Cannibal Holocaust
|
00:02:04 |
Για λόγους αυθεντικότητας, |
00:02:09 |
Όλα είναι δυνατά για τον ’νθρωπο. |
00:02:13 |
Το αδιανόητο του Χθες |
00:02:17 |
Η κατάκτηση της Σελήνης, |
00:02:21 |
Σύντομα ολόκληρος ο Γαλαξίας μας |
00:02:24 |
Και αύριο ολόκληρος ο κόσμος. |
00:02:29 |
Αλλά ο ’νθρωπος αγνοεί |
00:02:33 |
υπάρχουν φυλές που ζουν στη Λίθινη Εποχή, |
00:02:36 |
φυλές απομονωμένες σε αδιάβατα |
00:02:39 |
όπου επιβιώνει μόνο ο δυνατότερος. |
00:02:42 |
Αυτό λέγεται ζούγκλα |
00:02:45 |
"Η Πράσινη Κόλαση" απέχει μερικές |
00:02:50 |
Αυτοί οι Αμερικανοί θέλησαν να |
00:02:55 |
για να μας θυμίσουν ότι πριν |
00:02:59 |
πρέπει να μάθουμε καλύτερα τον |
00:03:02 |
Τέσσερις νέοι άνθρωποι, |
00:03:06 |
οπλισμένα με κάμερες, με μικρόφωνα |
00:03:09 |
Ο Alan Yates, σκηνοθέτης ταινιών |
00:03:15 |
Η Faye Daniel, |
00:03:18 |
και οι εικονολήπτες και |
00:03:20 |
Jack Anders και Mark Tomaso. |
00:03:25 |
Δεν επέστρεψαν ποτέ. |
00:03:27 |
Εδώ |
00:03:30 |
Θα πετάξουν από εδώ για το |
00:03:36 |
από όπου θα συνεχίσουν |
00:03:39 |
μέσα στην ζούγκλα του Αμαζόνιου, |
00:03:44 |
Δεν φοβάσαι? |
00:03:47 |
Έχω συνηθίσει το κίνδυνο, με αυτούς εδώ! |
00:03:51 |
Και εσύ, Alan? |
00:03:53 |
μόνο ένα πράγμα με φοβίζει. |
00:03:56 |
Ο γάμος! |
00:03:58 |
Για να τον αποφύγει, |
00:04:01 |
Και Αυτό θα κάνουμε! |
00:04:03 |
Για τελευταία φορά! |
00:04:05 |
μόνο να γυρίσουμε ολόκληροι!!! |
00:04:11 |
Και άλλους προσέλκυσε αυτή η |
00:04:15 |
Μια ομάδα το 1959, |
00:04:18 |
και άλλη μια το 1967. |
00:04:21 |
ο Smith και οι Γάλλοι... |
00:04:25 |
Ερασιτέχνες. |
00:04:28 |
Δεν κατάφεραν τίποτα. |
00:04:30 |
Τίποτα δεν είναι αδύνατο για εμάς. |
00:04:32 |
Και το Αδύνατον είναι θέμα χρόνου. |
00:04:35 |
Θα επιστρέψουμε! |
00:04:37 |
Έχουμε τον οδηγό μας το Felipe! |
00:04:50 |
Αυτές ήταν οι τελευταίες λήψεις τους. |
00:04:52 |
Δυο μήνες πέρασαν. |
00:04:55 |
Είναι ζωντανοί? |
00:04:58 |
Μια ερευνητική ομάδα χρηματοδοτημένη |
00:05:02 |
και το Παν-Αμερικανικό Τηλεοπτικό |
00:05:07 |
Ευχαριστώ που δεχτήκατε, |
00:05:11 |
Ο Καθηγητής Monroe, |
00:05:15 |
έχει ξαναβρεθεί με πρωτόγονους |
00:05:18 |
Αλλά ποτέ στον Αμαζόνιο. |
00:08:14 |
Κοιτά! Έχει έναν αναπτήρα! |
00:08:28 |
Καημένε Oliveira. |
00:08:29 |
Ήταν μόλις 20 ετών! |
00:08:32 |
Δεν υπάρχει δικαιολογία! |
00:08:36 |
Καλύτερα από σφαίρα |
00:08:39 |
Εάν είχαμε το αντίδοτο, έστω... |
00:08:41 |
Το αντίδοτο... |
00:08:43 |
Δεν είναι πάντα αποτελεσματικό, |
00:08:46 |
εάν δεν δοθεί σύντομα. |
00:08:52 |
Θα ήθελαν να τον σκοτώσουν |
00:08:56 |
Τους καταλαβαίνω! |
00:08:58 |
Αλλά οι Αμερικανοί τον θέλουν. |
00:09:02 |
Είναι το διαβατήριο τους για τη |
00:10:19 |
Ορίστε Υπολοχαγέ |
00:10:28 |
- Καθηγητά... |
00:10:31 |
- Ευχαριστώ. |
00:10:33 |
ότι εσείς και οι άλλοι ερευνητές, |
