Capers The Brooklyn Heist
|
00:00:33 |
¿Quién anda ahí? |
00:00:39 |
¿Puedes apagar eso? |
00:00:42 |
Lo siento, señor. |
00:00:43 |
¿Eres nuevo? |
00:00:45 |
Sí, soy nuevo. |
00:00:48 |
Misión especial, |
00:00:58 |
¿No es algo pequeño para ser |
00:01:01 |
¿Sabes qué tipo de animal es? |
00:01:05 |
¿Un perro salchicha? |
00:01:07 |
Es un dachshund, |
00:01:09 |
Está entrenado para descubrir |
00:01:13 |
¿Puede oler agentes nucleares? |
00:01:15 |
Adora a los agentes nucleares. |
00:01:19 |
Bueno, oficial de seguridad... |
00:01:24 |
Fadagucci... |
00:01:26 |
...si no le importa... |
00:01:27 |
...tenemos trabajo que hacer. |
00:01:29 |
Sí, señor. |
00:01:42 |
Sé buen chico. |
00:01:43 |
Siéntate. |
00:01:50 |
¿Qué? |
00:01:51 |
¿Qué... |
00:02:01 |
Harry. |
00:02:04 |
Harry, debes cerrar la boca. |
00:02:15 |
Revisión, cuarto 438. |
00:02:16 |
438. |
00:02:17 |
¿Quién es el tipo con |
00:02:19 |
...tocando el cachemir? |
00:02:25 |
Capitán. |
00:02:26 |
Capitán. |
00:02:31 |
438, dile al policía... |
00:02:32 |
...que ese suéter no le quedará bien |
00:02:41 |
"Cada uno trae su propia linterna" |
00:02:42 |
"Nueva York" |
00:02:55 |
"El atraco de Brooklyn" |
00:04:42 |
"Tienda de empeños" |
00:04:51 |
Este barrio se ha ido al carajo. |
00:04:54 |
Recuerdo cuando era un barrio lindo. |
00:04:58 |
Todos se veían igual... |
00:04:59 |
...y todos sabían su lugar. |
00:05:02 |
Ahora tenemos a negros bailando |
00:05:07 |
...y si no son los negros... |
00:05:09 |
...son los rusos recién |
00:05:14 |
Todo comenzó cuando la ciudad quebró. |
00:05:17 |
Había ladrones de poco monta |
00:05:19 |
...robando todo lo que podían. |
00:05:22 |
Un día los arrestas... |
00:05:24 |
...al día siguiente |
00:05:27 |
De repente... |
00:05:28 |
...estamos rodeados |
00:05:31 |
"Malditos aficionados" |
00:05:34 |
Son de cachemir del bueno. |
00:05:35 |
Valen una fortuna. |
00:05:36 |
¿Y qué voy a hacer con suéters |
00:05:38 |
...limpiarme el culo? |
00:05:41 |
Ponte en esta situación: |
00:05:43 |
...un tipo entra en tu tienda |
00:05:45 |
Se detiene. |
00:05:46 |
"Oye, lindo suéter. |
00:05:49 |
"Sí, ahora que lo mencionas, |
00:05:52 |
"Te puedo vender un paquete... |
00:05:54 |
...una pistola y un suéter". |
00:05:55 |
Ahora está calentito y protegido. |
00:05:58 |
Tú feliz. |
00:05:59 |
Él feliz. |
00:06:02 |
Ya estoy harta de que perdedores |
00:06:06 |
Primero fue tu socio estúpido... |
00:06:07 |
...y ahora tengo que escuchar |
00:06:12 |
Mira, Connie, estoy desesperado. |
00:06:14 |
Tengo que sacar a Harry |
00:06:17 |
¿Qué le pasa? |
00:06:18 |
9/11. |
00:06:19 |
Las toxinas llenaron sus pulmones. |
00:06:20 |
Ya ni puede respirar. |
00:06:26 |
¿Qué me dices de esto? |
00:06:27 |
Me das los suéters y yo te doy el .38. |
00:06:30 |
Te llevas el .38 a casa y |
00:06:35 |
Luego nos haces un favor a todos |
00:06:43 |
Vete al diablo. |
00:06:49 |
Miren al maldito perdedor. |
00:06:55 |
Cuando tu abuelo dirigía este barrio... |
00:06:58 |
...los sinvergüenzas eran italianos |
00:07:02 |
Ahora apenas puedo reconocer |
00:07:05 |
No deberían haber dejado |
00:07:08 |
Eso fue lo que comenzó el declive. |
00:07:16 |
Lo siguiente que ves... |
00:07:17 |
...estamos rodeados |
00:08:25 |
¿Dónde está el auto, perra? |
00:08:26 |
- ¿Dónde está, negro? |
00:08:28 |
¿Por qué me piden dinero para un auto... |
00:08:30 |
...y luego lo venden? |
00:08:32 |
No sé. |
00:08:33 |
Y si lo vendieron, |
00:08:59 |
Cinco, seis, siete, ocho. |
00:09:09 |
¿Ya tienen mi dinero? |
00:09:10 |
No. |
00:09:11 |
Entonces tendré que dispararlos. |
00:09:17 |
Espera, bebé. |
00:09:26 |
¿Qué es eso? |
00:09:28 |
Es mi prima, mi prima tercera. |
00:09:32 |
¿Qué hace bajo el fregadero? |
00:09:34 |
No sé. |
00:09:35 |
Estamos cuidándola. |
00:09:37 |
¿Y sus padres? |
00:09:38 |
Se fueron. |
00:09:40 |
Hace unos tres años. |
00:09:46 |
Me la voy a llevar como pago. |
00:09:50 |
- Bien. |
00:09:51 |
Muertos de hambre, |
00:09:54 |
Me voy a llevar a esta |
00:09:56 |
...si no me dan mi dinero. |
00:09:57 |
Está bien. |
00:09:59 |
¿Está bien? |
00:10:01 |
Podrían venderla... |
00:10:02 |
...en el mercado negro. |
00:10:03 |
¿Qué dijiste? |
00:10:04 |
Digo, bueno, el mercado negro. |
00:10:07 |
O el gris... |
00:10:08 |
...donde trafican con cosas ilegales, |
00:10:12 |
Y ya no te deberíamos nada, ¿sí? |
00:10:16 |
¿Y qué vamos a hacer ahora... |
00:10:18 |
...con un cabbage patch kid? |
00:10:19 |
Vamos a ver cuánto nos dan por ella. |
00:10:21 |
¿Te volviste loco? |
00:10:22 |
Nos hemos sobrelimitado, bebé. |
00:10:24 |
- ¿Qué significa eso? |
00:10:26 |
Los gastos superan a los ingresos |
00:10:29 |
Las malditas calles se secaron |
00:10:30 |
Las calles no se secaron. |
00:10:32 |
Es sólo que no has podido cobrar nada... |
00:10:33 |
...hace tres meses. |
00:10:34 |
No es mi culpa. |
00:10:36 |
Hoy día los negros no son responsables. |
00:10:38 |
El gueto quebró. |
00:10:39 |
Burbujas inmobiliarias localizadas |
00:10:41 |
Tienen el dinero. |
00:10:43 |
Sólo piensan que ustedes son blandos. |
00:10:44 |
- ¿Qué? |
00:10:48 |
El problema es que... |
00:10:49 |
...los blancos ya no temen a los negros. |
00:10:50 |
Negros como Will Smith |
00:10:52 |
Lo único que debe |
00:10:56 |
¿Qué ibas a dispararle a aquel tipo? |
00:10:59 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:11:05 |
Moose, para el carro. |
00:11:28 |
- ¿Sí? |
00:11:34 |
No es tuya, Buckwheat. |
00:11:35 |
Pero es linda, ¿no? |
00:11:37 |
Claro. |
00:11:39 |
Escucho ofertas. |
00:11:42 |
¿Cuántos años tiene? |
00:11:44 |
¿Cuántos años tienes? |
00:11:46 |
Unos ocho. |
00:11:47 |
Podría conseguir unos |
00:11:50 |
Yo me quedo con 40. |
00:11:51 |
- ¿40? |
00:11:54 |
Yo preparo el trato. |
00:11:55 |
Yo hago todo el trabajo. |
00:11:56 |
- Negro flojo. |
00:11:58 |
Ya estoy harta de que ustedes |
00:12:01 |
...vestidos como si tuvieran seis años |
00:12:04 |
Si no te gusta el trato... |
00:12:05 |
...largo de aquí antes |
00:12:08 |
Ni lo sueñes. |
00:12:11 |
Claro, el negro trae pistola. |
00:12:16 |
¿Te la dieron en la escuela de negros? |
00:12:28 |
¡Vete al diablo! |
00:12:40 |
Se podría pensar |
00:12:42 |
...a todos los demás. |
00:12:45 |
Pero de vez en cuando |
00:12:51 |
De repente... |
00:12:52 |
