Canyon The
|
00:00:36 |
EL CAÑON |
00:00:49 |
Oye. |
00:00:51 |
Ya casi llegamos. |
00:00:52 |
No si no bajas la velocidad. |
00:00:54 |
El Gran Cañón para el amanecer, |
00:00:57 |
¿Cómo podría olvidarlo? |
00:01:06 |
Bienvenidos a Williams |
00:01:10 |
Aquí está. |
00:01:13 |
"Barato y limpio". |
00:01:15 |
No se puede pedir más. |
00:01:17 |
BARATO Y LIMPIO |
00:01:28 |
Recién Casados |
00:01:42 |
ABIERTO |
00:01:45 |
- Después de Ud., Sra. Conway. |
00:02:04 |
Sí, sí, sí... |
00:02:05 |
Quizá sea lenta |
00:02:07 |
Sé que es temprano, |
00:02:09 |
No me diga. |
00:02:11 |
Necesitan un cuarto. |
00:02:15 |
Soy psíquica. |
00:02:19 |
Entonces... |
00:02:21 |
¿De dónde son? |
00:02:22 |
De Chicago. |
00:02:24 |
Es intermitente. |
00:02:26 |
Pues somos de Chicago. |
00:02:28 |
- Acabamos de casarnos. |
00:02:31 |
¿Puede creerlo? |
00:02:32 |
Estoy sumamente sorprendida. |
00:02:34 |
Visitaremos el Gran Cañón a lomo |
00:02:37 |
Mejor Uds. Que yo. |
00:02:39 |
¿Es siempre así de alegre? |
00:02:41 |
No, generalmente tengo |
00:02:44 |
El cuarto tres. |
00:02:46 |
La salida es el lunes |
00:02:59 |
¿Y el equipaje? |
00:03:01 |
Puede esperar... |
00:03:02 |
- Sr. Conway. |
00:03:06 |
- Dilo de nuevo. |
00:03:09 |
No puedo evitarlo. |
00:03:11 |
Acostúmbrate a oírlo. |
00:03:13 |
Nunca me acostumbraré. |
00:04:00 |
¿Estás entusiasmada |
00:04:03 |
¿Si me entusiasma montar |
00:04:07 |
con mal carácter para entrar |
00:04:10 |
Déjame pensarlo. |
00:04:12 |
No tienen tan mal carácter. |
00:04:15 |
Y te acostumbras al olor. |
00:04:16 |
Eso es algo que espero |
00:04:19 |
No seas tan pesimista. |
00:04:21 |
Será algo increíble. |
00:04:24 |
Tengo una idea. |
00:04:25 |
¿Por qué no nos quedamos |
00:04:30 |
y simplemente miramos la foto |
00:04:39 |
No. Debo resistirme. |
00:04:42 |
Debemos atenernos |
00:04:45 |
Así que pongámonos |
00:04:49 |
Viernes |
00:04:51 |
Centro de Visitantes |
00:04:59 |
¿No tienen el permiso? |
00:05:03 |
Pues no pueden hacer |
00:05:06 |
Muy bien... |
00:05:09 |
¿Dónde se consigue el permiso? |
00:05:11 |
Estamos a fines de mayo. |
00:05:14 |
Y la respuesta es en enero. |
00:05:16 |
A principios de febrero, |
00:05:20 |
Podrían intentar en la estación |
00:05:23 |
pero dudo que vayan a decirles |
00:05:29 |
Sí... de acuerdo. |
00:05:40 |
Oficina de Campo |
00:05:44 |
Dios mío. |
00:05:53 |
Permisos para Paseos |
00:06:00 |
Operaciones de Guardas |
00:06:04 |
¿Entonces no tiene |
00:06:07 |
- Lo siento, debieron... |
00:06:10 |
A principios de febrero, |
00:06:22 |
Famoso Bar Sultana |
00:06:28 |
Tenías razón. |
00:06:29 |
No debía ocurrir. |
00:06:33 |
Honestamente, creo que es |
00:06:35 |
Quizá sí... |
00:06:37 |
y quizá no. |
00:06:41 |
No pude evitar oírlos, |
00:06:44 |
Sólo quiero decir que me conmueve |
00:06:46 |
A mí no me gusta fanfarronear, |
00:06:51 |
pero el hecho es que... |
00:06:54 |
Io he hecho todo. Yo... |
00:06:56 |
vadeé ríos, |
00:06:58 |
busqué oro, |
00:07:00 |
y hasta me cayó encima |
00:07:02 |
Dos veces. |
00:07:05 |
Quedé enterrado en un alud, |
00:07:07 |
me picaron escorpiones, |
00:07:09 |
me atacó un puma, y hasta peleé |
00:07:13 |
que me dejó este recuerdo hasta que |
00:07:15 |
Supongo que puede decirse |
00:07:16 |
Dios. |
00:07:18 |
Eso no es ni la mitad, |
00:07:19 |
¿Quién es Ud., exactamente? |
00:07:21 |
Soy la respuesta |
00:07:25 |
Me apellido Pritchard, amigos. |
00:07:26 |
Henry Theodore Roosevelt Pritchard. |