00:10:37 |
Εάν η Κόλαση δεν υπήρχε... |
00:10:39 |
θα την είχατε επινοήσει εσείς! |
00:10:41 |
Εγώ, θα έδινα τα πάντα να ήμουν |
00:10:46 |
Θα προσπαθήσω να μην δημιουργήσω |
00:10:50 |
Είχατε αρκετά. |
00:10:52 |
Αλλά θα έχετε άλλο ένα. |
00:10:56 |
Χρειάζομαι τη βοήθεια σας για αυτή |
00:10:59 |
Πως να την αρνηθώ? |
00:11:01 |
Έχουν εγγυηθεί για σας, όλες |
00:11:04 |
Αλλά δεν μπορώ να σας εγγυηθώ την |
00:11:11 |
Δεν είναι σχολική εκδρομή, |
00:11:14 |
Έχω ξαναβγεί σε ζούγκλα. |
00:11:18 |
και ξέρω τις περισσότερες δυσκολίες |
00:11:29 |
Υπολοχαγέ... |
00:11:32 |
Ελατέ, Καθηγητά. |
00:11:34 |
Θα σας συστήσω στον οδηγό σας. |
00:11:36 |
Τον καλύτερο. |
00:11:43 |
Βρωμάει! Καθάρισε το! |
00:11:45 |
Chaco! Αυτός είναι ο Καθηγητής. |
00:11:51 |
Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:11:52 |
Ο υπολοχαγός μου είπε |
00:11:56 |
Αυτές είναι οι τσάντες σας? |
00:11:58 |
Με καμία περίπτωση! |
00:12:00 |
Όπλα, σφαίρες, |
00:12:03 |
Είναι όσα χρειαζόμαστε μόνο! |
00:12:05 |
Οι φίλοι σας το ήξεραν. |
00:12:07 |
Εδώ, όσα περισσότερα κουβαλάτε, τόσο πιο γρήγορα |
00:12:12 |
Σίγουρα! Θα ήθελα να ξέρω, |
00:12:16 |
υπάρχει πιθανότητα να είναι |
00:12:20 |
Ποιος ξέρει? |
00:12:21 |
Ρισκάρουμε τη ζωή μας για αυτούς |
00:12:25 |
Ας πάμε να δούμε τους Yacumo. |
00:12:30 |
Πολεμοχαρείς Γενναίοι άνδρες! |
00:12:32 |
Αλλά φοβούνται τους |
00:12:36 |
Κανείς λευκός δεν κατάφερε να τους δει... |
00:12:39 |
και να επιστρέψει πίσω. |
00:12:44 |
Το είδες αυτό? |
00:12:46 |
Το σημάδι του Τερι. |
00:12:50 |
Ναι, είναι γιος ενός μάγου. |
00:12:52 |
Είναι αφιερωμένος στο Τζαγκουαρ. |
00:12:56 |
- Τι έκαναν εδώ. |
00:12:59 |
Δεν είναι κανονικοί κανίβαλοι. |
00:13:02 |
Ήταν προφανώς μια Θρησκευτική |
00:13:06 |
για να διώξουν τα κακά πνεύματα, |
00:13:10 |
αυτά των Λεύκων. |
00:13:40 |
Πάμε, καθηγητά. |
00:13:43 |
Μην το κανείς αυτό. |
00:13:45 |
Μην ξοδεύεις τις δυνάμεις σου |
00:13:52 |
Θα μας υπηρετεί έτσι κι αλλιώς! |
00:14:14 |
Είστε καλά? |
00:14:22 |
Πρέπει να περάσουμε απέναντι. |
00:14:24 |
Εδώ δεν έχει πιράνχας. |
00:14:35 |
Γρήγορα, εδώ μπορεί να έχει |
00:15:19 |
Ξεχνά το! |
00:15:20 |
Αφού μας έφερε μέχρι εδώ, |
00:15:23 |
Όχι, καθηγητά! |
00:15:25 |
Πρέπει να μάθει ποιο είναι |
00:15:28 |
Αυτό είναι τρομερό! |
00:15:29 |
Ο Chaco έχει δίκιο. |
00:15:30 |
Αυτός ο τύπος θα σου έκοβε το λαιμό, |
00:15:52 |
Πέρασαν από εδώ. |
00:16:02 |
Τότε, είμαστε σε καλό δρόμο? |
00:16:08 |
Είμαστε τυχεροί. |
00:17:26 |
Αναγνώρισα αυτά τα δόντια. |
00:17:28 |
Είναι ο Felipe Ocana! |
00:17:30 |
Ήξερε τη ζούγκλα |
00:17:34 |
Μπερδεύτηκα. |
00:17:36 |
Τι λάθος μπορεί να έκανε? |
00:17:46 |
Το χωριό του δεν είναι μακριά. |
00:17:54 |
Έφτασε και το δείπνο μας. |
00:17:55 |
Ένα τρωκτικό! |
00:18:01 |
Αυτός είσαι Miguel. |
00:18:03 |