...nos rodean los malditos rusos. |
00:13:15 |
Saluda a Broadway de mi parte. |
00:13:19 |
Saluda a Harold Square. |
00:13:27 |
Dile a la pandilla de la Calle 42 |
00:13:31 |
...que pronto iré allí. |
00:13:39 |
Gracias. |
00:13:54 |
"Malditos rusos" |
00:13:59 |
"Lana y Slava son hermanos |
00:14:03 |
...y de un padre eslavo en Chechenia". |
00:14:07 |
"Rechazados por sus familias, sus |
00:14:10 |
"Tristemente, la iglesia era tienda |
00:14:13 |
..."tienda que vendía artículos robados. |
00:14:15 |
"Por tanto, Lana y Slava crecieron |
00:14:18 |
...y arreglar lavadora". |
00:14:32 |
Soporte técnico, |
00:14:38 |
Llamó a la línea directa, |
00:14:44 |
Hola y Dios bendiga América. |
00:14:46 |
¿Cómo puedo ayudarle técnicamente? |
00:14:50 |
¿Cómo fue audición? |
00:14:51 |
Llamaron policía. |
00:14:53 |
Deberías practicar tu canto. |
00:14:55 |
Slava. Camina. |
00:14:58 |
Lana. |
00:14:59 |
¿Qué hiciste? |
00:15:00 |
No entendieron mi pasión. |
00:15:03 |
Vinimos aquí para |
00:15:05 |
Vinimos aquí para trabajar. |
00:15:07 |
No podemos trabajar sin papeles. |
00:15:08 |
No podemos tener papeles |
00:15:11 |
Nos temen porque matas |
00:15:13 |
Slava. |
00:15:14 |
No tenemos dinero ni trabajo. |
00:15:17 |
Todos nos odian. |
00:15:18 |
Aún así es mejor que nuestro hogar. |
00:15:21 |
Necesitaremos diez años |
00:15:25 |
Necesitamos renta ahora. |
00:15:29 |
Quizá deberías ser bailarina exótica. |
00:15:33 |
Necesitamos plan nuevo. |
00:15:42 |
Soy Lana. |
00:15:44 |
Hablamos por teléfono. |
00:15:45 |
Claro. |
00:15:47 |
Para dos, $100,000. |
00:15:48 |
¿Cuánto tiempo? |
00:15:50 |
Tráeme el dinero y una semana después |
00:15:53 |
¿Puedo elegir nombre? |
00:15:54 |
¿Qué nombre quieres? |
00:15:56 |
Sparkles. |
00:15:57 |
$5,000 extra. |
00:15:59 |
- No tengo suficiente. |
00:16:03 |
Nada. |
00:16:04 |
Estás fregada. |
00:16:13 |
¿Crees que me creo esa mierda? |
00:16:15 |
Vete a por una tarjeta de residencia, |
00:16:18 |
No dan desde 9/11. |
00:16:21 |
Ya estoy hartas de ustedes |
00:16:23 |
¿Qué es EP? |
00:16:25 |
Estúpidos polacos. |
00:16:26 |
- Soy de Chechenia. |
00:16:28 |
- ¿Qué es hucka lucka? |
00:16:30 |
Somos árabes eslavos. |
00:16:33 |
Genial. |
00:16:35 |
Tráeme 100 grandes... |
00:16:36 |
...o regresa con los |
00:16:40 |
¿Para qué quieres ser ciudadana? |
00:16:42 |
Para ser actriz en Broadway... |
00:16:44 |
...y mi hermano sea soporte técnico. |
00:16:46 |
Tráeme el dinero y serás americana. |
00:16:50 |
No sé que podías actuar. |
00:16:53 |
Hasta ahora, |
00:16:56 |
"Vete al diablo, Connie". |
00:17:05 |
Buenas noches. |
00:17:10 |
"Tienda de empeños" |
00:17:11 |
"Aficionados" |
00:17:13 |
"Antro". |
00:17:26 |
¿Dónde está el botín? |
00:17:30 |
- ¿Qué es eso? |
00:17:32 |
¿Cuatro suéters? |
00:17:33 |
Sí, son de cachemir. |
00:17:37 |
¿Y la caja fuerte? |
00:17:38 |
¿Qué ocurre con la caja fuerte? |
00:17:39 |
¿Te olvidaste de decirme algo? |
00:17:40 |
- No. |
00:17:42 |
La caja fuerte tenía botones. |
00:17:44 |
¿Tenía botones? |
00:17:45 |
- Sí, tenía botones. |
00:17:47 |
- Nada de dial, sólo botones. |
00:17:53 |
¿Se los llevaste a Connie? |
00:17:54 |
Sí. |
00:17:56 |
Me dijo que me pegara un balazo |
00:17:58 |
Uno de estos días la van a matar. |
00:18:00 |
Nunca ocurrirá. |
00:18:01 |
Tiene buenas conexiones. |
00:18:03 |
Si el marido la dejó tanto dinero... |
00:18:04 |
...¿por qué sigue con |
00:18:06 |
Es una tapadera. |
00:18:07 |
¿Viste la pequeña caja fuerte |
00:18:10 |
Hay casi $1 millón. |
00:18:11 |
¿Y por qué la deja a la vista? |
00:18:13 |
Para mostrarte que es intocable. |
00:18:15 |
Odio a esa perra. |
00:18:17 |
No nos respeta. |
00:18:19 |
¿Por qué iba a respetarnos? |
00:18:24 |
Yo y Harry tenemos que irnos |
00:18:28 |
¿Adónde quieres ir ahora? |
00:18:29 |
A decir verdad... |
00:18:32 |
...he estado pensando en un barco. |
00:18:35 |
¿Cómo que en un barco? |
00:18:37 |
¿Quieres vivir en un barco? |
00:18:39 |
Podríamos navegar |
00:18:41 |
...respirar aire puro... |
00:18:43 |
No sabía que te gustaran los barcos. |
00:18:45 |
Me encantan los barcos. |
00:18:46 |
A mí también me encantan. |
00:18:48 |
Sabes que triunfaste |
00:18:52 |
Compremos un barco. |
00:18:54 |
Cuestan una fortuna, Fitzy. |
00:18:56 |
Pues hagamos un trabajito. |
00:18:59 |
Uno de verdad. |
00:19:02 |
- "Aficionados" |
00:19:04 |
"Negros" |
00:19:14 |
"Desalojo" |
00:19:29 |
Mira toda esta mierda. |
00:19:31 |
Negros y moscas, |
00:19:46 |
Hola. |
00:19:49 |
¿Cómo te llamas? |
00:19:51 |
Emily. |
00:19:52 |
¿Quieres jugo, Emily? |
00:19:55 |
¿Dónde está mi mamá? |
00:19:59 |
¿Quién es? |
00:20:01 |
Es Lila. |
00:20:04 |
¿A ti y a Lila las gusta jugar ajedrez? |
00:20:08 |
¿Sabes jugar? |
00:20:10 |
¿Quieres que te enseñe? |
00:20:12 |
¿Eres mi nueva mamá? |
00:20:16 |
¿Qué hay tras tu oído? |
00:20:19 |
¿Cómo lo hiciste? |
00:20:20 |
Te lo voy a enseñar. |
00:20:21 |
Íbamos a jugar ajedrez. |
00:20:23 |
Tiene que aprender a hacer esto primero. |
00:20:25 |
Esto es súper padre. |
00:20:33 |
Oye, bebé, pensaba... |
00:20:36 |
...que aunque odio a |
00:20:39 |
...quizá deberíamos |
00:20:40 |
Digo, ya sé que el trato es pésimo. |
00:20:43 |
¿Qué? |
00:20:44 |
Hablo de Emily. |
00:20:45 |
¿Emily? |
00:20:46 |
¿Para qué hablas de Emily? |
00:20:51 |
Es oro, bebé. |
00:20:52 |
Digo, deberíamos tomar los 20 grandes. |
00:20:54 |
Podríamos pagarlo todo. |
00:20:55 |
¿Y sabes qué? |
00:20:57 |
Finalmente los negros podríamos |
00:20:59 |
Ronald. |
00:21:00 |
¿Qué quieres que hagamos, bebé? |
00:21:04 |
- No. |
00:21:07 |
Ganamos todo este dinero. |
00:21:09 |
Tenemos todas estas cosas. |
00:21:10 |
No podemos pagar las facturas. |
00:21:11 |
- No somos felices. |
00:21:12 |
Esto está bien, Ronny. |
00:21:14 |
Ya tiene ocho años. |
00:21:16 |
Está lista para vivir en casa. |
00:21:17 |
Puede contar. |
00:21:18 |
¿Sabes lo que cuesta educar a un niño? |
00:21:20 |
Moose dice que unos 40 grandes al año... |
00:21:22 |
Siempre y cuando no necesite frenos. |
00:21:26 |
¿Ya hablaste con Moose? |
00:21:29 |
Tú también lo has considerado. |
00:21:31 |
¿De verdad quieres meter |
00:21:32 |
No. |
00:21:34 |
Debemos cambiar de vida. |
00:21:35 |
No podemos permitírnoslo. |
00:21:36 |
No la quiero enviar |
00:21:39 |