00:07:29 |
Guía extraordinario. |
00:07:32 |
Tengo las mulas, el equipo, |
00:07:34 |
el conocimiento... |
00:07:37 |
Y les estoy ofreciendo |
00:07:46 |
¿Dice que puede hacernos |
00:07:51 |
¿Las ranas saben nadar? |
00:07:55 |
Verán, yo solía ser guarda |
00:07:58 |
pero nos peleamos por lo que se |
00:08:02 |
¿Puede conseguirnos un permiso |
00:08:05 |
Sí que puedo. Sólo es cuestión |
00:08:09 |
¿Nos disculpa un segundo? |
00:08:12 |
Claro, tómense dos. |
00:08:13 |
Sí. |
00:08:20 |
Creo que lo vi |
00:08:22 |
El tipo es sólo |
00:08:26 |
"Excéntrico" es vivir en una casa |
00:08:29 |
No es andar con una cuchilla |
00:08:33 |
Pero él puede conseguirnos |
00:08:35 |
Lo que puede conseguirnos es |
00:08:38 |
Quizá nunca tengamos |
00:08:41 |
No sabemos cuánto tiempo tenemos |
00:08:45 |
¿Y si no hubiera otros viajes? |
00:08:57 |
Bien, de acuerdo. Démosle |
00:09:07 |
Entonces, ¿tenemos |
00:09:10 |
- Hecho. |
00:09:16 |
Ahora... |
00:09:19 |
pero... tomen asiento... |
00:09:26 |
Sábado |
00:09:38 |
Dice que los cuervos |
00:09:40 |
y que nos están hablando. |
00:09:45 |
¿Qué es lo que dice? |
00:09:46 |
¿Cómo voy a saberlo? |
00:09:48 |
Henry... |
00:09:54 |
¿Consiguió el permiso? |
00:09:55 |
Claro que sí, |
00:09:56 |
Vamos a guardar sus cosas. |
00:10:00 |
Aquí tiene. |
00:10:16 |
ADVERTENCIA - ESTA PROHIBIDO |
00:10:18 |
SIN UN GUIA AUTORIZADO POR EL |
00:10:20 |
LOS INFRACTORES |
00:10:27 |
Nunca había montado |
00:10:32 |
¿Sabes andar en bicicleta? |
00:10:34 |
Sí. |
00:10:36 |
Esto no se le parece |
00:10:51 |
El Gran Cañón suministra los registros |
00:10:56 |
que puedan hallarse |
00:11:08 |
Hay fósiles, braquiópodos... |
00:11:11 |
coral, distintos tipos |
00:11:15 |
con piedra caliza |
00:11:17 |
una joven relativa de 250 millones |
00:11:22 |
milenio más o menos. |
00:11:28 |
- Oye, Henry... |
00:11:31 |
¿Qué sabes |
00:11:33 |
¿John Wesley Powell, |
00:11:35 |
que perdiera el brazo derecho |
00:11:37 |
y luego se convirtiera en explorador |
00:11:40 |
- Sí. |
00:11:44 |
- De acuerdo. |
00:11:46 |
Soy toda una enciclopedia |
00:11:50 |
Debo tomar una foto de esto. |
00:12:05 |
¿Eso califica |
00:12:09 |
- ¿Gustas mojar el pico? |
00:12:15 |
Vamos. |
00:12:25 |
Nada mal. |
00:12:29 |
- Adelante. |
00:12:32 |
Probablemente uno de nosotros |
00:12:35 |
Mejor seguimos adelante. |
00:12:37 |
Hará más calor que en burdel de Texas |
00:12:40 |
Eso es mucho calor. |
00:12:48 |
Allí mismo. |
00:12:52 |
Es un coyote |
00:12:58 |
y un embustero |
00:13:22 |
Deberíamos detenernos. |
00:13:48 |
¿Quieres? |
00:13:51 |
Te pone vello en el pecho. |
00:13:53 |
Creo que ese barco ya zarpó. |
00:14:02 |
Anda, ni siquiera le tomarás el sabor |
00:14:05 |
Adelante. |
00:14:15 |
Eso sí hará efecto, chico rudo. |
00:14:16 |
Esto no es nada. |
00:14:50 |
- ¿Necesitas agua? Ven que te doy. |
00:14:56 |
¿Te gustó? |
00:15:17 |
Muy bien. |
00:15:22 |
Nada mal, ¿eh? |
00:15:31 |
Verán, cuando lo vi esa vez... |
00:15:34 |
A veces uno pasa siete vidas |
00:15:39 |
Pero a mí me atacó el mismo |
00:15:43 |
Y la razón por la que sé |
00:15:45 |
es que era bizco. |
00:15:46 |
Supongo que eso lo volvía |
00:15:49 |
El me dio esta cicatriz. |
00:15:50 |
Dios mío. |
00:15:52 |
Sí. |
00:15:53 |
¿Alguna vez mencioné |
00:16:01 |
Cielos. |
00:16:04 |
¿Qué hiciste? |
00:16:05 |
Le devolví la mordida. |
00:16:16 |
Saben... |
00:16:17 |
Io que voy a sugerir |
00:16:19 |