Πάμε. Πεινάω. |
00:18:20 |
Είναι απαραίτητο να τραφούμε. |
00:18:25 |
Τι κάνεις εκεί? |
00:18:27 |
Με αυτό εδώ, ο φίλος μας Yacumo |
00:18:29 |
δεν θα επιχειρήσει |
00:18:41 |
Θα τον κάνει χαρούμενο. |
00:18:42 |
- Θα το δεις! |
00:18:49 |
Δώσε του το. |
00:18:51 |
Τα έντερα του ποντικού. |
00:18:53 |
Τα λατρεύει! |
00:18:55 |
Σε ευχαριστεί αυτό, εε? |
00:19:51 |
Τι είναι αυτό? |
00:19:53 |
Μια τελετουργική τιμωρία |
00:19:57 |
Ναι αυτό είναι. Ας ρίξουμε μια μάτια |
00:20:00 |
Θα μας οδηγήσει στο χωριό του μετά. |
00:21:12 |
Όχι παραλογισμοί, καθηγητά. |
00:22:08 |
οι Θεοί τους απαιτούν αυτή |
00:22:11 |
Εάν δεν την σκότωνε, |
00:22:15 |
Νατος εδώ είναι! |
00:22:30 |
Ας τον ακολουθήσουμε! |
00:22:38 |
Δεν είναι περιττό, |
00:22:41 |
Τι χρήση έχει, καθηγητά? |
00:22:42 |
Για τη μελέτη μου. |
00:22:45 |
Θα αγνοήσουν για το πόσοι |
00:22:49 |
Γρήγορα κρύψε το! |
00:22:52 |
Είναι φανταστικό! |
00:23:03 |
- Έφτασαν! |
00:23:06 |
Είναι ήδη εδώ. |
00:23:07 |
Το ξέρω! Αλλά που? |
00:23:10 |
Ας στείλουμε το πρέσβη μας. |
00:23:14 |
Υπέροχα, αυτό το παιδί. |
00:23:16 |
- Καλή τύχη! |
00:23:19 |
Πήγαινε, μωρό μου. |
00:23:52 |
Μπορεί να εξελιχθεί άσχημα. |
00:23:53 |
Θεέ μου! |
00:23:56 |
Έχω την αίσθηση ότι οι φίλοι σου |
00:24:06 |
Περίμενε! |
00:24:09 |
Εάν ο Miguel τα καταφέρει, |
00:24:22 |
Αυτό δείχνει τις καλές μας |
00:24:33 |
Θα αποκαλυφθούν τώρα. |
00:25:03 |
Που πας? |
00:25:06 |
Όχι. Είναι καλό σημάδι. |
00:25:08 |
Τους προκαλείς! |
00:25:09 |
Είναι μια επίδειξη του θάρρους τους. |
00:25:12 |
Θα μας πάνε στο χωριό τους. |
00:25:15 |
Να επιστέψουν τον αιχμάλωτο και |
00:25:18 |
Κοιτά, δεν νομίζω |
00:26:07 |
Κάνε ότι δεν είδες τίποτα. |
00:27:24 |
Εδώ υπάρχουν υγρασία, έντομα, |
00:28:02 |
Ηρέμησε! Όλα πάνε καλά. |
00:28:23 |
Εις υγειά, καθηγητά! |
00:28:25 |
Έχεις την τιμή να πιεις από |
00:29:01 |
Αυτοί που ψάχνουμε, προχώρησαν |
00:29:04 |
Στο κέντρο του Mato, |
00:29:09 |
και που είναι υπό την εξουσία |
00:29:14 |
Όλες οι φυλές φοβούνται την |
00:29:17 |
ακόμα και οι γενναίοι Yacumo. |
00:29:20 |
Αυτές οι δυο φυλές |
00:29:23 |
Οι Yamamomos είναι, |
00:29:26 |
και οι Shamatari, |
00:29:29 |
Είναι ο Νόμος. |
00:29:35 |
Αυτό θα σε κρατήσει. |
00:29:39 |
Οι Yacumos θέλουν την |
00:29:43 |
Τι συνέβη εδώ? Μυστήριο. |
00:29:45 |
Ξέρουν ότι πέρασαν από εδώ. |
00:29:47 |
Κρύψε το! |
00:29:50 |
Γίνεται κανονική μάχη εδώ! |
00:29:52 |
Οι ’νθρωποι των Δέντρων και ποιοι άλλοι? |
00:29:53 |
Μεταξύ τους. Ας συνεχίσουμε. |
00:30:11 |
Εδώ πάνω! |
00:30:12 |
Οι Shametaris με την λεία τους! |
00:32:50 |
Παρόλη την παρέμβαση μας... |
00:32:53 |
Οι ’νθρωποι των Δέντρων, |
00:32:56 |
εξακολουθούν να είναι φοβισμένοι |
00:33:02 |
Επί το πλείστον, βρεθήκαμε στην εκτέλεση |
00:33:06 |
Θάνατος δια διαμελισμού. |
00:33:08 |
