|
Capitalism A Love Story
|
| 00:00:05 |
7r4duç4o OIVLISNET |
| 00:00:29 |
Este filme |
| 00:00:30 |
é verdadeiramente um dos mais |
| 00:00:33 |
contém cenas que |
| 00:00:37 |
devem ser vistas por alguém |
| 00:00:39 |
ou alguém que é facilmente perturbado. |
| 00:00:42 |
É recomendável |
| 00:00:44 |
que se você for o responsável |
| 00:00:47 |
de uma criança ou jovem impressionável |
| 00:00:50 |
que você e a criança |
| 00:00:54 |
- (Tocando música rock) |
| 00:01:03 |
Louie Louie, whoa meu bem |
| 00:01:07 |
Eu tenho que ir agora |
| 00:01:11 |
Louie Louie, whoa meu bem |
| 00:01:15 |
Eu realmente tenho que ir agora |
| 00:01:19 |
O mundo comunista |
| 00:01:23 |
Os capitalistas |
| 00:01:28 |
O dinheiro é a razão de ser |
| 00:01:31 |
Isso me faz querer |
| 00:01:36 |
Louie Louie, whoa meu bem |
| 00:01:39 |
Eu tenho que ir agora |
| 00:01:44 |
Louie Louie, whoa meu bem |
| 00:01:47 |
Eu realmente tenho que ir agora |
| 00:01:50 |
Alguns dizem que será, |
| 00:01:54 |
Agora você vê ele, |
| 00:01:58 |
Gastamos todo o nosso dinheiro |
| 00:02:02 |
E me faz querer cantar |
| 00:02:06 |
Louie Louie, whoa meu bem |
| 00:02:10 |
Eu tenho que ir agora |
| 00:02:14 |
Louie Louie, whoa meu bem |
| 00:02:18 |
Eu realmente tenho que ir agora |
| 00:02:20 |
Oh, vamos lá |
| 00:02:26 |
(Trompete) |
| 00:02:42 |
Narrador: Roma foi a maior |
| 00:02:45 |
do mundo antigo. |
| 00:02:47 |
A magnífica fachada |
| 00:02:50 |
não pôde esconder |
| 00:02:53 |
a dependência doentia |
| 00:02:57 |
a disparidade entre |
| 00:03:00 |
Atrás do esplendor |
| 00:03:02 |
eram vastas áreas |
| 00:03:05 |
Escapar das favelas era difícil |
| 00:03:10 |
e praticamente nenhum |
| 00:03:12 |
Para manter os cidadãos ociosos entretidos |
| 00:03:15 |
frequentes jogos e espetáculos |
| 00:03:19 |
Primeiro, corridas de charretes só |
| 00:03:23 |
Mas pelo reinado de Trajano |
| 00:03:25 |
combater brutalmente até a morte |
| 00:03:28 |
No início da história de Roma |
| 00:03:30 |
os representantes eleitos |
| 00:03:33 |
Mas agora, |
| 00:03:35 |
havia sido absorvida |
| 00:03:37 |
que estava acima da lei |
| 00:03:40 |
Que um povo tão civilizado |
| 00:03:43 |
com o mais humano |
| 00:03:46 |
poderia tolerar a violação |
| 00:03:49 |
É espantoso. |
| 00:03:51 |
Este desequilíbrio |
| 00:03:53 |
dos funcionários públicos |
| 00:03:56 |
para um eventual declínio de Roma. |
| 00:04:01 |
Michael Moore: Eu imagino como as |
| 00:04:05 |
Será que vão nos julgar por isso? |
| 00:04:07 |
- É um gato dando descarga ... |
| 00:04:09 |
É um gato dando descarga ..., |
| 00:04:13 |
É um gato dando descarga ... |
| 00:04:17 |
(Miados) |
| 00:04:18 |
Moore: Ou será que eles |
| 00:04:32 |
Homem # 1: |
| 00:04:34 |
Homem # 2: Sim, está bem ali. |
| 00:04:37 |
- Mulher: Não -- |
| 00:04:55 |
Homem # 3: |
| 00:04:57 |
Mulher: Sete. |
| 00:05:08 |
- Homem # 1: Me dê o telefone. |
| 00:05:10 |
Está no s -- |
| 00:05:13 |
Tudo bem, isso é o mais perto |
| 00:05:22 |
- Não fique na frente da porta, papai. |
| 00:05:24 |
(Sussurrando) |
| 00:05:27 |
Ei, xerife, é Robert |
| 00:05:29 |
- (Batendo) |
| 00:05:32 |
Mulher: Eles estão tentando bater |
| 00:05:35 |
(Batendo forte) |
| 00:05:36 |
Existem quatro de nós aqui dentro. |
| 00:05:39 |
Nós não vamos resistir, |
| 00:05:42 |
na casa do seu modo. |
| 00:05:44 |
Mas há quatro almas |
| 00:05:50 |
Mulher: Pai, não fique |
| 00:05:52 |
- Não. |
| 00:05:54 |
(Continua batendo) |
| 00:06:01 |
Mulher: |
| 00:06:03 |
Informe o seu nome para a câmera. |
| 00:06:05 |
- Eu sou David Phillips. |
| 00:06:09 |
E Audra Collins. |
| 00:06:11 |
(Continua batendo) |
| 00:06:16 |
- David: E esta é a América? |
| 00:06:18 |
Audra: Esta é a América, pessoal, |
| 00:06:33 |
- Official do xerife. |
| 00:06:35 |
- Ok, vocês têm que sair, por favor. |
| 00:06:40 |
Mulher: Não podemos agir desse jeito-- |
| 00:06:44 |
E é nova. |
| 00:06:46 |
Eles nunca apareceram |
| 00:06:49 |
depois de terem expulsado as pessoas |
| 00:06:51 |
e jogarem seus imóveis |
| 00:06:54 |
Então, eles vão nos deixar saber |
| 00:06:56 |
que vão intensificar |
| 00:06:59 |
trancafiando a casa de alguém. |
| 00:07:02 |
Ela tem sido a casa da minha família. |
| 00:07:04 |
Eu vivi aqui por 41 anos. |
| 00:07:09 |
Essa é a única casa |
| 00:07:11 |
Essa é a única - e será sempre |
| 00:07:14 |
- Sou um carpinteiro. |
| 00:07:16 |
Homem # 1: Sandra, eles estão saindo. |
| 00:07:18 |
- Homem # 2:Eu sou um carpinteiro. E então? |
| 00:07:23 |
- Bem, as pessoas pagam suas contas. |
| 00:07:26 |
Carpenter: Tá certo. |
| 00:07:28 |
Eu não tem que estar feliz com isso, |
| 00:07:30 |
Sandra: Tudo que estou dizendo é que |
| 00:07:33 |
- Isso é tudo o que estamos dizendo. |
| 00:07:36 |
Sandra: |
| 00:07:37 |
... as pessoas aqui ficam chateadas |
| 00:07:40 |
Não vão se machucar. |
| 00:07:43 |
Está nos ameaçando? |
| 00:07:45 |
Vocês vão começar a sair daqui. |
| 00:07:48 |
Falar sobre nós nos machucarmos, |
| 00:07:51 |
Homem: Vai haver |
| 00:07:53 |
entre as pessoas |
| 00:07:56 |
e as pessoas que tem tudo. |
| 00:07:59 |
Eu não entendo. |
| 00:08:01 |
Não existe mais entrelinhas. |
| 00:08:03 |
Há pessoas que tem tudo |
| 00:08:05 |
e há pessoas que não têm nada. |
| 00:08:10 |
Temos que deixar essas coisas |
| 00:08:12 |
e dar o fora daqui |
| 00:08:15 |
mesmo que não |
| 00:08:21 |
Ah. |
| 00:08:24 |
Mulher: |
| 00:08:26 |
A propriedade que está aí |
| 00:08:32 |
Assim eu perdi um pedaço |
| 00:08:37 |
Por que vocês fazem isso |
| 00:08:47 |
Porque vocês levam tudo? |
| 00:08:50 |
Vocês levam tudo deles. |
| 00:08:53 |
Nós somos apenas a classe média, |
| 00:08:56 |
tentando ganhar a vida. |
| 00:09:01 |
Apenas tentando sobreviver. |
| 00:09:07 |
Um velho Browning |
| 00:09:11 |
(Grunhidos) |
| 00:09:14 |
pistola do meu pai, minha pistola. |
| 00:09:17 |
(Suspira) |
| 00:09:19 |
- (Batendo) |
| 00:09:22 |
Deveria ser de 30 dias. |
| 00:09:24 |
Eu tenho 30 dias para tirar as coisas. |
| 00:09:26 |
- Isso é o que o cara me disse. |
| 00:09:29 |
O quê? |
| 00:09:31 |
Foi programado para hoje. |
| 00:09:34 |
Mas ... |
| 00:09:35 |
O documento está nos dizendo |
| 00:09:38 |
fazer um despejo aqui |
| 00:09:41 |
Huh, atire. |
| 00:09:44 |
Bem, ele está surpreso também. |
| 00:09:47 |
A casa está desaparecendo. |
| 00:09:49 |
Aquele policial me disse que a casa |
| 00:09:51 |
já foi vendida |
| 00:09:53 |
Portanto, não somos os donos da casa mais, |
| 00:09:58 |
Moore: |
| 00:10:01 |
um sistema de tomar e dar -- |
| 00:10:04 |
principalmente tomar. |
| 00:10:07 |
A única coisa que eu não sabia |
| 00:10:09 |
Era quando a revolta iria começar. |
| 00:10:12 |
Homem: Tudo, |
| 00:10:14 |
exceto roubar um banco. |
| 00:10:16 |
Estou pensando |
| 00:10:19 |
Você sabe, essa é uma maneira que |
| 00:10:23 |
Se eles fizessem isso -- |
| 00:10:25 |
Não sei porquê |
| 00:10:31 |
Peter Zalewski: |
| 00:10:33 |
Vou provavelmente ter um novo carro no próximo ano. |
| 00:10:35 |
E quando eu tiver, |
| 00:10:37 |
Você sabe, não sou um cara de carro. |
| 00:10:38 |
Se posso ir lá |
| 00:10:40 |
pelo equivalente ao que |
| 00:10:42 |
ou um Bentley, |
| 00:10:46 |
Moore: |
| 00:10:48 |
Um inteligente empreendedor |
| 00:10:50 |
Aqui vamos nós. |
| 00:10:52 |
Moore: Ele chama sua companhia |
| 00:10:55 |
(Gagueira) |
| 00:10:57 |
Você tem o aviso final |
| 00:10:59 |
Assim você pode ver que essa pessoa |
| 00:11:01 |
pelo departamento de polícia. |
| 00:11:03 |
Bem-vindo. |
| 00:11:06 |
Moore: |
| 00:11:08 |
com clientes que compram |
| 00:11:10 |
e depois revende-as com bastante lucro. |
| 00:11:12 |
Isso vai ser |
| 00:11:15 |
No final do dia, |
| 00:11:17 |
são principalmente os indivíduos |
| 00:11:19 |
Hoje está no mercado |
| 00:11:22 |
... que são basicamente fornecedores inferiores |
| 00:11:24 |
Eles não têm compaixão, |
| 00:11:26 |
Eles estão buscando números |
| 00:11:29 |
e estão olhando para a fenda |
| 00:11:31 |
independentemente da situação. |
| 00:11:33 |
Então, as pessoas sempre perguntam, |
| 00:11:36 |
É isso. |
| 00:11:37 |
O abutre representa basicamente |
| 00:11:41 |
que vai lá dentro |
| 00:11:44 |
Porque eles estão lidando com |
| 00:11:47 |
que eles terão que vomitar sobre si mesmos |
| 00:11:49 |
do processo de limpeza que ocorre. |
| 00:11:51 |
Os abutres |
| 00:11:53 |
eles são os que |
| 00:11:55 |
Qual banco que você quer? |
| 00:11:56 |
O que fazemos é coletar dados ... |
| 00:11:58 |
e boom, voila. |
| 00:12:00 |
Aqui nós temos 3.400 vendas de hipotecas |
| 00:12:03 |
Eu amo isso. |
| 00:12:05 |
À medida que coletamos dados, |
| 00:12:07 |
a visão do campo de batalha |
| 00:12:10 |
quase como um avião que voa |
| 00:12:13 |
no Paquistão, |
| 00:12:16 |
O preço oferecido é 355. |
| 00:12:19 |
Mais uma vez, foi comprada por 840. |
| 00:12:21 |
Um pouco de desconto. |
| 00:12:23 |
Nossas pessoas estão usando |
| 00:12:25 |
e tentar roubar propriedades, |
| 00:12:28 |
mas os leva num |
| 00:12:30 |
Está tudo tomado agora. |
| 00:12:32 |
Olhe para o - olha para o teto -- |
| 00:12:35 |
Nós não tivemos um furacão |
| 00:12:38 |
(Risos) |
| 00:12:40 |
Bem-vindo ao acidente de habitação, |
| 00:12:42 |
Portanto, isso - isso é o que o capitalismo é |
| 00:12:44 |
e é por isso que as informações |
| 00:12:46 |
Vamos lá, |
| 00:12:48 |
e se gostar, você sabe -- |
| 00:12:49 |
(imita tiro de arma) |
| 00:12:51 |
- Olhe para a janela. |
| 00:12:53 |
Parece que a casa |
| 00:12:55 |
Esta é a linha reta até o capitalismo. |
| 00:12:57 |
- Os danos de fogo. |
| 00:12:59 |
Zalewski: Todo mundo tinha |
| 00:13:01 |
e aproveitar |
| 00:13:04 |
Alguém me perguntou: |
| 00:13:05 |
''Qual é a diferença entre |
| 00:13:07 |
Eu disse,''É muito simples. |
| 00:13:12 |
Nosso tema de hoje: |
| 00:13:15 |
Capitalismo? |
| 00:13:16 |
Bem, por que deveria haver |
| 00:13:19 |
Ele não tem nos dado o maior |
| 00:13:22 |
Nós estamos livres para fazer lucro |
| 00:13:25 |
para apenas nos darmos bem, ou fracassarmos. |
| 00:13:28 |
Isso é o que o capitalismo é: |
| 00:13:30 |
um sistema de livre empresa. |
| 00:13:32 |
Agora nos dizem que |
| 00:13:36 |
Moore: Eu fui ver |
| 00:13:38 |
um dramaturgo |
| 00:13:40 |
Inconcebível! |
| 00:13:42 |
Moore: Mas Wally também estudou |
| 00:13:45 |
e até um pouco de |
| 00:13:48 |
Livre iniciativa |
| 00:13:52 |
que se destina |
| 00:13:55 |
uma pequena cidade com lojas diferentes. |
| 00:14:00 |
E o cara que tem |
| 00:14:03 |
tem a maioria dos clientes. |
| 00:14:06 |
Narrador: Não é a base |
| 00:14:08 |
o lucro. |
| 00:14:10 |
Ele está no negócio para fazer dinheiro. |
| 00:14:13 |
Shawn: A original |
| 00:14:15 |
é que é uma maneira muito inteligente |
| 00:14:18 |
da sociedade votar nesses bens |
| 00:14:23 |
que ela tem feito. |
| 00:14:25 |
Para quê você usa isso? |
| 00:14:27 |
Isso - Eu poderia usar isso |
| 00:14:31 |
Você sabe, a sociedade vota. |
| 00:14:34 |
Eles gostam do jeito que esse cara |
| 00:14:37 |
faz sorvete. |
| 00:14:39 |
Mas o outro cara |
| 00:14:41 |
eles não gostam muito |
| 00:14:44 |
e não compram-o, |
| 00:14:49 |
Está em mim. |
| 00:14:52 |
Shawn: A lei básica da vida |
| 00:14:56 |
você pode facilmente obter mais coisas. |
| 00:15:00 |
Muito rapidamente, um indivíduo pode ter |
| 00:15:03 |
cinco vezes mais |
| 00:15:06 |
- Livre iniciativa. |
| 00:15:08 |
Mulher: |
| 00:15:12 |
Moore: Meu pai, um trabalhador da linha de montagem da General Motors |
| 00:15:14 |
comprou e pagou pela nossa casa |
| 00:15:16 |
Antes de eu concluir |
| 00:15:20 |
Tínhamos um carro novo |
| 00:15:25 |
Fomos a Nova Iorque |
| 00:15:28 |
Era eu em Wall Street. |
| 00:15:31 |
E era eu |
| 00:15:33 |
na Feira Mundial. |
| 00:15:34 |
Fomos a escolas católicas, |
| 00:15:40 |
Se este era o capitalismo, |
| 00:15:44 |
e assim fizeram todos os outros. |
| 00:15:46 |
Durante estes anos |
| 00:15:50 |
e eles tiveram que pagar |
| 00:15:54 |
90%? |
| 00:15:56 |
Sim.. |
| 00:15:58 |
Mas eles ainda tem que viver como Bogie |
| 00:16:03 |
E o que fazemos |
| 00:16:05 |
Nós construímos barragens, pontes |
| 00:16:08 |
rodovias interestaduais, |
| 00:16:12 |
Nós até mandamos um cara para a lua. |
| 00:16:14 |
As coisas pareciam estar indo |
| 00:16:17 |
Papai tinha um emprego seguro |
| 00:16:20 |
se ela quisesse, |
| 00:16:22 |
Famílias de classe média só precisavam de |
| 00:16:26 |
Nossa família tinha |
| 00:16:30 |
As crianças podiam ir para a faculdade |
| 00:16:33 |
Papai tinha quatro semanas de |
| 00:16:37 |
A maioria das pessoas tinha |
| 00:16:41 |
E a pensão do papai foi reservada |
| 00:16:44 |
E estava lá para ele |
| 00:16:48 |
Tínhamos tudo isso porque |
| 00:16:52 |
tinha sido reduzida a escombros. |
| 00:16:55 |
Aqui está o que a indústria alemã |
| 00:16:58 |
E aqui está a indústria |
| 00:17:01 |
Eu acho que se pode dizer |
| 00:17:03 |
quando você não tem concorrência. |