es que vayan a ver |
00:16:25 |
Recomiendo que paseen |
00:16:27 |
Es magnífico. |
00:16:30 |
Sí... Valdría la pena. |
00:16:32 |
Créanme. |
00:16:34 |
¿Quieres ir? |
00:16:36 |
Sí, seguro. |
00:17:04 |
Henry tiene razón. |
00:17:35 |
¿Crees que tu mamá |
00:17:37 |
vaya a perdonarme... |
00:17:40 |
por arrastrarte |
00:17:43 |
Sí, ningún problema. |
00:17:45 |
No deberá tomarle más |
00:17:49 |
Suena correcto. |
00:17:50 |
No te preocupes. |
00:17:53 |
Ya lo aceptará. |
00:17:56 |
Ella cree que nos casamos |
00:18:00 |
¿Qué crees tú? |
00:18:11 |
Yo creo que... |
00:18:14 |
las cosas finalmente |
00:18:18 |
Finalmente empiezan |
00:18:22 |
Creo que esto podría ser |
00:18:31 |
Yo sé que trabajar |
00:18:33 |
no es exactamente |
00:18:35 |
Está bien, está bien. |
00:18:37 |
Necesito un empleo. |
00:18:40 |
Un futuro. |
00:18:41 |
Está bien. |
00:18:43 |
Todo está bien. |
00:19:16 |
Estaba por enviar |
00:19:25 |
Saben... |
00:19:26 |
podemos acampar aquí o... |
00:19:28 |
si la persona tuviera ganas, |
00:19:33 |
podría mostrarles |
00:19:37 |
De 12.000 años |
00:19:39 |
Creo que soy el único blanco |
00:19:42 |
¿Bromeas? Tenemos |
00:19:46 |
Bien. Queda a medio día |
00:19:49 |
El camino es difícil, |
00:19:51 |
es más de lo que cualquiera |
00:19:53 |
Suena... ya sabes, |
00:19:55 |
Un momento. ¿Qué no leí |
00:19:57 |
que se requiere que uno |
00:20:00 |
Eso es en realidad más sugerencia |
00:20:06 |
Queda en Uds. |
00:20:10 |
Cuidado. |
00:20:15 |
Mira, si... |
00:20:17 |
si no estás cómoda, |
00:20:19 |
¿De acuerdo? Y yo... |
00:20:22 |
ya sabes, acamparemos aquí. |
00:20:23 |
Hasta bautizaré un arroyo |
00:20:31 |
Vamos... anda... |
00:20:34 |
Quieres hacerlo, |
00:20:36 |
Está bien. |
00:20:40 |
Muéstranos el camino, Henry. |
00:20:43 |
Muy bien. |
00:20:45 |
- Hagámoslo. |
00:20:46 |
- Mejor vamos yendo. |
00:20:48 |
Esa es la tuya... |
00:21:26 |
J. W... |
00:21:28 |
El mismo. |
00:21:30 |
Junto a otros nueve, |
00:21:34 |
Tres meses y 1.700 km. Después, |
00:21:37 |
¿Qué les pasó a los demás? |
00:21:40 |
En realidad, no importa. |
00:21:46 |
Ven. |
00:21:47 |
Digan "desaparecidos |
00:22:04 |
Los petroglifos están |
00:22:06 |
Podemos acampar allí. |
00:22:08 |
Qué buena noticia. |
00:22:11 |
Sí, señor. |
00:22:16 |
Muy bien. |
00:22:45 |
Lori. |
00:22:48 |
- ¿Estás bien? |
00:22:59 |
Ay, no. Anda, |
00:23:07 |
- Dios mío. |
00:23:09 |
tengo el brazo fracturado y la serpiente |
00:23:13 |
¿Eran serpientes de cascabel? |
00:23:14 |
Sí. Maldito desierto. |
00:23:17 |
Al menos no eran de Mojave, |
00:23:20 |
porque con ellas, el veneno |
00:23:22 |
No es un modo agradable |
00:23:24 |
¿Hay algo que pueda hacer? |
00:23:25 |
Sí, lo que podrías ver |
00:23:29 |
especialmente la que tiene |
00:23:31 |
Muy bien. |
00:23:33 |
No tengo señal. |
00:23:34 |
A veces las cosas aquí |
00:23:38 |
y a veces no. |
00:23:41 |
Te agradecería mucho si pudieras |
00:23:45 |
para usar como tablilla |
00:23:49 |
Es mejor si no me muevo |
00:23:51 |
De lo contrario, el veneno |
00:24:03 |
Ven aquí, muchacho. |
00:24:05 |
Ven aquí. |
00:24:07 |
Ven aquí, muchacho. |
00:24:08 |
Ven. |
00:24:10 |
Sí, buen chico. |
00:24:12 |
Buen chico. |
00:24:16 |
Diablos. |
00:24:44 |
Un poco de agua. |
00:24:46 |
Sí, mejor la conservas. |
00:24:51 |
Bien, bien. |
00:24:57 |
Lo siento. |
00:24:58 |
¿No se supone que hagas una incisión |
00:25:02 |
Si haces eso, invitas |
00:25:04 |
Se supone que mantengas el área |