Podría terminar siendo una indeseable. |
00:21:40 |
Tendremos que ser ejemplos. |
00:21:42 |
Necesitamos mucho dinero para salir |
00:21:44 |
Necesitamos otro trabajo. |
00:21:46 |
¿Y crees que robar a alguien |
00:21:49 |
Si ese alguien se lo merece. |
00:21:52 |
"Negros" |
00:21:54 |
"Rusos" |
00:22:01 |
¿Qué dijo Connie? |
00:22:03 |
Odio a esa perra. |
00:22:07 |
¿Cuánto? |
00:22:09 |
100,000. |
00:22:12 |
Vamos a mafia rusa. |
00:22:16 |
Cobrarán mismo. |
00:22:19 |
¿Qué hacemos? |
00:22:23 |
Tenemos que hacer trabajo grande. |
00:22:26 |
Ya no hacemos eso. |
00:22:28 |
Si nos descubren |
00:22:30 |
...no tendremos más opciones. |
00:22:34 |
100,000 es un trabajo grande. |
00:22:37 |
Esa perra de Connie tiene millones. |
00:22:41 |
Mala idea. |
00:22:43 |
Es vieja. |
00:22:46 |
Fácil de asustar. |
00:22:54 |
¿Sí? |
00:22:55 |
Hola, ¿podría hablar con Connie? |
00:22:57 |
¿Quién diablos habla? |
00:22:59 |
Pon 200,000 en bolsa. |
00:23:02 |
Pon bolsa en cubo de |
00:23:06 |
¿Qué? |
00:23:07 |
Pon 200,000 en bolsa. |
00:23:11 |
Pon bolsa en cubo de basura en esquina. |
00:23:15 |
¿Y por qué iba a hacerlo? |
00:23:17 |
Hazlo... |
00:23:18 |
...o te provocaré cáncer. |
00:23:22 |
¿Habla la rusa? |
00:23:23 |
Somos árabes eslavos. |
00:23:28 |
¡Dougie! |
00:23:32 |
¿Abuela? |
00:23:33 |
Necesito que muevas la caja fuerte. |
00:23:36 |
¿Conseguiste el dinero? |
00:23:38 |
No. |
00:23:40 |
¿Qué haremos? |
00:23:45 |
La llamaré y lo intentaré de nuevo. |
00:23:47 |
Bien. |
00:23:50 |
La llamaré infinitamente |
00:24:00 |
"Tres horas sin parar de llamar |
00:24:05 |
"Cinco horas sin parar de llamar |
00:24:10 |
"Siete horas y media sin parar de llamar |
00:24:12 |
¿Cuándo es el final de "infinitamente"? |
00:24:19 |
¿De nuevo? |
00:24:32 |
¡Dougie! |
00:24:37 |
Tus hombres al frente te protegen. |
00:24:39 |
Matarán por ti. |
00:24:40 |
Y morirán por ti. |
00:24:42 |
Y no te olvides... |
00:24:43 |
...el objetivo es controlar el centro. |
00:24:57 |
Mi reloj, por favor. |
00:24:59 |
Gracias. |
00:25:10 |
Está muerta. |
00:25:11 |
¿Qué? |
00:25:13 |
- ¿Quién? |
00:25:15 |
¿Connie murió? |
00:25:17 |
¿Seguro? |
00:25:18 |
No sé. |
00:25:32 |
Señora, cálmese... |
00:25:35 |
Abuela. |
00:25:36 |
Señora. |
00:25:38 |
Dino... |
00:25:41 |
...esto es una señal. |
00:25:43 |
Moose... |
00:25:44 |
...esto es una señal. |
00:25:45 |
Slava, esto es señal. |
00:25:48 |
¿Una señal de que? |
00:25:50 |
La robaremos nosotros. |
00:25:53 |
¿Es buena idea? |
00:25:54 |
¿Quién se quejará? |
00:25:56 |
Todos la odian. |
00:25:57 |
Es mujer muy peligrosa, Lana. |
00:26:00 |
Yo también. |
00:26:23 |
Oí que tu abuela está en el hospital. |
00:26:25 |
¿Murió? |
00:26:26 |
Tienen que operarla. |
00:26:32 |
Buenas tardes, señora. |
00:26:35 |
¡No quiero comida para llevar! |
00:26:39 |
No, señora, soy médico. |
00:26:41 |
Me temo que se quedará aquí |
00:26:43 |
No sé qué te enseñaron... |
00:26:45 |
...en tu facultad de |
00:26:46 |
...aparte de escribir |
00:26:48 |
...pero no me quedaré |
00:26:51 |
Tuvo un pequeño infarto. |
00:26:53 |
Va a necesitar un bypass... |
00:26:55 |
...o podría tener un ataque al corazón. |
00:26:58 |
No quiero chinos. |
00:27:00 |
Quiero una segunda opinión. |
00:27:02 |
Está bien. |
00:27:04 |
¿Con quién le gustaría hablar? |
00:27:06 |
Encuéntreme a un judío. |
00:27:10 |
Aquí hace calor. |
00:27:13 |
Sí. |
00:27:14 |
- ¿Tienes aire acondicionado? |
00:27:18 |
¿Para qué son esos conductos? |
00:27:21 |
No lo sé. |
00:27:22 |
¿Esa alarma es interna |
00:27:25 |
¿Y por qué pregunta? |
00:27:27 |
Sólo por curiosidad. |
00:27:29 |
Estoy seguro que está |
00:27:31 |
¿Cuánto crees que tardan en responder? |
00:27:33 |
- Ni idea. |
00:27:35 |
¿Panel único o doble? |
00:27:36 |
Supongo que... |
00:27:37 |
- ¿Tienen un generador de emergencia? |
00:27:39 |
¿Cuánto pesa la caja fuerte? |
00:27:50 |
¿Te gustan los barcos? |
00:27:54 |
Es perfecto. |
00:27:55 |
Entramos, agarramos esa cosa... |
00:27:56 |
...salimos rápido y |
00:27:58 |
¿De verdad crees que hay algo ahí? |
00:28:00 |
Dino, vamos. |
00:28:01 |
¿Y si son solo cosas personales? |
00:28:02 |
Fotografías, recuerdos, |
00:28:04 |
¿Estás de broma? |
00:28:06 |
A Connie solo la importa el dinero. |
00:28:08 |
Es efectivo o algo muy valioso. |
00:28:09 |
No sé qué decirte, Fitzy. |
00:28:11 |
Quieres respeto, ¿cierto? |
00:28:13 |
Si lo hacemos, compraremos un barco. |
00:28:16 |
Harry y tú saldrán ganando. |
00:28:21 |
Está bien. |
00:28:23 |
Pero debemos hacerlo rápido. |
00:28:24 |
No sabemos cuánto tiempo |
00:28:26 |
¿Qué quieres hacer primero? |
00:28:27 |
Reunamos a tu antiguo equipo. |
00:28:34 |
No tardaré mucho, bebé. |
00:28:35 |
Solo voy a vigilar el antro. |
00:28:37 |
¿Qué es vigilar? |
00:28:38 |
Papá va a mirar el lugar... |
00:28:40 |
...para ver las entradas y salidas. |
00:28:44 |
¿Podemos Lila y yo ir a vigilar? |
00:28:46 |
Vamos. |
00:28:48 |
Un momento. |
00:28:49 |
Espera un momento. |
00:28:50 |
¿Qué haces, Ronald? |
00:28:52 |
¿Qué estás haciendo? |
00:28:59 |
Bueno. |
00:29:00 |
Si alguien viene, los disparas. |
00:29:03 |
Moose te dio una pistola, ¿no? |
00:29:07 |
Bien. |
00:29:08 |
Bueno, si alguien viene, les cortas. |
00:29:11 |
¿Tampoco tienes un cuchillo? |
00:29:14 |
Bueno, pues pon cara de mala. |
00:29:19 |
Mueve la cabeza. |
00:29:30 |
¿Sabes qué? |
00:29:31 |
¿Qué tal si silbas? |
00:29:32 |
¿Puedes silbar? |
00:29:36 |
Bueno, de momento sólo grita. |
00:29:39 |
Cuida de tu papi. |
00:29:52 |
Genial, bebé. |
00:29:56 |
¿Qué hace ahí? |
00:30:02 |
Me perdí. |
00:30:04 |
¿Me puede ayudar a encontrar |
00:30:06 |
Claro que sí. |
00:30:23 |
Dios. |
00:30:34 |
Ahí está. |
00:30:37 |
La encontré al otro lado del edificio, |
00:30:39 |
Se me escapó. |
00:30:40 |
Muchísimas gracias. |
00:30:44 |
Bueno, no la pierda de vista. |
00:30:47 |
Es linda. |
00:30:48 |
Gracias. |
00:30:59 |
- A Lila le gusta vigilar. |
00:31:02 |
Vendrá, no hay duda. |
00:31:04 |
No vendrá. |
00:31:05 |
Claro que sí. |
00:31:06 |
Es una gran tapadera. |
00:31:07 |
Podría manejar la furgoneta. |
00:31:08 |
- ¿Cómo es el trabajo? |
00:31:11 |
Barras en las ventanas, alarma. |
00:31:13 |
Moose necesitará tiempo |
00:31:15 |
No quiero perder tiempo con alarmas. |
