3 10 to Yuma

gr
00:01:38 Μπαμπά...
00:01:43 Ίσως είναι ο άνεμος.
00:01:55 Όχι!
00:02:00 Σταμάτα! Σε παρακαλώ!
00:02:09 Έχεις μια βδομάδα Έβανς.
00:02:16 Γουίλιαμ.
00:02:29 Γουίλιαμ.
00:02:38 Γαμώτο, Γουίλιαμ.
00:02:43 Γαμώτο! ’στο κάτω!
00:02:47 Πάμε!
00:02:52 Είναι η μόνη τροφή που έχουμε.
00:03:13 Θα το κανονίσω εγώ.
00:03:19 Δεν θα το κάνεις.
00:03:52 Ο Χερντ βρίσκεται στη γη τώρα που μιλάμε.
00:04:07 Μου είπες ψέματα Νταν.
00:04:12 - Μου είπες ότι ξόφλησες τον Χόλαντερ.
00:04:15 Πώς νομίζεις ότι αγοράσαμε φαγητό, ’λις;
00:04:24 Είχα να διαλέξω, ανάμεσα στην οικογένειά μου
00:04:27 Υποτίθεται ότι βγάζουμε μαζί τις αποφάσεις.
00:04:30 Θα άλλαζε κάτι με αυτό;
00:04:36 ’λις, δεν πρόκειται να φέρουμε τη βροχή μαζί
00:04:43 Ούτε να σταματήσουμε μπορούμε τον Χόλαντερ από
00:04:50 Κρίμα που οι γιατροί δεν μπορούν να γιατρέψουν
00:04:54 Έμαθα ότι πληρώνουν τώρα με λίρες.
00:05:00 Μη με κοιτάς έτσι.
00:05:02 Θα πεις στον σερίφη τι έκαναν αυτοί οι άνθρωποι;
00:05:05 - Ο σερίφης είναι ένα μάτσο σκατά.
00:05:08 Πρώτα Μαρκ θα πάμε με τα παιδιά να μαζέψουμε
00:05:14 Τι θα κάνεις εκεί;
00:05:15 Θα πω στον Χόλαντερ να κάνει το σωστό.
00:05:18 Θα του πω να πληρώσει για νέο αχυρώνα.
00:05:23 Ή μπορούμε να τον πυροβολήσουμε
00:05:56 Η άμαξα κατευθύνεται στο Μπίγκσμπι, αφεντικό.
00:06:00 Στηριγμένο με σίδερο από πάνω, διπλές καραμπίνες.
00:06:53 Έπρεπε να με αφήσεις να σώσω το φαγητό.
00:06:59 Θα το βάλεις ενέχυρο αυτό;
00:07:02 Κάποια μέρα Γουίλιαμ,
00:07:04 όταν θα ακολουθήσεις τα βήματά μου
00:07:07 Δεν θα ακολουθήσω τα βήματά σου.
00:07:10 Ίχνη εδώ.
00:08:26 Φύγαμε.
00:08:29 Τζίντι ξύπνα!
00:09:39 Πιάσε το πολυβόλο.
00:09:58 Μείνε εδώ Μαρκ.
00:10:19 Κάτω!!
00:10:43 Νομίζω δεν θα μας ακολουθήσουν άλλο.
00:10:57 Σταμάτα!!
00:11:55 Καλημέρα Πίνκερτον.
00:11:59 Με λένε Τσάρλι Πρινς. Νομίζω
00:12:06 Ναι έχω ακούσει για μια πόρνη που τη
00:12:13 Εσύ είσαι κοπελιά;
00:12:20 Σιχαίνομαι τους Πίνκερτονς.
00:12:22 Μπάιρον ΜακΕλρόι.
00:12:24 Πότε άσπρισαν τα μαλλιά σου Μπάιρον;
00:12:29 Στο διάολο Μπεν Γουέιντ.
00:12:34 Για κοίτα εδώ. Δεν τσιγκουνεύτηκες
00:12:40 Πρέπει να το παραδεχτώ. Είναι
00:12:50 Αν είναι να με σκοτώσεις κάντο γρήγορα.
00:12:56 Δε θα σε σκοτώσω.
00:12:58 Όχι έτσι.
00:13:02 Δε θα αλλάξω τίποτα αν με αφήσεις
00:13:07 Θα σε κυνηγήσω.
00:13:10 Θα απογοητευόμουν αν δε το έκανες!
00:13:14 Είμαστε έτοιμοι!
00:14:06 Φύγαμε.
00:14:25 Ορίστε.
00:14:32 ’φησε τα λεφτά κάτω! Πίσω όλοι.
00:14:39 Καθόλου έξυπνη κίνηση φίλε.
00:14:51 Γαμώτο!
00:14:58 Είναι γρήγορος.
00:15:10 Λοιπόν Τόμι.Φαίνεται ότι υπήρχε ένας ακόμα Πίνκερτον
00:15:19 Ξέρω τι σου είπε ο Τσάρλι γιατί έχουμε
00:15:26 Αυτό συμβαίνει όταν μας βάζεις σε κίνδυνο.
00:15:35 Μαρκ κοίτα με συνέχεια. Κάνε
00:15:44 Γουίλιαμ κοίτα με.
00:16:07 Καλημέρα.
00:16:12 Είναι τα βόδια μου και τα
00:16:18 Πρόσεχε φίλε. Μιλάς στον Μπεν Γουέιντ.
00:16:26 Τα θέλω πίσω.
00:16:29 Είναι όλη μου η περιουσία.
00:16:32 Δε χρειάζομαι τα βόδια σου
00:16:38 Δεν θα κάνεις τίποτα χαζό έτσι;
00:17:04 Πάρε τα άλογα.
00:17:13 Βρείτε τους στο δρόμο για το
00:17:31 Απλά άργησαν κύριε Πάτερφιλντ.
00:17:34 Οι Πίνκερτονς δεν αργούν.
00:18:43 Σήκωσέ με .
00:18:44 -Νόμίζω ότι είσαι χάλια κύριε...
00:18:59 Μαρκ, Γουίλιαμ φέρτε μου λίγα πανιά.
00:19:26 Μπορώ να βοηθήσω;
00:19:29 Νομίζω ότι μια άμαξα έπεσε σε
00:19:34 Να πάρει ο διάολος.
00:19:36 Από τον κύριο Γουέιντ προσωπικά.
00:19:39 Πώς ξέρεις ότι ήταν ο Γουέιντ;
00:19:41 Αυτός ήταν τις τελευταίες
00:19:43 Είδα έναν Μεξικανό πιστολά και έναν Απάτσι.
00:19:45 Γαμώτο.
00:19:48 -Είδες το χέρι του Θεού;
00:19:50 -Το όπλο του.
00:19:54 Είχαν πολλά όπλα κύριε. Και
00:20:00 Πάμε, χάνουμε χρόνο.
00:20:14 Από που είσαι τέλος πάντων;
00:20:20 Ο Τομ Κόνραντ αγόρασε 1000 κεφάλια στο Μεξικό
00:20:27 Πάμε παιδιά.
