Capote
|
00:01:05 |
15 de noviembre de 1959 |
00:02:10 |
¡Hola! |
00:02:15 |
¿Nancy? |
00:03:09 |
Exacto. |
00:03:11 |
Pero por lo menos sé sincero, |
00:03:14 |
¿Y quién es sincero? |
00:03:16 |
Yo. |
00:03:17 |
Yo soy sincero cuando escribo. |
00:03:19 |
Dejo claro si algo es autobiográfico o no. |
00:03:23 |
Las autobiografías, |
00:03:26 |
me parecen un tostón. |
00:03:32 |
Te retratan como algo que no eres. |
00:03:37 |
Tampoco hay que psicoanalizarlo todo. |
00:03:40 |
- No hay que tener miedo. |
00:03:42 |
El otro día comí con Jimmy Baldwin. |
00:03:45 |
¿Qué tal? |
00:03:46 |
Es un tío encantador. |
00:03:48 |
Me contó el argumento de su nuevo libro. |
00:03:51 |
Me dijo: |
00:03:53 |
"No quiero que sea |
00:03:56 |
Y le dije: |
00:03:57 |
"Jimmy, va de un negro homosexual... |
00:04:00 |
"que está enamorado de un judío. |
00:04:03 |
"¿No te parece un problema?" |
00:04:08 |
Me miró y se rió. |
00:04:10 |
Sabía que tenía razón. |
00:04:12 |
Si vas a escribir algo así, |
00:04:14 |
admite sinceramente por qué lo haces. |
00:04:16 |
¿No se puede ser sincero? |
00:04:19 |
Yo no digo que tengas que ser sincero, |
00:04:21 |
pero no le preguntes a un blanco sureño... |
00:04:24 |
si tu libro sobre un negro |
00:04:29 |
le parece un problema. |
00:04:31 |
¡No me lo preguntes! |
00:04:32 |
"No, qué va, Jimmy." |
00:04:34 |
"A la gente le va a encantar el tema." |
00:04:38 |
¿Y tú qué, Truman? ¿Lo reconoces? |
00:04:39 |
Yo no soy, ni por asomo, tan polémico. |
00:04:42 |
¡No lo soy! |
00:04:43 |
¡Claro que no! |
00:04:45 |
Ni por asomo soy tan polémico. |
00:04:48 |
¡Venga ya! |
00:05:20 |
GRANJERO ADINERADO |
00:05:42 |
Soy Truman. Con William Shawn, por favor. |
00:05:46 |
¿Ha leído el artículo |
00:05:49 |
del New York Times? |
00:05:52 |
Creo que quiero escribir sobre eso. |
00:06:00 |
Quiero ir esta noche. |
00:06:21 |
- Pensaba que lo habías perdido. |
00:06:24 |
Ya me veía de camino a Kansas yo sola. |
00:06:29 |
Menos mal que me acompañas. |
00:06:31 |
Eres la única persona que conozco... |
00:06:32 |
con dotes de documentalista |
00:06:37 |
Gracias. |
00:06:39 |
Estoy tan nervioso. |
00:06:40 |
¿Sí? |
00:06:43 |
¿El señor Truman Capote |
00:06:47 |
Déjelas ahí, en la puerta. |
00:06:49 |
- ¿Pero qué has traído? |
00:06:55 |
Muchas gracias, señor. |
00:06:57 |
De nada. |
00:06:59 |
Es un honor tenerle aquí, señor. |
00:07:02 |
Si me lo permite, |
00:07:04 |
su último libro es incluso mejor |
00:07:07 |
Gracias. |
00:07:09 |
Siempre se supera, una y otra vez. |
00:07:12 |
Muchísimas gracias. |
00:07:14 |
Señora. |
00:07:22 |
Eres patético. |
00:07:24 |
¿Qué? |
00:07:25 |
Le has pagado para que diga eso. |
00:07:29 |
Le has pagado para que diga eso. |
00:07:35 |
¿Cómo te has dado cuenta? |
00:07:36 |
¿"Siempre se supera, una y otra vez"? |
00:07:38 |
Me pareció una buena frase. |
00:07:42 |
¿Te ha parecido excesivo? |
00:07:44 |
Un poco. |
00:07:53 |
- Sus llaves. Firme aquí, por favor. |
00:08:10 |
"Alvin Dewey." |
00:08:13 |
"Oficina de Investigación de Kansas." |
00:08:17 |
"KBI." |
00:08:21 |
"KBI." |
00:08:27 |
Hola. Quería ver a Alvin Dewey. |
00:08:37 |
Hola, |
00:08:39 |
Sr. Dewey. |
00:08:45 |
Bergdorf. |
00:08:47 |
¿Disculpe? |
00:08:48 |
La bufanda. |
00:08:49 |
Bonita. |
00:08:51 |
Gracias. |
00:08:52 |
Señor Dewey, |
00:08:55 |
Hablar un rato. |
00:08:59 |
¿Sobre qué? |
00:09:01 |
No queremos información confidencial. |
00:09:04 |
No me importa si cogen al culpable o no. |
00:09:07 |
Estoy escribiendo un artículo... |
00:09:09 |
sobre cómo ha afectado |
00:09:12 |
Sobre cómo lo están llevando. |
00:09:16 |
A mí sí me importa. |
00:09:20 |
- ¿Disculpe? |
00:09:23 |
Me importa, y mucho, |
00:09:26 |
Ya. |
00:09:28 |
