Candyman 2 Farewell To The Flesh

fr
00:00:24 Il est mort par amour.
00:00:26 Né après la guerre de Sécession,
00:00:32 artiste de profession.
00:00:33 Un riche propriétaire
00:00:38 Ils s'aimèrent. Elle tomba enceinte.
00:00:42 Son père envoya ses hommes de main
00:00:46 Ils l'attrapèrent et lui coupèrent
00:00:52 Ils pillèrent une ruche
00:00:55 et enduisirent de miel
00:01:00 La foule alors rassemblée
00:01:06 Il est mort par amour.
00:01:08 Sa résurrection,
00:01:15 Répétez son nom cinq fois
00:01:19 Un crochet a remplacé sa main.
00:01:22 Ses yeux ne sont que tristesse et haine.
00:01:27 Le mythe s'est propagé,
00:01:30 prenant racine dans les zones
00:01:33 Même ici, à la Nouvelle-Orléans,
00:01:36 des meurtres
00:01:39 Oui, mais existe-t-il ?
00:01:44 Cabrini Green, Chicago, 1992.
00:01:48 Helen Lyle est tellement
00:01:51 qu'elle en devient
00:01:54 tuant ses victimes avec un crochet.
00:01:56 Les habitants de Cabrini
00:02:00 - Et vous, Dr Purcell ?
00:02:03 Je crois au mythe.
00:02:06 Mais à son existence,
00:02:09 - Vraiment pas.
00:02:15 CANDYMAN
00:02:37 Quel soulagement.
00:02:39 Mon éditeur n'aurait pas apprécié.
00:02:44 "Un professeur de Cambridge
00:02:59 Mesdames et messieurs,
00:03:39 Excusez-moi.
00:03:47 Vous n'avez pas osé, là-bas ?
00:03:50 - Un cadeau ?
00:03:56 Ethan Tarrant.
00:04:02 Ethan, je suis désolé,
00:04:05 - Il vous a demandé de l'aide.
00:04:08 - de gens me contactent ?
00:04:12 Je n'ai pas dit ça.
00:04:15 Vous avez dit : "Il n'existe pas,
00:04:17 dites son nom."
00:04:19 Écoutez, il arrive que les gens
00:04:24 Ce n'est pas un mythe.
00:04:27 Daniel Robitaille est mort
00:04:30 Il est là.
00:04:33 Vous l'avez appelé.
00:04:36 Désolé. Je ne peux rien pour vous.
00:04:45 Vous serez le prochain.
00:04:48 - De bas en haut.
00:05:00 Un whisky pur malt.
00:05:09 Salaud d'assassin.
00:05:20 Sortez-moi ça d'ici !
00:05:23 Tu seras le prochain, Purcell.
00:05:26 Dégage.
00:06:15 C'est mon livre.
00:08:04 Vous êtes là, la Nouvelle-Orléans ?
00:08:06 Vous me recevez ? C'est le Kingfish
00:08:11 Sacré et consacré.
00:08:15 Plus que trois jours,
00:08:17 trois jours avant le carême.
00:08:19 Alors allez-y, les réjouissances
00:08:22 et la fête avant la diète.
00:08:25 Le Kingfish vous tiendra
00:08:33 Mes frères et sœurs, vous savez
00:08:38 Le Kingfish a été à bonne école,
00:08:43 "Carnaval : Adieu à la chair."
00:08:46 C'est ça que ça veut dire.
00:08:51 Oui, tu parles.
00:09:02 Et adieu aux inondations,
00:09:06 Parfaitement. Regardez.
00:09:08 Les rives du grand Mississippi
00:09:13 Regardez-moi ce ciel.
00:09:15 Il va nous tomber sur la tête.
00:09:18 Et les nuages ? Mes frères et sœurs,
00:09:20 ce n'est pas la seule menace
00:09:24 Je veux parler de meurtre.
00:09:26 On le connaît déjà,
00:09:31 Quand vous sortirez votre costume,
00:09:35 par pitié, motus et bouche cousue.
00:09:38 Ne prononcez pas son nom.
00:09:53 Il est toujours aussi furieux ?
00:09:55 Je suppose.
00:09:57 - Et pourquoi ça ?