00:20:43 Κάτι τρέχει με τον σιδηροδρόμο.
00:21:38 Κυριά μου, λίγο ουίσκι για τους φίλους μου.
00:21:45 Πάμε, το μπαρ έκλεισε.
00:22:12 Μια πρόποση στους τέσσερις που χάσαμε
00:22:17 Κι αυτό είναι για το αφεντικό που αποχαιρέτησε
00:22:25 Είναι πολύ κακό.
00:22:27 Βίβλος κεφάλαιο 13, στίχος 3.
00:22:31 "Φυλάει το στόμα του ,φυλάει τη ζωή του".
00:22:36 "Όποιος ανοίγει πολύ τα χείλια του, θα καταστραφεί."
00:22:39 Αμήν.
00:22:40 Ο Τόμι ήταν αδύναμος και βλάκας.
00:22:43 Ο Τόμι είναι νεκρός.
00:22:47 Θα πιω σε αυτό.
00:22:54 Σάδερλαντ.
00:22:58 Γιόργκενσεν.
00:23:04 Κάμπος.
00:23:08 Τζάκσον.
00:23:11 Κίντερ.
00:23:31 Ο σερίφης δεν είναι τόσο βλάκας.
00:23:38 Θα πάνε κοντά στα σύνορα.
00:23:44 Θα σε περιμένω.
00:23:46 Εντάξει Τσάρλι.
00:24:01 Κάπου σε έχω ξαναδεί.
00:24:06 Αλήθεια;
00:24:11 Έχεις δουλέψει για τον τυφλό τον
00:24:17 Ήμουν τραγουδίστρια.
00:24:26 Γιατί τα παράτησες;
00:24:29 Κρύωσα και ο γιατρός είπε να βρω
00:24:39 Ξέρεις ξόδεψα τόσα χρήματα σ'αυτό το
00:24:44 Θυμάσαι ένα κορίτσι;
00:24:52 Κανείς δεν ξεχνά τη Βέλβετ.
00:25:01 Μοιάζεις αδύνατη.
00:25:09 Νιώθω αδύνατη.
00:25:12 Εντάξει.
00:25:16 Δεν με πειράζουν οι αδύνατες.
00:25:25 Έχεις πράσινα μάτια;
00:25:39 Δεν πειράζει, θα γίνουν πράσινα.
00:25:53 Λες να είπαν ψέματα;
00:25:58 -Δεν θέλουν τα κωλοάλογά μας.
00:26:14 Θα τον πάω μόνος μου στην πόλη.
00:26:16 Εσείς πηγαίνετε στο κοπάδι.
00:26:22 Κύριε πρέπει να σε σηκώσουμε
00:26:27 Έρχεται το ιππικό.
00:26:33 Κάνε ότι σου είπα.
00:26:41 Είναι από την άμαξα;
00:26:43 Ο μόνος που τα κατάφερε.
00:26:45 -Κύριε ΜακΕλρόι με ακούτε;
00:26:49 Με ακούτε;
00:26:52 Αυτός ο άντρας θέλει την προσοχή σας.
00:26:54 Είδες προς τα πού πήγαν Έβανς;
00:26:58 Νομίζω ότι πήγαν στο Μπίγκσμπι.
00:27:49 Υπάρχει μια μικρή πόλη νότια στα σύνορα
00:27:56 Ένα όμορφο ινδιάνικο χωριό
00:28:01 Πολλοί θα πλήρωναν πολλά να ακούσουν
00:28:06 Ναι, φαντάσου με με τον Μπεν Γουέιντ στο πλευρό
00:28:14 Δεν με κυνηγούν στο Μεξικό.
00:28:26 Είσαι τρελός!
00:28:33 -Είσαι ο γιατρός;
00:28:35 -Η άμαξα καταστράφηκε.
00:28:46 Πώς τον λένε;
00:28:48 Μπάιρον ΜακΕλρόι, κηνυγός επικυρηγμένων
00:29:00 Έχεις χάσει πολύ αίμα κύριε ΜακΕλρόι.
00:29:08 -Η σφαίρα είναι ακόμα μέσα.
00:29:22 Εντάξει.
00:29:24 Αυτό που θα κάνω πρόκειται
00:29:27 Δεν είναι η πρώτη φορά που
00:29:30 Κράτα τον σε παρακαλώ.
00:29:34 Μην με ακουμπάς.
00:30:15 - Τι σκατά γιατρός είσαι;
00:30:50 Τι στο καλό ψάχνουν;
00:30:54 Μπεν Γουέιντ.
00:30:56 Κατέστρεψε την άμαξα με τα χρήματα.
00:31:00 -Θέλω να μιλήσω κύριε Χόλαντερ.
00:31:04 Σκατά! Πρέπει να ξεκινήσουμε.
00:31:07 Κύριε Χόλαντερ.
00:31:08 Τάκερ, πάω στο σαλούν.
00:31:10 Δεν έχεις δικαίωμα να κάνεις
00:31:14 Είναι η γη μου.
00:31:15 Να έρθω την άλλη βδομάδα δεν είναι απάντηση.
00:31:19 Μου κατέστρεψες το σπίτι και έκοψες το νερό.
00:31:26 Πριν το νερό έρθει σε σένα γυρνά
00:31:30 Έτσι μπορώ να κάνω ότι γουστάρω.
00:31:36 Αν μου δώσεις διορία μέχρι την άνοιξη,
00:31:43 θα αλλάξω τη γωνία.
00:31:48 Μερικές φορές κάποιος πρέπει να
00:31:53 Ο σιδηρόδρομος έρχεται Νταν και η γη
00:32:35 Χόλαντερ!!
00:32:49 Φαίνεσαι αποφασισμένος καουμπόι.
00:32:55 Νταν, θέλεις ένα ποτό;
00:32:57 Όχι, ευχαριστώ.
00:32:58 Πήρες πίσω τα άλογα και
00:33:04 Πήρα πίσω τα άλογα αλλά σκότωσες
00:33:09 Πέθαναν για καλό σκοπό.
00:33:14 Τα ζώα σου δεν θα έπιαναν
00:33:23 Θα σου τι θα γίνει. Αυτά
00:33:31 Πόσα βγάζεις για μιας ημέρας δουλειά;
00:33:34 2 δολάρια για όλη τη μέρα.
00:33:36 Αυτά είναι 2 δολάρια για μισή μέρα.
00:33:43 Ξόδεψες και το χρόνο των
00:33:50 Σωστά, το έκανα.
00:34:01 Κάτι άλλο για τι οποίο θες
00:34:07 Δώσε μου ακόμα 5 δολάρια.
00:34:12 Για ποιο λόγο;
00:34:14 Που με τσάντισες.
00:34:17 Ψηλά τα χέρια Μπεν Γουέιντ.
00:34:21 Αφεντικό!
00:34:27 -Τα χέρια σου κύριε Γουέιντ.
00:34:33 Μπεν Γουέιντ.
00:34:38 Συνελήφθη στο Μπίγκσμπι.
00:34:41 Πρόσεχε με αυτό.
00:34:48 Γέλα όσο μπορείς.