A mí y a muchos de aquí. |
00:09:30 |
Claro. |
00:09:32 |
¿Está acreditado? |
00:09:33 |
- ¿Qué es The New Yorker? |
00:09:34 |
Las revistas no... |
00:09:35 |
Venga a la rueda de prensa, como el resto. |
00:09:38 |
Sears Roebuck. |
00:09:41 |
¿El chico tenía dieciséis años? |
00:09:43 |
Quince. Nancy tenía dieciséis. |
00:09:46 |
¿Y los encontró la amiga? |
00:09:48 |
Laura Kinney. |
00:09:50 |
¿Puede deletrearlo? |
00:09:52 |
Supongo que lo de Laura está claro. |
00:09:55 |
K-I-N-N-E-Y. |
00:09:58 |
Pero, por favor, déjenla en paz. |
00:10:01 |
Se habla de unos mejicanos. |
00:10:07 |
Hola, George. |
00:10:10 |
Me alegro de volver a verte. |
00:10:11 |
Tengo mi teoría... |
00:10:13 |
acerca de si ha sido obra |
00:10:16 |
o de una banda, como dices, |
00:10:19 |
pero poco importa... |
00:10:21 |
que hayan sido mejicanos, |
00:10:24 |
metodistas o esquimales. |
00:10:27 |
Vamos a pillar al culpable. |
00:10:30 |
Han muerto cuatro buenas personas |
00:10:33 |
No lo olvidemos. |
00:10:35 |
La Comisión Agraria de Kansas... |
00:10:37 |
ofrece una recompensa de 1.000 dólares... |
00:10:41 |
por cualquier información |
00:10:43 |
Por favor, publiquen eso. |
00:10:47 |
Y gracias a todos por venir. |
00:10:59 |
Ha sido muy listo con ese señor. |
00:11:13 |
¿Te convierte eso en Miss Alabama? |
00:11:15 |
En absoluto. |
00:11:18 |
Mientes. |
00:11:20 |
Yo no miento. |
00:11:52 |
Buenos días. |
00:11:53 |
Hola. |
00:11:55 |
¿Sabéis dónde puedo encontrar |
00:12:05 |
¿Es ésa? ¿La que va con el chico? |
00:12:07 |
Sí, con Danny Burke. |
00:12:09 |
¿Danny Burke? |
00:12:10 |
¿Laura? |
00:12:18 |
Gracias. |
00:12:26 |
Voy a averiguar dónde vive esa chica. |
00:12:29 |
Déjame a mí. |
00:12:33 |
¿Vale? |
00:14:12 |
He asustado a una amiga tuya esta mañana. |
00:14:15 |
Vino buscándote, y estaba escribiendo. |
00:14:17 |
No soportas a mis amigos. |
00:14:19 |
Yo no diría eso. |
00:14:21 |
Siempre y cuando no llamen a mi puerta. |
00:14:26 |
He visto los cadáveres hoy. |
00:14:29 |
¿Cuáles? |
00:14:30 |
Los de los Clutter. |
00:14:36 |
He abierto los ataúdes. |
00:14:39 |
¡Qué horror! |
00:14:42 |
Me reconforta. |
00:14:46 |
Algo tan horrible... |
00:14:51 |
es un consuelo. |
00:14:54 |
La vida normal se desvanece. |
00:14:58 |
Aunque nunca me ha ido mucho |
00:15:03 |
La gente aquí no quiere hablar conmigo. |
00:15:06 |
Le cae bien la gente como tú. |
00:15:08 |
Como Nelle. |
00:15:10 |
A mí no me soportan. |
00:15:12 |
No sé en qué me parezco yo a Nelle. |
00:15:15 |
Como no sea en la virilidad... |
00:15:21 |
Buenos días, Henry. |
00:15:22 |
Buenos días, señor. |
00:15:26 |
Vamos. |
00:15:28 |
Adiós. |
00:15:37 |
Hola, Danny. Soy Harper Lee. |
00:15:49 |
Nancy era tu mejor amiga. |
00:15:53 |
Sí, era mi mejor amiga. |
00:15:56 |
¿Cómo se encuentra Danny? |
00:15:59 |
Bastante destrozado. |
00:16:02 |
Nunca le había pasado nada malo. |
00:16:06 |
Danny fue el último |
00:16:08 |
por eso el señor Dewey |
00:16:11 |
No es que crean |
00:16:14 |
sólo es por si recuerda algo raro. |
00:16:17 |
La gente del pueblo se pregunta |
00:16:23 |
Sí. Es muy duro para Danny. |
00:16:25 |
No hay nada peor |
00:16:29 |
y que sea imposible convencerle |
00:16:33 |
Desde que era pequeño... |
00:16:35 |
la gente siempre me ha etiquetado... |
00:16:37 |
por mi forma... |
00:16:40 |
de ser, |
00:16:42 |
mi forma de hablar... |
00:16:45 |
Y están todos equivocados. |
00:16:49 |
¿Sabes lo que quiero decir? |
00:16:53 |
Sí. |
00:16:58 |
Voy a enseñarles algo. |
00:17:15 |
Puede que esto |
00:17:19 |
¿Qué es? |
00:17:20 |
Es su diario. |
00:17:22 |
"Danny ha venido esta noche, |
00:17:25 |
"Me encanta que esté aquí con nosotros." |
00:17:28 |
"Se ha ido a las once. |
00:17:32 |