- Ο εγκληματίας... |
00:33:19 |
Σύμφωνα με το μαρτύριο του, |
00:33:21 |
πρέπει να έκανε κάτι το τρομερό. |
00:33:24 |
Αυτό το σόου ήταν μια επίδειξη |
00:33:27 |
προς εμάς ή ένα δείγμα της |
00:33:30 |
Απευθύνεται σε μας. |
00:34:02 |
Δεν λάβαμε τίποτα από αυτούς |
00:34:04 |
εκτός από το ρόλοι |
00:34:08 |
από αυτούς που φοβούνται ακόμα. |
00:34:11 |
Αποφάσισα να δοκιμάσω κάτι. |
00:34:13 |
Γδύθηκα: ρούχα, |
00:34:18 |
Να είμαι σαν αυτούς, |
00:36:19 |
Υπερασπίσθηκαν τον εαυτόν τους |
00:36:22 |
βαμμένοι με ώχρα |
00:36:24 |
για να διώξουν τα κακά πνεύματα |
00:36:28 |
Τι φρικτό έγκλημα έκαναν για να αξίζουν |
00:36:33 |
Οι ζωές μας απειλούνται, |
00:36:35 |
Αλλά θέλω να βρω τις ταινίες που |
00:36:39 |
να πληρώσουν με τη ζωή τους |
00:36:42 |
για το ενδιαφέρον των επιστημόνων |
00:36:46 |
Έπρεπε να δράσω. |
00:36:48 |
Ο Chaco και ο Miguel δεν μπορούσαν. |
00:36:51 |
Έπρεπε να κερδίσω την εμπιστοσύνη τους, |
00:36:54 |
Όπως αυτοί ξέρουν. |
00:38:34 |
Τα κατάφερες! |
00:39:59 |
Από θαύμα, |
00:40:01 |
Ελπίζω αυτό το κλίμα να τους |
00:40:03 |
Σε αντάλλαγμα του μαγνητόφωνου, |
00:40:06 |
ο Αρχηγός σου έδωσε |
00:40:10 |
Αφού μπορούσα να |
00:40:13 |
για αυτούς, θα μπορούσα και μυαλά. |
00:40:16 |
Θα μπορούσα επίσης, |
00:40:19 |
να τελειώσω τη μίζερη |
00:40:21 |
οδηγώντας τη φυλή τους στους |
00:40:25 |
Αγνοούσαν τι είχαν τα κουτιά. |
00:40:27 |
Τι να τους εξηγήσω. Ήταν μια απειλή, |
00:40:32 |
Γιατί? |
00:40:34 |
Είχαν καταλάβει τη σημασία |
00:40:39 |
Για αυτούς, αυτά τα κιβώτια |
00:40:42 |
Μια δύναμη που είχε μιλήσει |
00:40:46 |
Φανταστική ιστορία. |
00:40:53 |
Για να ολοκληρωθεί τη συνέντευξη αυτή, |
00:40:56 |
υπενθυμίζουμε ότι |
00:40:58 |
θα εισαγάγουμε για πρώτη φορά |
00:41:03 |
ως στοιχεία μιας εξαιρετικής |
00:41:10 |
Θα είστε ο φιλοξενούμενος |
00:41:12 |
Στην πραγματικότητα, καθηγητής Μονρόε, |
00:41:15 |
σαν μάρτυρας και επιστήμονας. |
00:41:18 |
Ναι. Αλλά πριν |
00:41:22 |
Θα επιθυμούσα να δω την ταινία. |
00:41:27 |
Μπορώ να πω σε σας |
00:41:32 |
Ίσως. |
00:41:34 |
Γιατί το κοινό |
00:41:39 |
Θα τους αφήσουμε την κρίση. |
00:41:40 |
Καλύτερα! Θα αφήσουμε την κρίση |
00:41:44 |
τους γονείς τους, τους συζύγους τους. |
00:41:47 |
Είναι ένα ντοκιμαντέρ |
00:41:51 |
Πήγαν εκεί; |
00:41:59 |
Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΗΣ ΚΟΛΑΣΗΣ |
00:43:17 |
Είναι αποκρουστικό! |
00:43:21 |
Είναι ακριβώς όπως |
00:43:25 |
Αυτό που είδατε ήταν απάτη. |
00:43:29 |
Δεν υπήρξαν εχθροί. |
00:43:31 |
Ο Alan πλήρωσε τους στρατιώτες |
00:43:36 |
Με συγχωρείτε. |
00:43:41 |
Συνεχίζουμε; |
00:43:44 |
Γιατί όχι; |
00:43:51 |
Εδώ είναι ο Jack, |
00:43:55 |
Faye, |
00:43:58 |
Αλαν, |
00:44:02 |
και είναι εδώ ο Μαρκ. |
00:44:05 |
Μαζί πολλά χρόνια. |
00:44:06 |
Ήταν πραγματικοί επαγγελματίες. |
00:44:11 |
