Candyman 3 Day Of The Dead

gr
00:05:08 Ο Ντάνιελ Ρομπιτάιλ ήταν
00:05:13 Ήταν γιος σκλάβου.
00:05:15 Ερωτεύτηκε μια λευκή.
00:05:17 Όταν τους ανακάλυψαν ένας όχλος
00:05:21 του πριόνισε το δεξί του χέρι.
00:05:23 Πήραν κερήθρα από μια κυψέλη
00:05:28 Ένα σμήνος από μέλισσες του
00:05:31 Μπερδεμένος τρόπος για να πεθάνεις.
00:05:33 Λένε ότι γύρισε από τους νεκρούς.
00:05:36 Το χέρι του αντικαταστάθηκε
00:05:39 Αν προφέρεις τ'όνομά του 5 φορές
00:05:42 και όταν εμφανιστεί θα είναι το
00:05:46 Τον αποκαλούν ο Κάντυμαν.
00:05:48 Εμπρός ...
00:05:49 Πρόφερες τ' όνομά του πέντε
00:05:52 - Σωστά ;
00:05:54 Αλήθεια ;
00:05:56 Εντάξει ...
00:05:58 - ’ντε, έλα .
00:06:00 Υποθέτω ότι θα πρέπει
00:06:03 Πέντε φορές, σωστά ;
00:06:04 Όχι, όχι ...
00:06:06 Όχι. Είναι για το καλό σου.
00:06:08 Εντάξει ...
00:06:11 Κάντυμαν ...
00:06:12 Εντάξει ...
00:06:13 Κάντυμαν ...
00:06:15 - Εντάξει, καταλαβαίνω τη σκέψη σου.
00:06:20 Κάντυμαν ...
00:06:25 Έχεις δίκιο ...
00:06:27 Δεν υπάρχει.
00:06:28 - Σωστά ...
00:06:30 Ναι. Αυτό προσπαθώ να σου πω.
00:06:32 Τώρα πήγαινε στην πινακοθήκη
00:06:35 Θεούλη μου, άργησα
00:07:28 Κυρία, κυρία ...
00:07:30 Έχω μερικά γλυκά. Θέλεις
00:07:33 Δε μιλώ ισπανικά.
00:07:35 Ζαχαρωτά, ζαχαρωτά, ζαχαρωτά ...
00:07:37 Είναι για την "Ημέρα Των Νεκρών".
00:07:40 - Πόσα για ένα, μικρέ;
00:07:48 - Ω... όχι,ευχαριστώ.Όχι, δεν θα μπορούσα.
00:07:51 Ένα δώρο από μένα για σένα.
00:07:53 Εντάξει. Σε ευχαριστώ.
00:07:55 Την "Ημέρα Των Νεκρών", μας
00:07:59 Προσωπικά ...
00:08:01 θα ήθελα να περιορίσω το θάνατο.
00:08:04 Χαρούμενη "Ημέρα Των Νεκρών".
00:08:09 "Γλυκά για τον γλυκό"!
00:08:32 Διάβολε.
00:08:37 Όλος ο μύθος της πόλης βασίστηκε σ' αυτό
00:08:41 Ακριβώς, φίλε. Είναι αυθεντική.
00:08:44 Περίμενε λίγο. Παιδιά, αυτό
00:08:47 Τζέφρυ ...
00:08:47 άκουσε, μιλάω για μια
00:08:50 Τώρα,εσύ είσαι ένας φοβερός κριτικός τέχνης.
00:08:52 Ναι, θα έχεις την αποκλειστικότητα.
00:08:55 - Μαλάκα.
00:08:57 Με ξεγέλασες, φίλη. Δε μου
00:09:00 Αυτός είναι ο λόγος που δεν στο είπα.
00:09:02 Τζέφρυ, Τζέφρυ...
00:09:04 Μπορώ να σε ξανακαλέσω
00:09:05 Εντάξει ... Ειρήνη.
00:09:07 - Λοιπόν, μωρό μου.
00:09:08 Ο Ντάνιελ Ρομπιτάιλ ήταν
00:09:10 Όχι κάποιο τέρας μ' ένα γάντζο.
00:09:12 -Αυτό είναι άδικο. Είναι σαχλαμάρες.
00:09:15 - ... σε παρακαλώ.
00:09:16 Ρομπιτάιλ, τον άνθρωπο.
00:09:17 -Όχι κάποιο διαστρεβλωμένο αστικό μύθο.
00:09:19 Παιδιά, σηκώστε την αριστερή
00:09:21 - Μίκυ !
00:09:22 Μετετρέπεις την έκθεση
00:09:25 Είναι απλά μια άποψη, μωρό μου.
00:09:26 Εγώ θα βάλω τους πίνακες, Mίκυ.
00:09:28 - Είναι δικοί μου.
00:09:31 Λοιπόν, συμφώνησα να εκθέσω τους πίνακες,αλλά
00:09:35 Λοιπόν, αυτά τα κομμάτια, είναι ωραία,
00:09:37 Εννοώ, παραδέξου το. Το Σάββατο είναι
00:09:40 Δεν μπορείς να κάνεις προώθηση έτσι.
00:09:43 Εγώ δημιουργώ όνομα
00:09:45 Κι εσύ θα έχεις περισσότερο κόσμο για να ακού-
00:09:49 Εντάξει...;
00:09:52 Ηρέμησε...
00:09:54 Θα τιμήσω το νεκρό.
00:09:58 Φίλε, αυτό δεν είναι ίσιο.
00:10:00 Περίμενε ένα λεπτό. Απ' την αριστερή
00:10:05 -... σαν αυτό.
00:10:26 - Μιγκέλ ;
00:10:27 Είναι κάποιοι τύποι που σε ζητούν.
00:10:28 ’ου, κατάρα.
00:10:30 Τι είναι; Ποιοι είναι αυτοί ;
00:10:32 Αστυνομικοί.
00:10:34 Kράφτ ...
00:10:35 Σάκκο ...
00:10:43 Λοιπόν...
00:10:44 φαίνεται ότι έχεις άλλη
00:10:47 Είναι όλα σύμφωνα με το νόμο;
00:10:50 - Έχεις όλες τις άδειες στη θέση τους;
00:10:54 Όλη η γραφική εργασία είναι πίσω,
00:10:55 θα βρείτε κάποιον τρόπο να μου
00:10:58 Ναι, το είδος σου πάντα
00:11:03 Αυτό είναι όλο ;
00:11:04 Γιατί έχω δουλειές.