"Posdata: Es el único |
00:17:38 |
Ya está. |
00:17:48 |
¿Laura ha dicho "destrozado"? |
00:17:51 |
"Bastante destrozado." |
00:17:52 |
"Nunca le había pasado nada malo." |
00:17:58 |
Retengo el 94% |
00:18:01 |
¿El 94%? |
00:18:02 |
Sí, lo he comprobado. |
00:18:13 |
¡Vaya! |
00:18:16 |
¿Qué ha pasado? |
00:18:17 |
Al parecer, |
00:18:18 |
a la mujer del inspector Listo |
00:18:23 |
¡Genial! Ya lo tenemos. |
00:18:26 |
Ya lo tenemos. |
00:18:45 |
Han venido. |
00:18:46 |
Gracias por recibirnos. |
00:18:48 |
Gracias a ustedes. |
00:18:50 |
Pasen. |
00:18:52 |
Ponte un pantalón. Ya han llegado. |
00:18:56 |
Los pequeños Dewey. |
00:18:58 |
Utilice la muñeca. |
00:19:03 |
Todo el brazo. |
00:19:05 |
Más. |
00:19:07 |
No es broma, en serio. |
00:19:10 |
Mi madre habría echado media botella. |
00:19:13 |
A Alvin no le va a hacer gracia. |
00:19:15 |
Tengo que parar. |
00:19:19 |
No puedo creer que sea de Nueva Orleans. |
00:19:22 |
Yo sólo viví allí un tiempo, |
00:19:24 |
pero mi madre nació y se crió allí. |
00:19:29 |
¿Sabe qué? |
00:19:33 |
pero en cuanto llegó al pueblo |
00:19:36 |
Hizo que fueran a Kansas City |
00:19:40 |
porque en la biblioteca de aquí |
00:19:44 |
Y me dice: |
00:19:48 |
Y le dije: |
00:19:49 |
"¿Crees que he cogido este trabajo |
00:19:55 |
Lba escribiendo el guión |
00:19:58 |
Todo ese tiempo en Italia. |
00:20:02 |
e iba corriendo al bar por la noche... |
00:20:05 |
y entregaba las escenas del día siguiente. |
00:20:07 |
Humphrey prácticamente vivía |
00:20:12 |
Allí John y él... |
00:20:16 |
...bebían todas las noches. |
00:20:18 |
Y digo "bebían". |
00:20:25 |
Acababa de entregarles la escena final... |
00:20:27 |
cuando el botones me dice |
00:20:31 |
Era mi padrastro, Joe Capote. |
00:20:33 |
Llamaba para decirme |
00:20:38 |
Me fui a Nueva York, |
00:20:40 |
estaba hecho polvo. |
00:20:43 |
Pero, cuando llegué, |
00:20:45 |
vi que Joe... |
00:20:47 |
estaba peor que yo. |
00:20:50 |
Me cogió la mano y me dijo: |
00:20:54 |
"Habla". |
00:21:00 |
"Habla de cualquier cosa." |
00:21:05 |
"De cualquier tema. |
00:21:08 |
"Olvídate de si puede interesarme o no, |
00:21:11 |
"tú habla... |
00:21:14 |
"para que no me derrumbe." |
00:21:18 |
No soportaba ponerse a pensar. |
00:21:22 |
Era demasiado duro. |
00:21:34 |
Han sido un par de semanas difíciles |
00:21:37 |
Era íntimo amigo de Herb Clutter. |
00:21:42 |
Venga, Alvin, son buena gente. |
00:22:13 |
¿Para qué poner una almohada |
00:22:28 |
¿Para qué arropar a Nancy? |
00:22:35 |
A mis amigos les encantaría conoceros. |
00:22:37 |
Estaría bien. |
00:22:38 |
No te preocupes, |
00:22:40 |
no voy a escribir nada hasta que pase todo. |
00:22:43 |
No me preocupo. |
00:22:44 |
Sé en qué habitación estás... |
00:22:47 |
y sé dónde vives en Brooklyn. |
00:22:56 |
¿Estáis celebrando algo? |
00:22:58 |
¿Te acuerdas del manuscrito |
00:23:01 |
Sí. El ruiseñor. "Matando a un ruiseñor." |
00:23:06 |
Y tenía razón. |
00:23:07 |
Le acaban de decir |
00:23:14 |
¡Vaya! |
00:23:19 |
Es fantástico. Dale la enhorabuena. |
00:23:22 |
Enhorabuena. |
00:23:23 |
Gracias. |
00:23:24 |
Está celoso. |
00:23:26 |
¿Piensas volver para Navidad? |
00:23:28 |
Yo quiero volver. |
00:23:29 |
Quiero volver... |
00:23:32 |
Pero, si cogen al culpable, |
00:23:34 |
puede que me quede aquí |
00:23:36 |
No te entretengo. |
00:23:39 |
No cuelgues. |
00:23:42 |
Nos iremos en primavera a escribir. |
00:23:45 |
Sí. No te entretengo más. |
00:23:51 |
Te prometo |
00:23:53 |
quizá a España. |
00:23:56 |
Vale. |
00:24:05 |
Mi mujer también trabajaba allí. |
00:24:08 |
¿Qué hacía? |
00:24:11 |
Limpiar. Cocinar un poco. |
00:24:41 |
Silencio. |
00:24:47 |
"Poneos la faja, nada de michelines. |
00:24:48 |
