podemos |
00:51:08 |
Eu realmente não sei sobre isso. |
00:51:11 |
Não fala muito agora, né? |
00:51:14 |
- Mas isso seria tão legal. |
00:51:19 |
Vamos lá, Mitchie. |
00:51:22 |
- É, vamos fazer isso. |
00:51:25 |
Estamos dentro. |
00:51:26 |
Isso! |
00:51:38 |
Eu escrevi essa música há muito |
00:51:39 |
e eu meio que esqueci dela, |
00:51:41 |
mas acho que pode funcionar. |
00:51:44 |
É um dueto. |
00:51:46 |
Agora. Mas eu posso reescrever-la |
00:51:48 |
e fazer uma parte para cada um. |
00:51:49 |
Ou nós podemos reescrever-la. |
00:51:52 |
"Eu descanço lindas, lindas flores no seu túmulo". |
00:51:56 |
Só eu acho que é música, é tipo, |
00:51:58 |
totalmente depressiva? |
00:52:00 |
Você está na página errada. |
00:52:03 |
É, essa música foi pro funeral |
00:52:06 |
Ah, essa é perfeita. |
00:52:07 |
A encenação pode ser bem legal. |
00:52:10 |
É, me parece que há várias |
00:52:12 |
E isso tem um ótimo ritmo. |
00:52:14 |
Bem, antes nos anteciparmos, |
00:52:15 |
eu tenho algumas condições. |
00:52:17 |
Você tem condições? |
00:52:18 |
Sim. Bom, uma condição. |
00:52:21 |
Tem que ter um lugar pros |
00:52:24 |
Claro. É disso que tudo |
00:52:28 |
Então, o que vocês acham? |
00:52:29 |
Estou dentro. Vamos Fazer isso! |
00:52:32 |
Eu acho que alguém tem que |
00:52:34 |
Por que? Eu já sei o que |
00:52:37 |
Como ela pode fazer isso? |
00:52:40 |
Eu avisei a Mitch que Axel |
00:52:45 |
Eu não sei porque você |
00:52:47 |
Pelo menos, Camp Rock poderia |
00:52:51 |
Ele tomo vantagem, |
00:52:53 |
Ele viu uma oportunidade |
00:52:55 |
Uma oportunidade de |
00:53:00 |
E eu pensei que a Mitchie |
00:53:02 |
Certo, então, apena ligue |
00:53:04 |
Isso não é um grande problema. |
00:53:07 |
Nós já passamos de um grande |
00:53:08 |
Olhe. "Guerra de acampamentos". |
00:53:12 |
É, eu especialmente goste do slogan, |
00:53:14 |
"Apenas um sobrevive". |
00:53:16 |
Milhões de espectadores |
00:53:20 |
Depois disso, estaremos acabados. |
00:53:23 |
E não apenas por esse verão. |
00:53:27 |
Ah, vamos lá. Brown. |
00:53:31 |
Dê à eles uma chance. |
00:53:34 |
Olhe, ninguém acredita nos meus |
00:53:37 |
mas acho que nós vamos parecer |
00:53:40 |
Nós não temos recursos, |
00:53:44 |
Talento, paixão, comprometimento, |
00:53:47 |
Isso não vai importar. |
00:53:48 |
Sempre importa. |
00:53:50 |
E quando as pessoas assistem, |
00:53:51 |
onde você acha que eles vão |
00:53:56 |
Ela não fez isso de propósito. |
00:53:58 |
Eu sei. |
00:53:59 |
Eu só queria que ela não tivesse caído na armadilha. |
00:54:19 |
Bom dia, Camp Rock. |
00:54:21 |
Uma mensagem de Mitchie Torres: |
00:54:23 |
Todos os rockers, por favor apresentem-se |
00:54:26 |
É, isso significa você. |
00:54:31 |
Certo, rockers. Temos uma nova |
00:54:34 |
A partir desse momento, |
00:54:35 |
tudo é sobre ganhar a competição. |
00:54:38 |
Tudo. Nós temos que nos |
00:54:40 |
E nadar e waterskiing e--? |
00:54:42 |
Foco. Desculpem. |
00:54:44 |
Desculpem de novo. |
00:54:46 |
Sério, se vocês querem salvar |
00:54:49 |
nós temos que colocar todas |
00:54:51 |
e fazer a melhor apresentação que |
00:54:55 |
Quero dizer, todos nós temos |
00:54:56 |
mas nós fomos muito longe |
00:54:57 |
para desistir. Concordam? |
00:54:59 |
Concordamos. |
00:55:01 |
Certo. |
00:55:05 |
Agora. |
00:55:16 |
Eu não sei o que fazer sobre o cenário |
00:55:17 |
mas ele só tem que ser grande. |
00:55:18 |
Pense no maior que conseguir |
00:55:20 |
e então faça maior. |
00:55:21 |
- Certo. |
00:55:24 |
Mitchie, nós estamos indo |
00:55:27 |
Temos menos tempo do que |
00:55:29 |
- Eu tenho alguns minutos agora. |
00:55:32 |
Mitchie, |
00:55:33 |
Eu quero que coordernem mas |
00:55:36 |
- Mitchie-- Oi, Shane. |
00:55:37 |
Eu sabia que estaria reescrevendo, |
00:55:39 |
mas nós temos que fazer algumas |
00:55:42 |
Mitchie, posso falar com você? |
00:55:43 |
Você sabe quem está fazendo os |
00:55:45 |
Se for eu, tudo bem, mas alguém |
00:55:49 |
Me desculpe. |
00:56:07 |
Eu nem sei porque estou aqui. |
00:56:10 |
Aceite meu conselho e nunca |
00:56:14 |
Acho que não será problema. |
00:56:32 |
Ei, o que vocês estão fazendo? |
00:56:33 |
Eu pensei que vocês |
00:56:35 |
Ei, calma. Nós estivemos ensaiando |