00:34:49 Κρόουλι τρέχα να πάρεις την άμαξα.
00:34:54 θα τα πούμε στο γραφείο μου.
00:34:56 -Πάρτε τον.
00:34:59 Νομίζω πρέπει να τον πυροβολήσουμε
00:35:03 Βάλε μια σφαίρα στο "τούβλο" του.
00:35:05 Αν το κάνεις, όλοι όσοι είναι στην
00:35:16 22 ληστείες, πάνω από 400 χιλιάδες δολάρια
00:35:26 Η κυβέρνηση θα καταδικάσει τον
00:35:33 Κρεμασμένος δημόσια, για παράδειγμα...
00:35:37 Θα πληρώσουμε για να συμβεί.
00:35:40 Πρόσεξες ότι δεν μίλησε για τις ζωές
00:35:43 Χρειάζομαι ακόμα 3 άντρες.
00:35:45 -Πάρε τον Τάκερ.
00:35:47 Έρχομαι εγώ. Θέλεις μόνο έναν.
00:35:50 Είσαι τραυματισμένος κύριε
00:35:52 Καβάλησα μέχρι εδώ. Σίγουρα μπορώ
00:35:55 -Αυτός φεύγει, ο Πότερ έρχεται.
00:36:00 Ο γιατρός δεν μπορεί να
00:36:02 Ήμουν ο καλύτερος στο στρατό. Θα έρθω.
00:36:08 Για 200 δολάρια.
00:36:13 Πολέμησες για τους Βόρειους
00:36:16 Τους Βόρειους.
00:36:17 Είμαστε Νότιοι στο όνομα,
00:36:23 200 δολάρια.
00:36:24 Φύγαμε.
00:36:37 -Ευχαριστώ.
00:37:16 Η πόλη αυτή θα καεί!!
00:37:23 Πάμε να τον πιάσουμε παιδιά!!
00:37:36 Μπες στην άμαξα.
00:37:49 Να πάρει! Έβανς, Κρόουλι, Τάκερ
00:37:55 Θα τα πούμε στο ράντσο του Έβανς.
00:38:14 Πόσο χρειάζεται για να έρθει εδώ;
00:38:17 Μια μέρα περίπου.Κοίτα αν η ομάδα
00:38:51 Είναι κανείς εκεί; Έβανς
00:39:04 Ότι κι αν μαγειρεύει η γυναίκα σου,
00:39:26 Φύγαμε.
00:39:30 Ωραία οδήγηση σερίφη.
00:39:46 Θύμησέ μου να μην παίξω πόκερ
00:39:50 Σερίφη πες πότε να ξεκινήσουμε.
00:39:54 1... 2... 3...
00:40:15 Θα κοιτάξεις την φαμίλια μου όταν
00:40:20 Το πρώτο πράγμα που θα κάνω.
00:40:46 Κυρία μου...
00:40:51 Μπάιρον, μια αναπάντεχη έκπληξη.
00:40:56 Τι θα γίνει αν προλάβουν την άμαξα;
00:40:59 Είδες που ήταν ο άντρας του. Πρέπει να
00:41:04 Ο σερίφης έχει καλό εξοπλισμό και μάλλον
00:41:07 Η συμμορία του δεν θα κάνει τίποτα ,μπροστά
00:41:25 Έχεις καμιά σχέση με αυτό;
00:41:30 Πιστεύω να είσαι περήφανος για
00:41:35 Απλά κάνω τη δουλειά μου, γιατρέ.
00:41:41 Ευχαριστώ γιε μου.
00:42:02 Πάντα περιμένουμε να πούμε την προσευχή.
00:42:04 Δεν αναμένουμε από άλλους ανθρώπους
00:42:06 Δεν πρέπει να πούμε προσευχή και
00:42:09 -Η προσευχή είναι για όλους.
00:42:12 Μαρκ, θα ήθελα να την ακούσω.
00:42:21 Θεέ, πατέρα μας, κύριε και σωτήρα μας. Σε
00:42:25 Παρακαλώ ευλόγησε το νερό και το φαΐ.
00:42:31 Αμήν.
00:42:33 Αμήν.
00:42:36 Αν το ήθελε ο μπαμπάς μου θα ήσουν νεκρός.
00:42:42 Το να πυροβολείς ζώα είναι διαφορετικό απ'το
00:42:46 Κατά τη γνώμη μου δεν
00:42:54 Ας ρωτήσουμε τον Μπάιρον.Έχει
00:42:59 ’ντρες και γυναίκες, μεταλλωρύχους και απάτσι.
00:43:02 Όσους έχω σκοτώσει το άξιζαν και
00:43:08 "Στα μάτια του ανθρώπου όλα
00:43:13 "αλλά ο κύριος ζυγίζει την καρδιά".
00:43:17 Παροιμίες κεφάλαιο 21.
00:43:35 Νταν.
00:43:42 Τρως πιο πολύ όταν είσαι νευρικός
00:43:46 Ευχαριστώ Νταν. Τι υπέροχο εκ
00:43:52 Μπορείς να μου το κόψεις;
00:43:58 Εντάξει.
00:44:02 Και την πέτσα.
00:44:12 Σε πειράζει να ρωτήσω πώς απέκτησες
00:44:15 Μην του πεις τίποτα κύριε Έβανς.
00:44:21 Πού σε είχαν τοποθετήσει;
00:44:26 7ος λόχος πυροβολητών στην Μασαχουσέτη.
00:44:34 Ο πατέρας μου υπερασπίστηκε την πρωτεύουσα
00:44:40 Νταν, πες μου την ιστορία πως έχασες
00:44:44 Από πυροβολισμό; Στο έκοψαν;
00:45:00 Είδα κάτι πέρα στο γρασίδι.
00:45:11 Τίποτα δεν είναι.
00:45:22 Και αν πρόλαβαν την άμαξα;
00:45:30 Έχεις πάει στο Σαν Φρανσίσκο;
00:45:35 Αν δε σε πειράζει κύριε Γουέιντ
00:45:39 Δεν έχεις πάει λοιπόν στο Σαν Φρανσίσκο.
00:45:43 Όχι.
00:45:48 Ξέρω ένα κορίτσι εκεί.
00:45:53 Είχε τα πιο ωραία πράσινα μάτια.
00:45:57 Τα πιο πράσινα που έχω δει ποτέ μου.
00:46:05 Σαν τα δικά σου.
00:46:11 Όταν τα κοίταξα βαθιά
00:46:15 Όλα τα χρώματα της θάλασσας.
00:46:27 Πώς είπες ότι σε λένε ξανά;
00:46:29 ’λις.
00:46:44 Γαι όνομα του Θεού. Έχει σκοτώσει πιο πολλούς
00:46:48 Δεν είναι αυτό που περίμενα.
00:46:50 Είναι επικίνδυνος ’λις.
00:46:54 Ούτε εσύ ούτε τα παιδιά
00:46:58 Μπορείς να αλλάξεις γνώμη Νταν. Κανείς
00:47:05 Κανείς δεν θα με υποτιμήσει.
00:47:10 Σε 6 μήνες από τώρα, όλα θα είναι τέλεια.