00:10:01 "On lui a fait du mal."
00:10:07 Qui ça, Matthew ?
00:10:11 - Tout le monde.
00:10:16 Viens voir.
00:10:25 - Reste, je te peindrai aussi.
00:10:30 J'aime pas le papier.
00:10:32 C'est pour que tu dessines dessus.
00:10:36 Pourquoi ? Il reste là, non ?
00:10:41 - C'est ton frère.
00:10:45 - Je dois leur acheter du plâtre.
00:10:48 S'il y a une chose qu'ils savent faire,
00:10:53 - Je serai rentrée demain matin.
00:11:04 Salut, Pam.
00:11:08 Tu veux emménager, ou quoi ?
00:11:11 Non.
00:11:13 Non, allons-y.
00:11:32 - Bonsoir, Mlle Tarrant.
00:11:47 - Tu n'es pas encore prête ?
00:11:51 - Pourquoi tu le laisses branché ?
00:11:55 - Qu'est-ce qu'Ethan a dit ?
00:12:00 Il ne veut voir que toi. Annie...
00:12:03 Tu te rends compte, pour meurtre !
00:12:12 - Bonjour, Mme Tarrant.
00:12:16 - Pardon ?
00:12:20 Nous faisons notre possible.
00:12:24 Le mot de passe ?
00:12:27 - "Tête de nœud".
00:12:30 À mon âge, Annie,
00:12:34 Le Dr Lewis te permet de boire ?
00:12:37 Il dit que je vais mourir du cancer.
00:12:40 Il dit que ça changera rien.
00:12:48 On s'en souviendra.
00:12:51 Tu sais quel est mon seul regret ?
00:12:55 De ne pas avoir eu les cheveux gris.
00:13:01 Je sais quand je suis tombée malade.
00:13:05 Le jour où ton père est mort.
00:13:24 - Reculez !
00:13:27 Restez en arrière.
00:13:29 Paul, aide ma mère.
00:13:35 - Excusez-moi.
00:13:42 Voilà, Octavia.
00:13:57 C'est la chicorée.
00:14:01 Tu es un ange, Paul.
00:14:04 Tu feras un père formidable.
00:14:07 Bien sûr, je serai dans le trou d'ici là.
00:14:10 J'aimerais être enterrée en hiver,
00:14:14 Madame Tarrant ?
00:14:17 - Je devrais peut-être le voir d'abord.
00:14:21 Je ne veux pas le bouleverser.
00:14:24 On va aller à la cafétéria.
00:14:39 Mon ange gardien.
00:14:44 - Comment ça va ?
00:14:49 Comment va Maman ?
00:14:51 Elle s'en sort.
00:14:54 - J'appelle le doyen de la fac ?
00:15:00 - Il m'a viré il y a trois mois.
00:15:03 Arrête. La fac de droit,
00:15:08 - Je détestais les cours, les profs...
00:15:14 Dis-moi ce qui s'est passé hier soir.
00:15:17 Ce connard s'est assis
00:15:20 Il croquait ses glaçons...
00:15:23 Tu racontes des conneries, et tu le sais.
00:15:26 Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:15:34 - T'as pas le droit d'être là.
00:15:38 - C'est qu'une fin de race !
00:15:41 Je devrais laisser ce petit bourge
00:15:45 Il commence à se laisser aller.
00:15:47 Les trois premières victimes
00:15:52 Jusqu'au n° 4 : M. Coleman Tarrant.
00:15:56 - Assassiné comme les autres.
00:16:01 Évidemment, le petit Ethan.
00:16:04 Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:10 Si je protège quelqu'un ?
00:16:13 - Je vais appeler Clay McPherson...
00:16:16 - Pas d'avocats.
00:16:20 Ça servira plus à rien.
00:16:23 J'ai connu
00:16:27 Ils se croyaient supérieurs à moi,
00:16:30 parce qu'ils habitaient une baraque
00:16:35 Il s'en tirera pas au charme.
00:16:38 T'as pas compris ? C'est moi.
00:16:46 Je vais peut-être pouvoir passer
00:16:51 Je sais ce qui se passe.
00:16:53 - Ah oui ?
00:17:00 même si on n'a rien fait de mal.