Οι εκθέσεις τους ήταν αποκρουστικές. |
00:44:13 |
Φαντάζομαι. |
00:44:16 |
Είχαν μεγάλη απήχηση. |
00:44:19 |
Ήξεραν το κοινό. |
00:44:21 |
Ο Αλαν, ειδικά. |
00:44:22 |
Εξετάστε αυτήν την ακολουθία. |
00:44:24 |
"Θα επιστρέψουμε! |
00:44:38 |
Η εικόνα είναι σκοτεινή. |
00:44:43 |
Εδώ είναι. Έτσι πάει. |
00:44:59 |
Δεν υπάρχει ρεύμα που πάμε! |
00:45:03 |
Ένα καλά οργανωμένο σαφάρι |
00:45:08 |
Όπλο, |
00:45:11 |
φωτογραφικές μηχανές |
00:45:12 |
και φάρμακα! |
00:45:14 |
Πρόκειται να περπατήσουμε |
00:45:19 |
Θα έχουμε τα πάντα εκτός ντους. |
00:45:25 |
Ο εξπέρ των σεναρίων! |
00:45:31 |
Γυρίζουμεεε! |
00:45:34 |
Αυτό είναι αρκετό! |
00:45:35 |
Ποιος είδε το παντελόνι μου; |
00:45:38 |
Γιατί; |
00:45:40 |
Για να το βάλω στο κεφάλι μου, μαλάκα! |
00:45:42 |
Τι το θες, |
00:45:50 |
Ο ΘΑΜΝΟΣ! |
00:45:52 |
Εσείς κάνετε τα πάντα ταινία! |
00:45:55 |
Μαλάκα! |
00:45:57 |
Πίθηκοι! |
00:45:58 |
Σας παρουσιάζουμε μια καυτή αίσθηση... |
00:46:00 |
Αληθινοί επαγγελματίες. |
00:46:08 |
Τι σου είπα ; |
00:46:12 |
Προσπάθησα να συνεργαστώ με τον Alan |
00:46:14 |
αλλά δεν ήμουν ικανός να αντέξω! |
00:46:17 |
Απαίτησε τα πάντα από τους ανθρώπους, |
00:46:22 |
Μέχρι την τρέλα! |
00:46:24 |
Ας αναπαυτεί η ψυχή του! |
00:46:28 |
Πρέπει να ενημερώσουμε |
00:46:33 |
Δεν ξέρω τίποτα. |
00:46:41 |
Σας ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:46:43 |
Είστε το πρώτο πρόσωπο |
00:46:45 |
όπου μιλά σε μένα για τον Alan |
00:46:48 |
Θα επιθυμούσα να ξέρω... |
00:46:51 |
αυτό που έφθασε στο γιο μου. |
00:46:56 |
Faye; Δεν είναι το αληθινό όνομά της. |
00:46:58 |
Ήθελε να είναι ηθοποιός. |
00:47:03 |
Με συγχωρήστε. |
00:47:05 |
Τα παιδιά! Μια στιγμή |
00:47:12 |
Πολύ. |
00:47:16 |
Η Tina ήταν πολύ ενεργητική. |
00:47:19 |
Πολύ ενεργή |
00:47:21 |
και ιδιαίτερα εξαιρετικά φιλόδοξη. |
00:47:24 |
Της είπα... |
00:47:26 |
"Δεν θα ηρεμίσεις ποτέ με τον εαυτό σου; " |
00:47:29 |
Τώρα... |
00:47:31 |
Ας αναπαυτεί η ψυχή της. |
00:47:37 |
Με συγχωρείτε. Δύο λεπτά! |
00:47:40 |
Μιλήστε σε μένα για το Jack. |
00:47:42 |
Τι μπορώ να πω σε σας; |
00:47:44 |
Σε 2 έτη γάμου, |
00:47:54 |
Ήταν πάντα στην Ινδία, |
00:47:59 |
Στο κρεβάτι, ήταν σίγουρα καλός. |
00:48:03 |
Δεν είχε κεφάλι. |
00:48:09 |
Ο Alan ήταν ο Θεός του! |
00:48:14 |
Τι θα μπορούσα να κερδίσω από όλα αυτά; |
00:48:23 |
- Είναι για το γιο σας. |
00:48:26 |
Ήταν σημαντικός στον Τύπο. |
00:48:29 |
Μιλήστε σε μένα για αυτόν. |
00:48:31 |
Ένα καλός-για-τίποτα! |
00:48:34 |
Τεμπέλιαζε περίπου |
00:48:37 |
Αυτά είναι όλα! Έχω δουλεία. |
00:48:43 |
Ήταν πολύ γνωστός! |
00:48:46 |
Μία μόνο. |
00:48:47 |
Τι τύπος ήταν; |
00:48:50 |
Ήταν αγροίκος! |
00:48:54 |
Ο γιος μου πέθανε. |
00:48:57 |
Αφήστε με μόνο! |
00:48:59 |
Οι άνθρωποι θα ήθελαν... |
00:49:03 |
Δεν τα τυπώνουν όλα; |