00:25:07 |
Eso será difícil de hacer |
00:25:12 |
Mejor me paro de cabeza. |
00:25:14 |
Tenemos que llevarte |
00:25:17 |
No, ya es demasiado tarde. |
00:25:22 |
Lo siento. |
00:25:23 |
Nos quedaremos aquí... |
00:25:25 |
Nos iremos con la primera luz. |
00:25:28 |
Fíjate si puedes hacer |
00:25:34 |
Un momento. |
00:25:35 |
- ¿Son las únicas cerillas? |
00:25:39 |
Que están en la mula fugada. |
00:25:42 |
Sí, junto al botiquín, la comida, |
00:25:46 |
Mierda. |
00:25:47 |
Tú lo has dicho, |
00:25:51 |
- Eso está muy bien. |
00:25:54 |
- ¿Estás bien? |
00:26:16 |
¿Podemos hacer algo más |
00:26:18 |
No, sólo mantengan |
00:26:21 |
Comienza... comienza |
00:26:28 |
Henry, ¿qué pasará ahora? |
00:26:31 |
Bueno... |
00:26:34 |
probablemente me dé fiebre... |
00:26:35 |
y me den mareos... |
00:26:38 |
visión borrosa... |
00:26:41 |
quizá me desmaye |
00:26:44 |
y quizá Uds. No lo noten. |
00:26:47 |
Creo que es mejor |
00:26:51 |
No caen mal y no podemos |
00:26:54 |
¿Me ayudas? |
00:26:59 |
Toma. |
00:27:22 |
¿Qué hago? |
00:27:24 |
Sólo corta los músculos conectores |
00:27:28 |
para sacarle el pellejo. |
00:27:46 |
Sí, así está bien. |
00:27:55 |
¿Quieres? |
00:27:58 |
- Sabe a pollo. |
00:27:59 |
- Soy vegetariana. |
00:28:02 |
Desde que me enteré de que esa cosa |
00:28:12 |
Canis lupus. |
00:28:22 |
Buscando pareja. |
00:28:28 |
Y supongo que alguien |
00:28:34 |
Suena a que andan |
00:28:35 |
No sabía que había lobos |
00:28:40 |
Sí... |
00:28:41 |
Ya han llegado. |
00:28:46 |
Ya no tienen adónde ir. |
00:28:49 |
Nos metimos a su territorio |
00:28:51 |
que casi no les queda |
00:28:55 |
Entonces a veces salen |
00:29:04 |
Sólo buscan sobrevivir, |
00:29:11 |
Si te metes con la Madre Naturaleza, |
00:29:17 |
Nick, creo que probaré de nuevo |
00:29:26 |
Domingo |
00:29:47 |
Henry... |
00:29:49 |
¿Estás bien? |
00:29:50 |
He estado mejor. |
00:30:01 |
Tengo protector labial por aquí, |
00:30:12 |
Ay, cariño. |
00:30:13 |
Muy bien. |
00:30:15 |
Bueno, mejor vamos yendo. |
00:30:20 |
Déjame ayudarte. |
00:30:35 |
Alto. |
00:30:38 |
¿Qué pasa, Henry? |
00:30:41 |
Hay un dicho indio que dice |
00:30:43 |
que el cuervo trabaja |
00:30:45 |
Acechan a las presas. |
00:30:47 |
El lobo tiene un festín, |
00:30:53 |
Allí está. |
00:31:00 |
Por suerte para mí, |
00:31:17 |
¿Qué más tienes allí dentro? |
00:31:19 |
Pantalla solar, tisús, |
00:31:22 |
una pila extra para mi cámara, |
00:31:26 |
¿Chicles? |
00:31:28 |
Tienes chicles. |
00:31:31 |
Sí. |
00:31:36 |
- Gracias. |
00:31:52 |
¿Qué no deberíamos estar |
00:31:54 |
No lo sé. |
00:31:55 |
De haber sabido que la brújula humana |
00:31:58 |
habría prestado más atención. |
00:32:00 |
Todos somos inteligentes |
00:32:07 |
Estamos perdidos, ¿no? |
00:32:09 |
No, no estamos perdidos. |
00:32:15 |
Hola. |
00:32:25 |
No estás perdida. |
00:32:34 |
¿Te sientes mejor? |
00:32:37 |
Ni remotamente. |
00:32:44 |
Bueno, acamparemos aquí. |
00:33:04 |
¿Y si no sobrevive? |
00:33:15 |
Tengo miedo, Nick. |
00:33:36 |
Dios mío. |
00:33:50 |
Los he visto. Los vi. |
00:33:53 |
Los vi venir. |
00:33:54 |
- Henry. |
00:34:03 |
- Iré por la mula. |
00:34:05 |
¿Henry? |
00:34:09 |
No es... |
00:34:11 |
que la madre naturaleza |
00:34:12 |
A ella no le interesa |
00:34:15 |
Yo no me equivoco. |
00:34:17 |
De un modo u otro, |
00:34:19 |
Henry, te llevaremos a un hospital |
00:34:29 |
Henry, por favor... |
00:35:11 |
Maldita sea. |