00:17:06 Tu n'as pas tué papa, Ethan.
00:17:12 Tu étais seulement là-bas ce soir-là.
00:17:15 - Ça n'a rien à voir avec papa.
00:17:20 - Laisse tomber.
00:17:22 - Tais-toi.
00:17:23 Je t'ai dit de te taire.
00:17:26 - Merde.
00:17:28 - Je trouverai ce qui s'est passé.
00:17:39 Désolée, Mlle Tarrant,
00:17:42 - Il n'a pas encore pris d'avocat.
00:17:47 Quelles sont vos preuves ?
00:17:50 - On l'a entendu menacer la victime.
00:17:54 Il ne s'agit pas seulement
00:17:57 Comment ça ?
00:17:59 Il se peut qu'Ethan soit impliqué
00:18:05 Ils ont été tués de la même manière.
00:18:08 C'est de la folie.
00:18:12 Vous n'imaginez pas ce qu'il a vécu.
00:18:17 Mon frère n'a pas fait ça.
00:18:24 On verra.
00:18:26 Message à l'homme au crochet.
00:18:30 Peinard. Mange un gombo.
00:18:33 Même le Kingfish sait s'arrêter.
00:18:36 T'es pressé, Ben ?
00:18:38 - Quand faut y aller, faut y aller.
00:18:44 Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:47 - C'est trop épicé ?
00:18:49 Petit bras.
00:18:52 Tu crois aux familles maudites ?
00:18:57 Petits, on pensait être les enfants
00:19:02 Ethan était si intelligent.
00:19:05 Papa pensait qu'il serait
00:19:10 Mais quand il est mort,
00:19:13 le ciel s'est comme obscurci.
00:19:18 Annie.
00:19:20 Pense aux bonnes choses
00:19:24 Tu as une classe entière de mômes
00:19:28 Et tu as un mari hyper canon.
00:19:31 Du moins, c'est l'avis de ta mère.
00:19:39 - Si on sortait d'ici ?
00:20:08 Eh ! Tirez-vous !
00:20:15 Ces foutus touristes.
00:20:26 Quand faut y aller, faut y aller.
00:21:32 - Bon Dieu.
00:21:39 Ça avance bien.
00:21:42 J'arrive pas à le finir.
00:21:51 La famille modèle.
00:21:53 On fera mieux. Promis.
00:21:59 Papa adorait cette maison.
00:22:02 Après l'avoir quittée,
00:22:07 Comme irrésistiblement attiré.
00:22:12 Vous êtes là ?
00:22:16 L'église catholique, se voyant
00:22:20 a alors invité...
00:22:38 - C'est pour quoi faire ?
00:22:50 Tu fais bien, mon chéri.
00:23:17 Bon sang.
00:23:36 Ça explique bien des choses.
00:23:39 Je n'habite plus ici depuis 13 ans.
00:24:23 Je crois pas qu'on soit seuls.
00:24:50 Tu m'as foutu une de ces trouilles.
00:24:52 Touche pas à mes affaires, putain.
00:24:54 Pardon. Je voulais pas déranger.
00:24:58 Espèce d'idiot.
00:25:00 - Comme tous les autres.
00:25:03 J'expliquais à monsieur...
00:25:11 On ne veut pas déranger.
00:25:15 J'ai habité ici.
00:25:19 Je suis avec elle.
00:25:25 Je pensais connaître toute la famille.
00:25:27 Non. Qu'est-ce qu'on cherche au juste ?
00:25:31 - Ethan a vu un truc ce soir-là.
00:25:34 C'est plus que ça. Suis-moi.
00:25:42 Et voici ma chambre.
00:25:47 Très jolie.
00:25:51 Tu vois ?
00:25:52 Tu avais la chambre avec vue.
00:26:01 C'est l'ancien quartier des esclaves.
00:26:18 Ça s'est passé là-bas.
00:26:26 - Mon Dieu, ça va ?
00:26:29 - Partons d'ici.
00:27:17 DES DOUCEURS POUR MA DOUCEUR
00:28:26 Eh, qu'est-ce que vous faites ?
00:28:32 Font chier.
00:28:38 Allez, les gars.
00:28:47 Allez.