00:49:04 |
Τα αρνητικά έχουν διάφορες ανάγκες. |
00:49:08 |
Σκεφτείτε την υγρασία, τη σκόνη |
00:49:12 |
Πρέπει να έχουν τραβήξει 2 ταινίες. |
00:49:16 |
Συνέδεσα τα καρέ |
00:49:19 |
Θα παρεμβάλουν εκεί |
00:49:21 |
Και οι δικοί σας |
00:49:24 |
Κάνε το. |
00:50:42 |
Περπατάμε για 6 ημέρες |
00:50:47 |
Σήμερα, είναι το Σάββατο, 25. |
00:50:51 |
Εάν ήμουν στη Νέα Υόρκη |
00:54:43 |
Πόσο είναι χωρίς ήχο; |
00:54:45 |
Λιγότερο από το μισό. |
00:54:47 |
Προσθέτω μουσική στον ταινία |
00:54:55 |
Τι υπάρχει; |
00:54:56 |
Οι Yacumos. |
00:55:04 |
Τι είναι; |
00:55:38 |
Κοιτάξτε εκεί! |
00:55:42 |
Περπατάμε για ημέρες |
00:55:44 |
με το εξαντλητικό αίσθημα |
00:55:48 |
Κοιμόμαστε στα δέντρα |
00:55:54 |
Είμαστε κοντά στον ποταμό |
00:55:57 |
και από το χωριό Yacumo. |
00:55:59 |
Δες το πόδι μου! |
00:56:08 |
Θέλετε τσάι; |
00:56:16 |
κόψτε το πόδι |
00:56:18 |
κόψτε το πόδι |
00:56:20 |
Σκότωσε το! |
00:56:22 |
Κράτα το! Κόψε το. |
00:56:24 |
Το πόδι |
00:56:28 |
Πιέστε τον για να τον κρατήσετε! |
00:56:36 |
Βαλε το μεγάλο μαχαίρι |
00:56:42 |
Γυρίζετε; |
00:56:44 |
Πήγαινε το! Τα έχω όλα. |
00:56:46 |
Πήγαινε το! |
00:57:29 |
Ο Felipe ήταν καλό παιδί |
00:57:33 |
Θα μας λείψει. |
00:57:35 |
Και πιο ακόμα η υποστήριξή του. |
00:57:39 |
Συνεχίζουμε, |
00:57:41 |
με εμπιστοσύνη μας στην πυξίδα |
00:57:50 |
Έλα, Αλαν! |
00:57:52 |
Είναι κάτι το τεράστιο! |
00:57:55 |
Θα γίνουμε διάσημοι |
00:57:57 |
Το πιστεύεις πραγματικά; |
00:57:59 |
Διάσημος και γεμάτος χρήμα! |
00:58:02 |
Τι θα κάνεις με τα λεφτά; |
00:58:03 |
Θα έχω ένα σπίτι και μια γκόμενα |
00:58:05 |
- Είναι αστείο; |
00:58:08 |
- Πού είναι η Faye; |
00:58:10 |
Κλείσε τη φωτογραφική μηχανή! |
00:58:23 |
Χάνεις το χρόνο σου! |
00:58:25 |
Περίμενα τη σειρά μου |
00:58:29 |
Είστε βρομιάρηδες. |
00:58:30 |
Πάρε τη φωτογραφική μηχανή από εκεί |
00:58:34 |
- Μια ματιά! |
00:58:37 |
Πάρε αυτό το αναθεματισμένο από εδώ! |
00:58:39 |
Θα σε πιάσω! |
00:58:48 |
Πηγαίνετε σκλάβοι σπρώξτε! |
00:58:59 |
Ένας ιθαγενής! Βγείτε από εκεί |
00:59:02 |
Μην με σκεφτείτε καθόλου! Γύρνα! |
00:59:06 |
Πήγαινε! Στη σχεδία! |
00:59:14 |
Ένα φίδι |
00:59:16 |
Σωθήκαμε από τα δόντια του θανάτου |
01:00:05 |
Πού είναι το χωριό τους; |
01:00:05 |
Τράβα αέρα, θα ακολουθήσουν. |
01:00:56 |
Ξέρω! Μου δώστε το όπλο! |
01:01:00 |
Περιμένετε! |
01:01:01 |
Ξέρω τι κάνω! |
01:01:06 |
Έτσι θα κάνουμε με τους ιθαγενείς |
01:01:09 |
Εκείνος πρόκειται να μας οδηγήσει |
01:01:14 |
Κατόπιν; |
01:01:15 |
Τι λέτε για αυτό; |
01:01:17 |
Περίεργος τρόπος |
01:01:21 |
Καταλαβαίνω την εχθρότητά τους |
01:01:25 |
Δεν είδατε τίποτα. |
01:01:27 |
Ο Alan έκανε χειρότερα. Περιμένετε. |
01:01:37 |
Μπορούν να γίνουν πολύ βίαιοι. |
01:01:40 |
Θυμηθείτε τις παρουσιάσεις τους |
01:03:23 |
Είμαστε έξω από τον πολιτισμένο κόσμο. |