"Si estás arreglada, |
00:24:49 |
"cuando llegue a casa, |
00:24:54 |
"Bon voyage, chicas." |
00:24:57 |
¡Has memorizado toda la página! |
00:25:00 |
- Lo he comprobado. |
00:25:03 |
- Retengo el 94%. |
00:25:06 |
- Déjalo ya. |
00:25:13 |
¡Déjalo ya! |
00:25:15 |
¿No es increíble, Alvin? |
00:25:17 |
Es impresionante. |
00:25:20 |
Gracias. |
00:25:36 |
Lo siento, está disgustado. |
00:25:38 |
¿Qué le pasa? |
00:25:39 |
Se sabe quién lo hizo. Dos hombres. |
00:25:42 |
La semana pasada en Kansas City |
00:25:46 |
Cuando llegaron los hombres de Alvin, |
00:25:49 |
Se esfumaron. |
00:25:51 |
Sí, no se sabe dónde. |
00:25:53 |
Ni idea. |
00:25:55 |
El compañero de celda de uno de ellos... |
00:25:57 |
ha hablado |
00:26:00 |
¿Se sabe cómo se llama? |
00:26:03 |
No lo sé. Alvin lo sabe. |
00:26:06 |
Supongo que no es |
00:26:10 |
Está muy mal. |
00:26:19 |
¿Diga? |
00:26:21 |
Alvin, ven aquí. |
00:26:26 |
Papá, te llaman. |
00:26:27 |
¡Ahora no, Alvin! |
00:26:30 |
¡Maldita sea! |
00:26:33 |
Ven aquí. |
00:26:36 |
¡Papá! |
00:26:37 |
¡Alvin, ahora no! |
00:26:39 |
No puede ponerse. |
00:26:42 |
Siéntate. |
00:26:55 |
Papá. |
00:26:57 |
Tienes que llamar |
00:27:03 |
¿Qué has dicho, Alvin? |
00:27:05 |
Ha dicho que le llames inmediatamente. |
00:27:13 |
6 de enero de 1960 |
00:29:18 |
Truman Capote. |
00:29:19 |
Dorothy Sanderson. |
00:29:20 |
Imaginaba que la habría dejado sola |
00:29:24 |
así que le traigo el desayuno, |
00:29:28 |
Mi amigo Jack me ha mandado |
00:29:31 |
y se lo he dedicado. |
00:29:35 |
"A la doncella del Medio Oeste, |
00:29:37 |
"a la princesa de la provincia, |
00:29:39 |
"mi primera novela. Truman." |
00:29:44 |
Eres un encanto. Pasa. |
00:29:47 |
Gracias. |
00:29:48 |
Pasa al salón y siéntate. |
00:29:53 |
Voy a cogerlo. |
00:29:58 |
¿Sí? |
00:30:43 |
Es por aquí. |
00:30:45 |
Es la celda de mujeres. |
00:30:47 |
Casi nunca se utiliza, |
00:30:51 |
Vamos al salón. |
00:31:04 |
Te han metido en la celda de mujeres. |
00:31:17 |
¿Tiene una aspirina? |
00:31:19 |
Las piernas. |
00:31:25 |
Por favor. |
00:31:32 |
Lo siento. |
00:31:42 |
En el caso del Estado de Kansas |
00:31:46 |
y Perry Edward Smith, |
00:31:48 |
este tribunal ha sido informado |
00:31:51 |
de que los acusados desean renunciar |
00:31:57 |
Tiene la cabeza en otra parte. |
00:32:00 |
Sr. Hickock, ¿es ése su deseo? |
00:32:06 |
Sí, señoría. |
00:32:08 |
¿Por qué lo hacen? |
00:32:12 |
¿Sr. Smith? |
00:32:20 |
Solicito que se curse la renuncia. |
00:32:24 |
¿Se curse? |
00:32:25 |
Que conste en acta. |
00:32:38 |
Llévense a los prisioneros. |
00:32:53 |
¿Fue decisión tuya renunciar a la vista? |
00:33:02 |
¿Aún quieres una? |
00:33:09 |
Dame la mano. |
00:33:25 |
Podría matarte, si te acercas demasiado. |
00:33:41 |
¿Quieres un poco de agua? |
00:33:53 |
La señora Sanderson |
00:34:06 |
Dijo que nos ganaríamos el favor del juez... |
00:34:10 |
si renunciábamos a nuestros derechos. |
00:34:12 |
¿Quién? |
00:34:14 |
El abogado. |
00:34:29 |
La foto es indecorosa. |
00:34:33 |
La primera impresión es la que cuenta. |
00:34:37 |
¿Y cuál ha sido tu primera impresión? |
00:34:48 |
¿Sí? |
00:34:50 |
¿Sr. Shawn? |
00:34:51 |
Voy a escribir un libro. |
00:34:53 |
Es demasiado para un artículo. El pueblo... |
00:34:56 |
Y sobre todo los asesinos. |
00:34:58 |
Le va a impresionar Perry Smith. |
00:35:01 |
¿Por qué? ¿Qué pasa? |
00:35:02 |
Por ahora no mucho, pero lo sé. Lo intuyo. |
00:35:06 |
Se siente muy solo, está asustado. |
00:35:09 |
Tengo algunas preguntas. |
00:35:11 |
¿Está preparado? |
00:35:13 |
- ¿Habría alguna diferencia? |
00:35:17 |
¿Cuánto dinero más puede mandarme? |
00:35:19 |
¿Y cuánto tardaría en enviar |
00:35:22 |
para que hiciera algunas fotos? |