00:28:50 Calme-toi, enfin !
00:28:53 Allons-y.
00:29:09 J'aimerais que tu prennes ta journée.
00:29:12 En ce moment, c'est ces gosses
00:29:23 - Je t'aime.
00:29:26 - À tout à l'heure.
00:29:36 Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:39 Les garçons... Comment il s'appelle ?
00:29:42 Arrêtez. Qu'est-ce qui vous prend ?
00:29:44 Drew, Matt, arrêtez.
00:29:47 - On faisait des masques...
00:29:49 Une seconde. Arrêtez.
00:29:53 Matthew, Drew. Arrêtez.
00:29:56 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:29:59 - Menteur.
00:30:01 Matthew ?
00:30:05 Qu'est-ce que c'est ?
00:30:20 C'est Candyman. Ils l'ont tué.
00:30:30 Écoutez. Candyman n'existe pas.
00:30:34 C'est qu'une histoire pour faire peur.
00:30:39 Et tous ces meurtres, alors ?
00:30:42 Parfois, les gens de ce monde font
00:30:46 Si on ne les attrape pas, on accuse
00:30:51 C'est ce qu'est Candyman.
00:30:54 Mais il vit dans le miroir.
00:30:59 Cinq fois. Si on dit son nom
00:31:03 Vous ne croyez pas vraiment à ça, si ?
00:31:15 Je vais devoir vous le prouver, alors.
00:31:23 On y va.
00:32:06 Vous voyez ? Rien du tout.
00:32:53 J'y crois pas, t'as fait ça ?
00:32:57 C'était le seul moyen de les convaincre.
00:32:59 Et te convaincre, toi ?
00:33:04 - Que veux-tu dire ?
00:33:14 Quoi ?
00:34:11 Tu es prête pour le dessert ?
00:34:14 Encore ?
00:34:17 Viens.
00:34:27 Les monstres n'existent pas.
00:34:48 Merde.
00:34:51 T'as besoin d'un coup de main ?
00:34:53 Non, tout va bien.
00:35:00 Paul ?
00:35:11 Annie.
00:35:23 Je suis le signe sur le mur,
00:35:26 le murmure dans la classe.
00:35:57 Annie,
00:35:59 je suis venu te chercher.
00:36:07 Que tu sois prête ou non...
00:36:12 Paul...
00:36:14 Nous devons partir,
00:36:18 toi et moi.
00:36:25 McKeever négocie les marches,
00:37:41 Annie, viens avec moi.
00:37:47 Tu es à moi.
00:37:59 À mardi gras,
00:38:01 Cette famille a gagné le gros lot
00:38:06 Arrête, Ray.
00:38:08 Prenez votre temps.
00:38:13 C'était lui.
00:38:15 Lui ? Qui ça, "lui" ?
00:38:17 Il est sorti de l'ombre.
00:38:20 Il avait un crochet au bout du bras
00:38:23 et des abeilles plein le visage.
00:38:27 Mlle Tarrant, c'est mardi gras.
00:38:31 C'était pas un masque.
00:38:34 - Il est réel.
00:38:40 Et mon frère ?
00:38:42 On ne croit pas
00:38:45 C'est de la connerie, vous le savez.
00:38:48 Si c'est le cas,
00:38:50 ça ne peut donc être que vous.
00:38:54 Oh, Annie.
00:38:56 Maman.
00:38:59 Merci, mon Dieu...
00:39:01 Elle ment.
00:39:03 Je suis là, chérie.
00:39:09 On sera bientôt à la maison.
00:39:13 REPENTIR OU DAMNATION
00:39:19 IL SAIT
00:39:20 LE CHRIST ARRIVE
00:39:27 TU NE TUERAS POINT
00:39:41 Tiens.
00:39:46 - Tu me crois folle, toi aussi ?
00:39:51 Pourquoi papa est allé
00:39:54 - Que savait-il ?
00:39:58 Est-ce qu'il en parlait parfois ?
00:40:02 Dors. Tu en as besoin.
00:40:06 On en a tous besoin.
00:41:19 Le grand jour est arrivé.
00:41:23 Il ne reste plus beaucoup de temps.