00:11:05 Ναι...
00:11:07 Γύρνα στις δουλειές σου...Μιγκουέλ.
00:11:12 Θα τα ξαναπούμε.
00:11:17 Δεσποινίς...
00:11:25 Οι πιο ωραίοι μαλάκες του Λ.Α.
00:11:29 Σοβαρά ;
00:11:31 -Τζο... χαίρομαι που σε βλέπω!
00:11:35 ... Πέρασε τόσος καιρός...
00:11:40 Ποτέ δε σε πέρασα για
00:11:42 Είσαι καλά ;
00:11:44 Κατάλαβες... δεν ξέρω αν
00:11:46 Δεν... πηγαίνει όπως ήθελα.
00:11:49 - Όου!
00:11:52 ... αν όχι για να χύνεται;
00:11:58 Με συγχωρείτε...
00:12:04 Λοιπόν...
00:12:06 ποιος ήταν ο Ντάνιελ Ρομπιτάιλ;
00:12:09 Και γιατί έγινε ο Κάντυμαν;
00:12:12 Όλα ξεκίνησαν...
00:12:14 όταν ένας συνταγματάρχης του στρατού των
00:12:17 για να ζωγραφίσει το πορτραίτο
00:12:21 ...Καρολάιν.
00:12:23 Ερωτεύτηκαν...
00:12:26 και ήταν ένας έρωτας απαγο-
00:13:21 Όταν τους ανακάλυψαν...
00:13:23 ο συνταγματάρχης συγκέντρωσε ένα εξαγρι-
00:13:27 Τον έδεσαν σ' ένα δέντρο, όπου το σώμα
00:13:37 Κάντυμαν, Κάντυμαν,
00:13:44 Μέχρι το πλήθος να προφέρει το όνομά
00:13:49 ο Ντάνιελ Ρομπιτάιλ ήταν νεκρός.
00:13:53 Ιστορίες για τον Κάντυμαν απλώθηκαν παντού
00:13:58 Είπαν ότι το μίσος, που σκότωσε το νέο
00:14:03 Το μίσος γεννάει μίσος!
00:14:06 Αυτός ο άνθρωπος δεν μπορούσε
00:14:08 Μα στο θάνατο αυτό...αυτό το μίσος,αυτό το
00:14:12 ... ξαναφέρει να διεκδικήσει
00:14:21 Τολμά κάποιος από σας
00:14:30 Εσύ ;
00:14:32 Ο Ντάνιελ Ρομπιτάιλ
00:14:35 Κυρίες και κύριοι...
00:14:36 η δις δισέγγονη του
00:14:39 ...Καρολάιν ΜακΚήβερ,
00:14:45 Νομίζω ότι είναι λυπηρό που η μνήμη
00:14:48 επισκιάζεται απ' όλες
00:14:50 Δεν έχει σημασία ποιος
00:14:53 Η ψυχή ενός καλού ανθρώπου
00:14:56 Αυτό είναι, που είναι αληθινό.
00:14:58 Πρέπει να τον θυμούνται
00:15:01 Η τέχνη του...
00:15:03 Όχι ο φρικτός μύθος που έχει στοιχειώσει
00:15:06 Αλλά...
00:15:08 Τι γίνεται με τον Κάντυμαν;
00:15:11 Πώς μπορείς να αρνείσαι
00:15:12 - Δεν πιστεύω σ' αυτόν ή τις ιστορίες.
00:15:15 - Πρόφερε το όνομά του 5 φορές, θα είναι...
00:15:17 Γιατί όχι; Φοβάσαι ότι
00:15:23 Όχι.
00:15:24 Αλλά στο υποσυνείδητό σου έχεις
00:15:32 Λοιπόν ;
00:15:41 Κάντυμαν...
00:15:43 Κάντυμαν...
00:15:46 Κάντυμαν...
00:15:49 Κάντυμαν...
00:15:53 Κάντυμαν...
00:16:01 Βλέπεις;
00:16:02 Τίποτα.
00:16:04 Μην προκαλείς τις σκοτεινές δυνάμεις...
00:16:06 γιατί η ώρα των νεκρών...
00:16:08 -...έρχεται!
00:16:10 Θα έρθει για σένα...
00:16:12 - Θα έρθει για σένα.
00:16:15 Θα έρθει για σένα!
00:16:16 Θα έρθει για σένα...
00:16:27 Έι, εσύ...
00:16:30 Λυπάμαι. Υποθέτω ότι τα
00:16:33 Θα- θα είμαι καλά...
00:16:34 Ωραία.
00:16:36 Μιγκέλ ;
00:16:37 - Θα φύγουμε από δω ή όχι ;
00:16:40 Νέα φίλη ;
00:16:42 Λίνα...κάτι.
00:16:43 - Είναι μοντέλο.
00:16:46 Όχι, το ξέρω, το ξέρω.
00:16:47 Μίρα, κάνε μου τη χάρη και βάλτο πάνω στο
00:16:57 Ω Θεέ μου...
00:16:59 Μίκυ!
00:17:00 Μίκυ ;
00:17:01 Μίκυ!
00:17:06 Και το βραβείο για τον καλύτερο
00:17:09 Ντέιβιντ Ντε Λα Παζ
00:17:13 Έι, λυπάμαι αν σε φόβισα,
00:17:15 Είσαι ηθοποιός ;
00:17:17 - Ένας πολύ καλοπληρωμένος ηθοποιός.
00:17:19 Θα το πάρω αυτό.
00:17:20 Έι, είσαι εντάξει;
00:17:22 - Είσαι τόσο ηλίθιος.
00:17:24 Αλλά πρέπει να παραδεχτείς
00:17:26 Είχαμε όλον αυτόν τον καλό
00:17:29 - Φεύγω!
00:17:31 Έλα, Καρολάιν, απλώς διασκεδάσαμε...
00:17:33 - Δε θέλεις να σε πάω σπίτι ;
00:17:36 ’ι...γαμώτο.
00:17:38 Είναι χαριτωμένη, φίλε.
00:17:50 Καλύτερα να προσέχεις
00:17:53 Είναι σκοτεινά εδώ.
00:18:34 Κ A Ρ O Λ Α Ι N...
00:19:20 Καρολάιν...