00:35:29 |
¿A quién estás sonriendo? |
00:35:31 |
A ti. |
00:35:33 |
Dick es un fotógrafo de moda muy famoso. |
00:35:37 |
En todo el mundo. |
00:35:40 |
¿Voy a salir en una revista de moda? |
00:35:44 |
Así que no te preocupes por salir mal. |
00:35:51 |
¿Con quién te llevas mejor, |
00:35:54 |
¿Qué? |
00:35:55 |
¿Te llevas mejor con tu madre |
00:35:57 |
Los quiero a los dos. |
00:36:00 |
- ¿Has hablado con ellos? |
00:36:03 |
¿Con quién has hablado antes? |
00:36:10 |
Perry, estás muy guapo, tío. |
00:36:16 |
Casi hemos acabado. |
00:36:19 |
¿Nos enseñas el tatuaje del pecho? |
00:36:21 |
Sí. |
00:37:10 |
¿De dónde ha sacado Perry |
00:37:15 |
Miembros del jurado, |
00:37:21 |
Sí, señoría. |
00:37:23 |
Pónganse en pie los acusados. |
00:37:29 |
Perry Edward Smith |
00:37:33 |
se les acusa... |
00:37:35 |
de cuatro cargos de homicidio |
00:37:38 |
¿El veredicto es unánime? |
00:37:41 |
Sí, señoría. |
00:37:42 |
¿Cuál es el veredicto? |
00:37:44 |
Culpables de los cuatro cargos. |
00:37:53 |
¿Han decidido la condena por unanimidad? |
00:37:57 |
Sí, señoría. |
00:37:59 |
¿Cuál es la condena? |
00:38:02 |
Pena de muerte. |
00:38:20 |
Tengo que verle antes de que nos vayamos. |
00:38:30 |
Te van a trasladar a Lansing hoy. |
00:38:34 |
Tienes que asegurarte |
00:38:39 |
Si no, no podré verte. |
00:38:42 |
Voy a ayudarte... |
00:38:44 |
a encontrar un abogado como es debido. |
00:38:50 |
Necesitas un buen abogado... |
00:38:53 |
para la apelación. |
00:38:57 |
Anoche se llevaron a Dick, |
00:39:01 |
y necesito que le digas que haga lo mismo, |
00:39:04 |
que me ponga en la lista de visitas. |
00:39:35 |
Y pensé: "¿Dónde come la familia?" |
00:39:39 |
¿Mete las manos entre las rejas... |
00:39:41 |
para cenar con todos alrededor de la mesa? |
00:39:44 |
¡Nelle! |
00:39:49 |
Casi. Gracias. |
00:39:51 |
- ¿Quién te lo publica? |
00:39:53 |
Es una novela infantil, ¿no? |
00:39:55 |
No, va de niños. |
00:39:58 |
Enhorabuena. No sabía ni que escribía. |
00:40:01 |
Está triste, es tímido. |
00:40:05 |
Y está asustado. |
00:40:06 |
Dispararon a toda la familia en la cara. |
00:40:10 |
Al principio pensé: |
00:40:14 |
"Voy a irme corriendo a casa." |
00:40:16 |
De hecho, al hermano, |
00:40:20 |
Kenyon se llamaba, |
00:40:23 |
le habían puesto |
00:40:26 |
y le dispararon a bocajarro en la cara. |
00:40:30 |
Hicieron como si lo fueran a acostar, |
00:40:33 |
y le pegaron un tiro. |
00:40:37 |
Este es el comienzo |
00:40:40 |
Sí, Truman se enamora de Truman. |
00:40:43 |
El libro que estoy escribiendo |
00:40:48 |
Estaba predestinado a escribir este libro. |
00:40:53 |
Aún no ha escrito nada... |
00:40:58 |
y dice que será... |
00:40:59 |
la novela de no ficción de la década. |
00:41:04 |
Bueno, |
00:41:06 |
¿y vosotros qué me contáis? |
00:41:12 |
Estaba en casa de Marilyn |
00:41:16 |
hablando de cine, de arte. |
00:41:18 |
Al final, tuve que decirle... |
00:41:21 |
que de los cuatro Matisses que tenía... |
00:41:23 |
dos estaban boca abajo. |
00:41:27 |
¿Me pone otra, por favor? |
00:41:30 |
Le responderé diciendo que, |
00:41:33 |
voy a abrir una nueva senda. |
00:41:35 |
Voy a inventar un género literario: |
00:41:39 |
La novela de no ficción. |
00:41:41 |
¿Y ya tiene tema? |
00:41:42 |
Sí. La noche del 14 de noviembre, |
00:41:45 |
dos hombres entraron |
00:41:48 |
y asesinaron a una familia entera. |
00:41:50 |
¿Por qué lo hicieron? |
00:41:52 |
Existen dos mundos en este país, |
00:41:55 |
el de la vida tranquila y conservadora... |
00:41:57 |
y el de la vida de esos dos hombres. |
00:41:59 |
Los bajos fondos, la violencia delictiva. |
00:42:03 |
Y esos dos mundos se cruzaron |
00:42:06 |
He pasado estos tres últimos meses... |
00:42:08 |