| 00:17:06 |
Sim, claro |
| 00:17:09 |
Nós não nos importavamos em ter que suportar |
| 00:17:11 |
um pouco disso |
| 00:17:16 |
apenas contanto que nós poderíamos ser |
| 00:17:21 |
E nós poderíamos contar que os nossos filhos |
| 00:17:25 |
Isso soou como |
| 00:17:28 |
Capitalismo - ninguém |
| 00:17:41 |
E então, mesmo quando |
| 00:17:43 |
deste grande amor |
| 00:17:46 |
Locutor: Na ABC |
| 00:17:49 |
continuará na íntegra |
| 00:17:50 |
após este relatório ao vivo |
| 00:17:54 |
Estamos num ponto importante |
| 00:17:59 |
Moore: |
| 00:18:01 |
Muitos de nós agora |
| 00:18:05 |
da auto-indulgência |
| 00:18:09 |
A identidade humana |
| 00:18:13 |
pelo o que ela faz |
| 00:18:17 |
mas pelo o que ela possui. |
| 00:18:20 |
Esta não é uma mensagem |
| 00:18:22 |
de felicidade ou de tranquilidade |
| 00:18:25 |
mas é a verdade |
| 00:18:28 |
e é um aviso. |
| 00:18:30 |
Moore: |
| 00:18:32 |
era hora de trazer |
| 00:18:35 |
(Relinchos de cavalos) |
| 00:18:36 |
... aquele que sabia como agir |
| 00:18:38 |
Sabia como lidar com os trabalhadores |
| 00:18:42 |
(Bala) |
| 00:18:44 |
Tudo bem, senhor, Eu acho que você ganhou. |
| 00:18:47 |
Moore: |
| 00:18:49 |
lamentando sobre a sua |
| 00:18:52 |
Bem, eu posso mudar isso com pressa. |
| 00:18:56 |
Moore: um homem que sabia |
| 00:19:00 |
Ronald Reagan |
| 00:19:03 |
para se tornar o mais famoso |
| 00:19:08 |
um rádio de pilha também. |
| 00:19:10 |
Você pode tirá-lo |
| 00:19:12 |
Boraxo - mãos mais limpas sem necessidade de água |
| 00:19:14 |
Moore: |
| 00:19:16 |
e a Wall Street |
| 00:19:19 |
Você vê, os bancos e as corporações |
| 00:19:22 |
refazer a América para servir a eles.. |
| 00:19:26 |
Mas, para retirá-los, exigiria |
| 00:19:27 |
eleger um garoto propaganda |
| 00:19:30 |
E em 4 de novembro de 1980, |
| 00:19:35 |
... que eu cuidarei |
| 00:19:36 |
do escritório do presidente |
| 00:19:39 |
Crowd: |
| 00:19:41 |
Obrigado. |
| 00:19:43 |
Moore: |
| 00:19:46 |
porque agora a América corporativa |
| 00:19:49 |
detinham o controle quase completo. |
| 00:19:52 |
Tá vendo o cara |
| 00:19:55 |
Você sabe, um |
| 00:19:57 |
Seu nome era Don Regan |
| 00:20:00 |
Presidente da Merrill Lynch |
| 00:20:02 |
a maior e mais rica |
| 00:20:07 |
Ele tomou a posição-chave |
| 00:20:10 |
para que ele pudesse aprovar os cortes de impostos |
| 00:20:14 |
Regan então tornou-se |
| 00:20:16 |
como o presidente começou a desvanecer-se. |
| 00:20:20 |
Em seguida, eles deveriam dar ao presidente |
| 00:20:23 |
um veto. |
| 00:20:25 |
- E ... |
| 00:20:27 |
- Você vai ter que acelerar. |
| 00:20:32 |
Moore: Quem disse ao presidente |
| 00:20:35 |
O homem da Merrill Lynch, |
| 00:20:39 |
As coisas na América nunca |
| 00:20:43 |
O país passaria a ser cuidado |
| 00:20:47 |
Nós vamos soltar o touro. |
| 00:20:49 |
(Aplausos, aplausos) |
| 00:20:52 |
Moore: E quatro anos mais tarde, |
| 00:20:56 |
Foram sorrisos e falas alegres. |
| 00:20:59 |
Eu realmente sinto que vamos melhorar |
| 00:21:02 |
Nós estamos balanceando ascendentemente |
| 00:21:05 |
e as fábricas estão trabalhando |
| 00:21:08 |
Estamos de volta ao topo. |
| 00:21:14 |
Moore: Na verdade, |
| 00:21:17 |
desmantelada na sua |
| 00:21:21 |
Isto não foi feito para poupar dinheiro |
| 00:21:25 |
como as empresas |
| 00:21:27 |
salário recorde na casa dos bilhões. |
| 00:21:31 |
Não, isso foi feito |
| 00:21:39 |
e para destruir os sindicatos. |
| 00:21:41 |
Milhões de pessoas |
| 00:21:45 |
e as restantes |
| 00:21:49 |
Mas os salários das pessoas que trabalhavam |
| 00:21:55 |
Os americanos mais ricos tiveram |
| 00:21:58 |
cortada pela metade. |
| 00:22:02 |
Em vez de serem pagos com |
| 00:22:06 |
fomos encorajados |
| 00:22:08 |
até que a dívida das famílias |
| 00:22:12 |
Houve uma explosão |
| 00:22:16 |
Descobrimos que era necessário aprisionar |
| 00:22:20 |
As vendas de antidepressivos cresceu |
| 00:22:22 |
como seguro |
| 00:22:25 |
aumentaram o custo |
| 00:22:28 |
Tudo isso foi uma grande notícia |
| 00:22:31 |
e para os chefes executivos da América. |
| 00:22:39 |
Moore: |
| 00:22:41 |
algum tipo |
| 00:22:44 |
Durante o fim |
| 00:22:46 |
Eu fiz meu primeiro filme sobre |
| 00:22:50 |
e, especificamente, à minha terra natal |
| 00:22:53 |
o berço da General Motors. |
| 00:22:56 |
A GM estava divulgando lucros |
| 00:23:00 |
enquanto ao mesmo tempo, eliminando |
| 00:23:02 |
dezenas de milhares de empregos. |
| 00:23:05 |
Eu fui ver o lobista da GM |
| 00:23:09 |
para lhe perguntar porque |
| 00:23:12 |
A General Motors não estaria fazendo |
| 00:23:15 |
ir à falência. |
| 00:23:17 |
ela tinha que fazer o que tinha que fazer |
| 00:23:19 |
a fim de permanecer competitiva |
| 00:23:22 |
Moore: Mesmo que isso signifique a |
| 00:23:26 |
Mesmo que isso signifique a |
| 00:23:29 |
- Ou 30.000? |
| 00:23:31 |
- E sobre todos os trabalhos aqui em Flint? |
| 00:23:36 |
Moore: E aconteceu. |
| 00:23:38 |
Quase todos os postos de trabalho foram eliminados |
| 00:23:41 |
A GM faliu. |
| 00:23:46 |
Talvez o mais perturbador é o fato |
| 00:23:50 |
estava agora começando a assemelhar-se |
| 00:23:54 |
Mas havia algumas cidades |
| 00:23:58 |
Cleveland |
| 00:24:00 |
Venha |
| 00:24:02 |
Venham e vejam |
| 00:24:05 |
Aqui é o lugar onde |
| 00:24:08 |
Esse trem está levando trabalhos |
| 00:24:11 |
Vejo o sol quase |
| 00:24:14 |
Esse cara tem pelo menos dois DUls |
| 00:24:17 |
nossa economia |
| 00:24:20 |
Comprar uma casa |
| 00:24:23 |
Nosso principal produto de exportação |
| 00:24:25 |
Estamos tão retardados |
| 00:24:28 |
Isso poderia ser pior, no entanto, |
| 00:24:33 |
Não estamos em Detroit. |
| 00:24:35 |
Moore: |
| 00:24:39 |
Por 20 anos eu tentei |
| 00:24:42 |
que este dia estava chegando, |
| 00:24:45 |
Talvez agora eles escutem. |
| 00:24:48 |
Então eu fui até a sede da |
| 00:24:50 |
uma última vez para compartilhar |
| 00:24:54 |
Você não tem permissão. |
| 00:24:56 |
Hein? |
| 00:24:57 |
Você não tem permissão |
| 00:24:59 |
- Você não pode filmar aqui. |
| 00:25:02 |
Não, senhor. |
| 00:25:04 |
Você sabe, estive fazendo isso |
| 00:25:06 |
Eu entendo, senhor. |
| 00:25:07 |
E eu não deixei esse |
| 00:25:11 |
e eu acho que tá quase na hora de |
| 00:25:15 |
e me deixe falar com eles. |
| 00:25:16 |
Eu tenho algumas idéias boas. |
| 00:25:18 |
4-7 para 7-6 Bravo Área Alfa. |
| 00:25:23 |
Homem: |
| 00:25:25 |
É, Michael Moore, ele está aqui |
| 00:25:31 |
Repita isso. |
| 00:25:33 |
É o cineasta |
| 00:25:35 |
Ele está aqui para ver o presidente. |
| 00:25:39 |
- Cavalheiro. |
| 00:25:40 |
Você precisa obter autorização prévia. |
| 00:25:43 |
Mas se eu não puder entrar e obter permissão, |
| 00:25:45 |
Eu acho que eles estão certos. |
| 00:25:48 |
Pare com isso. Não faça isso. |
| 00:25:50 |
Moore: Por 35 anos, |
| 00:25:53 |
do que qualquer outra corporação. |
| 00:25:55 |
Mas eventualmente, a |
| 00:25:57 |
reconstruíram a sua indústria automobilítica |
| 00:26:00 |
que eram mais seguros do que os nossos, |
| 00:26:03 |
e raramente, ou nunca, quebraram. |
| 00:26:08 |
Na Alemanha, os sindicatos ajudam a contratar |
| 00:26:12 |
assim os trabalhadores têm a oportunidade de dizer |
| 00:26:19 |
Você vê, o povo |
| 00:26:21 |
lutam para se certificarem de que |
| 00:26:24 |
não destruam a sua classe média. |
| 00:26:31 |
Então, onde exatamente |
| 00:26:34 |
No dia em que a General Motors |
| 00:26:38 |
Eu fui com meu pai para visitar |
| 00:26:42 |
onde ele tinha trabalhado por |
| 00:26:44 |
- Então você trabalhou realmente bem aqui. |
| 00:26:48 |
eles tinham uma rampa que levava você |
| 00:26:52 |
- Além daquele espaço lá? |
| 00:26:53 |
- E então, a fábrica ficava toda lá? |
| 00:26:55 |
Moore: O complexo todo |
| 00:26:58 |
Lembro-me da mamãe nos trazendo |
| 00:27:00 |
- 2:30 todos os dias. |
| 00:27:02 |
Você saia de lá |
| 00:27:05 |
E nós estaríamos esperando |
| 00:27:07 |
e nós veríamos você |
| 00:27:10 |
Ficávamos realmente animados |
| 00:27:13 |
Eu fiquei por 33 anos e meio. |
| 00:27:16 |
- 33 anos e meio? |
| 00:27:18 |
Moore: Qual é a sua melhor lembrança daqui, |
| 00:27:21 |
Minha melhor lembrança? |
| 00:27:24 |
Elas eram um grupo muito bom. |
| 00:27:26 |
- Você gostava do pessoal que você trabalhou? |
| 00:27:29 |
Frank Moore: |
| 00:27:32 |
Mas estou triste em vê-lo ir embora. |
| 00:27:43 |
Moore: |
| 00:27:46 |
Republic Windows & Doors |
| 00:27:49 |
abruptamente demitiram |
| 00:27:52 |
mais de 250 pessoas. |
| 00:27:55 |
Para elas foram dadas um |
| 00:27:59 |
Bank of America |
| 00:28:01 |
uma linha de crédito para a empresa |
| 00:28:03 |
e assim os trabalhadores não foram pagos |
| 00:28:07 |
Homem # 1: Minha vida gira em |
| 00:28:10 |
Eu vivo de acordo com a minha obrigação |
| 00:28:14 |
E não é só comigo, |
| 00:28:18 |
Nós vamos mais além |
| 00:28:21 |
do dever com a República. |
| 00:28:24 |
E no final |
| 00:28:26 |
A República não se importa mais conosco. |
| 00:28:31 |
Homem # 2: Nós descobrimos que |
| 00:28:34 |
Nós não merecemos o que |
| 00:28:37 |
Isso realmente dói, porque, |
| 00:28:41 |
esta é a minha segunda família. |
| 00:28:43 |
Então - realmente dói. |
| 00:28:45 |
Eu vou sentir saudade de |
| 00:28:49 |
Eu vou sentir saudade deles |
| 00:28:52 |
ninguém neste planeta |
| 00:28:55 |
merece o que eles fizeram com a gente. |
| 00:29:05 |
Moore: Cenas como esta |
| 00:29:07 |
em todo o país, |
| 00:29:12 |
zambezi, zambezi |
| 00:29:14 |
zambezi, zam. |
| 00:29:17 |
Moore: O presidente estava gostando |
| 00:29:21 |
Mas como a economia |
| 00:29:23 |
ele decidiu que era hora |
| 00:29:28 |
O Capitalismo é o melhor sistema |
| 00:29:31 |
Moore: |
| 00:29:32 |
Vozes da esquerda e da direita |
| 00:29:35 |
com a ganância, a exploração |
| 00:29:39 |
Moore: |
| 00:29:41 |
exploração, não? |
| 00:29:44 |
Vá em frente, estou ouvindo. |
| 00:29:46 |
Capitalismo oferece às pessoas |
| 00:29:51 |
onde trabalhar |
| 00:29:53 |
Repórter: Pat Andrews |
| 00:29:56 |
Todas as manhãs, ela lê |
| 00:30:00 |
Não há nada aqui. |
| 00:30:02 |
Não vou ser uma dançarina contratada |
| 00:30:06 |
... a oportunidade de comprar |
| 00:30:10 |
Repórter: Tom Rendon |
| 00:30:12 |
na sua companhia |
| 00:30:14 |
tudo por causa dessa palavra |
| 00:30:16 |
para a metade do seu negócio. |
| 00:30:18 |
Se você buscar a justiça social |
| 00:30:22 |
o sistema de mercado livre |
| 00:30:26 |
(Aplausos) |
| 00:30:29 |
Moore: E para aqueles que procuram |
| 00:30:32 |
a livre iniciativa |
| 00:30:39 |
Wilkes-Barre, Pensilvânia |
| 00:30:41 |
tem uma das taxas mais altas |
| 00:30:43 |
de jovens presos |
| 00:30:47 |
Talvez seja porque |
| 00:30:49 |
empregam as práticas |
| 00:30:52 |
ao lidar com a |
| 00:30:55 |
O município contratou uma empresa privada |
| 00:30:58 |
As sociedades possuíam um nome |
| 00:31:03 |
Ela era de propriedade e gestão |
| 00:31:06 |
um dos quais era Robert Powell, |
| 00:31:11 |
Seu bom amigo |
| 00:31:13 |
fechou |
| 00:31:15 |
e, em seguida a PA Child Care |
| 00:31:17 |
uma instalação de propriedade privada |
| 00:31:20 |
e levaram-na de volta ao concelho |
| 00:31:22 |
para um contrato de arrendamento |
| 00:31:27 |
Vamos conhecer alguns dos |
| 00:31:31 |
Magee fumou maconha |
| 00:31:33 |
Eu era muito rebelde |
| 00:31:36 |
Moore: Matt, ele discutiu |
| 00:31:39 |
Eu joguei um pedaço de carne |
| 00:31:42 |
no namorado da minha mãe. |
| 00:31:44 |
Moore: Jamie foi pega numa luta |
| 00:31:47 |
com seu melhor amigo. |
| 00:31:48 |
Eu só pensei, você sabe, que nós apenas não iríamos |
| 00:31:51 |
Moore: E Hillary fez |
| 00:31:54 |
zombando |
| 00:31:56 |
por ser rigoroso e sem ter |
| 00:31:59 |
Lá falava sobre um certo idiota, |
| 00:32:02 |
Moore: Seu diretor assistente |
| 00:32:06 |
Todos eles apareceram diante |
| 00:32:10 |
Estas crianças iriam ter |
| 00:32:13 |
no capitalismo americano: |
| 00:32:15 |
tempo é dinheiro, muito dinheiro. |
| 00:32:20 |
Eu passei em frente ao tribunal, |
| 00:32:23 |
e eu nem estava na frente dele |
| 00:32:25 |
Eu estava só na frente dele |
| 00:32:27 |
Hillary: A primeira coisa que o |
| 00:32:31 |
''O que faz você pensar |
| 00:32:34 |
Estou certo de que ele sabia na sua mente |
| 00:32:36 |
que ele estava acabando com o garoto |
| 00:32:38 |
Ele nem sequer olha para mim. |
| 00:32:39 |
uma vez que eu entrei no tribunal, |
| 00:32:42 |
Haviam cerca de seis garotos |
| 00:32:45 |
Toda criança que ficou |
| 00:32:47 |
por todas as diferentes razões -- |
| 00:32:50 |
ele tinha mandado embora. |
| 00:32:52 |
Moore: Apesar de Wilkes-Barre estar localizada |
| 00:32:56 |
aqui o capitalismo |
| 00:33:00 |
Robert Powell, um dos proprietários da |
| 00:33:03 |
cortou um negócio com o juiz Conahan |
| 00:33:08 |
o Juiz Ciavarella então intensificou |
| 00:33:11 |
Muitas dessas crianças |
| 00:33:13 |
na PA's Child Care |
| 00:33:18 |
E para os seus problemas |