00:19:24 Με αμφισβήτησες...
00:19:27 Κι ακόμη ανέφερες το όνομά μου...
00:19:31 Ποιος είσαι ;
00:19:34 Το παρελθόν σου ...
00:19:36 Το παρόν σου...
00:19:38 Το μέλλον σου...
00:19:41 Το αίμα σου...
00:19:46 Τι θέλεις ;
00:19:50 Εγώ...
00:19:53 ήρθα...
00:19:55 για σένα...
00:20:02 Πίστεψε...
00:20:04 σε μένα...
00:20:44 Mίκυ ;
00:20:46 Mίκυ, είμαι η Καρολάιν.
00:21:09 Mίκυ ;
00:21:18 Κάθαρμα !
00:21:27 Mιγκέλ ;
00:21:31 Τόσο ογκώδης!
00:21:34 Ναι, πρόστυχη.
00:21:37 Είμαι η Καρολάιν!
00:21:38 Mίκυ, είσαι εδώ ;
00:21:45 - Βγάλτο αυτό...
00:21:57 Μιγκέλ ;
00:22:01 Μιγκέλ ;
00:22:16 Διώξτες!
00:22:21 Τι στο διάβολο γίνεται ;
00:22:23 Τι στο διάβολο γίνεται ; Ω, να πάρει !
00:22:27 Ω, γαμώτο!
00:22:29 Ω, γαμώτο!
00:22:32 Βοήθα με!
00:22:38 Βοήθα με!...
00:23:20 ΠΙΣΤΕΨΕ
00:23:57 Δεσποινίς ΜακΚήβερ...
00:23:58 Είμαι ο ντετέκτιβ Τζαμάλ Mάθιους.
00:24:01 Γεια.
00:24:04 Δεσποινίς ΜακΚήβερ ;
00:24:07 Τους τα είπα ήδη όλα. Εγώ...εγώ
00:24:13 Δεσποινίς ΜακΚήβερ...
00:24:15 Δεν πάμε έξω να πάρουμε λίγο αέρα;
00:24:17 Πρέπει να μιλήσουμε.
00:24:19 - Τους είπα ήδη τα πάντα.
00:24:24 - Ίσως να πιούμε ένα φλιτζάνι καφέ.
00:24:37 - Ο Μπίνερ τα καταφέρνει πολύ καλά.
00:24:40 - Και τότε πηγαίνει και σκοτώνεται.
00:24:45 Αναλαμβάνουμε από δω, Τζαμάλ, γιατί
00:24:49 Κοίτα, εμείς έχουμε αναλάβει
00:24:58 Ερευνήσαμε μια ληστεία
00:25:00 όπου ήταν ανακατεμένο το θύμα.
00:25:02 Έχουμε βασικό λόγο.
00:25:05 Όπως είπε, Τζαμάλ...γιατί δεν
00:25:09 - Τι στο διάβολο μου είπες ;
00:25:12 Σωστά,αγάπη μου. Δεν αξίζει.
00:25:27 Ντετέκτιβ Σάκκο;
00:25:31 Καρολάιν ΜακΚήβερ;
00:25:39 Είμαι ο ντετέκτιβ Σάμουελ Κράφτ.
00:25:44 Λυπάμαι, Καρολάιν. Έχω μερικές...
00:25:47 ... ερωτήσεις που αφορούν, τι είπες
00:25:52 Είπες ότι ένας Ισπανός άνδρας...
00:25:57 ... ήταν το τελευταίο άτομο, που
00:26:00 Είπες ότι κουβαλούσε
00:26:04 Ήταν ψεύτικο...
00:26:06 Ένα τσιγκέλι.
00:26:09 Ήταν ένας ηθοποιός.
00:26:10 Έχω μάρτυρες που είπαν ότι αυτός
00:26:15 Ήταν προσποίηση. Ήταν ηθοποιός.
00:26:20 Πες μου για...
00:26:22 τον Κάντυμαν.
00:26:27 Τον Κάντυμαν;
00:26:28 Μόλις ήρθαμε από την
00:26:31 Το μέρος είχε παραβιαστεί.
00:26:36 Κλάπηκαν ;
00:26:37 Πιστεύουμε ότι η ληστεία
00:26:41 Κάποιος έχει ψύχωση
00:26:43 Αυτόν τον Κάντυμαν.
00:26:47 Δεν υπάρχει τέτοιο
00:27:10 Θέλεις να μείνεις μόνη;
00:27:13 Η συγκάτοικος μου είναι επάνω.
00:27:15 Εδώ είναι το τηλέφωνο
00:27:18 Εαν σκεφτείς οτιδήποτε άλλο, απλά
00:27:22 Μέρα ή νύχτα.
00:27:24 Έι ...
00:27:26 Συνηθίζαμε να ταλαιπωρούμε
00:27:28 κατά βάθος, πραγματικά
00:27:32 Λυπάμαι για ότι συνέβη.
00:27:35 Ευχαριστώ.
00:27:52 "Στο βάθος όλων αυτών ...
00:27:54 τον συμπαθούσαμε;"
00:27:55 Τι είναι αυτές οι μπούρδες;
00:27:58 - Ω, προσπαθείς να μπεις στο βρακί της,έτσι;
00:28:01 Μετά θα εμφανιστείς στο κατώφλι
00:28:04 - Είναι μάρτυρας.
00:28:47 Να πάρει!
00:29:09 Καρολάιν...
00:29:13 Ω Θεέ μου.
00:29:14 Ταμάρα!
00:29:16 Ποιος είσαι;
00:29:18 Φύγε... Φύγε μακριά μου...
00:29:21 Ω,Θεέ μου. Τι θέλεις;
00:29:25 Ω,Θεέ μου!
00:29:27 Ω, όχι, όχι. Μη με σκοτώσεις!
00:29:28 Ω Θεέ μου! Σε παρακαλώ,
00:29:32 - Μη! Ω, σε παρακαλώ!
00:29:35 Μη με σκοτώσεις! Ω Θεέ μου!
00:29:46 Πήρα το ρόλο!
00:29:51 Είναι μια ταινία τρόμου ...
00:29:54 Είσαι καλά ;
00:30:31 Θεέ μου ...
00:30:36 Βοήθεια !
00:30:43 Καρολάιν...γυρίζουν τη
00:30:46 άφησα το τηλέφωνο του
00:30:57 Θα βρουν ποιος το έκανε, εντάξει;
00:31:12 Ήταν αυτός...