00:31:17 |
Quiero hacerlo mañana de noche. |
00:31:18 |
Si lo hacemos rápido |
00:31:20 |
...antes de que se den cuenta. |
00:31:47 |
¿Puedo ayudarle? |
00:31:49 |
Aquí hace mucho calor. |
00:31:51 |
Voy a quitarme ropa. |
00:31:59 |
Dios. |
00:32:01 |
¿Cómo te llamas? |
00:32:04 |
Soy Douglas. |
00:32:06 |
Me llamo Douglas. |
00:32:07 |
Douglas. |
00:32:09 |
Quiero que me lleves a tu cama. |
00:32:11 |
Sí. |
00:32:14 |
Claro que sí. |
00:32:15 |
- Ahora. |
00:32:17 |
Está bien. |
00:32:22 |
Por aquí. |
00:32:31 |
Sé que es algo pequeño... |
00:32:33 |
...pero la casa de un hombre |
00:32:36 |
Esta mierda de apartamento |
00:32:40 |
Lo siento. |
00:32:41 |
Ahora me harás el amor. |
00:32:46 |
Quizá nos estamos apresurando. |
00:32:48 |
Hombrecito, ahora me harás amor. |
00:32:50 |
Bien. |
00:32:56 |
Esta noche, te daré sexo ruso brutal... |
00:32:58 |
...y mañana me dejarás entrar |
00:33:01 |
No estoy seguro de querer |
00:33:04 |
Te encantará, carajo. |
00:33:09 |
- Espera. |
00:33:13 |
Espera, espera. |
00:33:17 |
¿Qué haces? |
00:33:39 |
Eso fue genial. |
00:33:43 |
Y súper confuso. |
00:33:46 |
Fue solo el comienzo. |
00:33:49 |
Bebé. |
00:34:00 |
Nunca hagas un trabajo sin un oriental. |
00:34:03 |
Necesitamos a un oriental |
00:34:06 |
Este tipo es el mejor. |
00:34:07 |
Solía trabajar con él. |
00:34:09 |
Le llamaban el Tigre Blanco. |
00:34:29 |
Lo siento. |
00:34:31 |
Buscamos al Tigre Blanco. |
00:34:32 |
El Tigre Blanco |
00:34:35 |
¿Fue a comer? |
00:34:36 |
Creo que se refiere a que murió. |
00:34:39 |
Lamentamos oírlo. |
00:34:41 |
¿Quién eres tú? |
00:34:42 |
Me llamo Bo. |
00:34:44 |
El Tigre Blanco era mi tío. |
00:34:46 |
Yo soy el Ninja Gay. |
00:34:50 |
¿Y ustedes? |
00:34:51 |
No te preocupes por nuestros nombres. |
00:34:52 |
Dino Gallucio. |
00:34:54 |
¿Ninja Gay? |
00:34:58 |
¿Cómo así? |
00:34:59 |
Me protege el poder mi tío fallecido. |
00:35:01 |
Sí, ya veo. |
00:35:02 |
¿Y qué pasa con lo de gay? |
00:35:03 |
- Creo que se refiere a ser alegre. |
00:35:06 |
Claro. |
00:35:10 |
¿Así que el Tigre Blanco fue tu maestro? |
00:35:12 |
¿Tío? |
00:35:13 |
Sí. |
00:35:14 |
Pero tú eres un ninja, ¿no? |
00:35:16 |
Claro. |
00:35:26 |
Bueno, Bo... |
00:35:29 |
...¿quieres ganar mucho dinero? |
00:35:30 |
Claro. |
00:35:32 |
¿Cuánto mides? |
00:35:34 |
1.70 metros. |
00:35:36 |
Necesitamos a alguien más alto. |
00:35:37 |
¿Por qué? |
00:35:39 |
Nunca hagas un trabajo sin un tipo alto. |
00:35:41 |
Él es Big Jim. |
00:35:45 |
¿Este animal es tuyo? |
00:35:47 |
Sí, está con nosotros. |
00:35:51 |
¿Se puede hablar frente a él? |
00:35:55 |
Sí. |
00:35:57 |
No dirá una palabra. |
00:36:01 |
- ¿Hizo trabajos con alarmas? |
00:36:05 |
¿Sabe mucho de electrónica? |
00:36:07 |
¿Le importa trabajar en equipo? |
00:36:08 |
No me llevo bien con la gente. |
00:36:13 |
Muéstrale qué tan alto eres. |
00:36:21 |
2.10 metros. |
00:36:23 |
Más el sombrero. |
00:36:26 |
"Departamento de |
00:36:35 |
Hola. |
00:36:36 |
¿Tienen planos aquí? |
00:36:39 |
Presente un ID y el formulario 422A. |
00:36:42 |
Petición de recuperación |
00:36:45 |
Nada de público. |
00:36:47 |
Esto es entre usted y yo. |
00:36:50 |
422A. |
00:37:09 |
¡Oye, abuelo! |
00:37:10 |
Déjeme ver el reporte |
00:37:12 |
...de un edificio comercial. |
00:37:14 |
¿Motivo? |
00:37:15 |
¿Qué? |
00:37:16 |
¿El motivo para ver los reportes? |
00:37:21 |
¿Son públicos, no? |
00:37:23 |
Debo escribir un motivo |
00:37:26 |
¿Desde cuándo? |
00:37:27 |
Desde el 9/11. |
00:37:30 |
Bueno, pues ponga lo que quiera. |
00:37:31 |
No se lo diga a nadie. |
00:37:34 |
Bueno, tengo que evaluar su valor... |
00:37:37 |
...por motivos de seguro. |
00:37:42 |
¿Es su edificio? |
00:37:43 |
Sí, claro. |
00:37:47 |
Señor, ¿es su edificio? |
00:37:49 |
¿Qué significa eso de ser propietario |
00:37:52 |
Si no es su edificio... |
00:37:53 |
...¿por qué quiere asegurarlo? |
00:37:55 |
Bueno, pensé que sería lindo hacerlo. |
00:37:59 |
Debo decir que me cuesta creerle. |
00:38:03 |
¿Por qué? |
00:38:04 |
¿Porque soy negro? |
00:38:05 |
No, porque lo que me está diciendo |
00:38:08 |
Me debería enojar con usted. |
00:38:11 |
Pero no puedo. |
00:38:13 |
Siento lástima por usted, señor... |
00:38:16 |
...porque es un ignorante. |
00:38:19 |
Déjeme explicarle algo. |
00:38:20 |
A los negros nos gusta asegurar |
00:38:23 |
...todo el tiempo... |
00:38:24 |
...y no voy a explicarle más... |
00:38:26 |
...porque creo que no lo entendería. |
00:38:33 |
Luego regreso. |
00:38:47 |
No escribió la dirección... |
00:38:48 |
...del edificio para el que necesita |
00:38:51 |
No se preocupe. |
00:38:53 |
A veces me gusta mirar |
00:38:56 |
...en caso de que quizá quiera |
00:39:00 |
Así que deme los planos. |
00:39:02 |
Debo saber qué edificio. |
00:39:05 |
¿Por qué? |
00:39:06 |
Es nuestra política. |
00:39:09 |
- ¿Desde cuándo? |
00:39:13 |
Pues olvídese. |
00:39:15 |
Yo mismo haré el plano. |
00:39:38 |
"Por favor, necesito la fórmula |
00:39:41 |
...de la caja fuerte Securitex |
00:39:45 |
Sí, vaya a por ella. |
00:39:48 |
No la tenemos aquí. |
00:39:49 |
¿No es aquí Ministerio de Información? |
00:39:51 |
Este es el Departamento |
00:39:54 |
Tenemos planos de edificios y permisos. |
00:39:57 |
Bien, vaya a por eso. |
00:40:02 |
Cubra el formulario. |
00:40:10 |
¿Es Mac o PC? |
00:40:13 |
No lo sé. |
00:40:15 |
¿Le da problemas? |
00:40:16 |
Todo el tiempo. |
00:40:18 |
Si tiene problemas, me lo dice. |
00:40:20 |
Reparo Windows, DOS, |
00:40:25 |
Gracias. |
00:40:30 |
Necesito identificación. |
00:40:32 |
Claro. |
00:40:38 |
¿Alexander Hamilton? |
00:40:40 |
Así me llamo. |
00:40:41 |
No se lo ponga. |
00:40:44 |
Dice que es rubio, ojos azules |
00:40:48 |
Sí, gracias. |
00:40:52 |
Su identificación |
00:40:55 |
¿Por qué? |
00:40:56 |
Es nuestra política. |
00:40:58 |
- ¿Desde cuándo? |
00:41:02 |
Bien. |
00:41:03 |
Me voy. |
00:41:14 |
¿Podría bajar el volumen, por favor? |
00:41:18 |
Recomendaría una |
00:41:20 |
¿Qué? |
00:41:22 |
C-4. |
00:41:24 |
¿De dónde lo sacaste? |
00:41:25 |
Office Mania. |
00:41:27 |
Debemos derribar varias |
00:41:30 |
Bien. |
00:41:31 |
Entonces necesitará una carga hueca. |
00:41:34 |
Es parte de nuestra familia |
00:41:36 |
¿Tiene que usar eso? |
00:41:37 |