| 00:33:19 |
os juízes receberam |
| 00:33:23 |
enquanto os donos da PA Child Care |
| 00:33:27 |
de dólares dos contribuintes |
| 00:33:30 |
E para onde foi Powell |
| 00:33:33 |
Em seu avião privado |
| 00:33:36 |
e seu iate, |
| 00:33:40 |
6.500 crianças |
| 00:33:45 |
Isso foi um bom negócio |
| 00:33:50 |
Reporter # 1: Dois juízes do Condado de Luzerne |
| 00:33:53 |
Eles vão para a cadeia. |
| 00:33:54 |
Repórter # 2: |
| 00:33:55 |
mesmo quando os oficiais de liberdade condicional |
| 00:33:59 |
lá você pode perder a noção do tempo |
| 00:34:02 |
Eu mal conseguia manter o controle. |
| 00:34:04 |
Isso deveria ser, como -- |
| 00:34:07 |
E ele passou de dois meses |
| 00:34:09 |
Ele disse que inicialmente |
| 00:34:12 |
mas de certa forma eu acabei |
| 00:34:16 |
e eu nunca mais voltei |
| 00:34:19 |
para ele me dar extensões. |
| 00:34:21 |
Moore: |
| 00:34:23 |
pagou a juízes |
| 00:34:25 |
mas os seus empregados foram os |
| 00:34:28 |
quando a criança tinha |
| 00:34:32 |
Mas isso faz sentido, |
| 00:34:35 |
viraria uma corporação |
| 00:34:37 |
nos deveres que ela deveria estar desempenhando |
| 00:34:40 |
O que você espera que aconteça? |
| 00:34:42 |
Matt: Isso me faz sentir como |
| 00:34:45 |
apenas para obter dinheiro |
| 00:34:47 |
Eu estou apenas tentando |
| 00:34:52 |
e apenas tentando preparar |
| 00:34:54 |
assim eu posso esquecer tudo isso, |
| 00:34:57 |
Durante todo o julgamento |
| 00:35:00 |
mas como o voo é só meu. |
| 00:35:02 |
É apenas tudo o que |
| 00:35:05 |
Sou o único no controle. |
| 00:35:07 |
Moore: |
| 00:35:08 |
e espera ser |
| 00:35:12 |
Se ele será, |
| 00:35:14 |
no capitalismo: |
| 00:35:17 |
que, na América, |
| 00:35:20 |
trabalhar no Mickey D's. |
| 00:35:23 |
- (Aplausos, aplausos) |
| 00:35:25 |
Capitão Sullenberger |
| 00:35:27 |
que pousou com segurança um Airbus |
| 00:35:30 |
- Salvou a vida de 150 passageiros? |
| 00:35:33 |
- Homem: Um verdadeiro herói americano. |
| 00:35:39 |
Moore: Encontrou-se com o prefeito. |
| 00:35:42 |
Heck, ele foi mesmo |
| 00:35:44 |
E então ele foi para o Congresso. |
| 00:35:47 |
Sullenberger: |
| 00:35:50 |
Mas enquanto eu amo a minha profissão |
| 00:35:52 |
Não gosto |
| 00:35:55 |
- (Para a música) |
| 00:35:55 |
- (Pára a música) |
| 00:35:57 |
que a minha decisão de permanecer |
| 00:36:00 |
Chegou a um grande custo financeiro |
| 00:36:05 |
Meu salário foi reduzido à 40%. |
| 00:36:07 |
A minha pensão, como a maioria das pensões das companhias aéreas, foi encerrada. |
| 00:36:11 |
Então, por favor não pense que eu exagero |
| 00:36:14 |
um único piloto de avião profissional |
| 00:36:18 |
sigam os seus passos. |
| 00:36:19 |
Moore: Uau, você limpou |
| 00:36:22 |
Eu não acho que os congressistas |
| 00:36:24 |
- Eles gostam de você como um herói. |
| 00:36:27 |
(Música patriótica sobre o diálogo) |
| 00:36:42 |
Moore: Qual foi |
| 00:36:44 |
Eu ganhei $ 19.000 no primeiro ano. |
| 00:36:46 |
Eu ganhava cerca de 22.000 |
| 00:36:50 |
No ano passado, na remuneração bruta |
| 00:36:53 |
Eu ganhei $ 17.600. |
| 00:36:55 |
Existe uma brincadeira nas linhas áereas que |
| 00:36:58 |
assim como pilotos inesperientes |
| 00:37:01 |
''Ei, não prendam vales-refeições |
| 00:37:04 |
Moore: Eu não sei sobre você, |
| 00:37:07 |
que fica à 30.000 pés do chão |
| 00:37:11 |
e não ficando em pé |
| 00:37:14 |
no banco do piloto. |
| 00:37:16 |
Houve um período |
| 00:37:18 |
quando eu tinha vale-refeição. |
| 00:37:21 |
- Você tinha vale-refeição? |
| 00:37:22 |
- E você ainda estava pilotando o avião? |
| 00:37:25 |
Com o meu -- |
| 00:37:27 |
A senhora que eu conversei |
| 00:37:30 |
quando eu lhe disse que eu era um piloto, |
| 00:37:33 |
mas ela não -- |
| 00:37:36 |
Moore: Como você chegou à isso? |
| 00:37:38 |
Me mantendo em cartões de crédito |
| 00:37:41 |
- Quando eu não tinha vale-refeição. |
| 00:37:43 |
Tenho cerca de 10.000 dólares |
| 00:37:45 |
apenas nas necessidades |
| 00:37:47 |
não na TV de tela grande |
| 00:37:50 |
Moore: Você está usando |
| 00:37:53 |
- Sim. |
| 00:37:55 |
- Sim. |
| 00:37:56 |
A minha é cerca de 80.000. |
| 00:37:58 |
- Eu tirei US $ 100.000. |
| 00:38:02 |
E pelo tempo que eu paguei, |
| 00:38:04 |
ele provavelmente vai me custar bem mais |
| 00:38:07 |
taxas e multas. |
| 00:38:09 |
Isso é algo de que eu não gosto -- |
| 00:38:12 |
pensando |
| 00:38:13 |
Esse é o único modo que eu fico |
| 00:38:16 |
sobre a minha escolha de carreira |
| 00:38:18 |
é pra pensar sobre o quanto eu devo |
| 00:38:20 |
Moore: Você já teve que trabalhar |
| 00:38:23 |
Eu era tratadora de cães |
| 00:38:25 |
Eu distribuía suco MonaVie. |
| 00:38:29 |
Eu conheci pilotos |
| 00:38:32 |
pelo dinheiro extra. |
| 00:38:34 |
- Quer dizer, dar sangue? |
| 00:38:37 |
Assim, eles podem ganhar dinheiro extra |
| 00:38:39 |
Sim. |
| 00:38:41 |
Assim, eles adquirem o sangue de volta, |
| 00:38:46 |
- (Risos) |
| 00:38:47 |
Eles sugam o sangue de você, |
| 00:38:49 |
- Dão a você o sangue de volta. |
| 00:38:50 |
Oh, bem, então, |
| 00:38:52 |
A única razão pela qual as pessoas ficam voando |
| 00:38:56 |
E as linhas aéreas |
| 00:38:58 |
As companhias aéreas |
| 00:39:01 |
um monte de voos para os viajantes |
| 00:39:06 |
em um esforço para, basicamente, |
| 00:39:09 |
Você não pode competir |
| 00:39:11 |
para um nível mais baixo e menor |
| 00:39:15 |
sem mesquinhar |
| 00:39:20 |
Moore: Ás 10:15 aproximadamente, |
| 00:39:25 |
A conexão continental do vôo 3407 |
| 00:39:28 |
iniciou sua descida |
| 00:39:30 |
(Sirenes) |
| 00:39:32 |
Homem: Aguarde, há alguma |
| 00:39:34 |
querem a polícia estadual |
| 00:39:36 |
Precisamos descobrir se alguma coisa |
| 00:39:37 |
Esta aeronave era de cinco milhas, |
| 00:39:40 |
nós não temos nenhuma resposta |
| 00:39:42 |
Tudo o que eu podia dizer é que havia |
| 00:39:45 |
e não estamos conseguindo falar com eles agora. |
| 00:39:48 |
Moore: |
| 00:39:50 |
e 50 pessoas perderam suas vidas. |
| 00:39:55 |
A mídia se concentrou |
| 00:39:58 |
Repórter: Capitão Marvin Renslow |
| 00:40:01 |
estavam conversando sobre suas carreiras. |
| 00:40:03 |
Moore: |
| 00:40:06 |
pelo que os pilotos |
| 00:40:08 |
o tão pouco que eles eram pagos |
| 00:40:12 |
Não havia |
| 00:40:14 |
sobre o porque que nós temos |
| 00:40:17 |
que permite a piloto ser pago menos |
| 00:40:20 |
Repórter: |
| 00:40:22 |
ganhava entre |
| 00:40:25 |
e num determinado ponto |
| 00:40:29 |
Moore: Seu segundo emprego |
| 00:40:32 |
em um café. |
| 00:40:35 |
Como essas empresas |
| 00:40:38 |
(Risos) |
| 00:40:41 |
Ele lhe permite lucrar |
| 00:40:44 |
como fazer lucro |
| 00:40:49 |
Querido, eu posso abrir.. |
| 00:40:51 |
Moore: |
| 00:40:53 |
O marido da lrma, Dan |
| 00:40:56 |
no Amegy Bank, em Houston, no Texas. |
| 00:40:59 |
- Quer experimentar espalhar ele? |
| 00:41:01 |
Moore: |
| 00:41:03 |
deixando para trás lrma |
| 00:41:08 |
Mas sem o conhecimento de lrma, |
| 00:41:10 |
uma apólice secreta de seguro de vida |
| 00:41:14 |
O banco generosamente nomeou a si próprio como |
| 00:41:18 |
no caso de Dan morrer. |
| 00:41:21 |
A companhia de seguros |
| 00:41:24 |
que o Amegy Bank tinha recebido |
| 00:41:28 |
apenas algumas semanas depois que Dan morreu. |
| 00:41:31 |
Obrigado por nos ajudar. |
| 00:41:33 |
Johnson: |
| 00:41:34 |
eu queria saber, também, |
| 00:41:38 |
- Moore: Você não sabe sobre isso? |
| 00:41:40 |
E eles nomearam-se |
| 00:41:43 |
Sim. |
| 00:41:44 |
Moore: |
| 00:41:47 |
fez eles 1,5 milhão de dólares mais ricos? |
| 00:41:50 |
hum hum. |
| 00:41:52 |
Eu sei que não é certo |
| 00:41:56 |
sobre a morte do meu marido. |
| 00:41:58 |
Quando percebi o |
| 00:42:00 |
eu não acreditei. |
| 00:42:04 |
- E que mágoa. |
| 00:42:08 |
Um ... |
| 00:42:12 |
É doloroso e eu queria respostas. |
| 00:42:16 |
Moore: lrma contactou |
| 00:42:18 |
um advogado local que já tinha |
| 00:42:21 |
esse tipo de política de |
| 00:42:26 |
Com o uso normal do seguro de vida, |
| 00:42:28 |
para a perda de um ente querido |
| 00:42:33 |
você não quer que a pessoa morra. |
| 00:42:37 |
Com estas políticas, |
| 00:42:40 |
querem que os empregados morram |
| 00:42:41 |
em conformidade |
| 00:42:44 |
Você é mais valioso morto |
| 00:42:49 |
American Greetings, a RR Donnelly & Sons, |
| 00:42:53 |
estão todos com problemas |
| 00:42:56 |
Estes quatro programas combinados |
| 00:42:58 |
da mortalidade esperada. |
| 00:43:00 |
Esses clientes estão bem conscientes |
| 00:43:03 |
Basicamente aqui o corretor |
| 00:43:06 |
que não é bom que |
| 00:43:09 |
E, portanto, os retornos do investimento |
| 00:43:12 |
O corretor escreve |
| 00:43:15 |
em 78% da mortalidade esperada. |
| 00:43:17 |
Ok, então 78% das pessoas |
| 00:43:21 |
Mas o problema é que |
| 00:43:25 |
E você não pode contar |
| 00:43:27 |
Moore: Você consegue pensar |
| 00:43:29 |
que você realmente queira |
| 00:43:33 |
Combatentes na guerra, eu acho. |
| 00:43:37 |
Uau, quando você quer |
| 00:43:41 |
Eu não sei. |
| 00:43:43 |
Situações de guerra, |
| 00:43:49 |
Usos de drogas, talvez. |
| 00:43:51 |
Não sei. |
| 00:43:54 |
Moore: Eu não entendi. |
| 00:43:57 |
Afinal, há uma razão |
| 00:44:00 |
de me proibir de tomar |
| 00:44:05 |
porque tenho um grande interesse |
| 00:44:09 |
Desde que foi procurador - Myers |
| 00:44:12 |
Eu lhe perguntei quais eram as empresas |
| 00:44:14 |
com essas apólices de seguros. |
| 00:44:16 |
Eu não sei, |
| 00:44:18 |
porque não há lugar |
| 00:44:20 |
se a sua empresa |
| 00:44:24 |
- Desses tipos de produtos. |
| 00:44:26 |
As que sabemos |
| 00:44:28 |
Bank of America, a Citibank |
| 00:44:30 |
a Wal-Mart, a Winn-Dixie, |
| 00:44:33 |
a McDonnell Douglas, a Hershey |
| 00:44:35 |
a Nestlé, a AT & T, |
| 00:44:38 |
a Ameritech, a American Express -- |
| 00:44:41 |
- Este é o bem valioso de que você está falando. |
| 00:44:43 |
Essas não são empresas financeiramente irresponsáveis |
| 00:44:46 |
para que elas possam cobrar um cheque |
| 00:44:48 |
Há provavelmente |
| 00:44:51 |
que são abrangidos por uma destas políticas |
| 00:44:55 |
Há um bocado deles. |
| 00:44:57 |
Moore: |
| 00:44:59 |
Ele costumava ser o que é conhecido |
| 00:45:02 |
Smith: Eu trabalhei para a Wal-Mart |
| 00:45:07 |
Quero dizer, eu amei essa empresa. |
| 00:45:09 |
E, como se verificou, |
| 00:45:10 |
mais de 350.000 |
| 00:45:13 |
no rank e nos arquivos de associados. |
| 00:45:15 |
Esses não eram executivos. |
| 00:45:17 |
Essas eram pessoas como minha esposa, |
| 00:45:20 |
Esse é o tipo de pessoa que tomava |
| 00:45:24 |
Moore: A esposa de Paulo LaDonna |
| 00:45:28 |
para que ela pudesse ser uma mãe dona-de-casa |
| 00:45:31 |
Smith: |
| 00:45:34 |
Ela entrou |
| 00:45:36 |
e uma enfermeira veio e disse: |
| 00:45:38 |
E eu disse:''sim.'' |
| 00:45:39 |
E ela disse:''Nós não pensávamos |
| 00:45:43 |
Moore: |
| 00:45:45 |
a partir do qual ela |
| 00:45:48 |
Sua família correu para o hospital |
| 00:45:50 |
embora não houvesse nada |
| 00:45:52 |
Havia uma parede aqui |
| 00:45:55 |
do outro lado do muro. |
| 00:45:56 |
Jessica ficava dizendo, |
| 00:45:59 |
E eu disse:''Ela está bem |
| 00:46:01 |
E Jessica disse: |
| 00:46:05 |
para que possamos vê-la?'' |
| 00:46:08 |
E isso aperta meu coração. |
| 00:46:10 |
Você se lembra disso? |
| 00:46:14 |
Smith: Nós tivemos que ficar lá com ela, |
| 00:46:18 |
''Minha querida esposa, eu sinto falta de você |
| 00:46:23 |
Você é a minha vida. |
| 00:46:24 |
Você sempre vê beleza |
| 00:46:27 |
Eu sempre admirei você por isso. |
| 00:46:31 |
Eu quero que você volte |
| 00:46:33 |
eu ainda tenho muito que aprender |
| 00:46:36 |
Seu marido amoroso, Paul.'' |
| 00:46:40 |
Você está bem, Wesley? |
| 00:46:44 |
Ela tinha 26 anos. |
| 00:46:47 |
LaDonna: Você é bobo. |
| 00:46:50 |
Myers: Por mais jovem que uma pessoa é, |
| 00:46:54 |
porque eles são esperados |
| 00:46:57 |
As mulheres também são esperadas |
| 00:46:59 |
Assim, o empregado mais valioso |
| 00:47:02 |
se eles estão mortos, |
| 00:47:05 |
Moore: |
| 00:47:06 |
uma das mais ricas corporações |
| 00:47:09 |
um extra de R $ 81.000. |
| 00:47:11 |
Eu enfrentei mais de 100.000 dólares |
| 00:47:15 |
e um funeral de $ 6.000 |
| 00:47:18 |
e a Wal-Mart não ofereceu um centavo |
| 00:47:22 |
Eu não confio neles. |
| 00:47:25 |
E nunca em um milhão de anos |
| 00:47:28 |
que em algum lugar |
| 00:47:31 |
''Associar morte a 81.000 dólares.'' |
| 00:47:34 |
a Wal-Mart não se importa com você. |
| 00:47:38 |
Quando alguém morre |
| 00:47:40 |
eles não deveriam abandonar |
| 00:47:54 |
Myers: O denominador comum |
| 00:47:56 |
é que, quando o empregado morre |
| 00:47:58 |
o empregador é pago |
| 00:48:01 |
Eles são muitas vezes referidos |
| 00:48:05 |
Moore: camponeses mortos? |
| 00:48:08 |
Myers: é muito assustador. |
| 00:48:11 |
Morto é bem claro. |
| 00:48:13 |