00:56:39 |
Nós estavamos apenas em |
00:56:40 |
Sério? Por que eu estava olhando, |
00:56:42 |
e parecia que nós precisaremos |
00:56:48 |
- Vocês já terminaram? |
00:56:50 |
Ele estava me falando |
00:56:51 |
É hilária. |
00:56:53 |
É aquela sobre um grupo |
00:56:55 |
que não levavam suas tarefas à sério, |
00:56:56 |
e ai o acampamento fechou? |
00:56:58 |
É, eu acho que já escutei. |
00:56:59 |
Ei, Mitchie. Você tem que checar esse lance |
00:57:01 |
que eu e os roqueiros mirins |
00:57:02 |
É um momento de destaque. |
00:57:04 |
Isso é ótimo. Tenho certeza que |
00:57:06 |
terá que ser apenas um momento |
00:57:11 |
Sander, o que está acontecendo? |
00:57:12 |
Vocês não fizeram nenhum |
00:57:14 |
desde que eu sai por |
00:57:16 |
Vocês tem que contruir |
00:57:18 |
Vocês tem que trabalhar comigo. |
00:57:20 |
Se eu quisesse ir pro Camp Star, eu teria entrado. |
00:57:23 |
Certo, isso não é justo. |
00:57:25 |
Eu só estou tentando |
00:57:27 |
mas se vocês não se importam-- |
00:57:28 |
Mitchie. |
00:57:30 |
Todos nos importamos, mas |
00:57:32 |
Sério? E o que isso |
00:57:39 |
Tudoc certo, ok. |
00:57:41 |
Essa garota está tirando a |
00:57:45 |
Não tem F-U-N me verão. |
00:57:47 |
Exatamente. |
00:57:48 |
Sério, eu a amo, |
00:57:50 |
mas eu irei matá-la. |
00:57:56 |
Certo, acho que você |
00:58:00 |
Estou dentro. |
00:58:05 |
Galera, acalmem-se. |
00:58:08 |
Ela não disse não, ela |
00:58:13 |
Tudo trabalho e sem spray |
00:58:17 |
Então, eu tenho uma proposta |
00:58:20 |
Vocês acham que |
00:58:23 |
Certo, nós temos uma tonelada |
00:58:26 |
Cadê todo mundo? |
00:58:30 |
Sério, as pessoas tem que |
00:58:34 |
Atacar! |
00:59:05 |
Ah, isso não estava na |
00:59:11 |
Está brincando? É isso |
00:59:15 |
Contra-ataque! |
00:59:27 |
Vamos lá! |
00:59:32 |
Vamos lá, então! |
00:59:37 |
- Eu sei. |
00:59:39 |
- Olhe isso! |
00:59:41 |
- Tanta diversão hoje. |
00:59:43 |
- É. |
00:59:46 |
Não sei. |
00:59:47 |
Ela não foi jantar. |
00:59:50 |
Certo, obrigado. |
00:59:53 |
Olhe para o nosso fogo. |
01:00:02 |
Sua partitura está molhada. |
01:00:04 |
Só me vazando na música. |
01:00:08 |
-Isso foi ruim. |
01:00:10 |
Um... |
01:00:12 |
Você está aqui para ajudar? |
01:00:13 |
Não posso. |
01:00:15 |
Porquê? |
01:00:16 |
Por que você e eu estamos indo |
01:00:20 |
-Agora? |
01:00:23 |
Como você pôde-- |
01:00:24 |
Porque eu sou um |
01:00:26 |
--ahcar que eu apenar |
01:00:28 |
Você está dizendo não? |
01:00:29 |
Você não entende que tudo |
01:00:32 |
Como não entenderia? |
01:00:34 |
E a guerra de balão de água. Quero dizer, |
01:00:36 |
Eu estava pensando, "Isso não seria um pouco divertido?". |
01:00:39 |
Então, está dizendo que |
01:00:40 |
Por que eu ainda tento? |
01:00:42 |
A única razão de eu ter |
01:00:44 |
Eu sei. Era para me |
01:00:46 |
Bem, advinha. Essa sou eu |
01:00:47 |
tentando salvar algo que eu |
01:00:49 |
- Eu também. |
01:00:51 |
E como isso está funcionado |
01:00:52 |
Não muito bem. |
01:00:58 |
Shane. |
01:01:03 |
Você esqueceu lua lanterna. |
01:01:38 |
¶ It's like he doesn't hear |
01:01:42 |
¶ His mind is somewhere |
01:01:46 |
¶ And I don't know |
01:01:49 |
¶ All he wants is to chill out ¶ |
01:01:52 |
¶ He makes me wanna pull |
01:01:54 |
¶ She's always in a rush |
01:01:57 |
¶ Like he doesn't even care ¶ |
01:02:01 |
¶ You ¶ |
01:02:02 |
¶ We're face to face ¶ |
01:02:03 |
¶ But we don't see eye to eye ¶ |
01:02:06 |
¶ Like fire and rain ¶ |
01:02:09 |
¶ You can drive me insane ¶ |
01:02:11 |
¶ But I can't stay mad at you |
01:02:17 |
¶ We're Venus and Mars ¶ |
01:02:20 |
¶ We're like different stars ¶ |
01:02:22 |
¶ But you're the harmony |
01:02:28 |
¶ And I wouldn't change |
01:02:35 |
¶ She's always tryin' |
01:02:37 |
¶ Just wanna let |
01:02:40 |
¶ She's all or nothing |
01:02:45 |
¶ Why does he try to read |
01:02:47 |
¶ I try to read her mind ¶ |
01:02:51 |
¶ She tries to pick a fight |
01:02:53 |
¶ It's what all |
01:02:56 |
¶ You ¶ |
01:02:58 |
¶ We're face to face |
01:03:02 |
¶ Like fire and rain ¶ |
01:03:05 |
¶ You can drive me insane ¶ |
01:03:07 |
BOTH: |
01:03:13 |
¶ We're Venus and Mars ¶ |
01:03:16 |
¶ We're like different stars ¶ |
01:03:18 |
¶ You're the harmony |
01:03:24 |