Es conveniente, perra. |
00:41:38 |
Ronald, tu lenguaje. |
00:41:40 |
Debo hablar como gangster, bebé. |
00:41:42 |
Ese término es ofensivo. |
00:41:44 |
¡Dinamita, bebé! |
00:41:45 |
Eso es lo que usaba el Coyote |
00:41:47 |
Wile E. Coyote nunca hizo volar |
00:41:49 |
- ¡Cállate, negro! |
00:41:51 |
También necesitarán mechas. |
00:41:53 |
Moose, ¿cuántas 15? |
00:41:54 |
¿Sabe qué? |
00:41:55 |
Comience con 50. |
00:41:57 |
Siempre digo a la gente |
00:41:59 |
- ¿50 pies? |
00:42:00 |
¿Qué tan lejos quieren |
00:42:02 |
- ¿100 pies? |
00:42:03 |
Moose. |
00:42:04 |
Estoy pensando. |
00:42:05 |
Soy nuevo en esto. |
00:42:07 |
¿Cómo que eres nuevo? |
00:42:08 |
Hay una primera vez para todo, negro. |
00:42:10 |
Pueden regresar. |
00:42:11 |
Estamos abiertos hasta la puesta del sol |
00:42:20 |
¿Por qué no compramos una escalera? |
00:42:22 |
Yo no voy a pagarla. |
00:42:24 |
Es el problema con este trabajo. |
00:42:26 |
No hay presupuesto. |
00:42:30 |
¿Qué puedo hacer por ustedes? |
00:42:32 |
¿Nos puede prestar una escalera? |
00:42:35 |
¿Le importa si pregunto para qué? |
00:42:37 |
Vamos a ganar mucho dinero. |
00:42:39 |
- Necesitamos rescatar un gato. |
00:42:43 |
No me dijeron nada de eso. |
00:42:49 |
Vengan. |
00:42:52 |
Tenemos una de 2.5 metros extensible, |
00:42:55 |
...una de 4.5 metros extensible. |
00:42:56 |
Sus escaleras son enormes. |
00:43:01 |
Gracias. |
00:43:09 |
¿Puedo ayudarlos? |
00:43:11 |
Sí, queremos uranio enriquecido. |
00:43:15 |
Debe ser un isótopo U-235 del 20% |
00:43:19 |
¿Y para qué lo necesitan? |
00:43:22 |
Poder nuclear para máquina |
00:43:25 |
Bien. |
00:43:30 |
Disculpen la pregunta, ¿de dónde son? |
00:43:33 |
Vivimos aquí. |
00:43:35 |
- Vivan los Yankees. |
00:43:36 |
No, digo de dónde son originalmente. |
00:43:40 |
Somos árabes eslavos. |
00:43:44 |
Claro. |
00:43:47 |
Creo que no tenemos uranio. |
00:43:49 |
¿Tienen cualquier otro material nuclear? |
00:43:53 |
- Dejen que mire. |
00:43:57 |
Sí, la policía, por favor... |
00:43:58 |
...y quizá el Departamento |
00:44:00 |
...y quizá también el ejército. |
00:44:02 |
Vengan a la tienda Al's Hardware |
00:44:07 |
Hablará cuando se despierte. |
00:44:08 |
No recordará. |
00:44:11 |
¿Cómo funcionará la máquina? |
00:44:14 |
Podemos usar batería de seis voltios. |
00:44:37 |
Buenas tardes, soporte técnico. |
00:44:41 |
Claro, me encantaría ayudarle. |
00:44:43 |
Slava. |
00:44:44 |
Máquina. |
00:44:50 |
Escuchen todos. |
00:44:52 |
Este trabajo es importante |
00:44:56 |
Este será el centro de operaciones. |
00:44:58 |
Lo que tengamos que saber |
00:45:01 |
Esta es la caja fuerte. |
00:45:04 |
Iremos mañana por la noche. |
00:45:07 |
Necesitamos un plan para entrar, |
00:45:11 |
Dino, planos de la tienda. |
00:45:15 |
Bien. |
00:45:17 |
Aunque es una tienda antigua... |
00:45:19 |
...es muy posible que |
00:45:21 |
...al menos en la puerta delantera. |
00:45:22 |
Y en las paredes y en el piso. |
00:45:24 |
Puede que hasta en el aire. |
00:45:26 |
El aire del cuarto es probable |
00:45:34 |
Bo, tu trabajo es infiltrarte |
00:45:37 |
...y desconectar la alarma. |
00:45:38 |
- Bien. |
00:45:41 |
- Dino, tú y Big Jim... |
00:45:43 |
¿Y cómo lo hago? |
00:45:46 |
Tú eres el oriental. |
00:45:49 |
Lo siento, pero no sé cómo hacerlo. |
00:45:54 |
¿No sabes? |
00:45:56 |
No me gustan las computadoras. |
00:45:57 |
Me gusta la gente. |
00:45:59 |
Pero sabes karate, ¿no? |
00:46:00 |
Me protege el poder de mi fallecido tío. |
00:46:04 |
Claro. |
00:46:06 |
Tendremos que hallar |
00:46:13 |
Bien. |
00:46:16 |
Estas marcas indican nuestro camino... |
00:46:19 |
...por medio del sistema de ventilación |
00:46:22 |
Dino, tú irás primero. |
00:46:31 |
Este conducto mide unos 15 metros... |
00:46:36 |
...así que... |
00:46:39 |
...pongámonos en situación. |
00:46:46 |
Dino, gira. |
00:46:52 |
Ahora y después de este giro... |
00:46:56 |
...estamos a unos 3 metros |
00:46:59 |
¿Qué hacemos con las cajas? |
00:47:02 |
Las movemos. |
00:47:04 |
¿Podré moverlas cuando estemos allí? |
00:47:09 |
No habrá cajas de pizza... |
00:47:11 |
...en los conductos de ventilación. |
00:47:30 |
"Noche del robo" |
00:47:32 |
"Aficionados" |
00:47:35 |
"Tienda de empeños" |
00:48:16 |
¿De verdad vamos a entrar? |
00:48:18 |
¿Te entró miedo? |
00:48:20 |
No. |
00:48:21 |
Pero está súper oscuro. |
00:48:24 |
Por eso trajimos las linternas. |
00:48:26 |
¿De verdad? |
00:48:27 |
¿Me dan una? |
00:48:30 |
Bo, te dije que trajeras linternas. |
00:48:32 |
Yo tengo una linterna. |
00:48:34 |
Dino tiene una linterna. |
00:48:35 |
Nunca hagas un trabajo sin una linterna. |
00:48:38 |
¿Big Jim tiene una linterna? |
00:48:40 |
No. |
00:48:42 |
Pensé que podríamos |
00:48:45 |
Buena idea. |
00:48:48 |
Dino, tú tienes una linterna. |
00:48:49 |
Salta tú primero. |
00:48:51 |
Yo no quiero ir primero. |
00:48:52 |
- Que vaya otro. |
00:48:54 |
Yo fui primero en el ensayo. |
00:48:56 |
Yo tampoco quiero ir primero. |
00:48:57 |
Yo tampoco. |
00:49:00 |
Está bien. Iré yo. |
00:49:06 |
¿Es éste? |
00:49:07 |
No. |
00:49:15 |
Es éste, ¿cierto? |
00:49:17 |
No. |
00:49:29 |
¿Por qué paramos? |
00:49:31 |
- Es el final. |
00:49:34 |
Espera. |
00:49:38 |
Tienes razón. |
00:49:39 |
Es el de atrás. |
00:49:40 |
Retrocede. |
00:49:46 |
Adelante. |
00:49:48 |
Derecha. |
00:49:51 |
No, no, izquierda, izquierda. |
00:49:54 |
Lo siento. |
00:49:57 |
"Rusos" |
00:49:59 |
"Tienda de empeños" |
00:50:23 |
- Hombrecito. |
00:50:25 |
Ahora nos dejarás entrar a tienda. |
00:50:27 |
No creo que eso sea... |
00:50:28 |
- ¡Arriba! |
00:50:34 |
Hola. |
00:50:57 |
¿Qué es lo que necesitaban? |
00:51:11 |
"Negros" |
00:51:12 |
"Aficionados" |
00:51:13 |
"Tienda de empeños" |
00:51:28 |
Plan B. |
00:51:38 |
Espera. |
00:51:40 |
Asegúrense que todo está despejado. |
00:51:55 |
Uno. |
00:51:57 |
Dos. |
00:51:58 |
Tres. |
00:52:09 |
¿Eso es todo? |
00:52:11 |
Quizá no usamos suficiente. |
00:52:12 |
Ya te dije que soy nuevo en esto. |
00:52:14 |
Carajo. |
00:52:15 |
Dame las llaves. |
00:52:35 |
¡Carajo! |
00:52:36 |
Quizá deberíamos ir |
00:52:44 |
No tiene salida. |
00:52:45 |
¿Seguro? |
00:52:47 |
Sí, muy seguro. |
00:52:48 |
Quizá la movió. |
00:52:52 |
¿Movió qué? |
00:52:53 |
La caja fuerte. |