01:03:26 |
Αυτά τα πράγματα είναι κοινά |
01:03:30 |
Είναι μόνιμη η βία στη ζούγκλα. |
01:03:37 |
Κάντε το! |
01:04:08 |
Έναν πυρσό! |
01:04:17 |
Τραβάς; |
01:04:20 |
Μια σφαγή Yacumos |
01:04:24 |
Όλα σκηνοθετημένα! |
01:04:27 |
Όπως στην Καμπότζη. |
01:04:55 |
κλειδώστε τους ! |
01:05:02 |
Πηγαίνετε! Μέσα! |
01:05:13 |
Κάντε τους να φωνάζουν! |
01:05:19 |
Είναι θαυμάσιο! |
01:08:57 |
Σκατά! |
01:08:59 |
Μαλάκες! |
01:09:01 |
Φύγετε από εδώ! |
01:09:03 |
Είναι απίστευτο! |
01:09:10 |
Είμαι εξαντλημένη! |
01:09:12 |
Ομολογήστε όμως ότι είναι |
01:09:15 |
Τέτοιος αντίκτυπος! |
01:09:19 |
"Ειδικό" δεν είναι η λέξη. |
01:09:25 |
Το μόνο που βλέπω είναι εκείνους |
01:09:30 |
αναγκασμένοι για να ενεργήσουν |
01:09:32 |
Δείτε, καθηγητά! |
01:09:35 |
Να είστε ρεαλιστής! |
01:09:36 |
Ποιος ξέρει για τον πολιτισμό των Yacumo; |
01:09:39 |
Το κοινό θέλει κάτι το συγκλονιστικό, |
01:09:44 |
Χαρακτηριστική συμπεριφορά |
01:09:47 |
Το πολιτισμό του Alan! |
01:09:49 |
Οι Yacumo είναι ένας πρωτόγονος λαός. |
01:09:53 |
Θα σκέφτονται ότι εμείς είμαστε |
01:09:57 |
Δεν το σκέφτηκα αυτό. |
01:10:01 |
Δείτε το κάπως διαφορετικά. |
01:10:03 |
Φανταστείτε εκείνους τους Yacumo να εισβάλουν |
01:10:07 |
Αυτός ο σκοτωμένος χοίρος. |
01:10:11 |
Εάν ήσαστε πεινασμένοι |
01:10:14 |
και πάρουν ότι λίγα τρόφιμα έχετε |
01:10:17 |
τότε θα παραμένατε "πολιτισμένοι"; |
01:10:24 |
Θα θέλατε να εκμεταλλευτούν |
01:10:26 |
Πετύχαμε στην καθιέρωση |
01:10:29 |
ας πούμε, σχέσεων με τους Yacumos. |
01:10:35 |
Δεν είχαν δει ποτέ λευκούς πριν, |
01:10:38 |
ούτε τον ήχο από πυροβόλα όπλα! |
01:10:40 |
Φοβούνται τις δυνάμεις μας. |
01:10:44 |
Δεν μας μισούν άραγε.. |
01:10:48 |
από την άγνοια τους προς εμάς; |
01:10:59 |
Όταν η μυρωδιά από θάνατο, τους |
01:11:02 |
απομακρύνονται από εκεί και |
01:11:06 |
Αυτή η ηλικιωμένη γυναίκα, |
01:11:11 |
Αυτή η ηλικιωμένη γυναίκα |
01:11:15 |
Τίποτα δεν χάνεται στη ζούγκλα. |
01:11:21 |
Ποτέ ένας λευκός |
01:11:26 |
Η φυλή είναι μια κοινωνική μονάδα |
01:11:28 |
συνδεμένη από τις απαιτήσεις της επιβίωσης. |
01:11:34 |
Για να επιβιώσει πρέπει να αποβάλει |
01:11:38 |
Μην φύγετε! |
01:11:41 |
αυτό που αποκαλούν |
01:12:53 |
Πρέπει να συνεχίσουμε ή να επιστρέψουμε; |
01:12:58 |
Οι απόψεις μας αποκλίνουν. |
01:13:01 |
Ίσως πρέπει να μην ζορίζουμε πολύ |
01:13:05 |
Επειδή μέχρι τώρα ,ήμασταν τυχεροί. |
01:13:09 |
Τι είναι αυτό που μας κράτησε έως τώρα; |
01:13:14 |
Πηγαίνοντας κάπου, όπου ο χρόνος |
01:13:19 |
Όπου οι Yamamomos, |
01:13:23 |
μάχονται συνεχώς με τους εχθρούς τους, |
01:13:27 |
Κοιτάξτε αυτόν εδώ. |
01:13:30 |
Αυτός ήταν ένα πολεμοχαρής Yamamomo, |
01:13:34 |
Για να ξέρετε... |
01:13:36 |
Για τους Yacumos, |
01:13:46 |
Σας μιλάω ως άνθρωπος, |
01:13:49 |
Αυτό το αποκαλούμενο ντοκιμαντέρ |