Esse é o trabalhador que faleceu, |
| 00:48:15 |
Camponês, eu não sei porque |
| 00:48:18 |
Não sei se ele tem |
| 00:48:20 |
ou isso é apenas a maneira como eles vêem |
| 00:48:23 |
da vida dos trabalhadores. |
| 00:48:25 |
Camponeses mortos? |
| 00:48:26 |
Sim, |
| 00:48:30 |
É um insulto referirem-se |
| 00:48:34 |
(Suspiros) |
| 00:48:41 |
Moore: |
| 00:48:43 |
tinha uma segunda |
| 00:48:46 |
trazer o seu total |
| 00:48:53 |
- O capitalismo é um pecado? |
| 00:48:54 |
- O capitalismo é um pecado? |
| 00:48:56 |
Capitalismo para mim e para muitos de nós |
| 00:48:58 |
neste momento, é um mal. |
| 00:49:02 |
É o contrário de tudo que é bom. |
| 00:49:05 |
É o contrário à compaixão. |
| 00:49:08 |
É o contrário à |
| 00:49:11 |
O capitalismo é precisamente |
| 00:49:15 |
nossos livros sagrados, em particular, |
| 00:49:19 |
e de alguma forma |
| 00:49:22 |
Deus vai descer |
| 00:49:27 |
Moore: |
| 00:49:30 |
o padre de Flint |
| 00:49:33 |
Preston: |
| 00:49:35 |
e, portanto, |
| 00:49:39 |
Moore: |
| 00:49:41 |
Isso poderia ser um pouco duro |
| 00:49:43 |
assim eu decidi ir |
| 00:49:45 |
que celebrou o casamento da minha irmã |
| 00:49:47 |
Eu tenho certeza de que ele teria |
| 00:49:50 |
quanto ao capitalismo. |
| 00:49:52 |
Isso é imoral, é obsceno, |
| 00:49:56 |
Você sabe ... |
| 00:49:59 |
o mal é realmente radical. |
| 00:50:01 |
Isso é radicalmente o mal. |
| 00:50:03 |
Moore: Nossa, o chefe deles sabe |
| 00:50:07 |
Pensei que era melhor ir |
| 00:50:10 |
Bispo Thomas Gumbleton: |
| 00:50:12 |
que prevê o bem-estar |
| 00:50:16 |
E é isso que torna |
| 00:50:19 |
quase em sua própria natureza |
| 00:50:22 |
algo contrário |
| 00:50:26 |
''Bem-aventurados os pobres, |
| 00:50:29 |
Esse é |
| 00:50:32 |
Moore: Como é que nós nos colocamos |
| 00:50:35 |
Quero dizer, é -- |
| 00:50:37 |
O sistema que foi construído para isso é |
| 00:50:41 |
Estou com temor de propaganda -- |
| 00:50:44 |
a capacidade de convencer as pessoas |
| 00:50:47 |
que são vitimadas |
| 00:50:49 |
para apoiar o sistema |
| 00:50:52 |
Sabemos que o capitalismo norte-americano |
| 00:50:56 |
porque os seus principais elementos -- |
| 00:50:58 |
como a propriedade privada, |
| 00:51:01 |
e do mercado competitivo -- |
| 00:51:04 |
Elas são compatíveis com as leis de Deus |
| 00:51:09 |
Moore: Por enquanto |
| 00:51:11 |
é de ter dito que a concorrência e |
| 00:51:14 |
(Distorcida) |
| 00:51:16 |
e os ensinamentos da Bíblia. |
| 00:51:18 |
Moore: E se eu aumentar os lucros |
| 00:51:21 |
ou lucrar com a morte |
| 00:51:23 |
(Distorcida) Compatível com as leis de Deus |
| 00:51:26 |
Moore: ... o que é moralmente correto para fornecer |
| 00:51:29 |
(Distorcida) |
| 00:51:32 |
e os ensinamentos da Bíblia. |
| 00:51:33 |
Moore: |
| 00:51:36 |
(Distorcida) |
| 00:51:40 |
Moore: O que nós realmente |
| 00:51:43 |
(Distorcida) |
| 00:51:46 |
Moore: E então os americanos vieram a agir |
| 00:51:48 |
nosso sistema econômico capitalista |
| 00:51:52 |
com os ensinamentos da Bíblia. |
| 00:51:57 |
(Reprodução de música de órgão) |
| 00:52:02 |
Quando eu era uma criança, |
| 00:52:06 |
não foi por causa |
| 00:52:08 |
ou dos Cavaleiros de Colombo |
| 00:52:10 |
ou mesmo das freiras bastante agradáveis |
| 00:52:14 |
Isso era por causa dos sacerdotes |
| 00:52:18 |
ou tentaram parar a guerra |
| 00:52:21 |
ou dedicaram as suas vidas aos pobres. |
| 00:52:24 |
Disseram-me muito claramente |
| 00:52:28 |
que os primeiros serão os últimos |
| 00:52:33 |
Que o homem rico |
| 00:52:35 |
de chegar ao céu |
| 00:52:37 |
Que seremos julgados pela maneira como |
| 00:52:41 |
E que não existem pessoas |
| 00:52:44 |
que os pobres. |
| 00:52:47 |
Desde aquela época, |
| 00:52:49 |
por um grande número de pessoas que acreditam |
| 00:52:52 |
foi enviado aqui para criar |
| 00:52:56 |
Eu devo ter faltado |
| 00:52:59 |
onde Jesus se tornou um capitalista. |
| 00:53:06 |
Homem: |
| 00:53:08 |
O que eu devo fazer |
| 00:53:11 |
Ide a maximizar os lucros. |
| 00:53:16 |
Você diz que o Reino dos Céus |
| 00:53:20 |
mas quando exatamente ele virá? |
| 00:53:21 |
Quando você desregulará |
| 00:53:25 |
- (Vozes sobrepostas) |
| 00:53:28 |
Eu tenho estado assim há 20 anos. |
| 00:53:33 |
Eu peço desculpas, eu não posso curar |
| 00:53:38 |
Ele vai ter que pagar do bolso. |
| 00:53:43 |
Moore: De alguma forma, eu não acho |
| 00:53:46 |
para que ele pudesse tocar a campainha |
| 00:53:49 |
E ainda, |
| 00:53:51 |
os ricos têm reivindicado o Senhor |
| 00:53:54 |
Quando estou em Wall Street |
| 00:53:58 |
que esse é o centro nervoso |
| 00:54:02 |
e eu percebo |
| 00:54:06 |
para as pessoas que trabalham na América, |
| 00:54:09 |
Deixe-me acrescentar. |
| 00:54:11 |
Durante toda a duração da guerra do lraque |
| 00:54:15 |
você olha para os mercados de ações do mundo |
| 00:54:19 |
e apesar desses bolsos horríveis |
| 00:54:23 |
que temos descrevido, |
| 00:54:26 |
A economia global |
| 00:54:27 |
e os mercados globais de ações |
| 00:54:30 |
Isso é um milagre dado por Deus |
| 00:54:32 |
ou ele tem algo a ver |
| 00:54:34 |
do mundo espalhando |
| 00:54:37 |
Moore: Eles pensam que |
| 00:54:39 |
O que você acha que |
| 00:54:42 |
Acho que ele iria |
| 00:54:46 |
fazer parte dela. |
| 00:54:50 |
Moore: Jesus se recusaria |
| 00:54:53 |
mas ele provavelmente teria |
| 00:54:55 |
para quem vazou |
| 00:54:58 |
sobre o plano deles em dominarem o mundo. |
| 00:55:02 |
Já em 2005 e 2006 |
| 00:55:04 |
A Citigroup escreveu |
| 00:55:06 |
aos seus investidores mais ricos |
| 00:55:11 |
Chegaram à conclusão |
| 00:55:13 |
já não era |
| 00:55:15 |
mas tinha-se tornado um lugar em que |
| 00:55:18 |
uma sociedade controlada exclusivamente |
| 00:55:21 |
1% da população |
| 00:55:24 |
que agora tinha |
| 00:55:26 |
do que os 95% inferiores combinados. |
| 00:55:30 |
O memorando se regozijou sobre o fosso crescente |
| 00:55:33 |
e como eles eram agora |
| 00:55:37 |
e que não há fim à vista |
| 00:55:41 |
Havia, porém, |
| 00:55:44 |
De acordo com a Citigroup |
| 00:55:46 |
a mais potente |
| 00:55:49 |
seria a sociedades exigindo |
| 00:55:51 |
uma partilha mais equitativa |
| 00:55:53 |
Em outras palavras, |
| 00:55:58 |
A Citigroup lamentou |
| 00:56:00 |
pudessem não ter |
| 00:56:02 |
mas têm |
| 00:56:06 |
Uma pessoa, um voto. |
| 00:56:09 |
E é isso que |
| 00:56:12 |
que ainda podemos votar. |
| 00:56:14 |
De fato, temos |
| 00:56:18 |
e eles só têm 1%. |
| 00:56:23 |
Então porque é que os 99% |
| 00:56:27 |
De acordo com a Citigroup, |
| 00:56:31 |
Acredita que um dia |
| 00:56:33 |
de tornarem-se |
| 00:56:36 |
se eles simplesmente continuarem tentando. |
| 00:56:42 |
Os ricos ficaram satisfeitos |
| 00:56:44 |
tinha sonhado |
| 00:56:47 |
enquanto eles, os ricos, |
| 00:56:50 |
de compartilhar ele com ninguém. |
| 00:56:53 |
Acho que o capitalismo é muito mais |
| 00:56:56 |
Não sou mesmo um grande crente |
| 00:56:58 |
Eu sempre digo que a democracia é -- |
| 00:57:02 |
decidindo sobre o que tem |
| 00:57:04 |
Moore: Esse é Stephen Moore -- |
| 00:57:07 |
com um colunista |
| 00:57:10 |
do''The Wall Street Journal,'' |
| 00:57:11 |
a Bíblia diária |
| 00:57:15 |
Olha, eu estou a favor de que as pessoas |
| 00:57:18 |
e coisas desse tipo, mas você sabe |
| 00:57:20 |
que têm o direito de voto |
| 00:57:24 |
Democracia não é sempre levar |
| 00:57:28 |
ou até mesmo a um bom sistema político. |
| 00:57:30 |
Com o capitalismo, você está livre |
| 00:57:33 |
para fazer o que quiser |
| 00:57:35 |
Isso não significa que |
| 00:57:37 |
Lembre-se, que a Constituição do Estado Unidos |
| 00:57:41 |
Moore: |
| 00:57:44 |
Toda a minha vida ouvi falar que a America |
| 00:57:48 |
Então eu fui ver o original da Constituição |
| 00:57:52 |
Eu estou tentando ver onde ele configura |
| 00:57:55 |
onde diz que temos |
| 00:57:59 |
Guarda: |
| 00:58:01 |
- Parte do Judiciário -- |
| 00:58:03 |
Moore: Não houve menção |
| 00:58:07 |
ou o capitalismo em qualquer lugar. |
| 00:58:10 |
Na verdade, tudo o que eu vi |
| 00:58:14 |
algo sobre |
| 00:58:16 |
e''promovendo |
| 00:58:20 |
Bem-estar, união, nós? |
| 00:58:24 |
Isso soou como os outros -ismos. |
| 00:58:27 |
Mas não, isso é democracia. |
| 00:58:30 |
E eu comecei a me perguntar, |
| 00:58:32 |
se eu começasse a me perguntar, |
| 00:58:33 |
se o local de trabalho |
| 00:58:36 |
Sempre houve uma grande separação |
| 00:58:40 |
e como as empresas |
| 00:58:43 |
Moore: |
| 00:58:44 |
Parece haver uma desconexão |
| 00:58:46 |
entre o nosso amor ensinado |
| 00:58:48 |
e como estamos tão dispostos |
| 00:58:51 |
a cada dia que aparecer para trabalhar. |
| 00:58:54 |
Isso não é bem assim |
| 00:58:58 |
Eles projetaram e construiram |
| 00:59:02 |
É um negócio de US $ 15 milhões por ano. |
| 00:59:05 |
Homem: |
| 00:59:07 |
são os donos do negócio. |
| 00:59:10 |
Moore: Ele não está falando |
| 00:59:14 |
Ele quer dizer que eles são os verdadeiros donos. |
| 00:59:17 |
Homem: E é uma operação democraticamente executada |
| 00:59:20 |
tem um voto e liberdade de expressão. |
| 00:59:23 |
- Todos a favor? |
| 00:59:26 |
Homem: Isso tire o dinheiro |
| 00:59:29 |
Moore: Ao tirar o dinheiro |
| 00:59:31 |
de modo que eles possam dar ordens |
| 00:59:33 |
eles acabam fazendo mais dinheiro. |
| 00:59:35 |
Legal, hein? |
| 00:59:42 |
E como patriotas |
| 00:59:45 |
o seu amor pela democracia americana |
| 00:59:55 |
Imaginem se o lugar |
| 00:59:57 |
fosse comandado por você |
| 01:00:00 |
Você provavelmente não |
| 01:00:02 |
para aumentar o valor |
| 01:00:05 |
Ou daria-se |
| 01:00:06 |
ao mesmo tempo que seus colegas de trabalho |
| 01:00:09 |
Homem: |
| 01:00:11 |
Você realmente não pode, porque todos os outros |
| 01:00:15 |
dizendo:''Por que esse cara |
| 01:00:17 |
Você sabe, |
| 01:00:20 |
Na linha de baixo é que você |
| 01:00:22 |
pra arregaçar as mangas |
| 01:00:24 |
Mas se há alguém |
| 01:00:26 |
que recolhe todo o dinheiro extra, |
| 01:00:29 |
Moore: |
| 01:00:32 |
o que é uma idéia nova. |
| 01:00:36 |
Na Califórnia, |
| 01:00:40 |
onde os trabalhadores fazem milhares |
| 01:00:43 |
Homem: |
| 01:00:45 |
do benefício |
| 01:00:46 |
mais você compartilhar |
| 01:00:49 |
Homem # 2: |
| 01:00:52 |
Não, o meu salário é maior, pequeno é o seu salário. |
| 01:00:54 |
Eu como o chefe excutivo, |
| 01:00:58 |
que qualquer um. |
| 01:01:00 |
E que comprovadamente |
| 01:01:02 |
é muito lucrativo |
| 01:01:06 |
Moore: Os trabalhadores aqui |
| 01:01:10 |
mais de |
| 01:01:12 |
de um piloto iniciante |
| 01:01:15 |
Homem: Eu estou apenas esperando |
| 01:01:18 |
desse tipo |
| 01:01:20 |
e comecem a considerá-la |
| 01:01:24 |
Por que você quer |
| 01:01:25 |
Quantos carros |
| 01:01:27 |
Moore: Claramente, ele não é um cara de carro, |
| 01:01:32 |
Sua fábrica de pães e centenas de outras |
| 01:01:35 |
são a prova de que as pessoas não são sempre |
| 01:01:39 |
(Fanfarra) |
| 01:01:42 |
Anunciante: |
| 01:01:44 |
Moore: Em vez de usar sua genialidade |
| 01:01:48 |
Dr. Jonas Salk gastou |
| 01:01:51 |
colocando os rins do macaco |
| 01:01:53 |
tentando encontrar uma cura |
| 01:01:56 |
E quando a fez, |
| 01:02:00 |
Esse homem poderia ter sido rico |
| 01:02:04 |
se ele tivesse vendido sua vacina |
| 01:02:07 |
Mas pensou que |
| 01:02:09 |
para um bem maior. |
| 01:02:11 |
E o salário decente |
| 01:02:14 |
e professor da pesquisa |
| 01:02:16 |
uma vida confortável. |
| 01:02:18 |
Quem detém a patente |
| 01:02:21 |
Bem, o povo, |
| 01:02:23 |
Não há nenhuma patente. |
| 01:02:26 |
Moore: Sim, nós percorremos um longo caminho |
| 01:02:30 |
Porque hoje as nossas melhores mentes |
| 01:02:34 |
Onde é que nós enviamos nossos melhores |
| 01:02:35 |
Onde é que nós enviamos nossos melhores |
| 01:02:38 |
para as finanças. |
| 01:02:40 |
Eles não trabalham para a |
| 01:02:42 |
Eles vão para a Wall Street. |
| 01:02:45 |
Moore: Os estudantes de hoje, |
| 01:02:48 |
pode mudar de universidade |
| 01:02:51 |
de até US $ 100.000 ou mais. |
| 01:02:54 |
Esses estudantes estão, então, |
| 01:02:56 |
pelos próximos 20 anos. |
| 01:02:59 |
E a melhor maneira para que eles |
| 01:03:02 |
é ir trabalhar para eles |
| 01:03:04 |
em vez de trabalhar |
| 01:03:07 |
Black: Temos tido pessoas que poderiam |
| 01:03:11 |
mas, são muito poucas |
| 01:03:13 |
e nós levamos elas e nós |
| 01:03:16 |
que simplesmente não é menos |
| 01:03:18 |
mas onde elas estão |
| 01:03:21 |
quando na verdade todos os dias que trabalham, |
| 01:03:24 |
Moore: Então o que exatamente estão fazendo |
| 01:03:28 |
e de outras universidades |
| 01:03:30 |
Derivativos ... derivativos ... |
| 01:03:32 |
Trocas padrão de crédito. |
| 01:03:34 |
Não podem fazer qualquer sentido |
| 01:03:36 |
Eu devo também desistir. |
| 01:03:38 |
Moore: |
| 01:03:40 |
quando eu comecei a ouvir |
| 01:03:42 |
Então eu fui para a Bolsa de Nova Iorque |