¶ And I wouldn't change |
01:03:31 |
¶ When I'm yes, she's no ¶ |
01:03:33 |
¶ When I hold on |
01:03:39 |
¶ We're perfectly imperfect ¶ |
01:03:41 |
¶ But I wouldn't change |
01:03:49 |
¶ We're like fire and rain ¶ |
01:03:52 |
¶ You can drive me insane ¶ |
01:03:55 |
¶ But I can't stay mad at you |
01:04:00 |
¶ We're Venus and Mars ¶ |
01:04:03 |
¶ We're like different stars ¶ |
01:04:06 |
¶ But you're the harmony |
01:04:11 |
¶ And I wouldn't |
01:04:20 |
¶ But I can't stay mad at you |
01:04:25 |
¶ We're Venus and Mars ¶ |
01:04:28 |
¶ We're like different stars ¶ |
01:04:31 |
¶ But you're the harmony |
01:04:36 |
¶ And I wouldn't change a ¶ |
01:04:40 |
¶ Wouldn't change a thing ¶ |
01:05:12 |
Cadê todo mundo? |
01:05:29 |
Tudo certo, agora vamos olhar a alto |
01:05:32 |
Tem um descanso de |
01:05:35 |
Bom dia. |
01:05:37 |
Bom dia. |
01:05:40 |
Esperem. |
01:05:41 |
O quê está acontecendo? |
01:05:44 |
Você estava certa. |
01:05:47 |
E nós precisamo acelerar. |
01:05:48 |
Shane reuniu todos antes |
01:05:51 |
Ele pode ser bem persuativo |
01:05:54 |
Bom dia, dormiu beml? |
01:05:59 |
Achei que não tivesse terminado |
01:06:01 |
Precisava de muito trabalho. |
01:06:05 |
Você fez isso? |
01:06:06 |
Todos fizemos. |
01:06:07 |
É. |
01:06:10 |
Eu já sei que vou amar. |
01:06:13 |
Obrigada. |
01:06:14 |
De nada. |
01:06:16 |
Tudo certo, |
01:06:19 |
Nós temos que arrasar no palco como |
01:06:23 |
Agora, eu posso ouvir vocês, |
01:06:26 |
Nate, mostre para |
01:06:28 |
Tipo assim. |
01:06:32 |
Excelente. |
01:06:34 |
Jason, mostre a eles |
01:06:35 |
Certo, galera, não assim: |
01:06:42 |
Ótimo trabalho. |
01:06:45 |
Bem, issp é fácil para vocês, |
01:06:46 |
mas não somos todos |
01:06:48 |
Mas podem ser. |
01:06:52 |
¶ Oh ¶ |
01:06:56 |
¶ Yeah ¶ |
01:07:00 |
¶ All right ¶ |
01:07:04 |
¶ Mm-hm-hm ¶ |
01:07:07 |
¶ Gather round, guys |
01:07:11 |
¶ Practice makes perfect |
01:07:14 |
¶ There's a lot more to music ¶ |
01:07:17 |
¶ Than knowing where |
01:07:22 |
¶ You can play |
01:07:24 |
¶ But that don't mean |
01:07:28 |
¶ But if you can jump |
01:07:32 |
¶ Or pump your fist |
01:07:35 |
¶ If you got heart and soul ¶ |
01:07:39 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:07:43 |
¶ Rock 'n' roll ¶ |
01:07:47 |
¶ Strum it, drum it |
01:07:51 |
¶ The stage is your home |
01:07:54 |
¶ Like the greats did ¶ |
01:07:57 |
¶ There's no way |
01:08:01 |
¶ You've gotta feel the beat |
01:08:04 |
¶ Even though you're not wearing |
01:08:08 |
¶ And makin' mistakes |
01:08:12 |
¶ If you can swagger |
01:08:15 |
¶ If you've got heart and soul ¶ |
01:08:19 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:08:22 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:08:25 |
¶ Whoo, solo ¶ |
01:08:41 |
¶ If you live and die |
01:08:45 |
¶ If the one-four-five |
01:08:47 |
¶ Then you can rock 'n' roll ¶ |
01:08:52 |
¶ Rock 'n' roll ¶ |
01:08:55 |
¶ All right, now, take it low ¶ |
01:08:57 |
¶ Now, I need the spotlight |
01:09:00 |
¶ As the crowd starts to cheer ¶ |
01:09:03 |
¶ I need the fan to blow |
01:09:05 |
¶ My rock-star hair ¶ |
01:09:08 |
¶ Right here ¶ |
01:09:09 |
¶ If you can scream |
01:09:13 |
¶ Or sing like Christina |
01:09:17 |
¶ If you've got heart and soul ¶ |
01:09:20 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:09:24 |
¶ If you've got heart and soul ¶ |
01:09:27 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:09:31 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:09:34 |
¶ Ooh ¶ |
01:09:35 |
¶ Yeah ¶ |
01:09:42 |
¶ You can rock 'n' roll ¶ |
01:09:55 |
¶ Oh ¶ |
01:09:58 |
¶ Yeah ¶ |
01:10:02 |
¶ All right ¶ |
01:10:04 |
Oi, Nate. |
01:10:07 |
Ah, me desculpe. |
01:10:09 |
Oi, Dana. |
01:10:12 |
O que você está fazendo aqui? |
01:10:13 |
O quê você acha? |
01:10:14 |
Você veio me ver? |
01:10:16 |
Bom palpite. |
01:10:18 |
Bom, aqui estou. |
01:10:23 |
Só isso? |
01:10:25 |
Eu vim até aqui em uma canoa |
01:10:27 |
contra a ira do meu pai, |
01:10:29 |
e isso que você tem |
01:10:33 |
Eu não sei o que mais eu |
01:10:36 |
Não há nada que você |
01:10:38 |
Todo dia eu te vejo olhando |
01:10:41 |
"Isso é tão fofo. |
01:10:43 |
Você gosta? Sério, isso é-- |
01:10:46 |
- Mas ai-- |