00:31:15 Είπα το όνομά του και ήρθε...
00:31:24 Η μητέρα μου το ήξερε.
00:31:26 Το βράδυ που πέθανε...
00:31:28 Είχε προφέρει το όνομά του.
00:31:37 Πρέπει να καταστρέψεις το μύθο...
00:31:40 Όσο ο κόσμος πιστεύει...
00:31:42 όσο αυτοί...
00:31:44 προφέρουν το όνομά του...
00:31:50 Αυτός θα έρχεται πάντα πίσω.
00:31:53 Εντάξει, μαμά.
00:31:56 Είναι εντάξει.
00:31:59 Δύο ώρες αργότερα ήταν νεκρή.
00:32:03 Καρολάιν, θέλω να το
00:32:07 Η μητέρα σου αυτοκτόνησε...
00:32:10 - Δεν ξέρω τίποτα περισσότερο.
00:32:12 Τον είδα να σκοτώνει το Μίκυ.
00:32:14 Όχι, όχι, βρήκες τα πτώματά τους.
00:32:15 Δεν μπορούσες να το αντιμετωπίσεις,
00:32:18 Κάποιος μουρλός που είχε ψύχωση με τον
00:32:22 Και η αστυνομία θα βρει ποιος το έκανε.
00:32:23 Και θα είναι κάποιος τύπος
00:32:28 Με συγχωρείς.
00:32:33 Θέλεις να μείνω;
00:32:42 Λοιπόν, κάλεσέ με
00:33:10 Τι στην οργή, είπες
00:33:15 Έπαιζαν τον "καλό και τον κακό αστυνόμο",
00:33:18 Μου ανακάτεψαν το στομάχι.
00:33:19 Λυπάμαι,αλλά απλώς τους είπα την αλήθεια.
00:33:23 Ακριβώς...ως ηθοποιό, όχι δολοφόνο.
00:33:25 Πήγαμε στο ίδιο σχολείο από
00:33:28 Αγαπούσα το Μιγκέλ, δεν θα μπορούσα να
00:33:32 - Τότε δεν έχεις κανένα λόγο ν'ανησυχείς...
00:33:35 Αν είναι ο ίδιος γάντζος που είχα χθες βράδυ
00:33:39 - Τη "γάμησα".
00:33:42 Σε ποιον πλανήτη ζεις ;
00:33:45 Ξέρεις τι λένε για αυτόν
00:33:48 Έχει ανακριθεί πέντε φορές
00:33:51 Του αρέσει να κλείνει την υπόθεση,
00:33:54 Και στο μυαλό του είμαι απλώς ένας ακόμη
00:33:58 να τα φορτώσει σε μένα είναι άσχημα.
00:33:59 Έκλεισε την υπόθεση·
00:34:02 ...κι εγώ για τη φυλακή
00:34:05 Κοίτα, είμαι αθώος...
00:34:07 Δεν το έκανα...
00:34:09 Το ξέρω...
00:34:11 Με συγχωρείς.
00:34:16 Διάολε, αν έκαναν τη σκατοδουλειά...
00:34:18 ...τους. Τότε θα ήξεραν
00:34:20 Τα λόγια που ακούγονται είναι: Μια συμμορία...
00:34:24 Αυτοί πιθανόν να σκότωσαν
00:34:27 Μια συμμορία;
00:34:28 Ποια συμμορία ;
00:34:29 - Δεν ξέρω ακόμη.
00:34:32 Η γκαλερί είναι στο Μπόιλ Χάιτς.
00:34:34 δεν μπαίνεις στον κόπο να
00:34:37 Καλά...πρέπει να τους βρούμε.
00:34:39 Να βρούμε ποιους ;
00:34:40 Πρέπει να βρούμε αυτή τη συμμορία.
00:34:42 Τι στην οργή, λες ;
00:34:44 Αν τους βρούμε κι αποδείξουμε ότι το
00:34:48 Ούτε εσύ...
00:34:50 ούτε κανείς άλλος.
00:35:05 - Έι Σακ, βρήκαμε το όπλο του εγκλήματος;
00:35:09 Έι, ξέρεις αυτήν την
00:35:12 Κάνε έναν έλεγχο του ιστορικού της.
00:35:14 Τι συμβαίνει, Σαμ ;
00:35:16 - Δεν της άρεσαν τα τριαντάφυλλα;
00:35:18 Απλά έλεγξέ την.
00:35:37 Ψάχνουμε για που σύχναζαν
00:35:40 Πρέπει να βρεις κάποιον.
00:35:42 Τίνο ;
00:35:43 Αλλά πες του ότι είσαι ξαδελφός μου,
00:35:46 Ωραία.
00:35:47 - Oκ...τα λέμε, primo.Πρόσεχε,εντάξει;
00:35:50 Ε, παρακαλώ.
00:35:52 Έι, αυτό είναι καλό πράμα, φίλε.
00:36:01 Τι τρέχει ;
00:36:03 Είναι...αυτός.
00:36:05 Όχι, ο Μιγκέλ προσέλαβε ζωγράφους του δρόμου
00:36:10 Μερικά χρόνια πριν, βρήκαν ένα
00:36:14 Ο κόσμος στη γειτονιά--πιστεύουν
00:36:16 Γι' αυτό το διάλεξε ο Μιγκέλ.
00:36:35 Γεια ...
00:36:37 Ψάχνω τον Τίνο.
00:36:39 Τι θέλεις, γλυκέ μου ;
00:36:41 Θέλω να του μιλήσω.
00:36:43 Μια στιγμή, όμορφε.
00:36:49 Νομίζω ότι σε γουστάρει.
00:36:54 Εγώ...έχω ξαναδεί αυτόν τον τύπο.
00:36:57 Όλοι στο Μπόιλ Χάιτς ξέρουν τον Τίνο.
00:37:05 Έι μικρέ !
00:37:07 Έι, απλά περίμενε.
00:37:21 Λουλούδια; Λουλούδια
00:37:25 Όχι.
00:37:25 Για την ''Ημέρα των Νεκρών".
00:37:30 Λουλούδια
00:37:32 Ναι. Με συγχωρείτε.
00:38:11 Σου έδειξα το θάνατο.
00:38:14 Ακόμα εν τούτοις,
00:38:17 Στο θάνατο...