00:47:14 Οι αγελάδες θα είναι παχιές.
00:47:17 Ίσως να δούμε και τον ατμό από το τρένο
00:47:22 Θα είμαστε μια χαρά
00:47:25 αλλά δεν θα τα καταφέρουμε
00:47:34 Συγγνώμη Νταν. Ο ΜακΕλρόι λέει 5 λεπτά.
00:47:49 Πιστεύεις είναι αρκετό για μένα;
00:47:54 Είναι δολοφόνος Ντάνιελ.
00:47:57 Έχω ακόμα την αξιοπρέπεια να τον
00:48:06 Τι σκέφτεσαι;
00:48:10 Δεν είμαι μόνος εκεί έξω.
00:48:15 Ο Μπεν Γουέιντ έχει συμμορία.
00:48:20 Αν δεν πάω, θα πακετάρουμε και θα φύγουμε
00:48:26 Έχω κουραστεί ’λις.
00:48:31 ... Βαρέθηκα τον τρόπο που με κοιτούν.
00:48:35 Στέκομαι σε ένα πόδι για 3 γαμημένα χρόνια
00:48:46 Και δεν ακούει.
00:48:50 Κύριε Έβανς.
00:49:03 Όχι. Είναι το άλογό μου τώρα.
00:49:11 Έλα εδώ.
00:49:20 -Μην δημιουργείς προβλήματα Μαρκ.
00:49:27 Αγόρι.
00:49:29 -Θέλω να έρθω μαζί σου.
00:49:31 Μπορώ να βοηθήσω.
00:49:33 Είσαι 14 χρονών.
00:49:35 Μπορώ να ιππεύσω καλύτερα
00:49:39 Ο Πίνκερτον είναι τραυματίας, ο Πότερ είναι χάλιας
00:49:42 ο άνθρωπος των τρένων είναι πτώμα,
00:49:45 Δεν έχω χρόνο για τσακωμούς.
00:49:48 Αυτό είναι έτσι απλά.
00:49:56 Λοιπόν παιδιά που βρισκόμαστε;
00:49:59 Δεν χρειάζεται να ξέρεις Γουέιντ.
00:50:01 Είσαι αιχμάλωτος. Δεν μιλάς δεν κατουράς.
00:50:06 Ούτε θα ανασαίνεις αν δε σου πούμε.
00:50:09 Το πιασες;
00:50:14 Σε πάμε στο σημείο παράδοσης.
00:50:17 Και θα σε βάλουμε στο τρένο για τη Γιούμα
00:50:20 Δεν έπρεπε να του το πεις.
00:50:24 Ήρεμα φίλε. Αν χωριστούμε
00:50:32 Σας ευχαριστώ για την φιλοξενία κυρία μου.
00:51:12 Τι εννούσε ο Μπεν Γουέιντ ότι θα
00:51:15 Εννούσε ότι θα τον σκοτώσει;
00:51:16 Ο Μπεν Γουέιντ δεν θα κάνει τίποτα.
00:51:23 Ο πατέρας σου μπορεί να προφυλακτεί.
00:52:12 Στρατολογήθηκες στο στρατό του Λίνκολν
00:52:18 Τίποτα από τα δύο.
00:52:23 Ίσως και τα δύο.
00:52:24 Τι σημαίνει αυτό;
00:52:27 Σημαίνει ότι πήγα εθελοντικά στην
00:52:32 Τότε η 62 ομοσπονδιακή κυβέρνηση ξέμεινε από άντρες
00:52:37 - Να προστατέψουν την Ουάσιγκτον.
00:52:45 Τι γυρεύεις εδώ Νταν;
00:52:52 Δεν είσαι άνθρωπος του νόμου δεν δουλεύεις
00:52:56 Ούτε ένας Πίνκερτον.
00:52:59 Ίσως δεν μου αρέσει η ιδέα για άντρες
00:53:04 Είναι στη φύση του ανθρώπου να
00:53:07 Έτσι γεννηθήκαμε.
00:53:09 Εγώ ζω έντιμα.
00:53:13 Ίσως ζεις έντιμα,αλλά δεν νομίζω
00:53:17 Πρέπει να θες πολύ τα λεφτά για
00:53:22 ’ντε για ύπνο.
00:53:28 Φαντάζομαι το βάθος προσθέτει μεγάλη
00:53:31 Είσαι παντρεμένος;
00:53:36 Δεν είμαστε όλοι δολοφόνοι και ληστές.
00:53:40 Αν ήμουν τυχερός να έχω μια γυναίκα σαν την ’λις,
00:53:45 Θα την τάιζα καλύτερα, θα της αγόραζα
00:53:53 Πάω στοίχημα ότι ήταν κουκλάρα
00:53:57 Μη μιλάς για τη γυναίκα μου. Βγάλε το σκασμό.
00:54:07 Θα μου άρεσε η θέα αν το έκανες.
00:54:10 Κύριε Έβανς.
00:54:18 Προσέχω εγώ τώρα.
00:54:55 "Θα με κρεμάσουν το πρωί
00:55:03 "Θα με κρεμάσουν το πρωί.
00:55:08 Υποθέτω ζητάω πολλά αν
00:55:12 Όπως το κατάλαβα. Θα κοιμόμουν στο
00:55:19 Γι'αυτό αν πρέπει να μείνω ξύπνιος,
00:55:24 Μπεν Γουέιντ.
00:55:59 Παλιογαμιόλη!
00:56:17 Αρκετά.
00:56:22 -Αρκετά!
00:56:38 Πρέπει να τον θάψουμε.
00:56:41 Αν σκάψεις για έναν τάφο, καλό
00:56:50 Πάμε. Αναχωρούμε.
00:56:54 "Θα με κρεμάσουν το πρωί"
00:57:05 "δεν θα ξαναδω τον ήλιο"
00:58:22 Μην ανησυχείς αφεντικό.
00:58:40 Σταθείτε!
00:58:44 Σάδερλαντ.
00:58:51 Τζάκσον.
00:59:02 Όχι, μην το κάνεις.
00:59:04 Μην το κάνεις.
00:59:08 Πού είναι;
00:59:09 ’νοιξε την πόρτα!!
00:59:13 Πού τον πήγαν;
00:59:14 Δεν ξέρω!
00:59:20 Πες μου που τον πήγαν...
00:59:25 αλλιώς θα καείς!
00:59:33 Στο σταθμό!
00:59:35 Πάνε στο σταθμό...
00:59:37 Θα τον βάλουν στο τρένο για τη
00:59:45 ’σε με να βγω.
00:59:49 Ο σταθμός είναι... 80 μίλια
00:59:55 Μόλις σκότωσαν τα άλογά μας.
00:00:04 Τσάρλι, φταίει αυτός που τον έπιασαν.
00:00:10 Μπορείς να κάνεις καλύτερη δουλειά
00:00:13 Ίσως...
00:00:19 Ξέχασες τι έκανε για μας;
00:00:29 Πάμε στον σταθμό.
00:00:43 Μην πεις ότι δεν σε προειδοποίησα.
00:00:49 Μπορούμε να κόψουμε δρόμο.