00:41:27 les dieux se rencontreront
00:41:30 et la police montera sur ses chevaux
00:41:34 Ça, mes amis, c'est l'histoire.
00:41:57 - Annie.
00:41:59 Tu m'as fait venir.
00:42:02 Vous avez tué Paul.
00:42:04 Ravale ton sentiment d'horreur
00:42:11 Viens avec moi,
00:42:17 Viens dans mon monde,
00:42:21 Annie.
00:42:40 Non.
00:42:45 Annie. Ce n'est rien.
00:42:49 - Maman, je l'ai vu.
00:42:54 On quitte la vie comme on y est entré.
00:42:58 - Seul ?
00:43:00 et couvert de sa propre merde.
00:43:05 Mais pas moi.
00:43:09 Je rentre de nouveau dedans.
00:43:16 Repose-toi. J'y vais.
00:43:26 Je m'en fiche.
00:43:29 Dites-leur qu'elle est malade.
00:43:33 Qui c'est ?
00:43:35 Personne. Si tu remontais te coucher ?
00:43:44 Faites-les monter.
00:43:47 Ici ?
00:43:54 Du calme. Une seconde.
00:43:57 Dites-moi exactement ce qui s'est passé.
00:44:01 - Matthew est parti.
00:44:05 - Les flics ont parlé à tout le monde.
00:44:21 Oh, oui.
00:44:23 Je suis fier de toi, ma ville.
00:44:26 On mange notre viande crue.
00:44:28 Je vais vous dire.
00:44:32 Je reste à l'antenne.
00:44:35 Il me faut un bon ouragan.
00:44:37 Trouvez une femme au Kingfish.
00:44:40 Pour le carême, je veux me priver
00:45:07 - Vous voulez quoi ?
00:45:10 - Je cherche son père.
00:45:13 - Je veux aider.
00:45:16 On a déjà eu assez d'aide comme ça.
00:45:18 - Retournez dans votre classe.
00:45:21 - On comprend bien.
00:45:27 J'avais peur quand il sortait
00:45:31 il ne voulait pas traîner papa
00:45:36 - Comme un idiot, je le laissais.
00:45:39 La police s'en fiche.
00:45:41 Ils pensent que ça fait un dealer
00:45:46 - Ils ne connaissent pas mon fils.
00:45:51 Depuis la mort de sa mère,
00:45:55 - Il en parlait ?
00:46:00 Il ne dort plus dans sa chambre.
00:46:04 - C'est la seule chose qui le calme.
00:46:13 Il appelle ça son atelier.
00:46:22 Mon Dieu.
00:46:42 Il vous a parlé de Candyman ?
00:46:46 Tous les gosses connaissent l'histoire.
00:46:50 Comment est-ce arrivé à Matthew ?
00:46:53 Je vois cela chaque jour.
00:46:55 Les gens sont désespérés.
00:46:59 Certains finissent par sombrer
00:47:02 Je ne veux pas que ça arrive à mon fils.
00:47:16 Mais si c'était vrai ?
00:47:19 Si Candyman existait vraiment ?
00:47:21 Alors Dieu seul pourrait nous sauver.
00:47:27 Allez. On y va.
00:47:29 Non, je vais le mettre debout.
00:47:32 - Allez.
00:47:36 - Allez, laisse tomber.
00:47:41 Merde. Je fais quoi, alors ?
00:47:47 Les abeilles l'ont eu.
00:47:50 Vous serez tous châtiés.
00:47:58 Même toi.
00:48:02 Eh oui, c'est mardi gras.
00:48:05 C'est un mardi gras comme moi.
00:48:09 Ma ceinture est cassée,
00:48:12 mon ventre est une montagne d'amour
00:48:15 Et vous savez tous que demain,
00:48:19 Poussière, tu redeviendras poussière.
00:48:23 J'étais là, j'ai vu Paul mourir.
00:48:26 Et maintenant Matthew.
00:48:33 J'ai prononcé son nom devant les gosses.
00:48:36 Mon Dieu.
00:48:38 - Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
00:48:42 Toi et maman.
00:48:44 Mais ça n'a pas suffi.
00:48:48 - Ça suffira jamais.
00:48:52 Qu'est-ce que papa faisait là-bas ?
00:48:56 Il y croyait.