00:35:32 |
Murió. |
00:36:14 |
No podemos simplemente |
00:36:20 |
Pues no podemos |
00:36:23 |
No sin una mula. |
00:36:28 |
Deberíamos enterrarlo. |
00:36:30 |
Podemos avisarles a las autoridades |
00:36:39 |
Mejor empezamos. |
00:38:57 |
Lunes |
00:39:04 |
- Buen día. |
00:39:06 |
Hola. |
00:39:10 |
¿Pasaste la noche en vela? |
00:39:13 |
Básicamente. |
00:39:32 |
Deberíamos ir |
00:39:59 |
Adiós, Henry. |
00:40:30 |
Cuando volvamos, |
00:40:33 |
¿Quieres pintar la cocina? |
00:40:38 |
El blanco es tan aburrido. |
00:40:40 |
Es tan seguro, tan nada. |
00:40:43 |
Debería ser más... |
00:40:46 |
vibrante, más vivo. |
00:40:49 |
Calabaza, o terracota |
00:40:53 |
Cualquier cosa menos blanco. |
00:40:57 |
Prométeme que pintaremos |
00:41:00 |
Claro, Lori. |
00:41:02 |
Hablo en serio. |
00:41:04 |
Prométeme que pintaremos |
00:41:10 |
Bueno, te lo prometo. |
00:41:24 |
No moriré aquí, Nick. |
00:41:44 |
No, gracias. |
00:41:52 |
Bueno, ven aquí. |
00:41:53 |
Dame uno. |
00:41:57 |
Anda, compártelos. |
00:42:07 |
¿Para dónde, entonces? |
00:42:10 |
Bueno... |
00:42:11 |
El campamento queda |
00:42:13 |
el sol se puso por allá, |
00:42:16 |
Entonces el sur debe quedar... |
00:42:18 |
por aquí. |
00:42:20 |
En tanto estés seguro. |
00:42:23 |
Claro. |
00:42:57 |
Oye. Mira. |
00:43:14 |
Eso es simplemente cruel. |
00:43:22 |
¿Cuánto crees que hace |
00:43:25 |
- Y no me refiero a los chicles. |
00:43:28 |
¿Qué día es? |
00:43:30 |
Lunes, me parece. |
00:43:32 |
Yo comí serpiente de cascabel |
00:43:34 |
Qué afortunado. |
00:43:36 |
Dios, ¿sabes qué comería |
00:43:40 |
- ¿Qué? |
00:43:43 |
Yo no me opondría a una pizza. |
00:43:49 |
¿Hola? |
00:43:52 |
Sí, hola. |
00:43:53 |
Me gustaría pedir |
00:43:56 |
¿Puede ser con queso extra? |
00:43:59 |
No olvides el pepperoni |
00:44:01 |
¿Oyó? Estupendo. |
00:44:05 |
Ah, a propósito. |
00:44:15 |
Siempre puedes intentarlo. |
00:44:21 |
Oye. Tengo señal. |
00:44:24 |
Llama al 911. |
00:44:31 |
Mierda. La perdí. |
00:44:41 |
¿Algo? |
00:44:42 |
Maldita sea. |
00:44:44 |
Está bien, está bien. |
00:44:46 |
Vamos en el camino correcto. |
00:45:09 |
¿Qué? |
00:45:11 |
Pronto será hora |
00:45:14 |
Algo me dice que llegaremos |
00:45:17 |
Le dijimos a la administradora que |
00:45:20 |
- Sí, ¿y? |
00:45:21 |
Que cuando no nos vayamos |
00:45:24 |
ella se dará cuenta |
00:45:27 |
y dará aviso a las autoridades. |
00:45:30 |
¿La administradora |
00:45:32 |
No nos echaría agua |
00:45:35 |
Cuando no aparezcamos a las 11:00, |
00:45:40 |
Sí, pero... |
00:46:39 |
¿No son los petroglifos |
00:46:49 |
Son... esos son... |
00:46:52 |
Esos quedan por allá, |
00:46:55 |
A menos que hayamos caminado |
00:46:58 |
No puedo creerlo. |
00:47:00 |
Estamos más alejados del campamento |
00:47:04 |
No puedo creer que te dejé |
00:47:08 |
No, te pregunté si estabas de acuerdo |
00:47:12 |
¿Qué opción tenía? |
00:47:14 |
Sabes, es como si tuvieras |
00:47:17 |
Siempre insistes, |
00:47:20 |
Nunca paras. |
00:47:21 |
Sabes, a veces debes enfrentar |
00:47:25 |
Sí que la enfrento. |
00:47:29 |
Toda la realidad que quieras. |
00:47:31 |
Sí, gracias a ti. Sabes, |
00:47:35 |
Mira, mira, aquí está. |
00:47:37 |
Aquí está, mírala. |
00:47:40 |
Basta. |
00:47:57 |
Salgamos de aquí. |
00:48:09 |
Bien, parece que podemos |
00:48:17 |
o escalar. |
00:48:31 |
Mira esto. |
00:48:36 |
Muy bien. Lo estoy |
00:48:38 |
¿Qué estoy mirando? |
00:48:39 |
Esto es definitivamente |