entrevistando a todos los afectados |
00:42:11 |
He pasado horas con los asesinos, |
00:42:15 |
porque esta documentación |
00:42:19 |
Ha cambiado radicalmente |
00:42:24 |
Y creo que a los que lean el libro... |
00:42:26 |
les afectará del mismo modo. |
00:42:48 |
Les vas a buscar otro abogado. |
00:42:50 |
Los van a ejecutar en seis semanas. |
00:42:55 |
Y alguien tiene que alegar si está bien o no. |
00:43:04 |
Además, no me gustaría que murieran. |
00:43:10 |
Sí, necesito oír su historia. |
00:43:14 |
Cuidado con lo que haces |
00:43:17 |
Vale. |
00:43:19 |
Les estoy buscando un abogado. |
00:43:22 |
Te estás buscando un abogado. |
00:43:23 |
No, les estoy buscando un abogado. |
00:43:28 |
Es muy distinto. |
00:43:55 |
El alcaide le recibirá ahora. |
00:44:01 |
Tratamos bien a nuestros chicos. |
00:44:03 |
Se duchan una vez por semana, comen bien. |
00:44:06 |
Perry Smith va a comer en la enfermería, |
00:44:10 |
Le meteremos la comida por el brazo. |
00:44:11 |
Disculpe, ¿de qué está hablando? |
00:44:14 |
Hace un mes que no come. |
00:44:16 |
No tiene derecho a acabar con su vida. |
00:44:19 |
Ese derecho es de los ciudadanos, |
00:44:22 |
y yo trabajo para ellos, para los ciudadanos. |
00:44:25 |
Nadie me ha informado. |
00:44:26 |
No quiere comer. |
00:44:32 |
¿Cuándo puedo verle? |
00:44:33 |
Veamos. |
00:44:38 |
¿Qué tal el jueves a las tres de la tarde? |
00:44:44 |
No puede ser. |
00:44:47 |
Necesito verles ahora. |
00:44:49 |
Y en lo sucesivo siempre que quiera |
00:44:54 |
Así no funcionan las cosas por aquí, |
00:44:59 |
Comprendo que... |
00:45:02 |
las visitas ilimitadas podrían suponer |
00:45:06 |
y para los ciudadanos. |
00:45:09 |
Y quiero que quede claro... |
00:45:11 |
que no espero que los ciudadanos |
00:45:14 |
tengan que soportar esa carga. |
00:45:23 |
Administre esto como a Ud. le parezca. |
00:45:39 |
Al principio no sabía cómo clasificar |
00:45:44 |
Pero le he hecho un favor. |
00:45:50 |
Es Ud. un hombre generoso. |
00:45:52 |
Separe las piernas. |
00:46:03 |
Por aquí. |
00:46:18 |
Hola. |
00:46:20 |
Gracias por lo del abogado. |
00:46:23 |
De nada. |
00:46:26 |
Tiene que estar muy desesperado |
00:46:29 |
para venir hasta aquí. |
00:46:34 |
Si quiere ver a Perry, adelante. |
00:46:37 |
Gracias. |
00:46:39 |
Si quiere mi opinión, |
00:46:40 |
sólo intenta alegar demencia. |
00:47:27 |
Tranquilo. |
00:47:44 |
Tranquilo. |
00:47:46 |
Soy Truman. |
00:47:49 |
Tu amigo. |
00:47:54 |
Tranquilo. |
00:49:39 |
Antes de tenernos a nosotros, |
00:49:42 |
antes de que empezara a beber. |
00:49:45 |
¿Quién te cuidó de pequeño? |
00:49:49 |
El orfanato. |
00:49:52 |
A mí y a Linda. |
00:49:54 |
¿Tu hermana? |
00:50:06 |
No somos tan distintos como tú crees. |
00:50:10 |
A mí me abandonaron una y otra vez... |
00:50:13 |
de pequeño. |
00:50:20 |
Mi madre me llevaba a rastras |
00:50:25 |
cada vez que se enrollaba con un tío. |
00:50:29 |
Noche tras noche me dejaba encerrado |
00:50:34 |
Cerraba con llave |
00:50:36 |
que no me dejaran salir, |
00:50:42 |
Y yo me moría de miedo. |
00:50:47 |
Gritaba como un loco... |
00:50:53 |
hasta que caía rendido en la alfombra, |
00:50:58 |
junto a la puerta, |
00:51:00 |
y me dormía. |
00:51:04 |
Al cabo de los años, |
00:51:07 |
me dejó con unos parientes... |
00:51:11 |
en Alabama. |
00:51:15 |
¿Quién te crió? |
00:51:18 |
Mis tías. |
00:51:23 |
Allí conocí a Nelle. |
00:51:25 |
Vivía en la casa de al lado. |
00:51:35 |
¿Tu madre era india? |
00:51:37 |
Cherokee. |
00:51:40 |
Beber no le sentaba bien. |
00:51:44 |
Le sentaba fatal. |
00:51:57 |
Nos vigilan por si nos suicidamos. |
00:52:02 |
Por eso dejan las luces encendidas |
00:52:04 |
Espero que eso ya esté superado. En serio. |