00:38:19 ... βρίσκεται το πεπρωμένο σου.
00:38:40 Μαμά ;
00:38:58 Καρολάιν...
00:39:02 Η ιστορία μας θα είναι μια...
00:39:04 Μια...μοίρα...
00:39:07 Μια οικογένεια ...
00:39:10 Ένα... αίμα.
00:39:14 Όχι.
00:39:17 Όχι.
00:39:22 Ήρεμα.
00:39:23 Είσαι καλά;
00:39:27 Αυτά είναι όλα.
00:39:31 Νό... νόμισα ότι μπορούσα να πείσω
00:39:35 αλλά υπάρχει.
00:39:39 Κατατρύχει την οικογένεια
00:39:43 Και τώρα ήρθε για μένα.
00:39:47 Έι ...
00:39:53 Έλα. Είναι κάποιος που
00:40:15 Πώς πάει, γέρο ;
00:40:16 - Τι κάνεις εδώ;
00:40:23 Πού πηγαίνουμε;
00:40:25 Θα δεις.
00:41:06 Τι γίνεται ;
00:41:25 Μπαμπά !
00:41:30 - Έπρεπε να είσαι στο κρεβάτι, ε;
00:41:34 Σου είπα ποτέ να μην κρυφακούς.
00:41:36 Μα έχει τόση πλάκα.
00:41:39 Αυτή είναι η κόρη μου η Κριστίνα.
00:41:41 Γεια.
00:41:43 Oκ. Ας πάμε για ύπνο.
00:41:45 - Εντάξει.
00:41:46 Αντίο.
00:41:55 - Είναι όμορφη,Ντέιβιντ.
00:41:58 Είναι ό,τι έχω από τότε
00:42:08 Ντέιβιντ ...
00:42:16 Γιαγιά, πώς είσαι ;
00:42:21 Περιμένω την ώρα μου να έρθει,
00:42:24 Αυτή είναι η γιαγιά μου.
00:42:26 Γιαγιά, αυτή είναι η Καρολίνα.
00:42:28 Γεια σας.
00:42:35 Την έφερες εδώ να με δει.
00:42:39 Η ... η γιαγιά μου είναι "κουραντέρα".
00:42:42 Είναι θεραπεύτρια.
00:42:43 Καταλαβαίνεις, ο κόσμος
00:42:44 σ' αυτήν όταν έχουν
00:42:47 Μπορεί να σε γιατρέψει.
00:42:50 Ξέρεις,δε νομίζω ότι ...
00:42:55 Είναι αυτό καλό ;
00:42:56 Έλα.
00:43:02 Έλα κοντά.
00:43:36 Κάτι σε καταδιώκει.
00:43:45 Δε θέλεις να αντιμετωπίσεις
00:43:52 Αλλά κανείς δεν ξεφεύγει
00:43:59 Πρέπει να το αντιμετωπίσεις.
00:44:09 Σήκω όρθια.
00:44:20 Πες το όνομα του κακού.
00:44:27 Κάνε όπως σου λέει.
00:44:30 Πες ...
00:44:31 ... το όνομά του.
00:44:36 Κάντυμαν.
00:45:00 Πολύ δυνατός.
00:45:03 ΠΟΛΥ ΔΥΝΑΤΟΣ.
00:45:07 Το κακό δεν μπορεί να
00:45:14 Χωρίς το ένα, το άλλο
00:45:23 Γιαγιά ...ηρέμησε .
00:45:26 Με συγχωρείς, θα γυρίσω αμέσως.
00:45:29 Από δω.
00:45:30 Ήρεμα.
00:46:30 Παρακαλώ ;
00:46:32 Έι.
00:46:33 - Εντάξει. Φυσικά, Tίνο. Ευχαριστώ.
00:46:37 ’κουσα γι' αυτόν στο σχολείο.Λένε αν τον
00:46:46 Έι Κριστίνα,τι είπα, ε ;
00:46:49 Ναι ; Πήγαινε στο κρεβάτι.
00:46:52 Το εκτιμώ που με έφερες εδώ,
00:46:55 Δεν ξέρω αν οτιδήποτε
00:46:56 Δως της ένα ...
00:46:58 Τι κάνεις, αδερφέ ;
00:46:59 - Έι άνθρωπε, παράτα με ...
00:47:01 Σου αρέσει να τριγυρίζεις μ' αυτόν το
00:47:04 - Θυμάσαι τι έκανε στο Μιγκέλ.
00:47:07 ’φησέ τον!
00:47:09 Δεν ξέρεις σε τι μπλέκεις, μικρή.
00:47:11 Δεν τους ξέρεις αυτούς.
00:47:13 Είμαι αστυνόμος 14 χρόνια. Ξέρω.
00:47:15 Έι φίλε, έχεις κάτι εναντίον
00:47:17 Αλλιώς ξεκουμπίσου από δω!
00:47:20 Σε παρακολουθώ, φίλε.
00:47:26 Με αηδιάζεις.
00:47:32 Τι στο διάολο, κοιτάζεις ;
00:47:34 - Είσαι καλά ;
00:47:36 Τώρα ξέρεις γιατί δεν είμαστε φιλικοί
00:47:41 Πάμε.
00:47:50 Παραδώσου σε μένα.
00:47:52 Γίνε μάρτυρας της τρέλας μου.
00:47:55 Στο θάνατο θα γίνεις θρύλος.
00:47:58 Οι ιστορίες του θανάτου σου θα
00:48:03 Οι εραστές θα σφιχταγκαλιάζονται...
00:48:08 Γίνε το θύμα μου.
00:48:14 Έι, κοίτα, ξέρω ότι περνάς
00:48:16 αλλά αύριο το πρώτο που θα κάνω
00:48:18 και θα βρούμε αυτούς τους τύπους
00:48:21 Κι οι δυο θα ησυχάσουμε.
00:48:23 Εντάξει, θα τα πούμε.
00:48:24 Ντέιβιντ ;
00:48:25 Ναι;
00:48:27 Μπορείς να μείνεις για λίγο;
00:48:30 Η συγκάτοικος μου δεν
00:48:31 ... δε θέλω να μείνω μόνη.
00:48:36 Φυσικά.
00:48:48 Βλέπω ότι το έχεις ξανακάνει.