00:52:55 |
Podría ser. |
00:52:56 |
No la movió. |
00:52:58 |
¡Que el aire acondicionado no tenga |
00:53:01 |
¡No tiene sentido! |
00:53:08 |
Bebe. |
00:53:10 |
¿Por qué? |
00:53:11 |
Medicina. |
00:53:12 |
¿Medicina? |
00:53:15 |
Medicina sexual. |
00:53:18 |
¿Como Viagra? |
00:53:20 |
- ¿Es Viagra? |
00:53:22 |
Bebe. |
00:53:23 |
Está bien. |
00:53:24 |
Está bien. |
00:53:37 |
¿Cuánto tarda en hacer efecto? |
00:53:38 |
No mucho. |
00:53:39 |
Siéntate. |
00:53:40 |
Está bien. |
00:53:42 |
Sí. |
00:53:47 |
¡Sí! |
00:53:50 |
Creo que ya empiezo a sentirlo. |
00:53:53 |
Esto va a ser tan... |
00:53:59 |
Sí. |
00:54:01 |
Tenemos problema. |
00:54:04 |
Movieron caja fuerte. |
00:54:10 |
¿Cómo llegó allí caja fuerte? |
00:54:12 |
Quizá hombrecito la movió. |
00:54:19 |
No seas tacaño con eso. |
00:54:20 |
No tenemos toda la noche. |
00:54:22 |
Úsalo todo. |
00:54:23 |
¿Seguro que es buena idea? |
00:54:25 |
Lo de antes fue una pendejada. |
00:54:27 |
Nos podían haber agarrado. |
00:54:28 |
Úsalo todo. |
00:54:38 |
¿Qué ca... |
00:54:40 |
- ¿Cómo llegaste ahí? |
00:54:42 |
Debiste haber traído una brújula. |
00:54:44 |
¿Quién diablos trae una brújula |
00:54:47 |
- Nunca... |
00:54:48 |
¿Qué hacemos? |
00:54:55 |
Alimañas. |
00:54:56 |
Que nadie me toque el sombrero. |
00:54:57 |
- ¿Qué haces, Bo? |
00:55:00 |
¿Está en su lugar? |
00:55:01 |
Creo que sí. |
00:55:03 |
Solo un poquito más. |
00:55:04 |
Estábamos aquí hace media hora. |
00:55:07 |
Hombrecito está gimiendo. |
00:55:10 |
Parecen grandes. |
00:55:14 |
Hombrecito está chillando. |
00:55:15 |
Muy grande. |
00:55:16 |
Es un terremoto. |
00:55:17 |
No. |
00:55:18 |
- Que nadie se mueva. |
00:55:20 |
Esto va a doler. |
00:55:37 |
¿Quiénes son ustedes? |
00:55:38 |
Somos árabes eslavos. |
00:55:43 |
¿Por qué están aquí? |
00:55:44 |
¿Y por qué están ustedes aquí? |
00:55:49 |
No se muevan. |
00:55:53 |
- ¿Trajiste una pistola? |
00:55:56 |
¿No trajiste tu pistola? |
00:55:57 |
- No. |
00:55:59 |
No sabía que la necesitaría. |
00:56:00 |
Siempre debes llevar |
00:56:02 |
- ¿Son sus armas de verdad? |
00:56:04 |
Son súper lindas. |
00:56:07 |
Tú. |
00:56:08 |
¿Sí? |
00:56:09 |
Eres alto. |
00:56:11 |
2.10 metros. |
00:56:12 |
Más el sombrero. |
00:56:14 |
Puedes alcanzar caja fuerte. |
00:56:20 |
La movió. |
00:56:22 |
¿Qué te dije? |
00:56:23 |
Nunca hagas un trabajo |
00:56:26 |
Tú traerás caja fuerte para nosotros. |
00:56:29 |
No, la traeré para nosotros. |
00:56:32 |
¿Cómo la abrirás? |
00:56:37 |
¿Cómo la abrirás tú? |
00:56:39 |
Tenemos máquina. |
00:56:43 |
¿Listo? |
00:56:44 |
No queremos que ocurra un accidente. |
00:56:46 |
Emily, cúbrete los oídos. |
00:56:47 |
- Esto sonará fuerte. |
00:56:49 |
Vamos, Moose. |
00:56:53 |
Espero que no prendamos un fuego. |
00:56:54 |
Retrocedan. |
00:56:57 |
Bien, voy a hacerlo. |
00:56:59 |
Uno. |
00:57:00 |
Dos. |
00:57:01 |
Tres. |
00:57:16 |
¿Quiénes son ustedes? |
00:57:17 |
¡Carajo! |
00:57:18 |
- ¿Qué hacen aquí? |
00:57:20 |
Pregunta estúpida. |
00:57:22 |
Un momento. |
00:57:23 |
¿Así que ninguno de ustedes sabía... |
00:57:26 |
...que íbamos a robar |
00:57:29 |
Es increíble. |
00:57:31 |
Ya basta de charla. |
00:57:32 |
¡Elimínalos, Bo! |
00:57:36 |
"La leyenda de Bo" |
00:57:42 |
"Bohan... |
00:57:45 |
Estoy aquí, Tigre Blanco. |
00:57:47 |
Se acerca mi final. |
00:57:50 |
Debes continuar mi trabajo... |
00:57:53 |
...y siempre estar feliz |
00:57:56 |
¡Claro! |
00:57:58 |
Por lo tanto, te honro con el título... |
00:58:03 |
"Wushi Gay". |
00:58:06 |
¿Qué tal Ninja? |
00:58:10 |
¿Ninja? |
00:58:12 |
Los ninjas son japoneses. |
00:58:14 |
Nosotros somos chinos. |
00:58:18 |
Creo que debería ser "Gay Ninja". |
00:58:23 |
Lo que tú digas. |
00:58:27 |
Ahora vete, protegido. |
00:58:30 |
Ya sabes todo lo que necesitas. |
00:58:32 |
Pero, tío... |
00:58:34 |
...todavía no me enseñaste nada. |
00:58:37 |
Acabo de llegar. |
00:58:42 |
No debes aprender nada de mí... |
00:58:45 |
...Gay Wush... |
00:58:47 |
Ninja... |
00:58:49 |
...ya que siempre te protegerá mi poder. |
00:59:04 |
Buscamos al Tigre Blanco. |
00:59:05 |
El Tigre Blanco ya no está con nosotros. |
00:59:09 |
El Tigre Blanco era mi tío. |
00:59:11 |
Yo soy el Ninja Gay. |
00:59:19 |
Me protege el poder de mi tío fallecido. |
00:59:26 |
¿Dónde está la caja fuerte? |
00:59:32 |
Hijo de perra. |
00:59:34 |
Es nuestro. |
00:59:35 |
Tenemos al tipo alto. |
00:59:37 |
¿Y creen que van a salir de aquí... |
00:59:38 |
...con la caja fuerte a la calle? |
00:59:40 |
Tenemos una camioneta afuera. |
00:59:42 |
Vete al diablo. |
00:59:43 |
¿Cómo abrirán? |
00:59:46 |
Podemos abrirla. |
00:59:48 |
¡Váyanse todos al diablo! |
00:59:51 |
"Fiscal y abogado defensor se ponen |
00:59:56 |
"Nos reunimos todos". |
01:00:02 |
"¡El trabajo en equipo es la clave |
01:00:10 |
¿Qué hacemos ahora? |
01:00:11 |
Ni idea. |
01:00:12 |
¡Dougie! |
01:00:16 |
¡Saca eso de aquí! |
01:00:19 |
Pero el doctor dijo... |
01:00:20 |
No me importa lo que dijera |
01:00:22 |
No me operaré y no usaré una silla. |
01:00:25 |
Con cualquier signo de debilidad... |
01:00:26 |
...los animales de |
01:00:29 |
Dame mi bastón. |
01:00:30 |
¿Quiere algo de cenar? |
01:00:32 |
Lo que sea, sólo lárguense de aquí. |
01:00:34 |
Ya regresamos. |
01:00:37 |
¡Dougie! |
01:00:42 |
Dougie. |
01:00:45 |
Jesús. |
01:01:00 |
Este lugar es un desastre. |
01:01:03 |
Deberías haberte |
01:01:07 |
...y no estar durmiendo. |
01:01:10 |
Trasero gordo. |
01:01:31 |
Diablos... |
01:01:32 |
Carajo... |
01:01:33 |
Carajo. |
01:01:34 |
Matamos a Connie. |
01:01:38 |
Quizá está fingiendo. |
01:01:48 |
Oye, Dino. |
01:01:54 |
Mira, tenemos que salir de aquí |
01:01:57 |
- ¿Qué es "matones"? |
01:01:59 |
¿Qué vamos a hacer? |
01:02:00 |
Yo sé qué hacer. |
01:02:01 |
Voy a por la caja fuerte. |
01:02:06 |
¡Diablos! |
01:02:07 |
Miren, miren. |
01:02:10 |
¿Por qué no nos tranquilizamos todos? |
01:02:14 |
No sabemos qué hay en esa cosa. |
01:02:17 |
- Artículos femeninos. |
01:02:18 |
Tesoros libres de impuestos. |
01:02:20 |
Oí que el alma de alguien. |
01:02:21 |
- ¡Quizá un gatito! |
01:02:23 |
Quizá es esperanza. |
01:02:24 |
¡Basta! |
01:02:26 |
No lo sabemos. |
01:02:28 |
Pero nos necesitamos mutuamente |
01:02:31 |