00:52:20 |
Ten cuidado con Ricardo. |
00:52:23 |
Creo que te quiere sólo para él. |
00:52:26 |
De acuerdo. |
00:52:28 |
Es falaz por naturaleza. |
00:52:31 |
No te puedes fiar. |
00:52:33 |
Aunque tuviera cien dólares, |
00:52:47 |
Me gustaría llevarme tus cuadernos. |
00:52:52 |
Quiero leerlos. |
00:52:55 |
Si me voy de aquí sin llegar a entenderte, |
00:53:00 |
el mundo entero te verá como un monstruo. |
00:53:03 |
Siempre. |
00:53:07 |
Y no quiero que pase eso. |
00:53:34 |
Confía en mí. Por eso me lo ha dado. |
00:53:38 |
Me ha dado absolutamente todo. |
00:53:42 |
Tiene tantas ganas de que le hagan caso. |
00:53:46 |
De que lo respeten un poco. |
00:53:49 |
¿Y tú? |
00:53:50 |
¿Yo qué? |
00:53:51 |
¿Lo respetas, Truman? |
00:54:00 |
Es una mina de oro. |
00:54:03 |
Y me ha contado su vida entera. |
00:54:07 |
La muerte de su madre. |
00:54:10 |
Tenía un hermano y una hermana, |
00:54:13 |
Es terrible. |
00:54:15 |
¿Le has contado |
00:54:17 |
Sí, se lo cuento todo. |
00:54:22 |
A veces, cuando... |
00:54:26 |
pienso en lo bueno que va a ser mi libro, |
00:54:28 |
me falta el aire. |
00:54:36 |
En fin, esto es lo que quería leerte: |
00:54:40 |
"Llegada la hora |
00:54:42 |
¿"Llegada la hora |
00:54:44 |
Es lo que intento decirte. |
00:54:47 |
Un discurso, |
00:54:53 |
"Que me maten si sé lo que iba a decir. |
00:54:56 |
"Creo que jamás |
00:55:00 |
"de que yo sienta semejante alegría. |
00:55:03 |
"Es un momento maravilloso y especial. |
00:55:06 |
"¡Gracias!" |
00:55:09 |
"Gracias" está entre signos de admiración. |
00:55:11 |
Por si no te has dado cuenta. |
00:55:16 |
¿Estás ahí? |
00:55:20 |
Creo que ya no tiene gracia. |
00:55:23 |
Nunca he dicho que la tuviera. |
00:55:27 |
Pero escucha esto. |
00:55:30 |
Tenía 14 años. |
00:55:34 |
Lo sabía. |
00:55:37 |
Al final había bebido hasta... |
00:55:38 |
Estaba temblando... |
00:55:39 |
Me dio tantas veces con esa linterna, |
00:55:43 |
Esa noche soñé |
00:55:45 |
Los ojos de esa monja. |
00:55:47 |
Me elevó hasta el cielo. |
00:55:49 |
A veces se ven las cosas tal y como son. |
00:55:58 |
Trabajador eres, desde luego. |
00:56:01 |
Tienes buen aspecto. Te has recuperado. |
00:56:07 |
Ya tengo el título del libro. |
00:56:11 |
Creo que te gustará. Es muy masculino. |
00:56:16 |
"A sangre fría." |
00:56:19 |
¿A que es bueno? |
00:56:22 |
¿Hace alusión al crimen... |
00:56:24 |
o al hecho de que sigas hablando |
00:56:30 |
A lo primero, entre otras cosas. |
00:56:34 |
Ya veo. |
00:56:41 |
Quería preguntarte si podría ver tus notas... |
00:56:44 |
sobre la investigación. |
00:56:46 |
Ese abogado |
00:56:50 |
les ha conseguido una vista |
00:56:53 |
Me he enterado esta mañana. |
00:56:54 |
Ha alegado |
00:57:06 |
¿No quieres que vea tus notas? |
00:57:09 |
Estás en tu derecho de decir que no. |
00:57:19 |
Te diré algo. |
00:57:22 |
Como se libren esos dos, |
00:57:25 |
iré a por ti a Brooklyn. |
00:57:29 |
Tengo que estar en el juzgado a las nueve. |
00:57:32 |
Llama a Roy Church. |
00:57:35 |
Él te enseñará lo que quieres ver. |
00:57:40 |
Gracias. |
00:57:43 |
También lo hago por mí. |
00:57:46 |
No soportaba la idea de perderte tan pronto. |
00:57:49 |
Tu libro nos ayudará con nuestro caso. |
00:57:53 |
Escribirás que no pudimos alegar demencia. |
00:57:57 |
Has escrito lo horribles |
00:58:03 |
Aún no he escrito nada. |
00:58:15 |
¿Y qué has hecho? |
00:58:18 |
Documentarme. Hablar contigo. |
00:58:25 |
Está bien. |
00:58:27 |
Esperaba que... |
00:58:28 |
¿Cómo lo vas a llamar? |
00:58:32 |
¿Qué, el libro? |
00:58:36 |
No tengo ni idea. |
00:58:42 |
Perry, |
00:58:44 |
si voy a escribir sobre ti, |
00:58:46 |
si voy a decidir... |
00:58:49 |
cómo escribir sobre ti, |
00:58:52 |