00:48:51 Ε λοιπόν,λίγα ακόμη απ' αυτά κι οι έγνοιες
00:48:54 Δώσ'μου το χέρι σου.
00:48:55 Όχι, όχι, όχι, όχι ...
00:49:05 Η σειρά σου.
00:49:22 Ω, να πάρει !
00:49:30 Τι ακριβώς είναι η
00:49:34 Είναι μια ημέρα για να τιμούν τους
00:49:37 Πηγαίνεις στο νεκροταφείο
00:49:41 - Φύγε από δω.
00:49:44 Πηγαίνεις για πικνίκ στον
00:49:47 ...για να γιορτάσεις το
00:49:58 Δε θα μπορούσα να πάω
00:50:01 Ήταν απλά τόσο δύσκολο.
00:50:03 Μου θυμίζει ότι είμαι ολομόναχη.
00:50:07 Κι ο πατέρας σου;
00:50:08 Πέθανε πριν να γεννηθώ.
00:50:11 - Και δεν έχεις αδερφούς,αδερφές,οικογένεια ;
00:50:18 Είμαι τελείως μόνη.
00:50:25 Όχι, δεν είσαι.
00:51:30 Δε θα γνωρίσεις την
00:51:34 μέχρι να δοκιμάσεις το θάνατο.
00:51:37 Ντέιβιντ ...
00:51:40 Όχι.
00:51:42 ’λλη μια κόρη θα μείνει ορφανή,
00:51:45 εκτός αν μου παραδοθείς.
00:51:48 Πού είναι ;
00:51:51 Εαν πρόκειται...να ζήσει,
00:51:54 πρέπει να έρθεις σε μένα.
00:51:57 Αποδέξου τη μοίρα σου.
00:52:00 Αποδέξου την τύχη σου .
00:52:03 Γίνε ...
00:52:05 ... το ...
00:52:06 ... θύμα μου.
00:52:12 Ξύπνα, μωρό μου.
00:52:13 Είναι εντάξει. Έβλεπες εφιάλτη.
00:52:16 - Ο Ντέιβιντ ;
00:52:19 - Όχι, ήταν εδώ. Ήταν εδώ μαζί μου.
00:52:23 - Ο Κάντυμαν τον έχει.
00:52:27 Όχι, δεν καταλαβαίνεις.
00:52:29 - Ο Κάντυμαν τον έχει.
00:52:31 Έτσι μου είπε.
00:52:33 Αυτό ήταν. Θα σου φέρω
00:52:36 - Δεν είμαι τρελή.
00:52:38 αλλά πρέπει να μιλήσεις σε κάποιον.
00:52:40 - Απλά χρειάζεσαι κάποια βοήθεια.
00:52:44 Ο Κάντυμαν δεν υπάρχει.
00:52:47 Το είπες κι εσύ η ίδια.
00:52:50 Έκανα λάθος.
00:52:54 Ορίστε ...
00:52:55 Ο Ντέιβιντ δεν θα μπορούσε να φύγει.
00:52:58 - Ταμάρα!
00:53:32 Παραδώσου ...
00:53:41 Δεν υπάρχει λόγος ...
00:53:47 ... να ζήσεις.
00:54:00 Θεέ ...
00:54:01 Ω Θεέ μου!
00:55:05 Μια τελευταία ευκαιρία.
00:55:08 Πού είναι ο Ντε Λα Παζ ;
00:55:10 Σου είπα.
00:55:13 Ήταν ο Κάντυμαν...
00:55:16 Έι !
00:55:19 Σαμ.
00:55:33 Κάτω το κεφάλι και πήγαινε
00:55:46 Απλά ηρέμησε, Σαμ.
00:55:58 Χριστέ μου ...
00:56:00 Απόκτησε λίγο χιούμορ.
00:56:08 Πού με πάτε ;
00:56:10 Στην αστυνομική διεύθυνσητου
00:56:14 Δεν την σκότωσα.
00:56:17 Το ξέρω.
00:56:18 Ήταν ο θείος σου. Όχι, όχι, όχι, όχι,...
00:56:22 Ή ίσως ήταν...
00:56:24 ... η μάνα σου.
00:56:27 ’ννυ Ταράντ ;
00:56:29 Ακριβώς. Κάναμε ένα μικρό
00:56:32 Το Α.Τ. της Νέας Ορλεάνης ήταν πολύ
00:56:35 σου η οικογένεια είχε
00:56:39 Θα ήταν πραγματικά
00:56:41 Ήταν αυτός. Είναι αληθινός!
00:56:49 Ω, ω, ω γαμώτο !
00:56:51 - Τι ;
00:57:08 Είσαι εντάξει ;
00:57:18 Ας με βοηθήσει κάποιος!
00:57:22 Βοήθεια, κάποιος!
00:57:32 Δε θα ...
00:57:35 ... σε πιστέψουν.
00:58:12 Ω Θεέ μου ...
00:58:41 - Δεν έκανα τίποτε.
00:58:51 Δεν μπορώ να σε εξαναγκάσω ...
00:58:54 ... να πεθάνεις.
00:58:55 Εσύ μόνη σου πρέπει να
00:58:59 Αλλά παραδώσου σε μένα, ...
00:59:02 ... και η διήγηση του θανάτου σου ...
00:59:05 ... θα ζήσει στα χείλη ...
00:59:07 ...των πιστών ...
00:59:09 ... για πάντα.
00:59:12 Το ποίμνιο μου θα
00:59:15 ... με ευλάβεια.
00:59:19 Οι σκέψεις από σένα θα
00:59:25 Η μνήμη σου ...
00:59:27 ... θα είναι ...
00:59:29 ... αθάνατη.
00:59:33 Ο βωμός μου ...
00:59:35 ... περιμένει τη θυσία σου.
00:59:39 Πρέπει...
00:59:41 ... να έρθεις...
00:59:42 ...σε μένα.
00:59:45 Θα του χαρίσω τη ζωή...
00:59:49 ...για τη δική σου.
01:00:08 Το Τμήμα Αλλοδαπών ...
01:00:11 Όχι, δεν είμαι από το Αλλοδαπών.
01:00:13 Είμαι η Καρολάιν.
01:00:15 ’νοιξε!
01:00:16 Αμπουέλα, σε παρακαλώ.
01:00:18 Ο Ντέιβιντ έχει μπελάδες, Αμπουέλα.
01:00:22 Σε παρακαλώ.