00:49:00 Tu aurais dû voir
00:49:03 Il ne parlait que d'une chose,
00:49:08 L'appeler. Au point que j'avais peur
00:49:12 Cette nuit-là, il m'a échappé.
00:49:16 Je savais où il irait.
00:49:22 Il allait à la maison tous les soirs.
00:49:55 J'ai merdé, Annie.
00:49:59 - Je serais arrivé 5 mn plus tôt...
00:50:05 Il croyait pouvoir l'anéantir.
00:50:07 - Quel rapport avec notre famille ?
00:50:11 Papa refusait de me le dire.
00:50:13 Avant sa mort, il a contacté un type
00:50:18 - Œuvres d'art, des trucs zarbis.
00:50:21 - Il te dira rien. J'ai essayé.
00:50:28 Thibideaux. Dans le Vieux Carré.
00:50:30 N'y va pas. C'est trop risqué.
00:50:33 - Je trouverai ce que papa cherchait.
00:50:36 On n'a pas le temps.
00:50:39 En plus, tu es en sécurité ici.
00:50:42 Il y a toujours quelqu'un.
00:51:11 - Je crois que t'as l'habitude.
00:51:14 - Allez, là où ça coule, ici.
00:51:25 Vous voulez une douceur ?
00:51:29 Une petite boule de neige, merci.
00:51:32 Cerise ?
00:51:35 Cerise, ce sera très bien.
00:51:54 Des douceurs pour ma douceur.
00:52:05 Vous désirez autre chose ?
00:52:08 Je cherche un certain Thibideaux.
00:52:11 Je ne connais personne de ce nom.
00:52:17 - C'est au sujet de mon père.
00:52:22 Il est mort.
00:52:26 Assassiné.
00:52:29 Coleman Tarrant.
00:52:34 Clara,
00:52:36 si tu partais à la fête ?
00:52:40 Sache, Honoré, que j'ai l'intention
00:52:47 Oh oui, poupée. J'y compte bien.
00:53:31 Bonsoir.
00:53:54 Attends-moi ici.
00:53:56 Je vais jeter un œil.
00:54:06 Votre père comprenait la différence
00:54:11 Certaines pièces ont seulement de l'âge.
00:54:14 D'autres ont une histoire.
00:54:16 Et l'histoire, reflet de la vie,
00:54:20 Pardonnez-moi l'expression,
00:54:28 La plupart des objets
00:54:32 avaient une histoire.
00:54:38 Votre père a découvert que Candyman
00:54:42 Son nom était Daniel Robitaille.
00:54:46 Et elle était sa maîtresse.
00:54:48 Caroline Sullivan.
00:54:50 Votre père était aussi obsédé
00:54:55 Pourquoi ?
00:54:55 Il cherchait désespérément
00:55:02 Son miroir.
00:55:05 Ceux qui ont vu l'horreur
00:55:09 ont dit que la souffrance de Robitaille
00:55:14 si insupportable, que son âme est
00:55:20 Et mon père pensait
00:55:23 Briser le miroir, briser le sort.
00:55:28 Où est le miroir à présent ?
00:55:30 Qui sait ? Caroline l'a ramassé
00:55:36 Il y a eu des rumeurs. Un suicide...
00:55:46 Votre père n'y croyait pas, pourtant.
00:55:53 Laissez-moi.
00:56:46 Que voulez-vous de moi ?
00:56:48 Tu portes la vie en toi, à présent.
00:56:53 Une fille.
00:56:57 Tu ne peux pas changer qui tu es.
00:57:21 Allez.
00:57:42 Merde.
00:58:45 Tu portes la vie en toi, à présent.
00:58:50 Une fille.
00:58:54 Oh, Paul.
00:59:19 Qui suis-je ?
00:59:54 La Terre tourne, mes frères et sœurs,
00:59:59 Je ne suis plus l'homme que j'étais.
01:00:01 J'ai des sabots aux pieds
01:00:05 Je veux la vie sur un plateau, saignante.
01:00:07 Et gardez votre argenterie
01:00:25 Qui est là ?
01:00:31 Robitaille est né ici,
01:00:35 - Je sais.