00:48:42 |
Define "factible". |
00:48:43 |
Hay muchos asideros. |
00:48:45 |
Una vez que lleguemos |
00:48:47 |
nos moveremos por aquí |
00:48:50 |
subiremos por esa grieta, |
00:48:52 |
hasta llegar a la última roca |
00:48:56 |
Llegamos a la cima. |
00:48:59 |
¿Qué te parece? |
00:49:00 |
¿"Movernos"? |
00:49:03 |
Creo que has pasado |
00:49:11 |
Podemos hacerlo. |
00:49:13 |
Es como la pared que solía |
00:49:16 |
La escalaste sólo una vez, Nick. |
00:49:17 |
Sí, y el instructor dijo |
00:49:35 |
Ten cuidado. |
00:49:45 |
¿Qué te dije? |
00:49:47 |
Bueno... quizá podamos conseguir |
00:49:51 |
Tenemos más probabilidades |
00:50:03 |
Es nuestra mejor alternativa. |
00:50:08 |
Podemos hacerlo. |
00:50:14 |
¿Qué estamos esperando? |
00:50:27 |
Este es uno bueno. |
00:50:54 |
¿Estás bien? |
00:50:57 |
Sí. |
00:50:59 |
Pregúntame de nuevo |
00:51:08 |
Quizá... deba fijarme |
00:51:11 |
¿Qué? |
00:51:13 |
Sí, ahora sí. |
00:51:16 |
Pues hazlo rápido. |
00:51:18 |
De acuerdo. |
00:51:20 |
¿Puedes tomarme |
00:51:28 |
Bueno, ¿me tienes |
00:51:29 |
Sí. |
00:51:32 |
Muy bien. |
00:51:45 |
Tengo señal. |
00:51:46 |
¿Qué? |
00:51:51 |
Está sonando. |
00:51:53 |
Sí. |
00:51:55 |
- 911. |
00:51:57 |
Necesitamos ayuda. |
00:51:59 |
¿Hola? ¿Hola? |
00:52:01 |
La perdí. |
00:52:03 |
Está bien. Prueba |
00:52:10 |
Suena de nuevo. |
00:52:12 |
911, ¿cuál es su emergencia? |
00:52:13 |
Hola, estamos perdidos en... |
00:52:15 |
Mierda. |
00:52:16 |
Mierda. La perdí de nuevo. |
00:52:18 |
Está bien... |
00:52:20 |
Usa el parlante, inclínate |
00:52:24 |
¿En serio? |
00:52:25 |
Sube un poco más. |
00:52:31 |
De acuerdo. |
00:52:34 |
Muy bien. |
00:52:37 |
- Bien. |
00:52:39 |
- ¿Estás seguro? |
00:52:41 |
Muy bien... muy bien. |
00:52:47 |
911. ¿Hola? |
00:52:50 |
- ¿Hola? |
00:52:51 |
- ¿Cuál es su ubicación? |
00:52:55 |
Te tengo. |
00:52:57 |
Ay, carajo. |
00:53:00 |
Muy bien. |
00:53:33 |
Nick... |
00:53:34 |
- ¿Estás bien? |
00:53:37 |
- ¿Estás bien? |
00:53:40 |
- Me está matando. |
00:53:43 |
iré a ver qué pasó. |
00:53:49 |
Levantaré la pierna del pantalón |
00:54:03 |
¿Está fracturada? |
00:54:04 |
Yo no... |
00:54:23 |
Sácame. Ayúdame. |
00:54:27 |
No, no creo que debamos |
00:54:29 |
Que me saques, dije. |
00:54:30 |
Bueno. |
00:54:32 |
- Sácame. |
00:54:34 |
¿Estás listo? |
00:54:40 |
Sigue tirando. |
00:54:44 |
Sí, así está bien. |
00:55:20 |
Vete. |
00:55:22 |
Fuera de aquí. |
00:55:30 |
Nick. Nick. |
00:55:35 |
- ¿Dónde estabas? |
00:55:39 |
y así poder sacarte de aquí. |
00:55:47 |
Vamos. |
00:56:31 |
¿Qué tal se ve? |
00:56:35 |
No muy mal. |
00:56:38 |
Siempre fuiste una terrible |
00:56:42 |
No importa. |
00:56:46 |
Es una buena cualidad |
00:56:52 |
Así de mal, ¿eh? |
00:57:00 |
¿Tienes alguna idea? |
00:57:07 |
Podría buscar ayuda. |
00:57:10 |
Salvo que estamos perdidos. |
00:57:15 |
¿Qué pasó con tu teléfono? |
00:57:36 |
Pero te habías comunicado, |
00:57:39 |
Aunque así hubiera sido, |
00:57:40 |
no pude decirle |
00:57:45 |
Y no es como si supiera |
00:57:46 |
Henry nos consiguió |
00:57:49 |
Cuando no aparezcamos, |
00:57:51 |
y enviarán a alguien a buscarnos, |
00:57:54 |
¿Realmente crees que Henry |
00:58:19 |
¿Recuerdas la historia |
00:58:25 |
Creo que fue en Utah. |
00:58:31 |
Se cayó, |
00:58:33 |
o quizá quedó atrapado |
00:58:37 |
No lo recuerdo, pero... |
00:58:39 |
Como sea, su brazo quedó |
00:58:46 |
Intentó todo lo que pudo |
00:58:49 |