01:00:38 Μπορώ να χρησιμοποιήσω
01:00:42 Από κει.
01:01:16 Θεέ μου ...
01:01:18 Κριστίνα ...
01:01:20 έλα εδώ τώρα.
01:01:23 Πάτερ Ημών, Ο εν τοις ουρανοίς ...
01:01:42 ...Ο εν τοις ουρανοίς...
01:01:43 αγιασθήτω το όνομά Σου.
01:01:44 Ελθέτω η βασιλεία Σου,
01:01:47 Αμπουέλα ...
01:01:48 Με συγχωρείς. Με... με συγχωρείς,
01:01:51 Πήγαινε στο διπλανό δωμάτιο.
01:01:53 Γρήγορα.
01:02:04 Πιες.
01:02:09 Το κακό...
01:02:11 ... δεν μπορεί να υπάρξει...
01:02:13 ... χωρίς το καλό.
01:02:16 Χωρίς το ένα δεν μπορεί
01:02:19 Δεν έμεινε τίποτ' άλλο.
01:02:22 Πρέπει να καταστρέψεις...
01:02:26 ... το καλό.
01:02:28 Χωρίς το καλό...
01:02:30 ... το κακό θα πεθάνει.
01:02:34 Δεν θα απομείνει...
01:02:37 ...τίποτα.
01:02:40 "Το καλό";
01:02:41 Δεν καταλαβαίνω, Aμπουέλα.
01:02:45 Πρέπει...
01:02:46 ... να βρεις το καλό.
01:02:51 Ποιο είναι... το καλό του ;
01:03:18 Οι πίνακες.
01:03:32 Εσείς παιδιά ...
01:03:34 Ελέγξτε το διαμέρισμα
01:03:35 Πάμε. Κουνηθείτε!
01:03:43 Είναι ο Τίνο.
01:03:47 Ποιος είναι ;
01:03:49 Είμαι η Καρολάιν.
01:03:51 Ναι ; Λοιπόν,κοίτα ...
01:03:53 Ξέρεις αυτή τη συμμορία
01:03:55 Δεν είναι αυτό που νομίζεις.
01:03:57 Έχω έναν απ' αυτούς εδώ.
01:03:58 Τον θέλεις ;
01:04:00 Ναι.
01:04:01 Tίνο, μην τον αφήσεις
01:04:05 Δε θα πάει πουθενά.
01:04:08 - Θέλει να σου μιλήσει.
01:04:14 Πού είναι ο μπαμπάς μου;
01:04:22 Μην αφήσεις τον
01:04:26 Ω,Κριστίνα, δε θα τον αφήσω.
01:04:28 Μην ανησυχείς.
01:04:46 Ανοίξτε...Αστυνομία.
01:04:47 Κριστίνα, χρειάζομαι
01:04:49 Ξέρω. Η πίσω πόρτα.
01:04:53 Εμπρός. Ανοίξτε...
01:04:55 Ή αλλιώς θα σπάσω την
01:05:11 Μόλις είδα τις φωτογραφίες του ιατροδι-
01:05:15 Με κάποιον τρόπο,αυτή η κοπέλα
01:05:17 και ξεσκίζει σε κομμάτια έναν
01:05:21 Δίνει ένα εντελώς νέο νόημα στο
01:05:41 Αυτό είναι. Πηγαίνετε και κάντε
01:05:44 Απλωθείτε και βρείτε την!
01:05:47 Στην οργή!
01:06:33 Καρολάιν...
01:06:36 Παραδώσου σε μένα!
01:06:50 Έτσι όπως έκανε η μητέρα σου.
01:06:58 Είναι όλα εντάξει, γλυκιά μου.
01:07:00 Είμαι εδώ.
01:07:33 Κουνήσου! Φύγε από μπρος μου!
01:07:34 Κουνήσου!
01:07:36 Εμπρός! Φύγετε.
01:07:38 Απομακρυνθείτε.
01:07:39 Ανοίξτε δρόμο!
01:07:40 Κουνηθείτε!
01:07:42 Κουνηθείτε!
01:07:43 Γύρνα προς τα δω!
01:07:48 Βάλε τα χέρια στο κεφάλι!
01:07:52 Πού είναι αυτή ;
01:07:53 Πού, στο διάολο,είναι ;
01:07:57 Πες μου πού είναι!
01:07:58 Κάνε πίσω, Kράφτ!
01:08:01 Φύγε μακριά μου, αραπάκο.
01:08:05 Γαμώτο.
01:08:07 Ωραία βολή.
01:08:10 Πάρτε αυτόν το μεθυσμένο,
01:08:11 Πάρτε τον. Πάρτε τον από δω.
01:08:14 Εντάξει, διασκορπιστείτε.
01:08:36 Tίνο ...
01:08:37 η αδύνατη ξανθιά πάλι.
01:08:40 Αυτή είναι η κοπέλα ;
01:08:42 Ναι.
01:08:44 Πού είναι οι πίνακες ;
01:08:45 Θα σε πάω σ' αυτούς.
01:08:47 Μην ανησυχείς, να πάρει.
01:08:50 Κάποια αρρωστημένα
01:08:53 Θα σε πάω εκεί αμέσως.
01:09:00 Έι ξανθούλα!
01:09:03 Να προσέχεις.
01:09:07 Τρελέ άθλιε.
01:09:21 Ακριβώς εδώ.
01:09:23 Είναι όλοι εδώ και είναι όλοι δικοί σου.
01:10:16 Χαίρομαι που τα κατάφερες.
01:10:33 Κοίτα, εκεί είναι ο μπαμπάς.
01:10:36 Είπες ότι δε θ' άφηνες τον
01:10:41 Όχι...
01:10:52 Κάποιος ξύπνησε.
01:10:58 Σ' έπιασα.
01:11:00 Σε ξεγέλασα, έτσι ;
01:11:02 Εσύ κι εκείνος ο χοντρός
01:11:06 Δεν ήξερες, έτσι ;
01:11:08 Κανείς από σας δεν ήξερε.
01:11:09 Σε έφερα εδώ ...
01:11:13 ... σ΄αυτόν!
01:11:15 Αυτόν!
01:11:16 Απόψε τον τιμούμε.
01:11:18 Είναι η "Ημέρα Των Νεκρών".
01:11:22 Έγινε μια εμφάνιση...
01:11:24 ... στην γκαλερί.