01:00:46 Les naissances d'esclaves
01:00:54 Daniel Robitaille.
01:00:58 Il est né sur la plantation de l'Esplanade.
01:01:02 C'est la maison de ma famille.
01:01:06 C'est là que je suis née.
01:01:11 Ce n'est pas tout.
01:01:18 Si ce que croit Matthew est vrai,
01:01:22 j'espère que vous pourrez l'arrêter.
01:01:26 Dieu vous bénisse.
01:02:39 MON AMOUR
01:03:06 MÈRE D'ISABEL
01:03:07 Ils ont eu une fille.
01:03:16 Ils m'ont dit de faire une déclaration.
01:03:19 Asseyez-vous ici.
01:03:21 Regarde. Regarde bien.
01:03:24 - Ça va pas recommencer.
01:03:28 - Non. Ce n'est pas Annie.
01:03:31 Je vois clair dans ton jeu.
01:03:32 - Pourquoi vous répétez ça ?
01:03:36 Vous ne savez pas ce que vous dites.
01:03:39 Qui ? Ton pote Candyman ?
01:03:44 - T'as peur, Tarrant ?
01:03:46 Si on l'appelait ?
01:03:48 - Vous êtes fou.
01:03:50 - Candyman.
01:03:55 - Faites pas ça.
01:04:09 Non.
01:04:34 Arrêtez.
01:04:36 J'ai dit : "Arrêtez."
01:05:00 Vous n'auriez pas vu
01:05:04 Non, ça n'a pas bougé.
01:05:48 CAROLINE ET ISABEL, À 8 ANS
01:06:11 Non. Mon Dieu, non.
01:06:21 - Bonsoir, madame.
01:06:24 Non, madame.
01:06:28 Oh, Annie.
01:06:31 Tu nous as menti depuis le début.
01:06:33 J'ai vu le certificat de naissance.
01:06:37 Non, c'est faux.
01:06:39 C'est vrai. Caroline a acheté
01:06:44 C'est là qu'elle a élevé sa fille.
01:06:47 Elle a été élevée comme une Blanche,
01:06:51 Alors papa s'est mis à chercher.
01:06:57 - Mais tu as continué à mentir.
01:07:02 Attends d'avoir des enfants.
01:07:07 Je ne leur mentirai jamais.
01:07:08 Ton père voulait détruire
01:07:12 - en liant notre famille à ce monstre.
01:07:17 - en niant la vérité.
01:07:20 - On est sa famille.
01:07:23 - On est son sang.
01:07:27 Tu ne le noieras pas dans l'alcool.
01:07:30 Il n'y a pas de Candyman.
01:07:33 Il n'existe pas.
01:07:48 Mon enfant.
01:07:51 Tu as douté de moi,
01:08:00 La mort est un retour, tu sais.
01:08:18 Annie...
01:08:25 Annie, l'heure est proche.
01:08:29 L'heure de ton voyage.
01:08:33 Bientôt, nous serons ensemble,
01:08:38 Tu ne peux pas résister
01:08:42 Notre sang.
01:08:47 Le sang de ton bébé.
01:08:53 Tu ne peux pas lutter contre le destin.
01:08:57 Le choix t'appartient, Annie.
01:09:03 Je suis désolée.
01:09:08 Non !
01:09:13 Mlle Tarrant.
01:09:18 Vite. Passez par l'arrière.
01:09:30 Je ne vous veux aucun mal.
01:09:37 Ethan est mort.
01:09:40 Je suis désolée. Il tentait de s'échapper.
01:09:44 Le corps de l'inspecteur Levesque
01:09:49 Les gardes en ont déduit...
01:09:53 J'ai regardé la vidéo de surveillance.
01:09:56 Le corps de Ray a été démembré
01:10:02 et ce n'était pas votre frère.
01:10:10 Vite, avant qu'ils n'arrivent.
01:10:24 Plus que 29 minutes...
01:10:26 29 minutes avant le jugement.
01:10:36 Alors buvez, bouffez et baisez.
01:10:39 Eh oui, je l'ai dit.
01:11:10 Le ciel vient d'ouvrir ses vannes
01:11:14 sont sur le point de déborder.
01:11:20 Elles ne vont plus
01:11:23 aussi enflées que le ventre du Kingfish.