| 01:03:46 |
Senhor, você pode explicar |
| 01:03:48 |
Alguém pode explicar explicar |
| 01:03:50 |
Alguém pode explicar |
| 01:03:52 |
Senhor, você pode me dizer o que |
| 01:03:54 |
Você pode explicar |
| 01:03:55 |
Você pode me dizer |
| 01:03:57 |
- Ninguém dirá para mim. |
| 01:03:59 |
Eu pode ver isso. |
| 01:04:01 |
- Estou procurando alguns conselhos. |
| 01:04:03 |
Vocês podem me aconselhar aqui? |
| 01:04:07 |
Um derivativo? |
| 01:04:09 |
(Suspira) |
| 01:04:10 |
Moore: |
| 01:04:13 |
que não era um crítico de cinema. |
| 01:04:15 |
Marcus Haupt está em Ivy League |
| 01:04:18 |
era vice-presidente |
| 01:04:21 |
e passou 15 anos |
| 01:04:23 |
para criar o que eles chamam de |
| 01:04:26 |
O que é um derivativo? |
| 01:04:28 |
Um derivativo |
| 01:04:30 |
em um produto de base. |
| 01:04:32 |
Assim você pode ter um ação |
| 01:04:34 |
E essa opção nesse ação |
| 01:04:37 |
mas não a obrigação |
| 01:04:40 |
Como devemos colocar isto? |
| 01:04:43 |
sobre se deseja ou não que, em última instância |
| 01:04:45 |
Deixe-me explicar de outra forma. |
| 01:04:48 |
com base no preço |
| 01:04:50 |
É quase igual à |
| 01:04:52 |
Se você pensar, |
| 01:04:54 |
Hum, talvez eu deva voltar. |
| 01:04:58 |
Deixe-me começar de novo. |
| 01:05:01 |
Moore: |
| 01:05:04 |
Talvez haja alguém |
| 01:05:07 |
que poderia explicar isso para mim. |
| 01:05:08 |
Sim, o - o - o -- |
| 01:05:11 |
o - o - o -- |
| 01:05:14 |
assim que o vendedor detém o empréstimo |
| 01:05:17 |
Eles o vendem -- |
| 01:05:20 |
alguém - mais alguém -- |
| 01:05:23 |
Desculpe, deixe-me voltar. |
| 01:05:26 |
Peço desculpas. |
| 01:05:30 |
Moore: |
| 01:05:32 |
que |
| 01:05:34 |
Aqui está a equação matemática |
| 01:05:37 |
Não é possível dar conta disso? |
| 01:05:39 |
Tudo bem. |
| 01:05:41 |
Eles são feitos |
| 01:05:44 |
Assim eles podem ficar longe |
| 01:05:46 |
Vamos dizer que você é um advogado |
| 01:05:48 |
você é do governo |
| 01:05:50 |
se essas coisas violam |
| 01:05:52 |
Se você pode descobrir |
| 01:05:54 |
o mais provável é que empresas em Wall Street |
| 01:05:56 |
Eu poderia ir para Wall Street |
| 01:06:00 |
para criarem um derivativo |
| 01:06:02 |
Sim. |
| 01:06:04 |
Acredite em mim, |
| 01:06:05 |
há um derivativo nele. |
| 01:06:07 |
Moore: |
| 01:06:09 |
um casino insano. |
| 01:06:12 |
Nós permitimos que eles |
| 01:06:14 |
incluindo a casa da nossa família. |
| 01:06:24 |
Reporter # 1: o mais poderoso ... |
| 01:06:27 |
Reporter # 2: |
| 01:06:29 |
Reporter # 3: Alan Greenspan diz |
| 01:06:32 |
Reporter # 4: Greenspan ficou louco. |
| 01:06:35 |
O que Mick Jagger |
| 01:06:38 |
Alan Greenspan, |
| 01:06:41 |
foi certamente pensado que seria |
| 01:06:43 |
que já havia andado na face |
| 01:06:45 |
ele começou a usar uma frase, |
| 01:06:48 |
- os norte-americanos podem tocar |
| 01:06:51 |
é apenas a fala |
| 01:06:53 |
para "contrair empréstimos para |
| 01:06:56 |
E se você não pode pagá-lo, |
| 01:06:58 |
Isso realmente fez que ele começasse a falar |
| 01:07:03 |
pessoas que já |
| 01:07:04 |
para refinanciarem as |
| 01:07:07 |
para tê-los fora de suas casas. |
| 01:07:09 |
Moore: Sim, para que os cidadãos mais |
| 01:07:13 |
O esquema da fraude de pessoas |
| 01:07:16 |
e que já as possuíam, |
| 01:07:19 |
Veja como ela funciona. |
| 01:07:21 |
Em primeiro lugar, dizem a esses proprietários |
| 01:07:25 |
E esse banco é a sua casa. |
| 01:07:28 |
Portanto, se a sua casa |
| 01:07:32 |
isso faz de você |
| 01:07:35 |
Você está sentado |
| 01:07:37 |
Você possui seu próprio banco. |
| 01:07:40 |
O banco de você. |
| 01:07:43 |
E você pode usar seu banco |
| 01:07:46 |
Apenas refinancie. |
| 01:07:48 |
Todo mundo está fazendo isso. |
| 01:07:49 |
Claro que escondido entre dezenas |
| 01:07:53 |
complicadas são as cláusulas que permitem o banco |
| 01:07:55 |
a um número que |
| 01:07:57 |
talvez, tão alto que você não vai |
| 01:07:59 |
Mas tudo bem. |
| 01:08:01 |
Se você não pode pagá-la |
| 01:08:06 |
Claro, antes que eles |
| 01:08:09 |
eles precisavam mudar |
| 01:08:12 |
Moore: |
| 01:08:15 |
Foi em um relatório anual |
| 01:08:17 |
John Gilleran, o chefe de gabinete |
| 01:08:22 |
que serve para regular |
| 01:08:24 |
Ele é o cara |
| 01:08:26 |
E os outros quatro idiotas |
| 01:08:28 |
Na foto são os três |
| 01:08:33 |
e o vice-diretor da Federal |
| 01:08:37 |
E eles estão prontos sobre |
| 01:08:41 |
E isso deve ser |
| 01:08:43 |
as suas intenções |
| 01:08:46 |
E eles conseguiram. |
| 01:08:48 |
E agora sabemos o que ocorre |
| 01:08:50 |
quando você destrói o |
| 01:08:52 |
Você produz uma catástrofe financeira |
| 01:08:55 |
Uma família em crescimento |
| 01:08:57 |
Um jovem casal |
| 01:09:00 |
Um empresário cuja |
| 01:09:03 |
Cada vida dessas pessoas foi virada de |
| 01:09:06 |
por três diferentes credores. |
| 01:09:07 |
Estou com Countrywide |
| 01:09:11 |
Moore: |
| 01:09:14 |
e cabelo loiro. |
| 01:09:15 |
Ocorre o mesmo passo |
| 01:09:18 |
no bairro. |
| 01:09:20 |
(imitando Marlon Brando) |
| 01:09:21 |
Tem um monte de dívidas. |
| 01:09:23 |
Você não tem nenhum dinheiro |
| 01:09:25 |
Você não pode encontrar |
| 01:09:28 |
Tá certo. |
| 01:09:31 |
Isso é chamado empréstimo de segunda chance. |
| 01:09:33 |
Você não paga juros agora. |
| 01:09:35 |
Você paga um pouco mais tarde. |
| 01:09:38 |
Não se preocupe. Mais tarde. |
| 01:09:41 |
E como a máfia, |
| 01:09:44 |
Citibank, Wells Fargo, |
| 01:09:48 |
Vamos lá. |
| 01:09:50 |
... eles algum dia parariam de recolher |
| 01:09:52 |
e levarão a sua casa. |
| 01:09:57 |
Randy Hacker: |
| 01:10:01 |
Então ele subiu para 2.000. |
| 01:10:04 |
Então ele subiu para 2.700. |
| 01:10:06 |
Não posso mais fazer isso. |
| 01:10:12 |
Moore: Estes são os Hackers |
| 01:10:16 |
Randy é um trabalhador de estrada de ferro |
| 01:10:18 |
e Donna trabalha |
| 01:10:21 |
Sua fazenda, que havia |
| 01:10:25 |
tinha sido recolhida |
| 01:10:29 |
Randy teve um acidente |
| 01:10:31 |
e agora está deficiente. |
| 01:10:36 |
Eles simplesmente nos sacanearam |
| 01:10:40 |
economias de toda a minha vida |
| 01:10:42 |
por um golpe de caneta, |
| 01:10:46 |
Moore: Os Hackers mostraram-me |
| 01:10:50 |
O que chamou minha atenção |
| 01:10:51 |
foi a cidade a partir da qual |
| 01:10:54 |
lsso acontece quando uma empresa é |
| 01:10:58 |
foram escolhidas para serem executadas |
| 01:11:01 |
de todos os lugares, em uma das |
| 01:11:04 |
nos Estados Unidos. |
| 01:11:06 |
Esta companhia contrata |
| 01:11:08 |
para enviar cerca de 60% |
| 01:11:11 |
de todas as notas de |
| 01:11:14 |
No que parece ser algum |
| 01:11:17 |
minha cidade natal estava agora |
| 01:11:20 |
de ajudar a transformar |
| 01:11:22 |
em Flint. |
| 01:11:29 |
Normalmente, quando um banco força |
| 01:11:32 |
a sair de casa, o banco |
| 01:11:34 |
para entrar e limpar |
| 01:11:38 |
E neste caso, |
| 01:11:40 |
Por quê pagar dólares quando |
| 01:11:44 |
que irá trabalhar barato? |
| 01:11:46 |
Em uma humilhação final |
| 01:11:48 |
Os Hackers foram |
| 01:11:50 |
que ficou com sua casa. |
| 01:11:54 |
Donna:''O imóvel é para ser entregue |
| 01:11:57 |
com todo o lixo, detritos |
| 01:12:02 |
Após a entrega das chaves |
| 01:12:04 |
o representante do PAS irá |
| 01:12:13 |
Randy: |
| 01:12:16 |
para sair |
| 01:12:20 |
eu realmente quero agradecer a eles. |
| 01:12:23 |
Minha esposa trabalhou durante uma semana |
| 01:12:25 |
que se certifica-se que estava |
| 01:12:28 |
Tenho prazer que eles fizeram isso. |
| 01:12:30 |
Isso foi agradavelmente terrível para eles. |
| 01:12:32 |
Sim, gostaria de |
| 01:12:44 |
Tenho mais uma. |
| 01:12:49 |
Oh, essa aqui vai para a |
| 01:12:52 |
Tento pensar o que -- |
| 01:12:54 |
o que vai ser isso. |
| 01:12:56 |
para manter as crianças fora |
| 01:12:58 |
E aqui está |
| 01:13:00 |
Moore: |
| 01:13:03 |
é um roubo. |
| 01:13:06 |
Eu estou começando a entender |
| 01:13:10 |
perdem suas mentes |
| 01:13:12 |
Não vou dizer que eu |
| 01:13:15 |
mas posso ver como eles deixam |
| 01:13:18 |
na situação em que |
| 01:13:20 |
as pessoas vão para lá com bombas |
| 01:13:23 |
e atirar neles. |
| 01:13:25 |
Tudo o que acontece |
| 01:13:27 |
é tudo o que posso dizer. |
| 01:13:29 |
espero que aconteça algo -- |
| 01:13:31 |
Pois, bem. |
| 01:13:35 |
Não é possível dizer mais nada. |
| 01:13:42 |
Alguns não possuem consideração. |
| 01:13:44 |
Moore: |
| 01:13:46 |
Ele lidava com todos os empréstimos VlPs |
| 01:13:49 |
A maior companhia hipotecária |
| 01:13:53 |
Embora Countrywide, |
| 01:13:55 |
em juros escandalosamente altos e |
| 01:13:59 |
O trabalho de Bob foi cuidar de |
| 01:14:01 |
alguns líderes políticos do país |
| 01:14:05 |
Bob: Um dia, um dos chefões |
| 01:14:08 |
Ele disse:''Eu quero que você |
| 01:14:09 |
Eu disse tudo bem. |
| 01:14:11 |
E ele disse: |
| 01:14:14 |
O Angelo Mozilo, chefe executivo |
| 01:14:17 |
''Dê-lhe essa taxa. |
| 01:14:21 |
E deixe-as bloqueadas |
| 01:14:25 |
E eu era como, |
| 01:14:30 |
Por isso, foi |
| 01:14:31 |
que deram apoio aos amigos |
| 01:14:35 |
Descontos estavam sendo dados. |
| 01:14:37 |
Taxas estavam sendo dispensadas. |
| 01:14:38 |
E que às vezes |
| 01:14:41 |
Nós literalmente iríamos |
| 01:14:46 |
Essas foram realmente |
| 01:14:48 |
Tive Richard Holbrooke -- |
| 01:14:51 |
Donna Shalala |
| 01:14:53 |
pessoas em Capitol Hill, as pessoas que |
| 01:14:56 |
pessoas que regulam |
| 01:14:59 |
e Jim Johnson, |
| 01:15:02 |
Alphonso Jackson |
| 01:15:07 |
O senador Conrad de |
| 01:15:10 |
Estava com a tv ligada em minha casa. |
| 01:15:13 |
quando eu ouvi uma voz |
| 01:15:15 |
Sobre os empréstimos predatórios |
| 01:15:18 |
Reguladores financeiros da nossa nação |
| 01:15:20 |
devem |
| 01:15:22 |
para proteger os trabalhadores americanos |
| 01:15:24 |
de escrúpulos e |
| 01:15:26 |
Bob: Senador Dodd -- |
| 01:15:29 |
E eu só olhava |
| 01:15:32 |
Alguns destes empréstimos |
| 01:15:35 |
quando feitos a sofisticados |
| 01:15:37 |
com rendas mais elevadas. |
| 01:15:39 |
eu tinha feito um número |
| 01:15:42 |
em que ele deu descontos |
| 01:15:45 |
que continuam sendo de |
| 01:15:47 |
e todas as coisas boas. |
| 01:15:48 |
Moore: The Senate Banking |
| 01:15:50 |
deveria ser o cão-de-guarda |
| 01:15:53 |
Senador Dodd é o presidente |
| 01:15:56 |
e tem servido sobre ela |
| 01:15:59 |
Como um amigo de Angelo |
| 01:16:01 |
recebeu |
| 01:16:04 |
de empréstimos descontados |
| 01:16:06 |
Alguém aqui ao lado |
| 01:16:10 |
uma merda |
| 01:16:13 |
Eu fui obrigado a dar o máximo de |
| 01:16:16 |
Moore: |
| 01:16:18 |
o que estava fazendo poderia |
| 01:16:20 |
Bob: Eu não senti se eu estava |
| 01:16:23 |
Eu estava apenas fazendo o meu trabalho. |
| 01:16:27 |
Todos na empresa |
| 01:16:29 |
Você sabe, todos. |
| 01:16:30 |
Portanto, era uma espécie de |
| 01:16:33 |
Mas não, eu não sinto que eu fiz |
| 01:16:37 |
E se eu não fiz isso, alguém |
| 01:16:41 |
Moore: |
| 01:16:44 |
um dos reguladores bancários |
| 01:16:46 |
o escândalo de Poupança e Empréstimo |
| 01:16:49 |
Aconteceu algo impróprio |
| 01:16:51 |
e eu aposto que vocês |
| 01:16:53 |
Moore: Uma das principais figuras do |
| 01:16:56 |
tinha uma idéia sobre o que fazer |
| 01:16:59 |
e enviou um memorando |
| 01:17:02 |
Eu perguntei a ele quem estava |
| 01:17:06 |
Onde estava o FBI |
| 01:17:08 |
O FBI começou a avisar |
| 01:17:11 |
em setembro de 2004 |
| 01:17:14 |
que havia uma epidemia |
| 01:17:17 |
perpetrada pelos bancos. |
| 01:17:19 |
Epidemia foi a sua palavra. |
| 01:17:21 |
Mas quando houve o ataque de 11 de setembro |
| 01:17:23 |
a administração Bush |
| 01:17:27 |
pelo menos 500 especialistas em |
| 01:17:31 |
de lidar |
| 01:17:34 |
apesar de que estávamos entrando |
| 01:17:36 |
durante todo a |
| 01:17:38 |
na maior onda |
| 01:17:41 |
da história da nação, |
| 01:17:44 |
O FBI diz que 80% |
| 01:17:48 |
das hipotecas foram |
| 01:17:50 |
que são induzidas |
| 01:17:52 |
O que quer dizer? |
| 01:17:54 |
Quer dizer sem o mutuário |
| 01:17:56 |
saindo da rua tentando |
| 01:17:59 |
Essas fraudes são lideradas por quem |
| 01:18:03 |
- Certo. |
| 01:18:06 |
Então esses chefes executivos |
| 01:18:09 |
Eles tinham que fugir. |
| 01:18:13 |
Moore: |
| 01:18:15 |
E com a eleição presidencial |
| 01:18:18 |
- Defina rico. |
| 01:18:21 |
... as elites estavam preocupadas que o seu crime |
| 01:18:25 |
Depois de fraudar trilhões |
| 01:18:28 |
pela retomada de suas casas |
| 01:18:30 |
falindo-os |
| 01:18:32 |
e convencendo-os |
| 01:18:35 |
e pensões num casino |
| 01:18:38 |
o rico decidiu fazer |
| 01:18:41 |
e como os seus 30 anos de |
| 01:18:45 |
tomam o máximo de troféus |
| 01:18:48 |
Mas, primeiro eles precisavam |
| 01:18:51 |
E como eles aprenderam |
| 01:18:54 |
nada funciona melhor |
| 01:18:57 |
do que os bons velhos tempos |