01:10:48 |
Isso nunca é bom. |
01:10:50 |
Como eu realmente te conhecerei |
01:10:52 |
se você não fala nada sobre você? |
01:10:55 |
Acho que eu pensava que você |
01:10:57 |
Eu sou diferente. |
01:10:58 |
Não, você não é. |
01:11:00 |
Você é exatamente igual a |
01:11:03 |
Alguma vez me disse |
01:11:06 |
Você sabe, algo sem ser gostar |
01:11:08 |
Bem, na verdade eu não |
01:11:13 |
Ah, bom. |
01:11:15 |
Então eu realmente não sei |
01:11:20 |
Eu ainda não sei o que |
01:11:26 |
Acho que você acabou de dizer. |
01:11:33 |
¶ Words don't come easy ¶ |
01:11:36 |
Idiota. |
01:11:37 |
¶ Without a melody ¶ |
01:11:40 |
¶ I'm always thinkin' ¶ |
01:11:43 |
¶ In terms of do-re-mi ¶ |
01:11:47 |
¶ I should be hikin' ¶ |
01:11:49 |
¶ Swimmin' ¶ |
01:11:52 |
¶ Laughin' with you ¶ |
01:11:54 |
¶ Instead I'm all |
01:11:58 |
Entrega especial. |
01:11:59 |
¶ But what you don't know ¶ |
01:12:02 |
¶ You lift me |
01:12:05 |
¶ Your inspiration ¶ |
01:12:07 |
¶ You help me find my sound ¶ |
01:12:10 |
¶ Just like a bass line |
01:12:13 |
¶ You hold down the groove ¶ |
01:12:15 |
¶ That's why I'm countin' |
01:12:21 |
¶ And when I hear you |
01:12:26 |
¶ I never want to change |
01:12:30 |
¶ It's what I tried to say |
01:12:35 |
¶ You're my favorite song ¶ |
01:12:39 |
¶ My favorite song ¶ |
01:12:40 |
¶ And when I hear you |
01:12:43 |
¶ Yeah ¶ |
01:12:45 |
¶ I never want to change |
01:12:49 |
¶ No, no ¶ |
01:12:50 |
¶ It's what I tried to say |
01:12:55 |
¶ You're my favorite song ¶ |
01:12:59 |
¶ You're my favorite song ¶ |
01:13:11 |
Eu retiro o que disse |
01:13:13 |
Tudo bem, por que à essa altura, |
01:13:16 |
O que quer dizer? |
01:13:17 |
Bem, tem essa garota. |
01:13:19 |
Eu meio que já imaginava. |
01:13:21 |
Eu realmente gosto dela, |
01:13:24 |
em contar para ela |
01:13:26 |
Você é uma estrela do rock, cara. |
01:13:29 |
Acho que ela não se importa. |
01:13:31 |
Ela só quer saber sobre essa coisas |
01:13:34 |
Não são coisas aleatórias. |
01:13:36 |
Ela só quer saber se você |
01:13:38 |
para contá-la quem você é. |
01:13:40 |
Bom, eu me importo. |
01:13:42 |
Mas eu apenas não sei |
01:13:44 |
Bem, se não pode contar, |
01:14:09 |
Toda vez que eu tento |
01:14:11 |
E continuo desaparecendo atrás da |
01:14:13 |
A não, você não disse. |
01:14:14 |
Você não conseguiu suportar |
01:14:16 |
Já que mencionou, |
01:14:17 |
não estou tentando fazer nada. |
01:14:18 |
Chega! |
01:14:19 |
Fazermos de novo em três minutos. |
01:14:22 |
E esse momento, lembrem-se, não é um momento para amadores. |
01:14:25 |
Ele quis dizer você. |
01:14:32 |
Oi, Dana. |
01:14:33 |
Meio que te faz pular, não é? |
01:14:37 |
Você não deveria estar aqui. |
01:14:38 |
Eu sei, |
01:14:40 |
Esperar pelo quê? |
01:14:44 |
É uma lista de coisas que ninguém sabe sobre mim. |
01:14:49 |
Dois minutos. |
01:14:50 |
Eu realmente tenho que ir. |
01:14:52 |
Espere. |
01:14:55 |
Certo. |
01:15:02 |
¶ I'm |
01:15:06 |
¶ I think lyrics |
01:15:07 |
¶ And you're not askin' ¶ |
01:15:09 |
¶ But I'm tryin' to grow |
01:15:11 |
¶ I eat cheese |
01:15:16 |
¶ And sometimes |
01:15:19 |
¶ Otherwise it smells |
01:15:22 |
¶ And I, I really like it |
01:15:25 |
¶ Looks like a toenail ¶ |
01:15:27 |
¶ And I love it when you say |
01:15:33 |
Todos aos seus lugares. Vamos lá. |
01:15:35 |
¶ If you wanna know |
01:15:36 |
¶ Gonna tell you |
01:15:38 |
¶ That shows if we're close ¶ |
01:15:39 |
¶ Gonna let you |
01:15:42 |
¶ But remember that you asked |
01:15:45 |
¶ I'll try to do my best |
01:15:47 |
¶ But it's easier to let you |
01:15:49 |
¶ But you wanna hear what lives |
01:15:53 |
¶ Well, you asked for it ¶ |
01:15:55 |
¶ For your perusing |
01:16:00 |
¶ Slightly amusing ¶ |
01:16:02 |
¶ Introducing me ¶ |
01:16:06 |
¶ Do-do, do-do, do-do-do ¶ |
01:16:08 |
¶ Do-do, do-do, do-do-do ¶ |
01:16:10 |
¶ La-da, da-da ¶ |
01:16:13 |
¶ La-da, da-da, da-da |
01:16:16 |
Vamos lá, se movendo. |
01:16:18 |
Não temos o dia todo. |
01:16:20 |
¶ I never trust a dog |
01:16:23 |
¶ And I like to use |
01:16:25 |
¶ As a noun or an adverb |
01:16:28 |
¶ And I |
01:16:31 |
¶ I like really cool guitars |
01:16:35 |
¶ And checks with lots of zeros |
01:16:37 |
¶ I love the sound of violins ¶ |