pero nada funcionó |
00:58:52 |
se cortó el brazo. |
00:58:58 |
Creo que eso fue distinto. |
00:58:59 |
No, no tanto. |
00:59:03 |
El estaba solo. |
00:59:06 |
Y yo te tengo a ti. |
00:59:08 |
Le gano por uno. |
00:59:10 |
El no tenía opción, |
00:59:19 |
¿Sí? |
00:59:20 |
Sí, aún podemos tratar |
00:59:25 |
El sobrevivió. |
00:59:28 |
Yo también podría hacerlo. |
00:59:32 |
Nick, tú no puedes |
00:59:34 |
Yo sé que no puedo. |
00:59:38 |
Pero tú sí podrías. |
00:59:48 |
El dolor es... |
00:59:51 |
como un relámpago |
00:59:54 |
No puedo. No puedo hacerlo. |
00:59:57 |
Vi a un lobo. |
00:59:59 |
¿Aquí, dices? |
01:00:01 |
Mientras tú buscabas |
01:00:05 |
Mira... |
01:00:07 |
- Quizá si cavo... |
01:00:13 |
Lori, por favor... |
01:00:16 |
Tenemos que irnos ya. |
01:00:27 |
Carajo. |
01:00:30 |
- Vamos. |
01:00:32 |
Vamos, ayúdame, |
01:00:35 |
Vamos, vamos... |
01:00:38 |
Lo siento. Lo siento. |
01:00:41 |
Ay, vamos, por favor. |
01:00:44 |
Te lo ruego... |
01:00:46 |
No, por favor... |
01:00:49 |
Por favor. |
01:00:50 |
Por favor, no puedo... |
01:00:55 |
no puedo quedarme aquí. |
01:01:08 |
Digamos que tienes razón, |
01:01:11 |
y... |
01:01:14 |
tenemos que... |
01:01:17 |
yo tengo que cortarte |
01:01:21 |
¿Cómo se supone que lo haga |
01:01:25 |
Con el cuchillo |
01:01:28 |
Lo enterramos. |
01:01:41 |
¿Cómo pude ser |
01:01:43 |
Regresaré a buscar |
01:01:45 |
- Olvídalo. |
01:01:48 |
Tú mismo dijiste que, |
01:01:51 |
¿Seguro que sabes el camino |
01:01:54 |
Puedo intentarlo. |
01:01:56 |
¿Y si te pierdes? |
01:01:59 |
Ya estoy perdida. |
01:02:01 |
- Hablo en serio. |
01:02:03 |
Puedo hacerlo. |
01:02:08 |
No, no puedo permitírtelo. |
01:02:10 |
Trata de impedírmelo. |
01:02:15 |
Lo siento, |
01:02:17 |
Claro que sí. |
01:02:36 |
Hay de sobra. |
01:02:40 |
Toma. Por si acaso. |
01:02:45 |
Estupendo. |
01:02:47 |
¿Dónde están |
01:02:52 |
Mejor voy yendo. No quiero |
01:02:58 |
Oye... |
01:02:59 |
Volveré tan pronto que ni notarás |
01:03:07 |
Nos vemos pronto. |
01:03:15 |
Sendas felices. |
01:03:27 |
Ten cuidado. |
01:04:39 |
Muy bien. |
01:04:52 |
Lo siento Henry. |
01:08:03 |
- Hola. |
01:08:08 |
Lamento interrumpirte. |
01:08:09 |
No es problema. |
01:08:12 |
¿Cómo te sientes? |
01:08:17 |
No me puedo quejar. |
01:08:20 |
¿Cómo está Henry? |
01:08:31 |
¿Qué es esto? |
01:08:34 |
Nuestro permiso. |
01:08:36 |
¿Qué dice? |
01:08:39 |
Que nos quedaremos |
01:08:42 |
regresando el lunes 28 de mayo. |
01:08:47 |
Entonces, aunque fueran |
01:08:51 |
no sabrán dónde hacerlo. |
01:09:14 |
¿Lo esterilizaste? |
01:09:18 |
Sí, sí. |
01:09:20 |
Qué bueno. |
01:09:21 |
No queremos |
01:09:27 |
Está bien. |
01:09:28 |
No te guardaré rencor. |
01:09:34 |
¿Lo prometes? |
01:09:36 |
Te lo juro. |
01:09:39 |
Hasta la muerte. |
01:09:45 |
Tienes que morder esto. |
01:09:51 |
Me gusta cuando hablas sucio. |
01:12:06 |
Fuera de aquí. |
01:12:12 |
Déjanos en paz. |
01:12:27 |
Tengo que ir |
01:12:33 |
Deséame suerte. |
01:15:19 |
¿Lo hiciste? |
01:15:29 |
Cuando regresemos... |
01:15:31 |
¿Cuándo regresemos? |
01:15:33 |
Cuando regresemos, no aceptaré |
01:15:37 |
¿No? |
01:15:39 |
¿Quién le comprará zapatos de correr |
01:15:45 |
¿Corredores cojos? |
01:15:59 |
Nunca debí habernos |
01:16:03 |
Me equivoqué. |
01:17:30 |
Váyanse. |
01:17:33 |
Váyanse, bastardos. |
01:20:08 |
Martes |
01:20:46 |
¿Eso es agua? |
01:20:52 |
No, no tengo agua. |
01:20:56 |
Parece la mula. |