| 01:19:00 |
E quem melhor para rodar a roda |
| 01:19:04 |
o próprio Chicken Little? |
| 01:19:07 |
Os eleitores do Oscar, |
| 01:19:11 |
Boa noite. |
| 01:19:12 |
Este é um período extraordinário |
| 01:19:15 |
Os experts em economia do governo |
| 01:19:18 |
advertiram que, sem a imediata |
| 01:19:20 |
a América poderia cair em |
| 01:19:23 |
e um cenário desolador |
| 01:19:26 |
Mais bancos poderão falir, |
| 01:19:30 |
- (estrondo de trovão) |
| 01:19:32 |
o que reduziria o valor |
| 01:19:34 |
O valor da sua casa |
| 01:19:37 |
Fechamentos de hipotecas iriam |
| 01:19:40 |
E se você possui |
| 01:19:42 |
você iria encontrar mais difícil |
| 01:19:45 |
Mais empresas |
| 01:19:47 |
e milhões de americanos |
| 01:19:50 |
- (Grito) |
| 01:19:53 |
seria mais difícil |
| 01:19:56 |
para comprar um carro ou colocar |
| 01:19:58 |
E finalmente o nosso país |
| 01:20:00 |
Uma recessão longa e dolorosa. |
| 01:20:03 |
Caros cidadãos, |
| 01:20:07 |
Moore: Na realidade não houve |
| 01:20:11 |
porque a grande mídia |
| 01:20:13 |
já tinha bebido |
| 01:20:17 |
Meltdown. |
| 01:20:19 |
a sua fundação está abalada. |
| 01:20:21 |
O gigante banco desmorona |
| 01:20:23 |
- Pesadelo em Wall Street. |
| 01:20:27 |
- Sangue no chão. |
| 01:20:29 |
O teste das cinco categorias |
| 01:20:32 |
Que diabos aconteceu? |
| 01:20:35 |
Você já viu |
| 01:20:38 |
Isso começa com uma pequena fenda, |
| 01:20:41 |
Repórter: |
| 01:20:43 |
o Congresso derrubou |
| 01:20:45 |
O grande banco |
| 01:20:47 |
Black: |
| 01:20:49 |
e destrói todas as |
| 01:20:52 |
Repórter: |
| 01:20:54 |
penetrado muito fundo |
| 01:20:57 |
Black: |
| 01:20:59 |
O peso da barragem |
| 01:21:01 |
conspiram contra ela. |
| 01:21:02 |
Repórter: |
| 01:21:04 |
conduzindo a uma venda enorme ... |
| 01:21:05 |
Reporter # 2: |
| 01:21:08 |
estavam em queda livre |
| 01:21:09 |
Black: |
| 01:21:12 |
Repórter: Wall Street está perdendo |
| 01:21:16 |
Black: E, de repente você |
| 01:21:20 |
A barragem explodindo. |
| 01:21:21 |
Repórter: |
| 01:21:23 |
Merrill Lynch, |
| 01:21:25 |
- Agora, ALG. |
| 01:21:27 |
Repórter: |
| 01:21:28 |
trouxe para baixo |
| 01:21:31 |
Black: |
| 01:21:33 |
Repórter: Esta manhã, |
| 01:21:36 |
o maior fracasso |
| 01:21:38 |
Repórter # 2: |
| 01:21:40 |
A maior queda na história. |
| 01:21:46 |
Black: |
| 01:21:49 |
E o total de insucesso |
| 01:21:51 |
olha como ela só tem |
| 01:21:53 |
Mas, evidentemente, |
| 01:21:57 |
que esteve lá |
| 01:22:00 |
que realmente a destruiu. |
| 01:22:02 |
Você tem esse fundamentalmente |
| 01:22:06 |
construído em |
| 01:22:09 |
em vez de rocha. |
| 01:22:11 |
E foi apodrecendo |
| 01:22:15 |
Isso parece que o capitalismo |
| 01:22:19 |
Quem ficou rico aqui? |
| 01:22:20 |
Muita gente enriqueceu |
| 01:22:23 |
principalmente os agentes |
| 01:22:27 |
dos grandes bancos |
| 01:22:30 |
e a especialidade |
| 01:22:33 |
Essas pessoas se tornaram |
| 01:22:36 |
E membros do Congresso ficaram ricos |
| 01:22:39 |
especialmente uma vez |
| 01:22:41 |
Alguns deles vão trabalhar |
| 01:22:44 |
Claro, e também |
| 01:22:47 |
Moore: |
| 01:22:51 |
em ambos Citigroup |
| 01:22:54 |
campeão na lei |
| 01:22:56 |
que permitiu que os bancos comerciais |
| 01:22:58 |
como o banco de investimento |
| 01:23:04 |
Isso o tornou legal |
| 01:23:06 |
fundir-se com a Travelers Group |
| 01:23:08 |
uma transação avaliada |
| 01:23:11 |
criando um dos |
| 01:23:13 |
Depois de deixar |
| 01:23:16 |
Rubin trabalhou para a Citigroup |
| 01:23:18 |
ganhando mais que |
| 01:23:22 |
Onde Summers fez sua fortuna? |
| 01:23:24 |
Summers fez a sua fortuna |
| 01:23:28 |
e em discursos |
| 01:23:31 |
aparentemente, em alguns casos |
| 01:23:34 |
mais de 100.000 dólares num piscar de olhos. |
| 01:23:37 |
Moore: Summers também fez 5,2 milhões dólares |
| 01:23:40 |
consultorando um parceiro em investimentos. |
| 01:23:44 |
Onde é que o Geithner trabalha? |
| 01:23:45 |
Geithner tem sido um fracasso |
| 01:23:48 |
em quase tudo que |
| 01:23:51 |
A maioria das instituições de |
| 01:23:55 |
estavam sob a sua direta |
| 01:23:59 |
Como é que ele começa o trabalho |
| 01:24:01 |
Ao completamente |
| 01:24:04 |
como presidente do Federal |
| 01:24:07 |
Isso não faz sentido. |
| 01:24:09 |
Claro, ele faz |
| 01:24:11 |
Isto não é |
| 01:24:13 |
As pessoas lhe darão |
| 01:24:15 |
mas, as respostas que você quer |
| 01:24:19 |
E muitas vezes essas pessoas são promovidas |
| 01:24:21 |
precisamente pelo que |
| 01:24:24 |
e fazer coisas absurdas. |
| 01:24:26 |
Estas são as pessoas |
| 01:24:30 |
que a desregulamentação financeira |
| 01:24:34 |
E estas são as pessoas que |
| 01:24:41 |
Moore: não foi de estranhar que |
| 01:24:45 |
Mas agora eles haviam chegado a |
| 01:24:49 |
Somente um caminhão vai até |
| 01:24:53 |
e toma $ 700 bilhões |
| 01:24:56 |
sem perguntas. |
| 01:24:58 |
Eu tenho Michael Moore aqui. Você sabe quem |
| 01:25:02 |
O diretor de cinema. |
| 01:25:05 |
- Eu tenho a minha esposa na linha. |
| 01:25:07 |
Como vai você? |
| 01:25:09 |
Como está, senhor? |
| 01:25:10 |
- Estamos em Michigan você conhece? |
| 01:25:12 |
Como esse |
| 01:25:14 |
cheguei em casa numa sexta-feira, tudo |
| 01:25:18 |
Eu ia ligar de volta depois que meu avião |
| 01:25:21 |
só para confirmar |
| 01:25:23 |
e de repente nós |
| 01:25:25 |
e que vou ter que votar |
| 01:25:27 |
para um resgate de vários bilhões de dólares |
| 01:25:30 |
A palavra que temos |
| 01:25:34 |
a economia entraria em colapso, |
| 01:25:39 |
Senti que |
| 01:25:43 |
da crise em setembro |
| 01:25:45 |
apenas poucas semanas |
| 01:25:47 |
era muito suspeito. |
| 01:25:48 |
Isso é quando o Congresso |
| 01:25:51 |
E eu pensei,"Espere um minuto. |
| 01:25:54 |
Isso não é normal." |
| 01:25:56 |
Moore: |
| 01:25:58 |
e a administração de Bush |
| 01:26:00 |
rapidamente realizaram uma série |
| 01:26:02 |
com os titãs |
| 01:26:05 |
apenas quanto dinheiro |
| 01:26:07 |
todas as más apostas que os |
| 01:26:11 |
Foi fechado um acordo com o Secretário de Tesouro |
| 01:26:15 |
o ex-chefe executivo |
| 01:26:18 |
cujo patrimônio foi estimado |
| 01:26:22 |
quando ele deixou a Goldman |
| 01:26:25 |
Acho que vimos o melhor dos |
| 01:26:29 |
no escirtório da Speaker |
| 01:26:33 |
Moore: |
| 01:26:36 |
Ou será que ele quis dizer |
| 01:26:40 |
O Departamento do Tesouro |
| 01:26:41 |
É basicamente um braço |
| 01:26:44 |
Todas as pessoas responsáveis |
| 01:26:47 |
Nós a chamamos de Governo Goldman |
| 01:26:50 |
Moore: |
| 01:26:52 |
ex-executivos da Goldman |
| 01:26:56 |
como havia no governo Clinton. |
| 01:26:58 |
Eles trabalhavam como poderosos |
| 01:27:01 |
para abolir a |
| 01:27:04 |
enquanto nós pagávamos |
| 01:27:06 |
Black: |
| 01:27:08 |
ele não era apenas um cara da |
| 01:27:10 |
Ele era o cara da Goldman |
| 01:27:14 |
para comprar estes difíceis |
| 01:27:18 |
Então, ele começou na Goldman com |
| 01:27:21 |
Moore: |
| 01:27:23 |
já tinham destruído muito |
| 01:27:26 |
E com os meninos Goldman, |
| 01:27:29 |
dentro do governo, |
| 01:27:32 |
iriam acabar como os reis |
| 01:27:35 |
Quando a poeira assentasse. |
| 01:27:36 |
Black: |
| 01:27:38 |
que deveriam aconselhar |
| 01:27:41 |
e, naturalmente Paulson |
| 01:27:42 |
o ex-chefe executivo da Goldman, |
| 01:27:46 |
E qual o conselho que eles |
| 01:27:48 |
Bem, para uso dos contribuintes |
| 01:27:51 |
para salvar a Goldman |
| 01:27:54 |
e outras instituições financeiras favorecidas |
| 01:27:57 |
Bem, o secretário Paulson |
| 01:28:00 |
uma proposta simples |
| 01:28:01 |
Aqui está ela -- |
| 01:28:04 |
É quase |
| 01:28:06 |
E é muito simples. |
| 01:28:09 |
Secretário Paulson pegue as |
| 01:28:12 |
Ele vai começar |
| 01:28:15 |
em nome |
| 01:28:17 |
Talvez mais tarde. |
| 01:28:20 |
Todas as leis! |
| 01:28:22 |
Nem mesmo a revisão judicial. |
| 01:28:26 |
Estamos em uma verdadeira |
| 01:28:29 |
Poderia ser uma bomba-atômica |
| 01:28:31 |
ou algo pior |
| 01:28:34 |
Então eu vi o medo. |
| 01:28:37 |
As pessoas estavam dizendo |
| 01:28:41 |
Eu estou à dois meses |
| 01:28:42 |
Oito semanas afastada |
| 01:28:44 |
Eu não quero cometer um erro. |
| 01:28:47 |
Que Deus nos ajude. |
| 01:28:49 |
Se não conseguirmos passar por essa |
| 01:28:51 |
Eu temo que o pior |
| 01:28:54 |
E alguns membros |
| 01:28:56 |
que não haveria lei marcial |
| 01:29:00 |
Eles estavam forçando esta |
| 01:29:02 |
Eles queriam que nós votássemos |
| 01:29:04 |
sem qualquer tipo de |
| 01:29:07 |
- Sem audiências reais? |
| 01:29:09 |
E eu não estava prestes a -- |
| 01:29:11 |
ficar encurralado em uma votação |
| 01:29:14 |
para a solução do lraq |
| 01:29:17 |
que eles fizeram para mim e eu não queria |
| 01:29:19 |
Eu não vou esperar mais eventos |
| 01:29:22 |
Eu não vou ficar assim enquanto o perigo |
| 01:29:26 |
Use o medo e então você |
| 01:29:31 |
E eles criaram |
| 01:29:33 |
dois meses antes da eleição -- |
| 01:29:36 |
As pessoas entendem que |
| 01:29:39 |
precisa passar desta parte |
| 01:29:41 |
Sr. Presidente, a minha mensagem |
| 01:29:44 |
Não deixe que o Congresso |
| 01:29:47 |
Esses criminosos têm |
| 01:29:50 |
que eles podem desligar o |
| 01:29:53 |
do maior corpo legislativo |
| 01:29:55 |
Todas as comissões |
| 01:29:57 |
cada palavra do que está sendo |
| 01:30:00 |
E isso significa que o povo americano |
| 01:30:03 |
Nós estamos constitucionalmente jurados |
| 01:30:05 |
em proteger e defender |
| 01:30:07 |
contra todos os inimigos |
| 01:30:11 |
Eles dizem que vai ser |
| 01:30:13 |
Esta é a mesma política do |
| 01:30:16 |
dos provocadores financeiros |
| 01:30:19 |
Por que não estamos pedindo para Wall Street |
| 01:30:21 |
Por que não estamos ajudando |
| 01:30:25 |
Por que não estamos reduzindo as dívidas |
| 01:30:28 |
este é o Congresso dos Estados Unidos |
| 01:30:30 |
ou do conselho de administração |
| 01:30:32 |
Moore: |
| 01:30:35 |
o povo americano |
| 01:30:38 |
inundaram o Capitólio |
| 01:30:41 |
exigindo que o |
| 01:30:47 |
O pacote de socorro |
| 01:30:50 |
votado na Câmara |
| 01:30:52 |
O mercado de ações despencou -- |
| 01:30:54 |
mergulhou em uma das maiores perdas |
| 01:30:56 |
na média do Dow |
| 01:30:59 |
A questão é esta: |
| 01:31:00 |
é o fracasso da razão em |
| 01:31:03 |
votar todas as incumbências |
| 01:31:08 |
Assim fez as vozes da maioria |
| 01:31:10 |
que chamou os seus representantes |
| 01:31:14 |
Então, o Congresso votou não. |
| 01:31:16 |
à noite o Congresso |
| 01:31:18 |
Moore: foi uma repreensão que o Congresso |
| 01:31:21 |
tinham raramente, |
| 01:31:24 |
Isso era o que o memorando do Citibank |
| 01:31:27 |
Que, se os camponeses |
| 01:31:29 |
exercer os seus |
| 01:31:31 |
O saqueamento dos ricos |
| 01:31:34 |
Então Paulson e a empresa liderada |
| 01:31:38 |
E mais rápido do que você pode dizer |
| 01:31:41 |
eles cortaram um acordo de bastidores |
| 01:31:47 |
Esse acordo substitui |
| 01:31:48 |
Precisamos obter esse direito. |
| 01:31:50 |
Eu estou de acordo com o secretário. |
| 01:31:52 |
Isso não vai custar |
| 01:31:54 |
Nós vamos recuperar a maior parte, |
| 01:31:56 |
Kaptur: |
| 01:31:59 |
os entregadores |
| 01:32:03 |
para o presidente republicano |
| 01:32:05 |
Os presidentes e os candidatos a presidentes |
| 01:32:09 |
e os membros - eu conheci |
| 01:32:12 |
que têm um interesse |
| 01:32:14 |
e as promessas foram feitas. |
| 01:32:17 |
Moore: |
| 01:32:19 |
fez uma surpreendente reviravolta |
| 01:32:21 |
e deu aos bancos os mais de 700 |
| 01:32:25 |
o povo que se dane. |
| 01:32:27 |
Nesta votação |
| 01:32:30 |
os negativos são 171. |
| 01:32:34 |
Isso foi cuidadosamente planejado |
| 01:32:38 |
envolver os jogadores |
| 01:32:42 |
A mensagem foi cuidadosamente tratada. |
| 01:32:46 |
Eles tinham direito ao Congresso, onde |
| 01:32:48 |
Você não acha que isso |
| 01:32:51 |
Não. |
| 01:32:53 |
Isto foi quase como |
| 01:32:57 |
que tinha que ser coordenada |
| 01:33:00 |
Este fiasco |
| 01:33:03 |
que existem |
| 01:33:08 |
Que não são democráticas. |
| 01:33:10 |
Certo. |
| 01:33:12 |
Grande time. |
| 01:33:15 |
Eles fizeram um trabalho de mestre. |
| 01:33:21 |
Você acha que é muito duro |
| 01:33:22 |
para chamar o que aconteceu |
| 01:33:25 |
Um golpe de Estado financeiro? |
| 01:33:27 |
Não, porque acho que não é |
| 01:33:30 |
- Um golpe de Estado financeiro? |
| 01:33:35 |
Eu poderia concordar com isso. |
| 01:33:38 |
Eu poderia concordar com isso |
| 01:33:40 |
realmente não são responsáveis. |
| 01:33:42 |
Wall Street está no comando. |
| 01:33:47 |
Onde está o nosso dinheiro? |
| 01:33:49 |
Não sei. |
| 01:33:51 |
Repórter: |
| 01:33:53 |
em um jato de luxo da empresa. |
| 01:33:55 |
Você não sabe? |
| 01:33:58 |
que está no comando -- |
| 01:34:01 |
Repórter: |
| 01:34:05 |
Mas o Tesouro tem dito |
| 01:34:08 |
Eles não perguntaram aos bancos |