01:16:41 |
¶ And makin' someone smile ¶ |
01:16:48 |
¶ If you wanna know |
01:16:49 |
¶ There's a part of me |
01:16:51 |
¶ Gonna let you see everything ¶ |
01:16:53 |
¶ But remember |
01:16:56 |
¶ I'll try to do my best |
01:16:57 |
¶ But it's easier to let you |
01:16:59 |
¶ But you wanna hear what lives |
01:17:03 |
¶ Well, you asked for it ¶ |
01:17:04 |
¶ For your perusing |
01:17:09 |
¶ Possibly amusing ¶ |
01:17:11 |
¶ Introducing me ¶ |
01:17:13 |
¶ Well, you probably know |
01:17:17 |
¶ So be careful when you ask |
01:17:22 |
Dana! |
01:17:23 |
¶ So if you wanna know |
01:17:25 |
¶ Gonna tell you there's a part |
01:17:27 |
¶ Gonna let you see |
01:17:30 |
¶ But remember |
01:17:32 |
¶ I'll try to do my best |
01:17:34 |
¶ But it's easier to let you |
01:17:36 |
¶ But you wanna hear what lives |
01:17:39 |
¶ Well, you asked for it ¶ |
01:17:40 |
¶ For your perusing |
01:17:45 |
¶ Hopefully amusing ¶ |
01:17:47 |
¶ Introducing me ¶ |
01:17:50 |
¶ Do-do, do-do, do-do-do ¶ |
01:17:52 |
¶ Do-do, do-do, do-do-do ¶ |
01:17:53 |
¶ Do-do, do-do ¶ |
01:17:55 |
¶ Introducing me ¶ |
01:18:00 |
Dana. Todos estão esperando. |
01:18:03 |
Desculpe, é minha culpa. |
01:18:05 |
Por que não guarda o teatrinho |
01:18:08 |
Está tudo bem. |
01:18:10 |
Vá. |
01:18:13 |
Obrigada. |
01:18:15 |
Nós falaremos |
01:18:29 |
E tudo que restou |
01:18:32 |
foi uma impressão |
01:18:37 |
-Ridícula. |
01:18:40 |
É, totalmente não assustadora. |
01:18:42 |
Certo, hora de ir pra cama. |
01:18:44 |
Mas você disse |
01:18:45 |
Eu sei o que eu disse. |
01:18:50 |
O quê foi isso? |
01:18:57 |
Jason, você acha que ganharemos? |
01:19:00 |
É, Jason. |
01:19:01 |
Você acha que ganharemos? |
01:19:02 |
Claro que iremos cantar. |
01:19:06 |
Mas e se eles foram também? |
01:19:10 |
Acho que eu não tinha |
01:19:15 |
Boa Noite. |
01:19:26 |
Todos de pé. |
01:19:27 |
Silêncio. |
01:19:29 |
Me sigam. |
01:19:31 |
Estamos em uma missão. |
01:19:39 |
Certo, galera, fiquem abaixados. Rolem! |
01:19:41 |
Ah, uma pedra! |
01:19:43 |
Certo, não rolem. |
01:19:46 |
Certo, gentilmente, galera. |
01:19:49 |
Fila única. Devagar. Cuidado. |
01:19:51 |
Vamos lá. |
01:19:53 |
Gente, vamos lá. |
01:20:01 |
Vamos, vamos. |
01:20:13 |
¶ You can play a song |
01:20:17 |
¶ We can break it down |
01:20:20 |
¶ Hey ¶ |
01:20:22 |
¶ You can play a song |
01:20:26 |
¶ Make you turn around |
01:20:29 |
¶ Oh-ooh-oh |
01:20:34 |
¶ Are checkin' on me ¶ |
01:20:36 |
¶ I should be checkin' on you |
01:20:39 |
¶ Give me the green light |
01:20:41 |
¶ Here at the start line |
01:20:44 |
¶ I'm gonna take you ¶ |
01:20:46 |
¶ No one's gonna lose ¶ |
01:20:48 |
¶ Won't stop at the red light |
01:20:50 |
¶ Turn up the music |
01:20:52 |
¶ I'm gonna take you ¶ |
01:20:54 |
¶ No one's gonna lose ¶ |
01:20:57 |
¶ When the lights come on |
01:21:01 |
¶ Then I'll hit the floor |
01:21:05 |
¶ When the curtain's up |
01:21:09 |
¶ You'll be wantin' more |
01:21:13 |
¶ Oh-ooh-oh ¶ |
01:21:14 |
¶ I know you |
01:21:20 |
¶ I should be checkin' on you |
01:21:23 |
¶ Give me the green light |
01:21:25 |
¶ Here at the start line |
01:21:27 |
¶ I'm gonna take you ¶ |
01:21:29 |
¶ No one's gonna lose ¶ |
01:21:31 |
¶ Won't stop at the red light |
01:21:34 |
¶ Turn up the music |
01:21:36 |
¶ I'm gonna take you ¶ |
01:21:38 |
¶ No one's gonna lose ¶ |
01:21:40 |
¶ Walkin' in my shoes ¶ |
01:21:42 |
¶ Yeah ¶ |
01:21:45 |
¶ Walkin' in my shoes ¶ |
01:21:50 |
¶ Give me the green light ¶ |
01:21:52 |
¶ I'm ready to go ¶ |
01:21:54 |
¶ No one's gonna lose |
01:21:58 |
¶ Give me the green light |
01:22:00 |
¶ Here at the start line |
01:22:02 |
¶ I'm gonna take you ¶ |
01:22:04 |
¶ No one's gonna lose ¶ |
01:22:06 |
¶ Won't stop at the red light |
01:22:09 |
¶ Turn up the music |
01:22:10 |
¶ I'm gonna take you ¶ |
01:22:13 |
¶ No one's gonna lose ¶ |
01:22:17 |
Vão, vão, vão. |
01:22:19 |
¶ Walkin' in my shoes ¶ |
01:22:23 |
¶ Hey ¶ |
01:22:25 |
Então? |
01:22:26 |
Bom. |
01:22:28 |
Talvez ótimo. |
01:22:30 |
Mas essa competição não se |
01:22:33 |
Certo, tudo bem. Mas você pode dizer |
01:22:36 |
Bem, talvez se você ficasse |
01:22:38 |
isso não seria um problema. |
01:22:40 |
Me deixe ver "Tear it Down" |
01:22:42 |