00:00:51 Να κόψουμε δρόμο;
00:00:53 Μέσα από το πέρασμα
00:00:54 Σε βγάζει ακριβώς στον σταθμό.
00:00:56 Γιατί δεν είπες κάτι πριν;
00:00:57 Είναι ο τόπος των Απάτσι.
00:01:00 Νόμιζα η κυβέρνηση τους έδωσε γη.
00:01:04 Δεν θα έπαιρνα το μονοπάτι.
00:01:07 -Ακριβώς.
00:01:11 Κύριε Μπάτερφιλντ, οι Απάτσι που έμειναν
00:01:17 Τους αρέσει να σκοτώνουν.
00:01:19 Δεν θα το κάνεις.
00:01:24 Θα το ρισκάρουμε.
00:01:55 Σκέφτεσαι κάτι Νταν;
00:01:58 Γιατί σκότωσες τον Τάκερ;
00:02:01 Γιατί όχι εμένα; Ή τον Μπάτερφιλντ;
00:02:04 Διάβολε, ο Τάκερ μου πήρε το άλογο.
00:02:08 Σου άρεσε Νταν;
00:02:12 Μου είπε ότι σου έκαψε τον
00:02:16 Ήταν μαλάκας.
00:02:20 Είναι διαφορετικό όμως να εύχεσαι να πεθάνει
00:02:22 Έχεις ευαίσθητη συνείδηση Νταν.
00:02:25 Δεν νομίζω ότι είναι το καλύτερο
00:02:28 Κύριε Γουέιντ αν θέλεις να μιλήσεις
00:02:34 Δεν θέλω να μιλήσω με σένα Μπάιρον.
00:02:36 Ούτε όταν έχω το όπλο μου.
00:02:38 Όχι δεν είναι αυτό.
00:02:42 Γέλα γιατρέ, μέχρι να σου κόψει
00:02:46 Ο Μπάιρον είναι σαν τραγούδι με μια νότα.
00:02:48 Έχεις διαβάσει άλλο βιβλίο στη ζωή σου
00:02:51 Αποκλείεται.
00:02:54 Ο Μπάιρον δρα μουσικά. Πριν χρόνια όταν
00:03:00 τον είδα με μερικούς άλλους...
00:03:03 ... να θερίζουν 32 Απάτσι γυναίκες και παιδιά.
00:03:06 Λιποτάκτες. Να σκοτώνουν τους εργάτες
00:03:10 ... βγάζοντάς τους από το δρόμο και
00:03:13 Παιδιά, να κλαίνε και να ουρλιάζουν.
00:03:17 ... και τα αγόρια τους τους σκότωσαν όλους
00:03:22 Μερικά ακόμα έκλαιγαν.
00:03:25 Μάλλον ο Μπάιρον πίστευε ότι
00:03:31 Προφανώς ο Χριστός δε γουστάρει
00:03:34 Συνέχισε να μιλάς...
00:03:37 Μέχρι τη Γιούμα.. Μέχρι να βρεθείς στην κρεμάλα.
00:03:45 Τη μέρα που θα πεθάνω Μπάιρον,
00:03:47 Θα με διώξουν από την κόλαση.
00:03:49 Νιώθω το ίδιο, αν γεννιόμουν από ένα μεθύστακα
00:04:10 Ρίξτο Νταν Έβανς.
00:04:12 Ρίξτο στο έδαφος γιατρέ.
00:04:14 Κύιρε Μπάτερφιλντ...
00:04:20 Νομίζω Νταν ότι έχεις και εσύ όπλο.
00:04:24 Θα το εκτιμούσα αν το πέταγες στο έδαφος
00:04:32 Πάντα μου άρεσες Μπάιρον
00:04:36 αλλά δεν ήξερες ποτέ
00:04:42 Ακόμα και οι κακοί αγαπούν
00:04:50 Νομίζω ήρθε η ώρα όλοι να
00:04:53 Μην κουνηθείς κύριε Γουέιντ.
00:04:55 ’φησε το όπλο.
00:04:59 Γουίλιαμ τι στο καλό κάνεις εκεί;
00:05:03 Δεν νομίζω να πυροβολήσεις έναν άνθρωπο.
00:05:07 Νταν, πες στο παιδί σου ότι τελείωσε.
00:05:11 Μπορείς να τον σημαδεύεις συνέχεια
00:05:15 Τον σημαδεύω καλύτερα
00:06:04 Έχεις πάει στο Ντοτζ Σίτι;
00:06:10 Όχι.
00:06:13 Μην του μιλάς.
00:06:19 Όπως έκοβες τα φύλλα σε πέρασα
00:06:23 Κάνω προπόνηση συνέχεια.
00:06:25 Το βλέπω.
00:06:34 Πήγες ποτέ στο Ντοτζ;
00:06:35 Ναι,πράγματι.
00:06:38 Η πιο μοχθηρή, όμορφη και βρώμικη πόλη
00:06:41 Τα σαλούν να γεμίζουν με γελαδάρηδες
00:06:45 τυχοδιώκτες, πιστολάδες, τζογαδόρους
00:06:50 Οι γυναίκες σου κάνουν πράγματα
00:06:54 Θα σου δώσουν αρρώστιες
00:06:57 Με λεφτά στην τσέπη στο Ντοτζ Σίτι
00:07:03 Όλα όσα έχει ανάγκη ένας άντρας.
00:07:08 Ήμουν λίγο μεγαλύτερος από σένα.
00:07:12 Από τότε πόσους έχεις σκοτώσει Γουέιντ;
00:07:18 Πόσες οικογένειες έχεις καταστρέψει;
00:07:24 Μερικές.
00:07:29 Αλήθεια ότι ανατίναξες ένα βαγόνι σχεδόν γεμάτο
00:07:34 Ψέματα.
00:07:37 Ήταν γεμάτο το τρένο.
00:07:52 Θέλω να κατουρήσω.
00:07:56 Ξέρεις νόμιζα θα με πυροβολήσει
00:08:00 Αλήθεια το νόμιζα!
00:08:02 Είχε μια αγριάδα στα μάτια.
00:08:04 Δεν πρόκειται να σου μοιάσει Γουέιντ.
00:08:11 Ο άντρας πρέπει να έχει μυαλό
00:08:17 Ναι, γι'αυτό δεν μπλέκω με καλές πράξεις Νταν.
00:08:25 Κάνε κανένα κατόρθωμα καμιά φορά...
00:08:29 Υποθέτω είναι σαν χόμπι.
00:08:32 Κάτι αξιοπρεπές. Κοίτα το βλέμμα
00:08:36 ...υποθέτω τον κάνει να μοιάζει σαν
00:08:39 Αρκετά Γουέιντ.
00:09:36 Είναι τρεις.
00:09:39 Αν ήταν δικοί μου θα ήσαστε νεκροί.
00:09:44 Δως μου το όπλο Γουέιντ!
00:10:36 Σου είπα να μην έρθεις εδώ.
00:10:38 Απόφαση του ΜακΕλρόι.
00:10:40 Σου είπα θα υπάρχει πρόβλημα.