| 01:34:11 |
o que eles iam fazer |
| 01:34:13 |
E sem ter perguntado: |
| 01:34:16 |
reuniões à piscina da ALG |
| 01:34:19 |
Não faz qualquer sentido. |
| 01:34:20 |
Estamos jurando |
| 01:34:23 |
receberam pelo menos |
| 01:34:26 |
Por que o Departamento |
| 01:34:28 |
não exige que os bancos |
| 01:34:30 |
o que estão fazendo |
| 01:34:32 |
Você vai ter que fazer |
| 01:34:36 |
Porque eu já fiz |
| 01:34:39 |
em meu papel como chefe do Congressional |
| 01:34:42 |
e até agora eu não tenho obtido uma resposta. |
| 01:34:44 |
(Telefone tocando) |
| 01:34:46 |
Mulher: Boa tarde. |
| 01:34:48 |
Sim, eu sou Michael Moore. |
| 01:34:50 |
Eu gostaria de falar |
| 01:34:52 |
- Desculpa. Seu nome? |
| 01:34:54 |
- Michael Moore? |
| 01:34:55 |
- (Desliga) |
| 01:34:59 |
Isso é uma loucura o que estão fazendo |
| 01:35:01 |
Se eu pudesse fazê-los |
| 01:35:04 |
Eu seria a favor disso. |
| 01:35:24 |
Estamos aqui para conseguir o dinheiro |
| 01:35:26 |
Eu entendo, senhor, |
| 01:35:28 |
- Você só pode levar o saco? |
| 01:35:30 |
- Leve-o lá em cima? |
| 01:35:31 |
Encha-o. |
| 01:35:33 |
não vão caber aqui. |
| 01:35:35 |
Você não pode me ajudar |
| 01:35:36 |
Não posso ajudá-lo |
| 01:35:37 |
O que aconteceria se eu corresse |
| 01:35:42 |
Moore: |
| 01:35:46 |
Queremos nosso dinheiro de volta. |
| 01:35:47 |
Eu fui a todos os bancos. |
| 01:35:48 |
- Você já viu esse cara? |
| 01:35:51 |
Ok, estamos aqui para fazer |
| 01:35:53 |
Basta largá-lo |
| 01:35:55 |
E onde quer que eu fosse... |
| 01:36:00 |
Eu tinha a mesma reação. |
| 01:36:01 |
Na verdade, estamos aqui |
| 01:36:03 |
de todo o fórum |
| 01:36:05 |
e os executivos aqui. |
| 01:36:06 |
Por que você não fala |
| 01:36:07 |
- É ele aqui. |
| 01:36:09 |
- O da camisa branca? Gravata azul? |
| 01:36:11 |
- É ele. |
| 01:36:12 |
Eles estão usando o dinheiro |
| 01:36:16 |
Esse é o nosso dinheiro. |
| 01:36:19 |
Ah, aqui está |
| 01:36:21 |
Eu queria fazer uma prisão de um cidadão |
| 01:36:23 |
- Sr. Blankfein. |
| 01:36:25 |
Mas você está aqui, então talvez |
| 01:36:28 |
- Vamos fazer isso lá fora. |
| 01:36:32 |
- Você não é permitido no prédio, senhor. |
| 01:36:35 |
- Estou aqui para fazer uma prisão. |
| 01:36:37 |
Não posso fazê-la fora. |
| 01:36:39 |
Vou ter que te prender, senhor. |
| 01:36:41 |
Você pode prender alguém? |
| 01:36:42 |
Se você pode prender alguém, |
| 01:36:44 |
Excelentíssimo Senhor, |
| 01:36:46 |
Quem mais vocês querem |
| 01:36:47 |
Seu cinegrafista e seu pessoal. |
| 01:36:49 |
Eles não falam Inglês. |
| 01:36:53 |
Esses caras têm quebrado |
| 01:36:56 |
Esse é o dinheiro. |
| 01:37:09 |
Eu vou voltar |
| 01:37:12 |
bem neste carro. |
| 01:37:13 |
Ele é seguro. |
| 01:37:18 |
(Grunhidos) |
| 01:37:20 |
Há apenas essas poucas sugestões |
| 01:37:23 |
que o inimaginável |
| 01:37:27 |
poderia ocorrer, que é o que ... |
| 01:37:34 |
as pessoas em geral |
| 01:37:38 |
nos Estados Unidos |
| 01:37:40 |
ficar irritadas |
| 01:37:44 |
com os ricos. |
| 01:37:46 |
Vergonha! |
| 01:37:49 |
Shawn: |
| 01:37:51 |
nas últimas décadas |
| 01:37:55 |
as coisas |
| 01:37:59 |
Elas estavam jogando jogos |
| 01:38:03 |
que acabaram realmente |
| 01:38:05 |
(Cantando) |
| 01:38:09 |
Assim, algum tipo de doença |
| 01:38:15 |
Moore: Isso era incomum para os americanos |
| 01:38:19 |
por causa da idéia que mantinham |
| 01:38:22 |
que nós também poderíamos ser |
| 01:38:25 |
As pessoas não estavam começando |
| 01:38:28 |
E que medo os ricos têm. |
| 01:38:31 |
Por causa da distância |
| 01:38:35 |
e não era outro Martini seco. |
| 01:38:38 |
Eram as malditas pessoas. |
| 01:38:42 |
Estamos prontos para levar este país |
| 01:38:45 |
em uma nova direção. |
| 01:38:47 |
Isso é o que está acontecendo |
| 01:38:50 |
A mudança é o que está acontecendo |
| 01:38:53 |
Moore: |
| 01:38:55 |
Isso não era o que |
| 01:38:58 |
E se ele ganhar? |
| 01:39:01 |
O que aconteceria |
| 01:39:05 |
Então, eles fizeram o que sempre fazem. |
| 01:39:08 |
Eles deram tanto dinheiro |
| 01:39:12 |
Goldman Sachs tornou-se seu |
| 01:39:15 |
com quase US $ 1 milhão em contribuições. |
| 01:39:20 |
Mas ainda assim eles ainda não tinham certeza |
| 01:39:23 |
Como é que ele realmente se sente sobre elas |
| 01:39:26 |
e seu modo de vida? |
| 01:39:29 |
Minha atitude é que se a economia |
| 01:39:33 |
Vai ser bom para todos. |
| 01:39:37 |
O senador Obama está concorrendo |
| 01:39:39 |
Joe, o encanador disse a ele: |
| 01:39:42 |
Parece até o plano do socialismo. |
| 01:39:44 |
(Reprodução de música em russo) |
| 01:39:48 |
Joe: |
| 01:39:49 |
Quero ter a certeza que permaneça uma democracia |
| 01:39:56 |
eu realmente acho que ele vai trazer o socialismo |
| 01:40:00 |
Eu não confio em Obama. |
| 01:40:04 |
Eu deixei a europa há quatro décadas |
| 01:40:06 |
porque o socialismo matou as |
| 01:40:09 |
"Alguém vai ter que me |
| 01:40:12 |
para que outra pessoa possa ter mais." |
| 01:40:15 |
Quero todas os meus bolos. |
| 01:40:17 |
Barack Obama é um socialista, |
| 01:40:24 |
Moore: |
| 01:40:27 |
De fato, quanto mais eles chamaram |
| 01:40:31 |
mais ele passava à frente nas pesquisas. |
| 01:40:34 |
E usando a palavra muito |
| 01:40:36 |
ele fez uma nova geração de curiosos |
| 01:40:41 |
Por exemplo, alguns deles sabia que |
| 01:40:43 |
Houve realmente um socialista |
| 01:40:46 |
Claro que ele era do estado gay |
| 01:40:49 |
(Mugido) |
| 01:40:51 |
Você diz que é um socialista. |
| 01:40:53 |
Sou um socialista democrático |
| 01:40:54 |
o que significa que a função |
| 01:40:57 |
a renda média das pessoas que trabalham |
| 01:40:59 |
em vez de apenas os ricos |
| 01:41:01 |
Uma das coisas que nós fizemos aqui |
| 01:41:03 |
foi nos tornamos muito religiosos |
| 01:41:06 |
Colocamos nas primeiras páginas |
| 01:41:08 |
caras que fizeram |
| 01:41:10 |
Nós ignoramos a polícia, os bombeiros, |
| 01:41:13 |
que a cada dia estão fazendo tanto |
| 01:41:16 |
Temos que mudar o nosso sistema de valores. |
| 01:41:17 |
Moore: |
| 01:41:20 |
Quero dizer, soa como algo que |
| 01:41:24 |
Dentro de alguns meses |
| 01:41:26 |
a pesquisa Rasmussen relatou |
| 01:41:28 |
que apenas 37% dos adultos jovens |
| 01:41:31 |
estão agora, a favor do capitalismo |
| 01:41:33 |
Espero que a economia ... |
| 01:41:37 |
(Pessoas aplaudindo) |
| 01:41:39 |
Às 11:00 nós anunciamos Barack Obama |
| 01:41:42 |
como Presidente eleito |
| 01:41:45 |
(Aplausos) |
| 01:42:18 |
Moore: |
| 01:42:21 |
alguém que tivesse previsto |
| 01:42:23 |
teria sido |
| 01:42:27 |
Mas isso é o quão rápido |
| 01:42:32 |
Foi em um instante |
| 01:42:34 |
um adeus à velha América. |
| 01:42:41 |
O país |
| 01:42:44 |
E de repente as pessoas |
| 01:42:47 |
a fazerem coisas que nunca |
| 01:42:51 |
Como o xerife em Detroit |
| 01:42:53 |
que decidiu que era hora |
| 01:42:56 |
a fim de ajudar as pessoas. |
| 01:42:58 |
Warren Evans: |
| 01:43:00 |
que eles iriam procurar uma ajuda do governo? |
| 01:43:06 |
Pensei que o mercado livre |
| 01:43:10 |
Eu só os vi afundar |
| 01:43:13 |
pela ajuda de alguém. |
| 01:43:17 |
Hoje irão parar |
| 01:43:21 |
em Wayne County. |
| 01:43:23 |
Não posso, em consciência limpa |
| 01:43:27 |
percam suas casas |
| 01:43:29 |
Moore: |
| 01:43:32 |
veja a lei que foi criada |
| 01:43:35 |
ser subvertida? |
| 01:43:37 |
Você acha que o mercado livre |
| 01:43:40 |
Bem, quero dizer, acho que o mercado livre |
| 01:43:43 |
Você sabe, isso é loucura. |
| 01:43:46 |
Bairros que estão |
| 01:43:48 |
porque muitos lares |
| 01:43:50 |
E então você quer saber, |
| 01:43:53 |
ou este é um país de terceiro mundo? |
| 01:43:55 |
O que estamos exatamente fazendo aqui? |
| 01:43:57 |
Até que as coisas estejam ruins o que as pessoas |
| 01:44:01 |
e, em seguida, são chamados |
| 01:44:03 |
Moore: |
| 01:44:07 |
em lugares improváveis. |
| 01:44:08 |
Acordar. |
| 01:44:10 |
Moore: |
| 01:44:12 |
depois de um banco tomar sua casa |
| 01:44:16 |
a família Trody de Miami, |
| 01:44:19 |
assumiram a responsabilidade em suas próprias mãos. |
| 01:44:22 |
Em nome desta família |
| 01:44:25 |
podemos libertar essa casa para esta família. |
| 01:44:28 |
Corte o mal pela raiz. |
| 01:44:30 |
- (Aplausos) |
| 01:44:33 |
Quando eu digo comunidade, |
| 01:44:35 |
- Comunidade! |
| 01:44:37 |
- Comunidade! |
| 01:44:38 |
- Comunidade! |
| 01:44:39 |
- Comunidade! |
| 01:44:41 |
- Comunidade! |
| 01:44:43 |
Moore: Isso foi até |
| 01:44:45 |
que os expulsou |
| 01:44:47 |
Vê isso? |
| 01:44:49 |
eu quero que você vá em frente |
| 01:44:51 |
Você está invadindo. |
| 01:44:53 |
Nós fizemos um despejo aqui e as pessoas |
| 01:44:56 |
Sim. |
| 01:44:58 |
Quando todas essas casas estão vazias |
| 01:45:00 |
o valor de todas |
| 01:45:02 |
Portanto, se você pode manter |
| 01:45:06 |
que não irá somente ajudá-los ... |
| 01:45:08 |
Então você vê, que a situação é que |
| 01:45:11 |
se o banco lhes permite voltarem, então |
| 01:45:13 |
em seguida, o banco perde a oportunidade de |
| 01:45:16 |
Os bancos estão vendendo |
| 01:45:19 |
Bem, se o banco permite que toda a gente |
| 01:45:23 |
Então as pessoas terão lugares para viver. |
| 01:45:25 |
Moore: Pessoas lutando |
| 01:45:27 |
Assim, nove carros de polícia |
| 01:45:30 |
Considerando-se o bairro |
| 01:45:32 |
o tempo de resposta |
| 01:45:35 |
- Você não está no comando. |
| 01:45:37 |
Estou dizendo que ela não quer ficar isolada. |
| 01:45:39 |
Você não tem o que dizer |
| 01:45:41 |
Moore: |
| 01:45:43 |
Nós não temos para onde ir. |
| 01:45:46 |
- Esse era o plano de segurança. |
| 01:45:49 |
Este foi o nosso plano B. |
| 01:45:52 |
Essa é a nossa avó e não é certo. |
| 01:45:54 |
Ela está nesta casa há 22 anos |
| 01:45:57 |
Como você se sente ao colocar as pessoas |
| 01:45:59 |
todos os malditos dias? |
| 01:46:01 |
Você devia estar em casa |
| 01:46:04 |
Onde está o dinheiro que o |
| 01:46:07 |
Devemos dizer que você está |
| 01:46:11 |
(Multidão gritando) |
| 01:46:17 |
enraizado como uma árvore, |
| 01:46:21 |
Estamos aqui |
| 01:46:23 |
Em pé e fortes ... |
| 01:46:26 |
Vamos lá. |
| 01:46:29 |
- Fizemos bem. Fizemos bem. |
| 01:46:31 |
Moore: A polícia e o homem |
| 01:46:34 |
Não há nenhum poder |
| 01:46:36 |
E o poder do povo, não para. |
| 01:46:39 |
Não há nenhum poder |
| 01:46:41 |
E o poder do povo, não para. |
| 01:46:44 |
Não deixe a sua casa. |
| 01:46:47 |
Porque você sabe o quê? |
| 01:46:48 |
Quando essas empresas dizem |
| 01:46:50 |
a menos que você tenha um advogado |
| 01:46:53 |
ou o dedo dela nessa hipoteca, |
| 01:46:56 |
E você vai descobrir que eles não conseguem encontrar |
| 01:47:00 |
Então eu digo ao povo americano, |
| 01:47:04 |
Você não sai |
| 01:47:06 |
em lndiana e lllinois |
| 01:47:09 |
onde as nossas pessoas estão sendo |
| 01:47:11 |
E este Congresso não faz nada. |
| 01:47:14 |
Moore: Uau. |
| 01:47:15 |
Não é todo dia que você começa |
| 01:47:18 |
encorajando uma rebelião abertamente. |
| 01:47:21 |
De volta a Chicago |
| 01:47:23 |
os trabalhadores na Republic |
| 01:47:26 |
tiveram uma idéia brilhante. |
| 01:47:29 |
Eles decidiram |
| 01:47:31 |
não era bom ser demitido |
| 01:47:34 |
e ser negada as suas férias |
| 01:47:37 |
e terem seus |
| 01:47:42 |
Então eles vieram com um plano. |
| 01:47:45 |
Informe ao Bank of America |
| 01:47:48 |
que era um novo dia na América. |
| 01:47:51 |
Eles não iriam |
| 01:47:53 |
até que fossem pagos os |
| 01:47:56 |
Sim, era um ataque à boa moda antiga |
| 01:48:03 |
Homem: |
| 01:48:05 |
alguns maus negócios |
| 01:48:08 |
Mas adivinhe? |
| 01:48:12 |
Nós fazemos janelas e portas. |
| 01:48:14 |
Por que devemos ser punidos? |
| 01:48:28 |
Moore: Os organizadores da união |
| 01:48:31 |
prepararam-se para um ataque policial |
| 01:48:34 |
Eu vou te dar uma chance. |
| 01:48:37 |
Você está preparado para ser preso? |
| 01:48:39 |
Eu estou preparado para ser preso |
| 01:48:41 |
Nós estivemos aqui desde ontem |
| 01:48:45 |
Estamos comprometidos com isso. |
| 01:48:47 |
Moore: |
| 01:48:50 |
E, dado o estado de espírito do país |
| 01:48:53 |
mesmo os âncoras de televisão tinha esgotado |
| 01:48:57 |
Em Chicago, um grupo de operários, |
| 01:49:00 |
como contribuintes afiançados |
| 01:49:03 |
Agora, esses trabalhadores demitidos |
| 01:49:06 |
gaste um pouco do seu |
| 01:49:09 |
Diz "Ladrões de banco da América." |
| 01:49:11 |
Olha, se nós, os contribuintes |
| 01:49:14 |
uma ajuda para empresas |
| 01:49:17 |
então no mínimo o que podem fazer |
| 01:49:20 |
para os trabalhadores americanos |
| 01:49:23 |
Mulher: |
| 01:49:26 |
Como as pessoas podem dormir à noite |
| 01:49:28 |
Eu não entendo. |
| 01:49:30 |
Porque, qual é o propósito |
| 01:49:32 |
Se não houve empregos? |
| 01:49:35 |
Moore: |
| 01:49:37 |
A polícia ainda não havia chegado. |
| 01:49:40 |
Mas o filho de um metalúrgico de Chicago |