Vamos recomeçar gente. |
01:22:44 |
Vamos lá. Andem! |
01:22:46 |
Isso tem que ser perfeito. |
01:22:51 |
Camp Rock não saberá |
01:22:58 |
E o palco estava, tipo, |
01:23:00 |
É enorme. |
01:23:02 |
Esperem, esperem, esperem. |
01:23:04 |
Espera, esntão são apenas |
01:23:06 |
É, praticamente isso. Os outros |
01:23:08 |
Mas eles são, definitivamente, |
01:23:10 |
Isso se torna mais muito fácil. |
01:23:12 |
Nós podemos ganhar isso. |
01:23:14 |
Como então? |
01:23:15 |
Ah, vamos lá. Até eu entendi. |
01:23:17 |
Não me importo com o |
01:23:18 |
mas você e Shane são melhors |
01:23:21 |
Mas Shane e eu nem |
01:23:24 |
Mas originalmente, |
01:23:26 |
Eu sei, mas-- |
01:23:28 |
Vocês são os nosso |
01:23:30 |
E todos sabemos que |
01:23:33 |
Mas é que todos |
01:23:35 |
É, para salvar o acampamento. |
01:23:36 |
Se vocês dois cantando sozinhos no |
01:23:39 |
vocês têm que fazer isso. |
01:23:40 |
Então está decidido |
01:23:42 |
Isso! |
01:24:00 |
Lambra quando Audrey |
01:24:02 |
Cara, o creme de barbear |
01:24:08 |
Vocês concordam se só eu e Shane cartarmos? |
01:24:11 |
Sim, estamos bem. |
01:24:13 |
Eu estava ancioso para |
01:24:15 |
Mas tudo bem, |
01:24:17 |
se significa que iremos voltar |
01:24:19 |
Vocês tiveram um bom verão? |
01:24:21 |
Apenas o melhor verão de todos. |
01:24:38 |
Vocês me deram a melhor |
01:24:41 |
- Eca! |
01:24:44 |
Ei, gente, novo plano. |
01:24:49 |
Olá, e bem vindos ao Hitz TV. |
01:24:52 |
E hoje estamos levando à vocês |
01:24:55 |
o confronto final dos |
01:24:57 |
Agora, apenas um ganhará |
01:25:00 |
e seus votos no |
01:25:02 |
Apenas ligue ou mande uma |
01:25:04 |
Crianças, tenham certeza de que |
01:25:06 |
--e nos diga quem você acha que mandou ver, |
01:25:08 |
e quem você acha que desafinou. |
01:25:11 |
Qual é o seu acampamento favorito, |
01:25:15 |
E... estamos fora do ar. |
01:25:16 |
Certo. |
01:25:17 |
Georgina. |
01:25:20 |
É ótimo te ver. |
01:25:22 |
Como sempre, Axel. |
01:25:25 |
Bom, vou para os bastidores |
01:25:26 |
e fazei umas entrevistas |
01:25:28 |
Boa sorte. Obrigada. |
01:25:30 |
Tudo certo, vamos fazer umas |
01:25:33 |
com alguns dos campistas. |
01:25:34 |
Você, você a conhece? |
01:25:36 |
Não,eu conheço tods. |
01:25:37 |
Mas não se preocupe, |
01:25:39 |
ela não tem anda a ver |
01:25:41 |
Ah. |
01:25:42 |
Então eu provavelmente |
01:25:44 |
que voltaremos a ser |
01:25:48 |
Provavelmente não. |
01:25:49 |
Achei que não saberia. |
01:25:51 |
Ano que vem eu talvez te contrate |
01:25:56 |
Obrigado. |
01:25:58 |
Mas eu já tenho compromisso. |
01:26:04 |
Boa sorte. |
01:26:06 |
Eu terei sorte se você não |
01:26:08 |
Se "boa sorte" você diz "espero que caia do palco". |
01:26:22 |
Conforme o sol se põe, |
01:26:26 |
Bem vindos de novo ao confronto |
01:26:29 |
onde você decide quem ganha. |
01:26:37 |
Agora, começando primeiro, |
01:26:39 |
Então, o Camp Star |
01:26:42 |
pela superestrela produtora e |
01:26:44 |
Axel Turner... |
01:26:50 |
...que tem produzido |
01:26:52 |
Agora, eu sei que |
01:26:55 |
é nesse lugar onde |
01:26:56 |
Por que ela está falando isso? |
01:26:59 |
É o trabalho dela. |
01:27:02 |
Se ela não parar de falar, |
01:27:06 |
Tarde de mais. |
01:27:09 |
Bom, não tem como desistir agora, |
01:27:11 |
pois a festa já começou. |
01:27:13 |
Camp Star, galera. |
01:27:22 |
¶ Tear it down ¶ |
01:27:24 |
Ei luke, eu preciso que faça algo para mim. |
01:27:27 |
¶ I was ready for this |
01:27:30 |
¶ Put my name on the list |
01:27:32 |
¶ Not gonna leave with just this |
01:27:35 |
¶ Confidence, compliments |
01:27:37 |
¶ Catch me if you can |
01:27:40 |
¶ I can float on my feet |
01:27:42 |
¶ I don't just dance in a group |
01:27:45 |
¶ We'll give you more than |
01:27:47 |
¶ When we're out on the floor |
01:27:50 |
¶ Stealin' the show |
01:27:52 |
¶ When we're comin' up |
01:27:55 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:27:58 |
¶ You can't stop us now |
01:28:01 |
¶ You can't top the sound ¶ |
01:28:03 |
¶ Better get ready now ¶ |
01:28:05 |
¶ We're gonna tear it down ¶ |
01:28:08 |
¶ The looks, we got 'em |
01:28:13 |
¶ The style, we got it ¶ |
01:28:16 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:28:18 |