00:10:47 Δώσε τα κλειδιά απ'τις χειροπέδες.
00:11:16 Ήρεμα.
00:11:18 Πού είναι;
00:11:20 Έφυγε.
00:11:24 Πήρε τα άλογα μαζί.
00:11:34 Είναι ο συντομότερος δρόμος από το πέρασμα.
00:11:41 Θα τον κυνηγήσουμε.
00:11:43 Δεν υπάρχει αμοιβή αν τον πιάσουμε
00:13:01 θα είμαι ειλικρινής. Μου
00:13:04 Με 40 δολάρια το μήνα θα
00:13:11 ’χρηστοι ανιδείκευτοι εργάτες. Δουλεύουν
00:13:15 Αν μπορούσα να εκπαιδεύσω μια
00:13:19 Αυτό που θέλουμε εδώ είναι μερικοί
00:13:22 Να δουν οι Κινέζοι την
00:13:32 Χριστέ μου!
00:13:36 Ποιος είναι;
00:13:38 Αυτός είναι!
00:13:42 - Βοήθα με, με τις χειροπέδες.
00:13:47 Σπάσε την αλυσίδα με το σφυρί.
00:13:53 Σε σημαδεύουν 5 άτομα
00:13:57 Απλά έλα έξω!
00:14:17 Τα άλογα.
00:14:41 Τι διάολο τρέχει εδώ;
00:14:45 Κύριε Μπάτερφιλντ, όλα τελείωσαν
00:14:49 Κύριε Μπόουλς.
00:14:58 Βιάσου.. Βάζουμε τα τελευταία εκρηκτικά
00:15:02 Είναι ο αιχμάλωτός μου.
00:15:03 Τον πάμε στο σταθμό να τον βάλουμε
00:15:07 Ποιος αιχμάλωτος;
00:15:10 Έλα κύριε Μπόουλς. Αυτός εδώ
00:15:14 Αυτός σκότωσε τον μικρό μου αδερφό.
00:15:17 ...,μπροστά μου, πριν 6 χρόνια
00:15:20 Ο αδερφός σου ήταν ένας παλιοκλέφτης
00:15:26 Είναι αυτός ο μαλάκας αν
00:15:29 θα μπορούσε να είναι ένας άλλος μαλάκας
00:15:47 Δεν μπορείς να το κάνεις.
00:15:52 Η Ανηθικότητα δεν έχει
00:15:59 Περίμενα να πάρω 200 δολάρια
00:16:04 Θα τον παραδώσω στο σταθμό
00:16:08 Τα χρειάζεσαι τόσο ώστε
00:16:20 Τουλάχιστον να πάρουμε τα άλογά μας.
00:16:25 Δεν έχω πρόβλημα με αυτό.
00:16:27 Αν είναι να φύγεις μακριά κύριος.
00:16:30 Χάρηκα που τα είπαμε Νταν
00:17:53 Διάολε!
00:18:09 Τα καταφέραμε;
00:18:14 Ναι γιατρέ, τα καταφέραμε.
00:18:19 Χάρη σε σένα.
00:18:44 Πρέπει να ξεκουραστούμε κάπου. Κράτα
00:18:51 Υπάρχει ένα ξενοδοχείο. Θα το κοιτάξω.
00:19:05 Γουίλ. Να έχεις το νου σου στο τρένο.
00:19:09 θα σε ενημερώσω.
00:19:12 Γουίλιαμ!
00:19:31 Υπάρχει ένα καμπαρέ, αν σε
00:19:52 Είναι η νυφική σουίτα. Ελπίζω να μη
00:20:12 Κοίτα να δεις. Φαίνονται σύννεφα
00:20:16 Ακόμα θέλεις τα 200 δολάρια Νταν;
00:20:19 Σκάσε.
00:20:23 Κύιρε Έβανς, συνεχίζετε να μου δίνετε
00:20:29 Θα κοιτάξω για τον σερίφη.
00:20:49 Ψάχνουμε για μια ομάδα που συνοδεύει
00:20:55 Τους κυνηγάμε μέχρι αυτά
00:21:03 Ποιοι είστε;
00:21:05 Τι σε νοιάζει εσένα;
00:21:07 Ο Μπεν Γουέιντ σκότωσε τον
00:21:10 Τότε πρέπει να έγινε διάσημος
00:21:16 Μήπως είστε κάποιο είδος
00:21:31 Σιχαίνομαι τα αποσπάσματα.
00:21:41 Αυτή είναι λοιπόν η νυφική σουίτα.
00:21:44 Αναρωτιέμαι πόσες νύφες
00:21:52 Τι θα κάνεις με τα 200 δολάρια Νταν;
00:21:55 Τώρα που έρχονται οι βροχές.
00:21:57 Χρωστάω λεφτά Γουέιντ.
00:22:04 Τι θα έλεγες αν διπλασιαζόταν το ποσό;
00:22:08 θα πληρώσεις τα χρέη
00:22:13 Θα χτίσεις νέο αχυρώνα.
00:22:14 Πώς το νομίζεις ότι θα κάνω κάτι τέτοιο;
00:22:18 ’σε κάτω το όπλο και άσε με να φύγω.
00:22:24 Αυτή νομίζεις ότι είναι η τιμή μου;
00:22:27 Όχι...
00:22:31 Όχι, νομίζω είναι 1000 δολάρια.
00:22:35 Στην άμαξα του Μπάτερφιλντ ήταν το
00:22:39 Θέλεις το μερίδιό μου Νταν;
00:22:43 Δεν ριψοκινδυνεύεις έτσι Γουέιντ;
00:22:47 Το βλέπω...Είσαι σίγουρος ότι οι
00:22:52 Έρχονται Νταν.
00:22:55 Όπως η εκδίκηση του Θεού έρχονται.
00:23:01 Θέλω να κάνω τα πράγματα εύκολα.
00:23:05 Σκέψου τι θα κάνεις με 1000 δολάρια Νταν.
00:23:08 Θα προσλάβεις βοηθούς στο ράντσο. Τα
00:23:13 Και η ’λις;
00:23:15 Θα είναι η γυναίκα του γνήσιου καουμπόι τη Αριζόνα
00:23:22 Το μόνο που πρέπει να κάνεις είναι
00:23:32 Θα μου δώσεις επιταγή Γουέιντ;
00:23:38 Μετρητά.
00:23:44 Πες μου όμως, πώς θα δώσω εξηγήσεις για
00:23:52 Τι θα πω στον κόσμο όταν τα ξοδέψω;
00:23:55 Ότι με πλάκωσες, δραπέτευσες
00:24:06 Πόσο βλάκες λες να είναι;
00:24:09 Δεν χρειάζεται να το ξέρουν.
00:24:15 Ξέρεις κάτι;
00:24:16 Θα μου κάνεις μια χάρη;
00:24:18 Μη μου μιλήσεις για λίγο καιρό.
00:24:20 Εννοείς, δεν είμαστε ακόμα φίλοι;
00:24:23 Όχι, δεν είμαστε.
00:24:29 Όταν φτάνει 3 η ώρα θα γίνει κόλαση πιο
00:24:41 "Θα με κρεμάσουν το πρωί"
00:24:48 "Γιατί η νύχτα έφυγε".