| 01:49:43 |
Ele era apenas |
| 01:49:47 |
Senhoras e Senhores |
| 01:49:49 |
Eu sou o Bispo James Wilkowski. |
| 01:49:51 |
Eu sei que vocês todos estão submetidos à |
| 01:49:55 |
uma grande prova. |
| 01:49:57 |
Vocês estão ensinando |
| 01:49:59 |
para os nossos jovens |
| 01:50:02 |
que é apenas |
| 01:50:04 |
desafiar |
| 01:50:09 |
Eu cresci no lado extremo sudeste |
| 01:50:13 |
e eu vi o que aconteceu |
| 01:50:14 |
quando todas as usinas siderúrgicas |
| 01:50:18 |
E eu vi o impacto que teve |
| 01:50:21 |
sobre as famílias. |
| 01:50:22 |
Mas desta vez |
| 01:50:24 |
Estamos com você. |
| 01:50:27 |
E não vamos abandoná-los. |
| 01:50:29 |
Em nome do Pai, |
| 01:50:32 |
e do Espírito Santo. |
| 01:50:33 |
O corpo de Cristo. |
| 01:50:37 |
O corpo de Cristo. |
| 01:50:42 |
O corpo de Cristo. |
| 01:50:46 |
O presidente Obama: |
| 01:50:48 |
aqui em Chicago |
| 01:50:52 |
que estão pedindo pelos benefícios |
| 01:50:56 |
que eles ganharam, |
| 01:50:58 |
(Aplausos) |
| 01:51:02 |
O que está acontecendo com eles |
| 01:51:05 |
com toda essa economia. |
| 01:51:07 |
Repórter: Ele disse:"O que está acontecendo |
| 01:51:10 |
Reporter # 2: Ele disse que o que está |
| 01:51:12 |
é o reflexo do que está acontecendo |
| 01:51:15 |
Eu estava assistindo a conferência |
| 01:51:17 |
Eu só saí da cama e decidi |
| 01:51:20 |
que a melhor coisa que poderia fazer |
| 01:51:23 |
Então eu trouxe um pouco de comida. |
| 01:51:24 |
- Eu trouxe alguns sanduíches. |
| 01:51:26 |
Moore: De fato, um monte de moradores de Chicago |
| 01:51:30 |
Repórter: Os trabalhadores tornaram-se |
| 01:51:32 |
para milhares de trabalhadores |
| 01:51:34 |
Reporter # 2: A greve prendeu |
| 01:51:36 |
que acreditam que exemplifica um desequilíbrio |
| 01:51:40 |
que recebe ajuda do governo |
| 01:51:44 |
Moore: |
| 01:51:46 |
Foi este o início da revolta dos trabalhadores |
| 01:51:51 |
O povo unido. |
| 01:51:53 |
jamais será vencido. |
| 01:51:55 |
Salvem os trabalhadores, não os bancos. |
| 01:51:59 |
Moore: promessas de apoio financeiro |
| 01:52:03 |
Mulher: Isso realmente vai além |
| 01:52:07 |
E agora vamos começar a sonhar um pouco. |
| 01:52:10 |
Tivemos até uma conversa -- |
| 01:52:13 |
Para fazer funcionar |
| 01:52:14 |
Nós não temos nenhum dinheiro. |
| 01:52:16 |
Nós estamos tendo esse tipo |
| 01:52:20 |
e os trabalhadores estão pensando sobre isso |
| 01:52:22 |
Porque, você sabe, se você |
| 01:52:25 |
que as coisas são do modo |
| 01:52:28 |
para ser capaz de pensar |
| 01:52:30 |
é uma grande coisa. |
| 01:52:35 |
Nós estamos em todos os noticiários nacionais. |
| 01:52:38 |
porque eles estão tão inspirados em vocês. |
| 01:52:44 |
Moore: |
| 01:52:46 |
O Bank of America decidiu |
| 01:52:49 |
Melhor saldar |
| 01:52:51 |
e espero que a sua pequena |
| 01:52:55 |
E assim o banco e a empresa |
| 01:52:59 |
Sim, sim! |
| 01:53:02 |
O salário mínimo de cada trabalhador |
| 01:53:05 |
será muito perto de US $ 6.000. |
| 01:53:09 |
Mas isso é muito mais |
| 01:53:12 |
É sobre o que pode ser alcançado |
| 01:53:16 |
quando os trabalhadores se organizam |
| 01:53:20 |
Só para lutar -- |
| 01:53:22 |
apenas para conseguir a coisa mais básica |
| 01:53:24 |
que as pessoas devem tomar como concedido |
| 01:53:26 |
e isso é legalmente deles. |
| 01:53:30 |
Acabamos de lutar tão duro pelas |
| 01:53:36 |
Moore: É uma luta que nós soubemos |
| 01:53:40 |
Pois foi aqui que meu tio |
| 01:53:43 |
foram os primeiros a derrubarem os poderosos |
| 01:53:46 |
que dominavam suas vidas. |
| 01:53:50 |
era o dia anterior |
| 01:53:53 |
Centenas de homens e mulheres |
| 01:53:57 |
e ocuparam por 44 dias. |
| 01:54:01 |
Eles foram a primeira união que bateu |
| 01:54:04 |
E suas ações resultaram eventualmente |
| 01:54:07 |
na criação de uma classe média. |
| 01:54:09 |
Mas de volta aos dias de greve |
| 01:54:12 |
a polícia e os bandidos da empresa |
| 01:54:17 |
Depois de uma batalha sangrenta, uma noite, |
| 01:54:20 |
com o apoio do presidente |
| 01:54:23 |
Franklin Roosevelt, |
| 01:54:27 |
Mas as armas dos soldados |
| 01:54:31 |
Elas foram apontadas para a polícia |
| 01:54:33 |
e os capangas contratados |
| 01:54:35 |
advertindo-os a deixarem os |
| 01:54:40 |
Para o Sr. Roosevelt, ele acreditava |
| 01:54:43 |
tinham direito a uma reparação |
| 01:54:48 |
Sete anos depois, |
| 01:54:51 |
para ir até o Capitólio e dar o seu |
| 01:54:55 |
Senhoras e Senhores Deputados |
| 01:54:57 |
o presidente dos Estados Unidos. |
| 01:55:00 |
Tem sido o meu costume de entregar |
| 01:55:05 |
Moore: Então, ele deu no rádio |
| 01:55:08 |
Quando acabou, ele pediu |
| 01:55:11 |
fossem ao quarto dele, porque ele |
| 01:55:14 |
visse uma parte específica |
| 01:55:17 |
O Presidente dos Estados Unidos |
| 01:55:21 |
de propor uma segunda lista de direitos |
| 01:55:24 |
à Constituição. |
| 01:55:25 |
Em nossos dias certas verdades econômicas |
| 01:55:29 |
tornaram-se aceitas |
| 01:55:32 |
Uma segunda lista de direitos |
| 01:55:35 |
em que uma nova base de segurança |
| 01:55:39 |
pode ser estabelecida para todos |
| 01:55:41 |
independentemente do lugar, |
| 01:55:45 |
Entre elas estão: |
| 01:55:48 |
O direito a ser útil |
| 01:55:52 |
O direito de ganhar o suficiente para fornecer |
| 01:55:55 |
vestuário e recreação |
| 01:55:57 |
O direito de cada agricultor |
| 01:55:59 |
levantar e vender os seus produtos |
| 01:56:02 |
em um retorno que |
| 01:56:05 |
uma vida decente |
| 01:56:07 |
O direito de cada empresário |
| 01:56:11 |
ao comércio em uma atmosfera de liberdade |
| 01:56:15 |
liberdade de concorrência desleal |
| 01:56:18 |
por monopólios em casa ou no exterior |
| 01:56:22 |
O direito de que cada família |
| 01:56:25 |
O direito à assistência médica adequada |
| 01:56:29 |
e a oportunidade de atingir |
| 01:56:33 |
O direito à protecção adequada |
| 01:56:36 |
dos temores econômicos |
| 01:56:39 |
doença, acidentes |
| 01:56:42 |
e o desemprego |
| 01:56:44 |
O direito a uma boa educação. |
| 01:56:47 |
Todos esses direitos de segurança. |
| 01:56:51 |
E depois desta guerra estar ganha |
| 01:56:54 |
devemos estar preparados |
| 01:56:58 |
na execução |
| 01:57:01 |
aos novos objetivos da felicidade humana |
| 01:57:05 |
Se não houver segurança |
| 01:57:09 |
não pode haver paz duradoura |
| 01:57:24 |
Moore: Roosevelt estaria morto |
| 01:57:30 |
Ele não viveria para ver |
| 01:57:33 |
Também não haveria qualquer decreto |
| 01:57:44 |
Se ele tivesse vivido e bem-sucedido |
| 01:57:47 |
todos os americanos, |
| 01:57:50 |
teria direito |
| 01:57:56 |
um salário decente ... |
| 01:58:00 |
sistema de saúde universal ... |
| 01:58:03 |
uma boa educação ... |
| 01:58:08 |
uma casa a preço acessível ... |
| 01:58:12 |
um período de férias pagas ... |
| 01:58:18 |
e uma pensão adequada. |
| 01:58:23 |
Nada disso teria acontecido. |
| 01:58:28 |
Nenhum americano seria |
| 01:58:36 |
Mas os povos da Europa e do Japão |
| 01:58:39 |
tem cada um desses direitos. |
| 01:58:42 |
Como isso aconteceu? |
| 01:58:44 |
Após a guerra, o pessoal |
| 01:58:49 |
foi ao exterior |
| 01:58:52 |
Durante esse tempo, novas constituições |
| 01:58:56 |
para as nações derrotadas |
| 01:59:01 |
A Constituição italiana |
| 01:59:03 |
garantia a todas as mulheres direitos iguais. |
| 01:59:06 |
E ela foi de 1947. |
| 01:59:09 |
A Constituição alemã |
| 01:59:13 |
de assumir a propriedade |
| 01:59:17 |
para o bem comum. |
| 01:59:19 |
E aqui está o que escrevi acima |
| 01:59:22 |
Todos os trabalhadores têm direito |
| 01:59:25 |
E a liberdade acadêmica |
| 01:59:29 |
Pelos próximos 65 anos |
| 01:59:32 |
não passaria a ser o país |
| 01:59:34 |
que Roosevelt queria que fosse. |
| 01:59:37 |
Em vez disso, tornamo-nos isto ... |
| 01:59:48 |
Lembro-me em pensar |
| 01:59:51 |
"Por que é sempre os pobres |
| 01:59:53 |
que têm de sofrer a miséria? |
| 01:59:55 |
Porque não é sempre Bernie Madoff |
| 01:59:57 |
gritando por ajuda? |
| 01:59:59 |
Ou o chefe do Citibank |
| 02:00:01 |
ou os caras do fundo de cobertura |
| 02:00:05 |
Ou o chefe executivo da ALG?" |
| 02:00:08 |
Nunca são esses caras, não é? |
| 02:00:10 |
São sempre aqueles que |
| 02:00:14 |
porque estes homens |
| 02:00:16 |
e deixaram-os sem nada, |
| 02:00:18 |
deixaram-os morrer. |
| 02:00:23 |
Eu me recuso a viver em um país como este. |
| 02:00:25 |
E não estou desistindo. |
| 02:00:42 |
Vivemos no mais rico |
| 02:00:45 |
Todos nós merecemos um emprego decente |
| 02:00:49 |
saúde, uma boa educação |
| 02:00:52 |
uma casa para chamar de nossa. |
| 02:00:56 |
Todos nós merecemos o sonho de |
| 02:01:00 |
E é um crime que não temos isso. |
| 02:01:03 |
E nós nunca teremos |
| 02:01:05 |
enquanto nós tivermos um sistema |
| 02:01:08 |
em detrimento de muitos. |
| 02:01:13 |
O capitalismo é um mal. |
| 02:01:15 |
E você não pode regular o mal. |
| 02:01:19 |
Você tem que eliminá-lo |
| 02:01:23 |
que é bom para todas as pessoas. |
| 02:01:26 |
E essa coisa |
| 02:01:43 |
Os crimes que foram cometidos |
| 02:01:46 |
Eu estou aqui para fazer a prisão de um cidadão. |
| 02:01:49 |
Por favor, desça |
| 02:01:52 |
Não tenha medo. |
| 02:01:54 |
Prisão federal é um lugar agradável. |
| 02:02:01 |
Você sabe, |
| 02:02:04 |
a não ser aqueles que |
| 02:02:07 |
queiram se juntar a mim. |
| 02:02:09 |
Espero que vocês se juntem. |
| 02:02:11 |
E por favor, acelerem. |
| 02:02:16 |
Trabalhadores Levantai-vos |
| 02:02:20 |
Prisioneiros Levantai-vos de desejar, |
| 02:02:23 |
Por motivo de revolta |
| 02:02:28 |
Correntes de ódio, de ganância |
| 02:02:31 |
Distante com todas as |
| 02:02:35 |
Massas Servil surgir, surgir |
| 02:02:39 |
Nós mudaremos doravante |
| 02:02:43 |
E desprezar a poeira |
| 02:02:46 |
Então, companheiros, vamos lá e juntem-se |
| 02:02:50 |
É a última luta vamos enfrentar |
| 02:02:54 |
O lnternationale |
| 02:02:58 |
Unidos Estados Unidos a inteira droga da |
| 02:03:02 |
Então, companheiros, vamos |
| 02:03:04 |
Vamos nos unir |
| 02:03:06 |
É a última luta vamos enfrentar |
| 02:03:10 |
O lnternationale |
| 02:03:13 |
Unidos Estados Unidos a inteira droga raça humana |
| 02:03:17 |
Não mais iludidos pela reação |
| 02:03:21 |
Em tiranos só nós vamos fazer guerra |
| 02:03:25 |
Os soldados também vão levar a greve |
| 02:03:29 |
Eles vão quebrar patentes e não lutarão mais |
| 02:03:32 |
E se esses canibais continuarem tentando |
| 02:03:36 |
vamos nos sacrificar para seu orgulho |
| 02:03:40 |
Cada na forja deve fazer seu dever |
| 02:03:44 |
E nós vamos atacar no ferro enquanto está quente |
| 02:03:48 |
Então, companheiros, vamos lá, vamos nos unir |
| 02:03:52 |
É a última luta vamos enfrentar |
| 02:03:56 |
O lnternationale |
| 02:03:59 |
Unidos Estados Unidos o belo conjunto |
| 02:04:03 |
Então, companheiros, vamos lá, vamos nos unir |
| 02:04:07 |
É a última luta vamos enfrentar |
| 02:04:11 |
O lnternationale |
| 02:04:14 |
Unidos Estados Unidos a inteira droga |
| 02:04:36 |
Jesus Cristo era um homem |
| 02:04:39 |
que viajou através da terra |
| 02:04:41 |
Um carpinteiro verdadeiro e corajoso |
| 02:04:47 |
E ele disse para os ricos |
| 02:04:49 |
Dêem seus bens aos pobres |
| 02:04:52 |
E puseram Jesus Cristo |
| 02:04:57 |
Ele foi para o doente |
| 02:05:00 |
E ele foi para os pobres |
| 02:05:03 |
E ele foi para os famintos |
| 02:05:05 |
e aleijados |
| 02:05:08 |
E ele disse que os submissos |
| 02:05:10 |
herdariam o mundo inteiro |
| 02:05:13 |
E puseram Jesus Cristo no túmulo |
| 02:05:19 |
Jesus um dia parou |
| 02:05:21 |
Na porta de um homem rico |
| 02:05:24 |
O que eu devo fazer para ser salvo? |
| 02:05:30 |
Leve tudo que você quiser |
| 02:05:32 |
E dê-os aos pobres |
| 02:05:35 |
E puseram Jesus Cristo no túmulo |
| 02:05:40 |
Quando o amor dos pobres |
| 02:05:43 |
irar ódio um dia |
| 02:05:45 |
Quando a paciência dos trabalhadores |
| 02:05:48 |
ceder |
| 02:05:50 |
seria melhor para os ricos |
| 02:05:54 |
que eles nunca tivessem nascido |
| 02:05:56 |
Então eles colocaram Jesus Cristo no túmulo |
| 02:06:07 |
Quando Jesus veio à cidade |
| 02:06:10 |
Todas as pessoas que trabalhavam em volta |
| 02:06:12 |
Acreidtaram no que ele disse |
| 02:06:17 |
Mas os banqueiros e os pregadores |
| 02:06:20 |
pregaram ele à cruz |
| 02:06:23 |
E puseram Jesus Cristo no túmulo |
| 02:06:28 |
Bem, o povo prendeu a respiração |
| 02:06:31 |
Quando ouviu sobre a sua morte |
| 02:06:33 |
E todo mundo queria saber por que |
| 02:06:39 |
foi o senhorio e os soldados |
| 02:06:42 |
Homens da lei haviam sido contratados |
| 02:06:44 |
os que pregaram Jesus Cristo no céu |
| 02:06:49 |
Nós colocamos Jesus Cristo |
| 02:06:52 |
No túmulo: Senhor, Senhor |
| 02:06:55 |
Nós colocamos Jesus Cristo |
| 02:07:00 |
Se Jesus pregou hoje |
| 02:07:03 |
Como pregava na Galiléia |
| 02:07:06 |
Eles colocariam Jesus Cristo |