01:20:59 |
No tenemos mula, |
01:21:04 |
Toma. |
01:21:06 |
Deberías tratar de comer algo. |
01:21:10 |
Toma. Abre la boca. |
01:21:14 |
¿Qué es? |
01:21:16 |
Lobo asado. |
01:21:23 |
Creí que eras vegetariana. |
01:21:26 |
Es algo intermitente. |
01:21:29 |
Vamos, abre la boca. |
01:21:32 |
Tienes que comer algo. |
01:21:34 |
No me opondría a un chicle. |
01:21:41 |
Toma. |
01:21:44 |
Vive a lo grande. |
01:21:47 |
Toma. |
01:22:02 |
Lo siento, ojalá |
01:22:05 |
No sé dónde... |
01:22:09 |
acabo yo... |
01:22:10 |
y todo lo demás |
01:22:15 |
Siento que estoy desapareciendo. |
01:22:17 |
No desapareces, |
01:22:19 |
Yo ya no soy yo. |
01:22:25 |
Soy todo esto. |
01:22:28 |
Soy todo. |
01:22:32 |
¿Y sabes qué? |
01:22:39 |
Está bien. |
01:22:40 |
No, no está bien. |
01:22:43 |
Te sacaré de aquí, |
01:22:46 |
No puedes darte por vencido. |
01:22:49 |
Hablo en serio. |
01:22:50 |
Estoy de muy mal humor |
01:22:52 |
¿Entendido? |
01:22:53 |
Entendido. |
01:22:55 |
Bien. |
01:22:59 |
Entonces rajemos de aquí. |
01:23:19 |
Déjame aquí. |
01:23:21 |
No. Olvídalo. |
01:23:25 |
Nunca saldrás de aquí conmigo. |
01:23:32 |
Por favor... |
01:23:34 |
Escucha... |
01:23:43 |
Eso duele... demasiado. |
01:23:45 |
Es sólo tu gallina interior |
01:23:51 |
- Por favor, para. |
01:24:33 |
Incorpórate. |
01:24:35 |
Anda, incorpórate. |
01:24:40 |
Vamos. |
01:24:42 |
Pon tu brazo allí. |
01:24:47 |
Y el otro, sobre mí. |
01:24:49 |
¿Por qué haces esto? |
01:24:51 |
Deja de hablar. |
01:25:00 |
Ya entiendo. |
01:25:03 |
Mejor que lo creas. |
01:25:06 |
Nunca me ha gustado mucho. |
01:25:32 |
Tenemos que detenernos |
01:25:34 |
Recuéstate. |
01:27:53 |
Así te ves muy bien. |
01:28:02 |
Me alegra que te guste. |
01:28:06 |
Te lo demostraría, pero... |
01:28:10 |
En otra ocasión. |
01:28:13 |
Nunca supe que serías tan... |
01:28:19 |
valiente. |
01:28:21 |
No lo soy. |
01:28:25 |
Estoy muerta de miedo. |
01:28:30 |
Eso no significa |
01:28:33 |
Sólo significa que eres |
01:28:39 |
- ¿Verdad? |
01:28:42 |
No te dejaré aquí. |
01:28:45 |
Tengo tanta hambre. |
01:28:47 |
Cállate. |
01:28:48 |
Lo digo en serio, Lori. |
01:28:52 |
Realmente sabes cómo herirme. |
01:28:55 |
Es una de las cosas |
01:28:59 |
En realidad, es una de las cosas |
01:29:06 |
Entonces tengo eso |
01:29:17 |
No estés triste. |
01:29:34 |
Debimos habernos quedado |
01:29:39 |
y mirado a la foto |
01:29:44 |
Te lo dije. |
01:29:47 |
Debimos haber ido a Hawai. |
01:29:51 |
Hawai es bonito. |
01:29:53 |
Apuesto a que allí es |
01:29:57 |
¿Quiénes? |
01:30:18 |
Vamos, levántate. |
01:30:23 |
Arriba, arriba... |
01:30:34 |
Vamos, vamos. |
01:30:35 |
Vamos, tienes que levantarte. |
01:30:37 |
No podemos quedarnos |
01:30:44 |
Vamos, vamos. |
01:31:00 |
Vete. |
01:31:05 |
Vete. Vete. |
01:31:14 |
Sal de aquí. |
01:31:18 |
Que te vayas. |
01:31:30 |
Aléjense de él. |
01:31:34 |
Vamos, aléjense de él. |
01:31:39 |
Anda, tenemos que irnos. |
01:32:15 |
...hasta que la muerte |
01:32:44 |
Te amo. |
01:33:10 |
Lo siento. |
01:34:04 |
RESCATE |
01:34:47 |
Señora. |
01:34:49 |
¿Está Ud. Bien? |
01:34:51 |
Tenemos que llevarla |
01:34:53 |
¿Me entiende? |
01:34:55 |
¿Ud. Hizo una llamada |
01:35:00 |
Necesitamos oxígeno. |
01:35:03 |
Bien, señora, sólo necesito |
01:35:05 |
Míreme a los ojos. |
01:35:06 |
Todo saldrá bien. |
01:35:08 |
Míreme a los ojos. |
01:35:10 |
Todo saldrá bien. |
01:35:12 |
¿De acuerdo? |
01:36:42 |
A la memoria |