Debemos actuar como si todos |
01:02:34 |
- ¿Qué equipo? |
01:02:38 |
Sí, estamos... |
01:02:42 |
...estamos en un equipo de americanos. |
01:02:44 |
Fitzy, no creo que sean americanos. |
01:02:46 |
¡Cállate! |
01:02:49 |
Todos somos americanos. |
01:02:51 |
Todos amamos el dinero. |
01:02:52 |
Pero no queremos trabajar. |
01:02:54 |
¿Y qué? |
01:02:56 |
¿Y qué? |
01:02:58 |
Nadie se irá de aquí sin la caja fuerte. |
01:03:00 |
Y me parece bastante obvio... |
01:03:01 |
...que nos necesitamos mutualmente |
01:03:04 |
¿Por qué no dividimos el botín? |
01:03:06 |
Así nadie saldrá lastimado... |
01:03:07 |
...porque no traje mi pistola... |
01:03:09 |
...y no me apetece recibir un balazo. |
01:03:10 |
Tengo un dachshund en casa |
01:03:12 |
Tengo que cuidar a una niña de 8 años. |
01:03:14 |
Estoy cansada |
01:03:16 |
A mí también. |
01:03:17 |
Deben estar en el mismo ciclo |
01:03:19 |
Dino, por favor. |
01:03:23 |
Bajen las armas, ¿sí? |
01:03:35 |
¿Big Jim? |
01:03:36 |
Para esto te trajimos. |
01:03:47 |
No es lo bastante alto. |
01:03:49 |
Espera. |
01:04:51 |
¿Qué diablos es eso? |
01:04:52 |
No es mucho. |
01:04:54 |
Nada. |
01:04:57 |
Decepcionante. |
01:04:59 |
Seguro que no vale un carajo. |
01:05:01 |
Ronald, tu lenguaje. |
01:05:03 |
Lo siento. |
01:05:04 |
Seguro que no vale nada. |
01:05:05 |
Parece un doblón. |
01:05:07 |
Quizá es gelt. |
01:05:09 |
- ¿Qué es gelt? |
01:05:11 |
- ¿Eres judío? |
01:05:13 |
Así que técnicamente no lo eres. |
01:05:15 |
Lo soy si se lo preguntaras a Hitler. |
01:05:17 |
¿Vendrá luego? |
01:05:19 |
¿Qué haremos con eso? |
01:05:21 |
¡Quietos! |
01:05:27 |
FBI. |
01:05:28 |
Bajen sus armas y levanten los brazos. |
01:05:31 |
¿Quiénes son? |
01:05:32 |
"Hace seis meses" |
01:05:33 |
Hace seis meses nos enviaron... |
01:05:34 |
...a la oficina de Nueva York |
01:05:37 |
Tenientes, |
01:05:39 |
¿Es peligroso? |
01:05:41 |
¿Iremos a la calle? |
01:05:42 |
Claro que sí, diablos. |
01:05:44 |
Escuchen esto. |
01:05:45 |
Acabamos de arrestar |
01:05:48 |
...y nos dijo que la |
01:05:50 |
...está introduciendo cocaína |
01:05:53 |
...en los muelles hoy en la medianoche. |
01:05:55 |
Lo que quiero que hagan... |
01:05:56 |
...es que recojan mi ropa de la |
01:06:06 |
No nos dará ningún caso. |
01:06:07 |
Debemos buscarnos un caso propio. |
01:06:08 |
Debemos demostrar lo que valemos. |
01:06:11 |
Deja que te enseñe algo. |
01:06:16 |
Hemos estado en este caso |
01:06:19 |
Pero cuando empezamos la vigilancia... |
01:06:20 |
...vimos que no éramos |
01:06:23 |
Ustedes no sabían de los demás... |
01:06:24 |
...pero nosotras sí. |
01:06:26 |
Y mientras veíamos cómo la fregaban... |
01:06:28 |
...reunimos pruebas y esperamos |
01:06:32 |
El jefe se dio cuenta que trabajábamos |
01:06:34 |
...y de repente empezó a interesarse. |
01:06:39 |
He notado algo últimamente. |
01:06:42 |
No parecen contentas. |
01:06:44 |
¿Todo bien? |
01:06:48 |
Pues no. |
01:06:49 |
¿Qué ocurre? |
01:06:51 |
¿Por qué seguimos haciendo |
01:06:53 |
¿Por qué no nos han promovido? |
01:07:00 |
Honestamente... |
01:07:02 |
...aún no han demostrado |
01:07:03 |
...y, de hecho, tampoco en esta oficina. |
01:07:08 |
Queremos ir encubiertas. |
01:07:10 |
Me gusta la idea. |
01:07:12 |
Veamos qué tal lo hacen |
01:07:23 |
Creo que ya encontré un modo |
01:07:26 |
Soy toda tuya. |
01:07:32 |
Ese pensaba que somos lesbianas. |
01:07:34 |
- ¡Le vi! |
01:07:36 |
No pensaba eso. |
01:07:37 |
Mira, idiota, no estamos aquí |
01:07:40 |
¡Somos agentes senior... |
01:07:42 |
...de la Oficina Federal |
01:07:44 |
¡Bien! |
01:07:45 |
Nos siguieron aquí. |
01:07:46 |
No pasó nada de lesbianas. |
01:07:47 |
¡Bajen las armas... |
01:07:49 |
...y levanten los brazos! |
01:07:52 |
- ¿Qué haces? |
01:07:54 |
Recoge tu pistola. |
01:07:55 |
- Somos más que ellas. |
01:07:56 |
Me quiero ir con ellas. |
01:07:57 |
Dino, recoge tu pistola. |
01:08:00 |
Bajen sus armas o él muere. |
01:08:05 |
Ya hice esto varias veces. |
01:08:07 |
A mí no me importa. |
01:08:10 |
Pero ustedes dos van |
01:08:13 |
Sugiero que suelten las pistolas. |
01:08:29 |
Que alguien las ate. |
01:08:31 |
Lo haré yo. |
01:08:36 |
¿Y qué hacemos con... |
01:08:40 |
¿Qué diablos? |
01:08:42 |
¿Se tragó esa cosa? |
01:08:43 |
Gorda americana. |
01:08:44 |
Emily, ¿te comiste eso? |
01:08:47 |
¿Por qué lo hiciste? |
01:08:48 |
Chocolate. |
01:08:50 |
¿Era chocolate? |
01:08:51 |
Cariño, eso no era chocolate. |
01:08:54 |
¿Es mi culpa ahora? |
01:08:55 |
¡Hagan vomitar a esa niña! |
01:09:01 |
¡Escúpela! |
01:09:02 |
¡Escúpela! |
01:09:04 |
¡Suéltala! |
01:09:06 |
¡Suéltala! |
01:09:07 |
¿Nadie tiene una pistola extra? |
01:09:09 |
O lo escupe o la abro aquí mismo. |
01:09:12 |
Suéltala, Big Jim. |
01:09:13 |
Dijimos que repartiríamos el botín. |
01:09:14 |
Ni siquiera sabemos lo que es. |
01:09:18 |
Ellas lo saben. |
01:09:32 |
¿Qué había en caja fuerte? |
01:09:37 |
Díganlo. |
01:09:41 |
- Es el Águila Doble. |
01:09:43 |
Emitida por primera vez en 1850... |
01:09:46 |
...el oro del Águila Doble se creó |
01:09:49 |
...de la Fiebre del Oro de California. |
01:09:50 |
El presidente Franklin Roosevelt |
01:09:54 |
...cuando eliminó el Patrón Oro... |
01:09:56 |
...durante la Gran Depresión. |
01:09:57 |
Sí. |
01:10:00 |
Todas las monedas en circulación |
01:10:03 |
Todas menos tres se recuperaron |
01:10:07 |
Dieron dos al Smithsonian. |
01:10:10 |
La última se la quedó |
01:10:14 |
Pero el rey fue depuesto |
01:10:16 |
...y la moneda desapareció |
01:10:20 |
Dino. |
01:10:21 |
Soy Dino. |
01:10:33 |
Lo siento. |
01:10:36 |
Poco después del 11 de Septiembre... |
01:10:38 |
...un trabajador voluntario admitió |
01:10:40 |
...que había encontrado |
01:10:42 |
...acorazada destruida del World Trade |
01:10:43 |
Confesó haberla vendido |
01:10:46 |
...pero la policía local abandonó |
01:10:48 |
Connie. |
01:10:49 |
Somos agentes senior... |
01:10:51 |
...de la Oficina Federal |
01:10:52 |
División Numismática. |
01:10:53 |
Eso es ardiente. |
01:10:57 |
- ¿Cuánto vale? |
01:10:59 |
No pueden robar una |
01:11:00 |
...y luego subastarla. |
01:11:01 |
Sólo dinos una cantidad. |
01:11:03 |
Es un artefacto americano |
01:11:05 |
...y un símbolo de nuestra historia. |
01:11:08 |
Una estimación. |