¶ The love, we got it |
01:28:23 |
¶ Tonight, we run it ¶ |
01:28:26 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:28:28 |
¶ Ooh ¶ |
01:28:31 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:28:33 |
¶ Yes, yes, yes |
01:28:37 |
¶ Recognize we the best |
01:28:39 |
¶ Sing, dance and rap |
01:28:41 |
¶ Of course you know that ¶ |
01:28:43 |
¶ You can't hold a candle |
01:28:46 |
¶ Tear it up |
01:28:48 |
¶ It's not a game |
01:28:50 |
¶ You can't be like us |
01:28:52 |
¶ We leave you in the dust |
01:28:55 |
¶ When we're out on the floor |
01:28:57 |
¶ Stealin' the show |
01:29:00 |
¶ When we're comin' up |
01:29:02 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:29:05 |
¶ You can't stop us now |
01:29:09 |
¶ You can't top the sound ¶ |
01:29:10 |
¶ Better get ready now ¶ |
01:29:12 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:29:15 |
¶ The looks, we got 'em |
01:29:20 |
¶ The style, we got it |
01:29:25 |
¶ The love, we got it |
01:29:30 |
¶ Tonight, we run it ¶ |
01:29:33 |
¶ We gonna tear it down ¶ |
01:29:45 |
Camp Star, galera. |
01:29:50 |
Ah, lembrem, se você |
01:29:54 |
liguem ou mande mensagem agora. |
01:29:56 |
Mas não vão à lugar algum, |
01:29:57 |
porque em um momento |
01:30:04 |
O que aconteceu com você? |
01:30:05 |
Quando eu fico nervosa |
01:30:09 |
Você poderia parar e ouvir? |
01:30:11 |
Você cantou bem também. |
01:30:12 |
Ei, vocês estavam incríveis. |
01:30:15 |
Eu sei, né? |
01:30:17 |
Apenas uma coisa no mundo |
01:30:21 |
Concordo totalmente. |
01:30:27 |
É essa coisa que nós-- |
01:30:31 |
Obrigada. |
01:30:33 |
Boa sorte. |
01:30:40 |
Que apresentação, né? |
01:30:44 |
Não estou negando. |
01:30:45 |
Mas não conte os votos ainda, querida. |
01:30:48 |
Acho que você ficará bem |
01:30:50 |
Eu não preciso me impressionar |
01:30:51 |
Seria um milagre se Axel |
01:30:53 |
Como? |
01:30:55 |
Sabe quando dinheiro ele gastou |
01:30:57 |
Ele está pagando para cada celular |
01:30:59 |
no hemisfério ocidental. |
01:31:01 |
Você nem precisa ver o programa |
01:31:02 |
para poder votar |
01:31:04 |
Um minuto. |
01:31:06 |
Como que eu acabei de receber |
01:31:07 |
me falando para votar |
01:31:09 |
Eu acabei de recever uma também. |
01:31:10 |
Está me perguntando se |
01:31:11 |
a música do Camp Star como |
01:31:15 |
Você estava realmente igual |
01:31:16 |
Obrigada. |
01:31:19 |
E eu realmente preciso ir. |
01:31:21 |
Ah, eu odeio meu pão com casca, |
01:31:26 |
Me desculpe. Ah, |
01:31:31 |
Obrigado. |
01:31:33 |
Você não deveria estar em algum lugar? |
01:31:34 |
Sim, mas, você sabe, |
01:31:36 |
quando você começa a expressar seus |
01:31:39 |
é meio difícil de parar. |
01:31:42 |
Nos deseje boa sorte. |
01:31:43 |
Boa sorte. |
01:31:45 |
Dana, ele é o inimigo. |
01:31:48 |
Não, ele não é. |
01:31:50 |
Nem tudo na vida é uma |
01:31:53 |
Mas eu acho que eu achabei |
01:32:04 |
E estamos de volta. Se você |
01:32:06 |
prepare-se pare se empressionar |
01:32:08 |
Então, Camp Rock foi fundado |
01:32:11 |
e guitarrista Brown Cesario. |
01:32:16 |
Estão prontos? |
01:32:18 |
Vamos lá. |
01:32:21 |
Senhoras e senhores, |
01:32:23 |
Camp Rock. |
01:32:37 |
¶ They say that life |
01:32:40 |
¶ When you're not sure |
01:32:44 |
¶ To know the right way ¶ |
01:32:48 |
¶ You can keep on moving |
01:32:51 |
¶ Or you can stop |
01:32:53 |
¶ Take a look around ¶ |
01:32:54 |
¶ And that's the choice |
01:32:57 |
¶ I've made, yeah ¶ |
01:32:59 |
¶ It's for that movie |
01:33:04 |
¶ Making memories |
01:33:09 |
¶ And when you can't forget ¶ |
01:33:11 |
¶ You're gonna know |
01:33:17 |
¶ This is what |
01:33:21 |
¶ So live it loud ¶ |
01:33:24 |
¶ Here and now ¶ |
01:33:27 |
¶ This moment |
01:33:33 |
¶ So why not |
01:33:36 |
¶ It's what we came here for ¶ |
01:33:40 |
¶ Oh, oh ¶ |
01:33:41 |
¶ Oh, yeah ¶ |
01:33:43 |
¶ For every song |
01:33:45 |
¶ The melodies we get to ride ¶ |
01:33:48 |
¶ We get to ride ¶ |
01:33:50 |
¶ Every time we sing ¶ |
01:33:52 |
¶ Oh, yeah, yeah, yeah ¶ |
01:33:54 |
¶ The friends we've made |
01:33:56 |
¶ Remembering's |
01:34:00 |
¶ It's a beautiful thing ¶ |
01:34:02 |
¶ So beautiful ¶ |
01:34:04 |
¶ I wanna send it |
01:34:08 |
¶ All around the world ¶ |