01:11:27 Oui, c'est mardi gras.
01:12:12 Où il est ?
01:12:22 Je te hais, salaud.
01:12:35 Le quartier des esclaves.
01:12:47 Matthew. Mon Dieu.
01:12:51 Tu vas bien ?
01:12:56 Rentre chez toi.
01:12:58 Je savais qu'il viendrait.
01:13:01 Comme avant.
01:13:03 Tu te cachais ici.
01:13:05 Il est dans mes rêves, Annie.
01:13:08 - Je sais.
01:13:12 Je voulais le voir en vrai.
01:13:15 Matthew, il faut que je trouve le miroir.
01:13:56 Il doit être là en bas. Fais attention.
01:14:30 Va ! Cours chercher de l'aide.
01:15:25 Annie, ne fais pas ça.
01:15:34 Le miroir est le secret de ma force.
01:15:38 Le gardien de mon âme.
01:15:42 Le destin de notre famille.
01:15:47 Annie, notre voyage commence.
01:15:51 C'est pour ça que je t'ai amenée ici.
01:16:00 Je n'ai pas toujours été ainsi.
01:16:03 C'est ce que je suis devenu.
01:16:07 Tu dois voir ce qu'ils ont fait.
01:16:12 Mon seul crime était d'aimer Caroline
01:16:22 Ils m'ont tout pris, Annie.
01:16:26 Lâchez-moi.
01:16:28 Ma famille.
01:16:31 Tu croyais pouvoir nous échapper ?
01:16:34 Mon enfant. Ma vie.
01:16:40 Non.
01:16:57 Sois mon témoin.
01:17:08 Vois comment je suis devenu
01:17:14 De leur malfaisance.
01:17:16 Tuez-le !
01:17:21 Vois ce que ça signifie,
01:17:25 Candyman.
01:17:34 - Candyman.
01:18:26 Ma douleur était atroce.
01:18:31 Mais celle de Caroline était pire.
01:18:36 Lâchez-le.
01:18:38 Arrêtez-la.
01:18:40 Non.
01:18:44 - Père !
01:18:55 Vous serez tous damnés.
01:18:59 Tu as déshonoré ma fille.
01:19:02 - Père.
01:19:13 Candyman...
01:19:23 Maintenant, tu vois ce qu'on m'a volé ?
01:19:28 Oui.
01:19:30 Non.
01:19:34 Ils m'ont tué, Annie.
01:19:37 Mais ils n'ont pas détruit mon âme.
01:19:53 Viens, Annie. Partons ensemble
01:19:58 pour un monde sans douleur.
01:20:00 Plus de douleur.
01:20:03 La mort n'est qu'un commencement.
01:20:07 Ton berceau sera ta tombe.
01:20:14 - Annie.
01:21:31 Attrape mon bras.
01:21:34 - Annie.
01:21:37 Attrape ma main. Viens.
01:21:51 Sauvez-vous !
01:21:58 Sauvez-vous !
01:22:02 Sauvez-vous !
01:22:17 Annie,
01:22:19 tu n'as plus le choix.
01:22:25 Tu es à moi.
01:22:31 Le berceau est ta tombe, pas la mienne.
01:22:37 Non !
01:23:13 Sortons de là. Allez.
01:23:49 Poussière, tu redeviendras poussière.
01:24:02 Poussière, tu redeviendras poussière.
01:24:23 Et voilà le carême. Reposez-vous.
01:24:26 Encore un de passé.
01:24:29 Le Kingfish vous souhaite
01:24:33 J'espère que vous avez bien
01:24:37 Eh oui, la roue tourne.
01:24:40 Tout recommence.
01:24:55 - Maman, on regarde encore.
01:25:04 Ça, c'est ta maman. Elle est jolie.
01:25:06 C'est ça.
01:25:09 Et là, qui c'est ?
01:25:11 La petite fille,
01:25:14 Et ça, c'est sa maman, Caroline.
01:25:17 C'est mon nom, aussi.
01:25:20 - Et lui, c'est qui ?
01:25:24 Quand tu seras grande,
01:25:29 - Raconte maintenant.
01:26:47 Caroline.
01:26:49 Dors.