01:11:09 |
El Smithsonian subastó |
01:11:12 |
...el año pasado en Christie's |
01:11:25 |
¿Big Jim? |
01:11:28 |
¿Por qué no sueltas |
01:11:35 |
¿Estás bien, cariño? |
01:11:37 |
No tengas miedo. |
01:11:39 |
Vamos a cortar niñita, ¿cierto? |
01:11:45 |
Retrocedan. |
01:11:48 |
¡No vale nada! |
01:11:50 |
Acabas de decir que vale $8 millones. |
01:11:52 |
Ya te dijimos que no podrás subastarla |
01:11:55 |
Nadie querrá tocarla. |
01:11:56 |
Pertenece a Connie. |
01:11:58 |
Connie ya no nos preocupa. |
01:11:59 |
- ¿Y su espíritu? |
01:12:01 |
- ¿De qué hablan? |
01:12:04 |
- Pero no queríamos. |
01:12:06 |
Tendrán a todos los matones |
01:12:08 |
...por el resto de sus vidas. |
01:12:10 |
Parece que ya están afuera. |
01:12:15 |
Vamos, date prisa. |
01:12:21 |
- Podemos hacer un trato. |
01:12:23 |
Los matones no tienen que saber |
01:12:26 |
Que culpen a los federales. |
01:12:27 |
Podemos darles lo que quieran. |
01:12:30 |
- ¿Cualquier cosa? |
01:12:33 |
- Queremos un barco. |
01:12:35 |
- Dinero en efectivo. |
01:12:37 |
- ¡Quiero un poni! |
01:12:40 |
¡Basta! |
01:12:42 |
Nos ocuparemos de todos ustedes |
01:12:46 |
Ella tiene la moneda. |
01:12:52 |
No hay trato. |
01:12:53 |
No la daríamos por |
01:12:54 |
Van a tener que huir de nosotros... |
01:12:56 |
...y de ellos para siempre. |
01:12:58 |
¡Connie! |
01:12:59 |
¡Connie! |
01:13:01 |
¿Es eso lo que quieren para su niñita? |
01:13:07 |
Está bien. |
01:13:09 |
¡Ronald! |
01:13:10 |
No quiero tener que huir |
01:13:12 |
- ¿Connie? |
01:13:26 |
Oye, cariño. |
01:13:28 |
Tendrás que irte con las muchachas. |
01:13:30 |
¿Qué hice mal? |
01:13:32 |
No hiciste nada mal, bebé. |
01:13:33 |
Es sólo que esa moneda que te comiste... |
01:13:36 |
...no nos pertenece. |
01:13:38 |
Tendrás que devolverla. |
01:13:44 |
Está bien. |
01:14:05 |
Dame esa palanca. |
01:14:06 |
¡Abran la puerta! |
01:14:07 |
¿Aún tenemos trato? |
01:14:08 |
Bueno... |
01:14:10 |
Ya tienen la moneda. |
01:14:12 |
Un trato es un trato. |
01:14:13 |
O las podríamos dejar atadas |
01:14:14 |
Voy a contar hasta tres. |
01:14:17 |
Uno. |
01:14:18 |
El trato sigue en pie. |
01:14:19 |
Suéltennos y lárguense. |
01:14:21 |
Yo lo haré. |
01:14:25 |
¿Qué ocurre ahí adentro? |
01:14:27 |
¡Dije que abrieran! |
01:14:30 |
Nos vemos en la oficina central. |
01:14:32 |
¡Abran esta puerta... |
01:14:33 |
...o la derribamos, lo juro! |
01:14:34 |
¿Quién anda ahí? |
01:14:36 |
Mejor que nos dejen entrar. |
01:14:38 |
Se los estoy diciendo. |
01:14:57 |
Hola. |
01:15:00 |
¡Connie! |
01:15:01 |
¡Connie! |
01:15:03 |
¡No se muevan! |
01:15:08 |
Relájese, ¿sí? |
01:15:09 |
Ya voy, ya voy. |
01:15:13 |
Tenientes. |
01:15:14 |
Vengan a ver esto. |
01:15:26 |
"Seis meses después" |
01:15:50 |
Manhattan Cable. |
01:15:51 |
Slava al habla, |
01:15:57 |
Bien. |
01:15:58 |
Iré entre hoy y jueves. |
01:16:00 |
Si no en casa, nunca regresaré. |
01:16:01 |
Gracias por llamar Manhattan Cable. |
01:16:10 |
Está bien, |
01:16:12 |
Luego lo repetiremos. |
01:16:30 |
Se ve bien. |
01:16:35 |
Mamá, ¿puede faltar a la práctica |
01:16:37 |
¿Estás lista para la competencia? |
01:16:39 |
Sí. |
01:16:40 |
¿Segura? |
01:16:41 |
Hoy trabajaré hasta tarde, bebé. |
01:16:44 |
No te he visto en toda la semana. |
01:16:45 |
Lo siento, |
01:16:47 |
Yo tampoco te he visto, papi. |
01:16:49 |
Lo siento, cariño. |
01:16:53 |
Tienen que darte un día libre. |
01:16:55 |
Así son las cosas, bebé. |
01:16:57 |
¿Lista para la escuela? |
01:17:03 |
Felicidades por su primer barco. |
01:17:07 |
Pero dejen que les diga algo... |
01:17:08 |
...por cada hora navegando... |
01:17:09 |
...tienen seis de mantenimiento. |
01:17:11 |
Este barco debe lavarse, restregarse... |
01:17:14 |
...y encerarse en cada viaje. |
01:17:17 |
La sentina se tiene |
01:17:20 |
Es una labor mugrienta. |
01:17:22 |
Voy a darles unos calderos, |
01:17:26 |
...y empezarán a limpiar. |
01:17:40 |
¿Qué hacemos ahora? |
01:17:41 |
Estoy pensando en vender el barco. |
01:17:46 |
Está bien. |
01:17:54 |
Carajo. |
01:17:56 |
¿Crees que vino a llevarse |
01:17:58 |
No sé, ¿así es como funciona? |
01:17:59 |
No sé, pero no me quedaré |
01:18:01 |
¡Siéntate, perdedor! |
01:18:04 |
Bien. |
01:18:05 |
Pero, Connie... |
01:18:07 |
...antes de que te lleves |
01:18:09 |
...sólo quiero que sepas |
01:18:13 |
...haberte matado. |
01:18:15 |
No estaba muerta. |
01:18:16 |
Pero te pateé. |
01:18:17 |
La pateé. |
01:18:18 |
Estaba tiesa como un palo. |
01:18:19 |
Se llama episodio coronario. |
01:18:22 |
Deberías haber llamado |
01:18:23 |
...en lugar de patearme, |
01:18:27 |
Ahora me darán mi moneda. |
01:18:29 |
¿Cómo vamos a hacerlo? |
01:18:31 |
La tienen en una lujosa |
01:18:35 |
Espera un momento. |
01:18:37 |
No trabajamos para ti. |
01:18:38 |
Son unos aficionados; |
01:18:41 |
...en los últimos meses, ¿y saben qué? |
01:18:43 |
Pueden cambiar de ropa, |
01:18:48 |
...pero son unos sinvergüenzas. |
01:18:50 |
Están podridos y no van a cambiar. |
01:18:55 |
Vete al diablo, Connie. |
01:18:57 |
Si no hacen este trabajo... |
01:18:59 |
...mis gordos amigos les cortarán |
01:19:02 |
...prenderán fuego a su barco |
01:19:07 |
- Acepto. |
01:19:10 |
Has abusado de nosotros |
01:19:13 |
Si quieres trabajar con nosotros... |
01:19:15 |
...ofrécenos algo más que amenazas. |
01:19:19 |
¿Qué tal el 10%? |
01:19:21 |
¿El 10% de qué? |
01:19:23 |
Tengo a un idiota en Bombay... |
01:19:25 |
...dispuesto a darme |
01:19:28 |
¿Hablamos de $5,000? |
01:19:32 |
$500,000. |
01:19:34 |
Pero esto es algo que perdedores |
01:19:37 |
Deberán repartirlo con los otros socios. |
01:19:40 |
¿Qué socios? |
01:19:54 |
Quizá deberíamos regresar |
01:19:56 |
...y que nos pongan |
01:19:58 |
Yo no. |
01:20:00 |
Adoro Nueva York. |
01:20:02 |
$500,000 podría pagar |
01:20:04 |
Y la preparatoria. |
01:20:09 |
Es un trabajo grande. |
01:20:11 |
Eso es seguro. |
01:20:16 |
Adelante. |
01:20:21 |
¿De qué estamos hablando? |
01:20:23 |
Seguro que tienen conductos |
01:20:24 |
Yo creo que necesitamos mucha dinamita. |
01:20:26 |
Ronald, esta es una gran institución. |
01:20:28 |
Vamos, nena. |
01:20:29 |
Seduciré a seguridad. |
01:20:31 |
Lana, tienen 100 guardias. |
01:20:37 |
"Fin" |
01:20:39 |
Subtítulos por aRGENTeaM |