00:24:52 "Θα με κρεμάσουν το πρωί".
00:24:58 "Δεν θα ξαναδώ τον ήλιο".
00:25:17 Ποιος είναι;
00:25:18 Εγώ Νταν.
00:25:19 Έφερα βοήθεια.
00:25:21 Έλειπες ώρα κύριε Μπάτερφιλντ.
00:25:25 Πώς ξέρω ότι δε σε σημαδεύουν
00:25:43 Είναι ο σερίφης Γουίλ Ντόουν.
00:25:46 -Σερίφη.
00:25:51 Δύο από τους καλύτερούς μου άντρες
00:26:00 Συγγνώμη για όλα αυτά και σε
00:26:03 Δεν κάνει τίποτα.
00:26:04 Θα βοηθήσετε όλοι λοιπόν για να
00:26:07 Δεν είναι έτσι ακριβώς,κύριε Γουέιντ...
00:26:11 αλλά υπάρχει νόμος και τάξη εδω
00:26:14 Πολύ καθησυχαστικό σερίφη.
00:26:17 Πόσο σε πληρώνει ο Μπάτερφίλντ;
00:26:19 Δεν σε αφορά.
00:26:23 Θα έρθεις μαζί μας;
00:26:25 Θα περπατήσω μαζί σας.
00:26:27 Σε κάθε σας βήμα.
00:26:30 Έχεις το λόγο μου Νταν.
00:26:32 Είμαστε 5 έτσι.
00:26:38 Δεν είστε αρκετοί.
00:26:40 Πραγματικά δεν είστε αρκετοί.
00:27:05 Πατέρα!
00:27:06 Το αγόρι μου.
00:27:10 Έρχονται.
00:27:13 -Έρχονται προς τα εδώ.
00:27:15 Περίπου στο ένα μίλι.
00:27:18 - Πόσοι είναι;
00:27:20 Πόσοι;Εφτά η οχτώ;
00:27:25 Εφτά.
00:27:37 Συγγνώμη που ενοχλώ αλλά πρέπει
00:27:43 Αυτό είναι παιδιά. Κουνηθείτε.
00:27:56 Εκεί.
00:28:16 Σίγουρα είναι πολλοί.
00:28:46 Αφεντικό;
00:28:51 Είσαι μέσα;
00:28:53 Τι να τους πω τώρα;
00:28:57 Πες τους θα γράφεις ένα γράμμα
00:29:08 Πρόσεχε Γουέιντ.
00:29:15 Τσάρλι, παιδιά.
00:29:19 Τσάρλι πάρε τα παιδιά στο σαλούν
00:29:25 Όλα καλά;
00:29:27 Μια χαρά. Κάθομαι πάνω με τέσσερα
00:29:33 Αρκετά.
00:29:39 Ευχαριστώ Τσάρλι.
00:30:01 Ακούστε!
00:30:02 Ακούστε!!
00:30:05 Έχουν τον Μπεν Γουέιντ εκεί πάνω!
00:30:09 Τον Μπεν Γουέιντ!
00:30:16 Το πρόγραμμα λέει
00:30:23 να τον βάλουν στο τρένο για τη Γιούμα στις
00:30:28 Τι κάνει;
00:30:36 Θα σου δώσουμε 300 δολάρια
00:30:41 Σε όποιον ρίξει σε κάποιον από τους
00:30:46 200 δολάρια μετρητά.
00:30:56 Εγγυημένα!
00:31:06 Θα τα πάρω. Δώσε μου 200 δολάρια!
00:31:07 Πρώτα να τους πυροβολήσεις.
00:31:16 Πρέπει να είναι 30 με 40 με
00:31:20 Στο διάολο όλα να πάνε.
00:31:22 Ένα λεπτό σερίφη.
00:31:26 Κοίτα. Αν είναι ίσος ο αγώνας θα
00:31:33 Είναι το καθήκον του άντρα, αλλά...
00:31:36 Είμαστε μόνο 5.
00:31:39 Συγγνώμη αλλά δεν θα
00:31:46 Ούτε και οι άντρες μου.
00:31:47 Σερίφη.
00:31:52 Ξέχασες κάτι.
00:31:59 Σερίφη;
00:32:06 Βλέπεις Νταν, γενικώς....
00:32:10 σχεδόν οι πάντες....
00:32:12 θέλουν να ζήσουν.
00:32:13 Θα διπλασιάσω τα χρήματα.
00:32:15 Πάμε παιδιά.
00:32:16 Θέλεις να μας δεις νεκρούς
00:32:19 Αυτό συνέβη στο Μπίγκσμπι.
00:32:21 Αυτό σημαίνει και ο Μπάτερφίλντ επίσης.
00:32:23 Γιατί να φέρεις προβλήματα
00:32:24 Έχουμε οικογένειες. Ο καθένας μας
00:32:27 Και εγώ οικογενειάρχης είμαι.
00:32:30 θα σε εγκαταλείψει.
00:32:33 Τότε να βγεις έξω όπως όλοι μας.
00:32:40 Δεν θα γυρίσει πίσω.
00:32:45 Πρέπει να καταλάβεις ότι θα
00:32:54 εξαιτίας της χασούρας του Μπάτερφιλντ
00:33:26 Είναι όλοι τους;
00:33:33 Σχεδόν.
00:33:37 Προχώρα στρατηγέ.
00:33:43 Τι περιμένεις να πει;
00:33:45 Να πει κάτι που να βγάζει νόημα.
00:33:48 Κάτι που ίσως να σας σώσει.
00:33:51 Ρίξε μια ματιά Νταν.
00:33:55 Θα τους δω σύντομα.
00:33:57 Εσύ μικρέ θες να δεις;
00:33:59 Μακριά από το παράθυρο Γουίλιαμ.
00:34:01 Έλα ρίξε μια ματιά.
00:34:04 Όλοι τους είναι ζώα.
00:34:11 θα σκοτώσουν εσένα και τον
00:34:16 Και θα γελώ όταν θα το κάνουν.
00:34:19 Νομίζω το γνωρίζεις.
00:34:21 Πες τους να κάνουν πίσω.
00:34:24 Γιατί να το κάνω;
00:34:26 Γιατί δεν είσαι κακός.
00:34:32 Είμαι.
00:34:34 Μας έσωσες από τους Ινδιάνους.
00:34:38 Μας πέρασες από τα τούνελ.
00:34:41 Αν είχα όπλο εκεί μέσα
00:34:49 Δε σε πιστεύω.
00:34:51 Μικρέ δε θα άντεχα ούτε 5 λεπτά
00:34:54 αν δεν ήμουν σκληρός σαν το διάβολο.
00:35:16 Νταν...
00:35:27 Δεν μπορώ να το κάνω.
00:35:29 Και αν δε μπορώ να το κάνω
00:35:34 Λένε η σύνεση είναι το καλύτερο σημείο
00:35:37 Αν νομίζεις ότι έχεις υποχρέωση σε
00:35:40 σε διαβεβαιώ δεν έχεις.