01:13:53 |
Είναι ανέντιμο και ιδιαίτερα απάνθρωπο! |
01:13:57 |
Φυσικά! Όλοι ξέρουμε |
01:14:01 |
Ξεπέρασε το όριο. |
01:14:05 |
Θα με καταλάβετε; |
01:14:07 |
Αρνούμαι να έχω σχέση την ταινία. |
01:14:12 |
Αλλά είναι το πιο συγκλονιστικό |
01:14:18 |
Θα επιθυμούσατε να μην |
01:14:22 |
σαν να μην υπήρξε ποτέ; |
01:14:27 |
Είναι ακριβώς αυτό που θέλω. |
01:14:29 |
Εγώ τα είδα όλα. Εσείς, τίποτα!! |
01:14:32 |
Οι μοντέρ σας |
01:14:36 |
Εάν είχατε δει όλα, |
01:14:55 |
Πηγαίνετε σε το! |
01:15:05 |
Είμαστε στην πράσινη κόλαση " |
01:15:10 |
Κοιτάξτε. |
01:15:12 |
Η ζούγκλα διαφέρει. |
01:15:16 |
Μπορούν να ζήσουν εκεί. |
01:15:19 |
Αλλά, μέχρι τώρα, |
01:15:25 |
’ραγε υπάρχουν πραγματικά; |
01:15:28 |
Ή είναι ένας μύθος; |
01:15:45 |
Έχουμε έναν από αυτούς! |
01:15:47 |
Πιάσε το! |
01:15:51 |
Δες το! |
01:15:52 |
Είναι ένας μικρός θηλυκός πίθηκος. |
01:15:53 |
Δεν βλέπω κάποιο σημάδι πάνω της |
01:15:56 |
Είναι Yamamomo ή Shamatari; |
01:15:59 |
Ποιος ξέρει; Ρώτησε τη! |
01:16:02 |
- Τι θα τη κάνετε; |
01:16:05 |
Για μένα, βρήκαμε τελικά |
01:16:09 |
Αλλά είναι απαραίτητο να είμαστε προσεκτικοί. |
01:16:14 |
Πιάσε τη! |
01:16:16 |
Έχουμε το θηλυκό πίθηκο! |
01:16:22 |
Πήγαινε! Χώσε του το! |
01:16:28 |
Δεν μπορώ! Πιάσε το! |
01:16:45 |
Θέλετε να κάνετε πορνό ταινία; |
01:16:50 |
Όχι και άσχημη ιδέα! |
01:16:58 |
Συνεχίζω τη μαγνητοσκόπηση ή όχι; |
01:17:00 |
Τι ηλίθια ερώτηση! |
01:17:04 |
Έλα Τζακ! |
01:17:09 |
Πήγαινε! Πήγαινε! |
01:17:27 |
Μένουν μόνο 3 κουτιά ταινιών! |
01:17:31 |
Μην τα σπαταλάτε! |
01:17:32 |
Έλα! |
01:17:35 |
Δεν θέλεις; |
01:17:37 |
Θέλει. |
01:17:45 |
- Έλα εδώ! |
01:17:53 |
Στάσου λίγο Alan! |
01:18:21 |
Μπάσταρδε! |
01:18:27 |
Αλλάζει το πλάνο. |
01:18:39 |
Σίγουρα! Πιο κοντά... |
01:19:06 |
Προσοχή! Γυρίζω! |
01:19:10 |
Ω Θεέ μου! |
01:19:14 |
Είναι απίστευτο! Φρικτό! |
01:19:19 |
Γιατί τέτοια αγριότητα; |
01:19:22 |
Αυτό πρέπει να είναι |
01:19:27 |
με το σεβασμό που αυτοί οι πρωτόγονοι |
01:19:47 |
Γυρίζετε; |
01:19:53 |
Κοιτάξτε στα δεξιά! |
01:19:56 |
Είναι γύρω μας |
01:20:17 |
Συνεχίστε! |
01:20:44 |
δεν μπορείτε να κάνετε αυτό! |
01:20:46 |
- Θα τον θυσιάσουν! |
01:20:50 |
Πάρτε με από αυτό το βρωμερό μέρος! |
01:21:05 |
Συνεχιστείτε! Σας καλύπτω! |
01:21:07 |
Θα πάμε μέχρι το τέλος! |
01:24:43 |
Ήταν σε θέση να σταθούν |
01:24:47 |
Ακόμη και δεν ξέρω όπου είναι |
01:24:49 |
Ξέρω ότι μας ακολούθησαν |
01:24:53 |
και ότι έχασα όλα. |
01:24:59 |
Ίσως αυτό τους εκφοβίσει. |
01:25:05 |
Faye, μείνε εδώ! |
01:25:20 |
Σταμάτα! Δεν συμβαίνει αυτό! |
01:25:24 |
Βοηθήστε μας! Η ταινία !!. |
01:25:29 |
Σκεφτείτε την ταινία! |
01:29:42 |
Θέλω όλος ο εξοπλισμός |
01:30:03 |
Αναρωτιέμαι ποιοι είναι |
01:30:43 |
Προσαρμογή: Vampin2005 |
01:31:12 |
TV υποτιτλισμού - Vampin2005 |