01:11:26 Ο μύθος του ...
01:11:27 ...μας φώναξε.
01:11:30 Μια αντανάκλαση κακού...
01:11:34 Επέστρεψε...
01:11:35 - ... για να χύσει αθώο αίμα.
01:11:42 Ποίηση.
01:11:46 Εμείς...
01:11:48 ... είμαστε το νέο του εκκλησίασμα.
01:11:51 Πιστοί... του μύθου του.
01:11:55 Θα διατηρήσουμε το μύθο
01:11:58 ... έτσι ώστε άλλοι να πιστέψουν.
01:12:03 Εμείς είμαστε οι αφοσιωμένοι.
01:12:05 Είσαι υπεύθυνη να τον
01:12:07 Αν δεν ήταν η τέχνη του, ποτέ
01:12:11 Πρόφερε το όνομά του.
01:12:19 Τολμάς...
01:12:21 να πεις το όνομά του;
01:12:33 Κάντυμαν.
01:12:35 Κάντυμαν.
01:12:38 Κάντυμαν.
01:12:42 Κάντυμαν.
01:12:48 Κάντυμαν.
01:13:03 Είναι εδώ.
01:13:14 Κάντυμαν.
01:13:18 Πίστεψε...
01:13:52 Έλα σε μένα...
01:13:59 Η ζωή του...
01:14:01 ... για τη δική σου.
01:14:09 Γίνε...
01:14:11 ... το θύμα μου.
01:15:23 Τους πήρες.
01:15:27 Τους πήρες!
01:15:30 Πήρες τα πάντα από μένα!
01:15:33 Την οικογένεια μου!
01:15:34 Τη μητέρα μου!
01:15:48 Ελπίζω να καείς στην κόλαση!
01:16:16 Πήραν το σήμα μου...
01:16:18 ...για μια...
01:16:19 μικρή αναστάτωση.
01:16:23 Μια μικρή ανακατωσούρα!
01:16:32 Ξέρεις...
01:16:34 Στο διάολο, θα τους δείξω.
01:16:36 Θα δείξω σ' αυτούς τους παλιομαλάκες.
01:19:08 Ντέιβιντ ;
01:19:17 Ντέιβιντ!
01:19:45 Θεέ.
01:19:58 Εδώ είμαι.
01:20:00 Τι σου έκανε;
01:20:02 Ντέιβιντ...
01:20:03 Θα σου φέρω βοήθεια.
01:20:08 Καρολάιν...
01:20:11 Η ζωή σου...
01:20:12 ... για τη δική σου.
01:20:17 Δεν μπορείς να το πολεμήσεις,
01:20:31 Καρολάιν...
01:20:37 ... δες...
01:20:38 ... τι μου πήραν.
01:20:45 Νιώσε...
01:20:46 ... τον πόνο μου.
01:21:06 Γίνε...
01:21:07 ...το...
01:21:08 ... θύμα μου.
01:21:37 Έλα σε μένα...
01:21:41 Μη φοβάσαι τον πόνο.
01:21:44 Θα υπάρξει αλλά μόνο για μια στιγμή.
01:21:47 Στο θάνατο θα απλωθεί...
01:21:51 ...ειρήνη.
01:21:53 Τους θρύλους μας θα
01:21:57 Γραμμένοι στους τοίχους.
01:22:03 Η αθανασία...
01:22:05 ... θα γίνει δική σου.
01:22:09 Η τελευταία από τους
01:22:14 ... θα είναι μαζί μου τελικά.
01:22:17 Επιτέλους...
01:22:19 θα έχω...
01:22:20 ... αυτό που μου πήραν τόσο πολλά...
01:22:23 ... πολλά χρόνια πριν.
01:22:27 Την αξιοπρέπεια μου...
01:22:30 ... την τύχη μου...
01:22:32 ... το αίμα μου.
01:23:22 Ιδού...
01:23:25 ... το τέλος σου.
01:23:47 Όχιιι!
01:23:49 Καρολάιν.
01:23:55 Καρολάιν.
01:23:59 Μη με εγκαταλείπεις...
01:24:03 ...Καρολάιν.
01:24:10 Καρολάιν !
01:24:17 Μη με προδώσεις!
01:24:23 Καρολάιν!
01:25:21 Μην κινηθείς.
01:25:22 Θα φέρω κάποια βοήθεια.
01:25:24 Πού είμαι ;
01:25:27 Θα γίνεις καλά.
01:25:28 Όλα θα είναι εντάξει.
01:25:53 Κοιτάξου...
01:25:56 Με αηδιάζεις.
01:25:59 Να γαμιέσαι με τον λαθρομετανάστη.
01:26:02 Αφού τον καταπλήγωσες.
01:26:04 Δεν καταλαβαίνεις.
01:26:06 Ω, καταλαβαίνω.
01:26:08 Καταλαβαίνω ότι είσαι μια
01:26:14 Δεν καταλαβαίνεις.
01:26:16 Θα σε σχίσω διάπλατα από
01:26:19 Μην το κάνεις.
01:26:21 Ήταν ο Κάντυμαν.
01:26:26 Εγώ είμαι ο Κάντυμαν.
01:26:36 Δεσπονίς ΜακΚήβερ;
01:26:37 Δεσπονίς ΜακΚήβερ, είστε καλά;
01:26:43 Εντάξει.
01:26:44 Απλά ηρεμήστε.
01:26:50 Κάντυμαν.
01:27:08 Πρέπει να καταστρέψεις το μύθο.
01:27:13 Ο Kράφτ ήταν ο Κάντυμαν.
01:27:19 Ήταν αυτός.
01:27:21 Μετά από μια εξονυχιστική
01:27:24 το τμήμα κατέληξε ότι ο βοηθός
01:27:28 ένας αστυνομικός με μακρύ ιστορικό,
01:27:33 ήταν αποκλειστικά υπεύθυνος
01:27:34 που αποκαλούνται ως
01:27:39 Όλοι κατηγορούν κάποιον
01:27:41 Σε κατέστρεψα.
01:27:43 Το καλό και το κακό σου.
01:27:45 Δεν απέμεινε τίποτα.
01:27:47 Δεν υπάρχει απόδειξη για
01:27:49 Κατέστρεψα το μύθο.
01:27:51 Κανείς άλλος δε θα ξαναπεί
01:27:55 Δεν υπάρχει τέτοιο πράγμα