00:35:43 Έμεινες μόνο εσύ Νταν με το αγόρι σου.
00:35:47 Έχει δίκιο μπαμπά. Ίσως
00:35:58 Για ποιο σκοπό έδωσε ο γιατρός τη
00:36:02 Ο ΜακΕλρόι;
00:36:03 Μικρά μυρμήγκια πάνω στο λόφο.
00:36:05 Θα σου δώσω τα 200 δολάρια Νταν αμέσως.
00:36:14 Ξέρεις όλη αυτή η ιστορία,
00:36:21 Αυτό μου έδωσε η κυβέρνηση για
00:36:25 198,36 δολάρια και το αστείο είναι...
00:36:29 όταν το σκέφτεσαι....
00:36:31 κάτι που έκανα πρόσφατα, είναι ότι δεν
00:36:36 Με πλήρωσαν για να μπορούν αυτοί να φύγουν.
00:36:42 Μην μπλέκεις το παρελθόν με
00:36:45 Όχι Γουέιντ. Βλέπω τον κόσμο
00:36:49 Αν τον πας στο τρένο μπαμπά
00:36:52 Όχι, ο κύριος Μπάτερφιλντ
00:36:55 - Όχι δεν πάω....
00:36:57 Θα μείνω μαζί σου.
00:36:59 θα κάτσετε στο δωμάτιο και θα
00:37:03 Θα τον πάω στο Μπίγκσμπι.
00:37:06 Θα υποσχεθείς πολλά περισσότερα
00:37:09 Θέλω εγγυήσεις ότι ο Χόλαντερ και οι δικοί του
00:37:18 Και το νερό μου θα τρέχει συνέχεια.
00:37:20 Να δώσεις στη γυναίκα μου 1000 δολάρια
00:37:25 Μπορώ να το κάνω.Απλά να
00:37:31 Τον άκουσες;
00:37:35 Γουίλιαμ.
00:37:38 ...θέλω να δώσεις αυτό στη μητέρα σου.
00:37:42 Να της πεις ότι με βοήθησε να
00:37:54 Δεν μπορώ να σε αφήσω μπαμπά.
00:37:59 θα είμαι μια μέρα πίσω σου Γουίλιαμ.
00:38:04 Αν γίνει θέλω κάποιον στο ράντσο να το προστατεύει.
00:38:06 Να προστατεύει την οικογένεια. Μπορείς να το
00:38:12 Έχεις γίνει υπέροχος άνθρωπος. Πήρες
00:38:16 όσα λίγα έχω...
00:38:22 Να θυμάσαι ο γέρος σου πήγε τον Μπεν Γουέιντ
00:39:25 Ξέρεις, με το να πιέζεις το ρολόι
00:39:36 Μη φοβάσαι τόσο.
00:39:37 Θα έχεις κακή διάθεση μετά.
00:39:47 Διάβασες ποτέ τη Βίβλο Νταν;
00:39:51 Τη διάβασα μία φορά. Ήμουν
00:39:56 Ο πατέρας μου είχε αυτοκτονήσει και η μάνα μου
00:40:03 Μου έδωσε λοιπόν μια Βίβλο, και έκατσα
00:40:11 Θα πήγαινε να βγάλει εισιτήρια.
00:40:15 Έκανα ότι μου είπε.
00:40:20 Μου πήρε 3 μέρες.
00:40:25 Δεν επέστρεψε ποτέ.
00:40:53 Έφτασε η ώρα.
00:41:11 Είναι μισό μίλι μέχρι το
00:41:18 Μάλλον θα περπατήσουμε.
00:41:58 Τυχερός.
00:42:03 Νταν...
00:42:37 Ίσως να μην έχεις την ευκαιρία να
00:42:42 Μπορείς να μου εξηγήσεις αν θες
00:43:12 Όχι το μαύρο καπέλο!
00:43:16 Παλιοβλάκες!
00:43:30 Τσάρλι.
00:43:34 Πίσω! Πίσω!
00:43:43 Αφεντικό.
00:43:49 Φύγαμε! ’σπρη πόρτα!
00:44:16 Δεν μπορώ να συνεχίσω Νταν.
00:44:22 Θα σε βάλω στο τρένο Γουέιντ.
00:44:25 Γυρίζω πίσω! Το αγόρι σου έφυγε
00:44:30 Έχεις ακόμα το καλό πόδι. Γιατί δεν πας
00:44:34 Τσάρλι!
00:44:37 Τσάρλι Πρινς.
00:44:38 Ναι αφεντικό.
00:44:40 Βγαίνω έξω.
00:45:07 Δεν ήμουν ποτέ ήρωας Γουέιντ.
00:45:12 Ότι είδα μέχρι τώρα ήταν
00:45:17 Το πόδι μου το χτύπησε
00:45:21 Προσπάθησε να το πεις αυτό στο
00:45:25 και θα δούμε πως θα σε βλέπει μετά.
00:45:42 Αφεντικό.
00:45:48 Εντάξει Νταν.
00:46:00 Παιδί μου.
00:46:03 Κινούνται!!
00:46:07 Αφεντικό!
00:46:46 Μπορείς να το κάνεις;
00:47:52 Χωριστείτε.
00:48:05 Τι ώρα είναι;
00:48:08 Τρεις παρά τέταρτο.
00:48:10 Που είναι το δρομολόγιο των 3:10
00:48:12 Έχει αργήσει υποθέτω.
00:48:14 Πόσο;
00:48:16 Με δαγκώνει.
00:48:17 θα φτάσει όταν είναι να φτάσει!
00:48:19 Παλιοτρένα!
00:49:01 Ξέρεις δεν είμαι βλάκας.
00:49:08 Ορίστε;
00:49:10 Είπες είμαι ξεροκέφαλος που έχω την φαμίλια
00:49:17 Είναι ο γιος μου ο Μαρκ.
00:49:19 Ο μικρός.
00:49:21 Έπαθε φυματίωση στα δύο του.
00:49:25 Ο γιατρός είπε θα πέθαινε αν
00:49:29 Γιατί μου το λες αυτό;
00:49:33 Δεν ξέρω.
00:49:35 Υποθέτω ήθελα να το ξέρεις.
00:49:39 Δεν είμαι ξεροκέφαλος. Αυτό
00:50:17 Αφού κάνουμε εξομολογήσεις...
00:50:21 Έχω ξαναβρεθεί στη Γιούμα.
00:50:26 Δύο φορές και απέδρασα και τις δύο.
00:51:35 Πρώτο βαγόνι, κυλιόμενη πόρτα.
00:51:50 Έρχονται...
00:52:31 Έχω έναν φυλακισμένο για τη Γιούμα.
00:52:39 Το έκανες λοιπόν Νταν.
00:52:43 Όχι!
00:52:54 Μπαμπά!!
00:53:24 Για τον μονοπόδαρο ρέιντζερ.
00:53:31 ...ήταν πολύ σκληρό καρύδι ο άτιμος.
00:54:40 Τα κατάφερες μπαμπά.
00:54:45 Τα κατάφερες.
00:55:46 Μπαμπά.
00:56:05 3:10 To Juma