01:34:09 |
¶ 'Cause everybody |
01:34:14 |
¶ 'Cause when you feel |
01:34:16 |
¶ You're gonna know ¶ |
01:34:45 |
¶ You're gonna know ¶ |
01:34:48 |
¶ In your soul ¶ |
01:34:51 |
¶ This is what |
01:34:55 |
¶ Oh, so live it loud ¶ |
01:34:58 |
¶ Here and now ¶ |
01:35:01 |
¶ This moment |
01:35:07 |
¶ You're gonna know |
01:35:12 |
¶ This is what |
01:35:16 |
¶ So live it loud ¶ |
01:35:19 |
¶ Here and now ¶ |
01:35:22 |
¶ This moment |
01:35:26 |
¶ It won't be ignored ¶ |
01:35:28 |
¶ So why not open up |
01:35:30 |
¶ Open up that door ¶ |
01:35:32 |
¶ So come on |
01:35:36 |
¶ That door ¶ |
01:35:39 |
¶ It's what we came here ¶ |
01:35:41 |
Surpresa! |
01:35:42 |
¶ Oh, yeah ¶ |
01:35:46 |
¶ For ¶ |
01:35:49 |
¶ It's what we came here |
01:36:05 |
Eles não foram incríveis? |
01:36:07 |
Então, liguem e nos diga qual |
01:36:11 |
Não vão a lugar nenhum. |
01:36:18 |
Liguem, liguem. |
01:36:21 |
Isso! |
01:36:22 |
Uau! |
01:36:37 |
Impressionante, |
01:36:42 |
Você sabe, isso ainda |
01:36:46 |
Talvez devesse, |
01:36:48 |
mas esse é o por quê você nunca |
01:36:51 |
Tudo bem. |
01:36:53 |
Não quero estar nesse negócio. |
01:36:59 |
E os resultados estão aqui. |
01:38:34 |
Sabe, estou pensando em guardar |
01:38:39 |
Não acredito que perdemos. |
01:38:46 |
Nem toda música será um sucesso. |
01:38:50 |
Não foi isso que me disse? |
01:38:54 |
Isso não significa que teremos |
01:39:02 |
Estou arrependida de não ter passado |
01:39:05 |
A razão para eu estar aqui-- |
01:39:07 |
Era para me conhecer melhor. |
01:39:10 |
E eu aprendi tudo que |
01:39:43 |
¶ So let's sing |
01:39:47 |
¶ Hey, ya ¶ |
01:39:50 |
¶ Come on and sing |
01:39:55 |
¶ Hey, ya ¶ |
01:40:00 |
¶ This is our song |
01:40:04 |
¶ 'Cause we all belong |
01:40:08 |
¶ There's nothin' better |
01:40:12 |
¶ This is our summer |
01:40:20 |
¶ Come grab your guitar ¶ |
01:40:24 |
¶ Sit by the fire ¶ |
01:40:27 |
¶ 'Cause we all need a song ¶ |
01:40:31 |
¶ When we're weary and tired ¶ |
01:40:35 |
¶ We'll sit here together ¶ |
01:40:39 |
¶ And sing it out loud ¶ |
01:40:42 |
¶ This is our song |
01:40:45 |
¶ 'Cause we all belong |
01:40:49 |
¶ There's nothin' better |
01:40:53 |
¶ This is our summer |
01:40:59 |
¶ This is our song ¶ |
01:41:03 |
¶ This is our song ¶ |
01:41:07 |
¶ This is our song ¶ |
01:41:11 |
O quê é aquilo? |
01:41:14 |
Ei, gente, olhem. |
01:41:16 |
Olhem isso. |
01:41:26 |
Ei, nós vimos o fogo. |
01:41:28 |
Nós realmente não precisamos |
01:41:30 |
Então, pensamos que pudesse ter |
01:41:34 |
- Sempre tem um quarto. |
01:41:37 |
eu gostaria de voltar para o |
01:41:39 |
Vamos lá. |
01:41:41 |
¶ Come on and sing |
01:41:43 |
¶ Hey, ya ¶ |
01:41:46 |
Ei, alguém pode me ajudar aqui? |
01:41:49 |
- Os telefones estão enlouquecendo. |
01:41:51 |
Eu desse para os meus pais que |
01:41:54 |
¶ Come on and sing |
01:41:58 |
¶ Hey, ya ¶ |
01:42:02 |
Por favor, poderia nos |
01:42:04 |
Esse lugar é bem mais divertido. |
01:42:06 |
Tenho certeza que poderemos |
01:42:09 |
¶ Come on and sing |
01:42:13 |
¶ Hey, ya ¶ |
01:42:18 |
¶ This is our song |
01:42:21 |
¶ 'Cause we all belong |
01:42:25 |
There's nothin' better |
01:42:29 |
This is our summer ¶ |
01:42:32 |
This is our song |
01:42:36 |
'Cause we all belong |
01:42:40 |
There's nothin' better |
01:42:44 |
This is our summer |
01:42:48 |
This is our song ¶ |
01:42:50 |
This is our song ¶ |
01:42:52 |
This is our song |
01:42:56 |
This is our song |
01:42:57 |
This is our song |
01:43:13 |
- Todos nós iremos. |
01:43:15 |
- Vamos lá. |
01:43:16 |
- Conselheiros do Camp Rock |
01:43:18 |
Claquete. |
01:43:21 |
Tudo certo? |
01:43:22 |
Claquete, terceira vez. Quinta vez. |
01:43:24 |
Nona vez. |
01:43:25 |
- Tudo certo? |
01:43:27 |
Vamos lá. |
01:43:28 |
Conselheiros do Camp Rock. |
01:43:30 |
Não estou rindo. |
01:43:32 |
Décima quarte vez. |
01:43:33 |
Ela é o chefe, ela é séria. |
01:43:35 |
Todos somos sérios. |
01:43:41 |
Claquete décima sexta vez. |
01:43:42 |
Décima sétima vez. |
01:43:46 |
Ufa! Certo, estamos bem. |
01:43:47 |
-Tudo certo? |
01:43:49 |
Certo, vamos lá. O quê? |
01:43:51 |
- Tudo certo? |
01:43:55 |
Pare. |
01:43:59 |
Eu sinto você olhar para mim. |
01:44:00 |
Conselheiros do Camp Rock. |