tenemos que hablar de... |
00:58:56 |
por qué estás aquí... |
00:59:02 |
y de los asesinatos. |
00:59:03 |
Y de aquella noche en casa de los Clutter. |
00:59:17 |
¿Te preocupa lo que pueda pensar? |
00:59:23 |
Dick dice que conoces a Elizabeth Taylor. |
00:59:28 |
Conozco a mucha gente. |
00:59:38 |
Me han invitado... |
00:59:40 |
a Marruecos y Grecia, |
00:59:44 |
pero yo prefiero estar aquí, contigo. |
00:59:55 |
Jack, ten paciencia conmigo. |
00:59:58 |
Sólo me falta la última pieza del puzzle. |
01:00:02 |
¿Cuánto te va a llevar? |
01:00:04 |
¿Por qué no lo dejas solo un tiempo, |
01:00:06 |
y te vienes a España? |
01:00:10 |
No sé. |
01:00:12 |
Pues yo me voy. |
01:00:16 |
Hazlo en Brooklyn. Espérame. |
01:00:19 |
Aquí hay demasiada gente. |
01:00:22 |
Te dejaré la dirección |
01:00:26 |
Piénsatelo y reúnete conmigo |
01:00:30 |
Lo haré. |
01:00:34 |
Adiós. |
01:00:59 |
Hola. |
01:01:24 |
Nunca planeamos matar a esa familia. |
01:01:29 |
¿Lo dejarás claro en el libro, por favor? |
01:01:31 |
Nada de premeditación. |
01:01:34 |
¿Qué haces? |
01:01:35 |
He de coger un avión. |
01:01:39 |
¿Cuándo? |
01:01:41 |
En una hora. Ya te echo de menos. |
01:01:43 |
Escríbeme cada cinco minutos. |
01:01:46 |
Sabes que no era nuestra intención... |
01:01:48 |
matar a esa familia. |
01:02:19 |
UN AÑO DESPUÉS |
01:02:39 |
¿Qué? |
01:02:41 |
No he podido apartarme ni un instante... |
01:02:43 |
de tu libro. |
01:02:45 |
Es buenísimo. |
01:02:47 |
Buenísimo no, es impresionante. |
01:02:49 |
La primera parte es impresionante. |
01:02:52 |
¿Cuándo lo tendrás? |
01:02:54 |
Ya casi tengo la tercera parte. |
01:02:57 |
Pero no puedo terminarlo... |
01:02:59 |
mientras no convenza a Perry... |
01:03:01 |
de que me describa la noche de la matanza. |
01:03:04 |
Pensaba ir a verle en otoño. |
01:03:08 |
Creo que tienes que hablar con él ya. |
01:03:10 |
Necesitamos saber cómo acaba todo |
01:03:14 |
No puedo terminar el libro |
01:03:18 |
Podrían ejecutar a Perry y a Dick o... |
01:03:22 |
Truman, ya tienes el final. |
01:03:24 |
No lo sé. |
01:03:25 |
Han desestimado la apelación. |
01:03:28 |
Nos enteramos el viernes por un teletipo. |
01:03:32 |
Tienes que hablar con Perry ya. |
01:03:34 |
En septiembre estará muerto. |
01:03:38 |
Lo siento, sé lo mucho que te importa. |
01:03:48 |
Claro, sí. |
01:03:49 |
Así que quiero organizarte... |
01:03:51 |
una presentación en otoño en Nueva York. |
01:03:54 |
Un poco de promoción |
01:04:13 |
Menos mal, no había nada en la casa. |
01:04:17 |
¿Por qué no estás trabajando? |
01:04:19 |
Sabía que no se te ocurriría llenar la nevera. |
01:04:23 |
¿Qué va a comer nuestra famosa invitada? |
01:04:27 |
¡Dios mío! |
01:04:31 |
Además, acabé mi novela ayer. |
01:04:35 |
¿Qué? |
01:04:51 |
¿Cuándo fue la última vez que le escribiste? |
01:04:54 |
No lo sé. |
01:05:00 |
¿Qué es? |
01:05:01 |
Una carta que me han dado para Truman. |
01:05:04 |
Es de Perry. |
01:05:07 |
¿Qué pone? |
01:05:18 |
"Querido amigo, Truman, ¿dónde estás? |
01:05:22 |
"He leído en un diccionario médico: |
01:05:27 |
"'La muerte por ahorcamiento |
01:05:30 |
"'a la fractura de las vértebras cervicales... |
01:05:33 |
"'o a la laceración de la tráquea."' |
01:05:36 |
"No es muy reconfortante, |
01:05:40 |
"Te echo de menos, |
01:05:42 |
"me siento solo y anhelo tu presencia. |
01:05:47 |
"Tu amigo, Perry." |
01:05:49 |
Shawn me informó |
01:05:53 |
Con razón estabas de tan buen humor. |
01:05:57 |
Eso ha sido de muy mal gusto. |
01:06:01 |
Le escribo constantemente. |
01:06:04 |
Es que últimamente |
01:06:24 |
Jack cree que estoy utilizando a Perry, |
01:06:26 |
y también que me enamoré de él |
01:06:31 |
Que alguien pueda creer ambas cosas |
01:06:41 |
¿Y es verdad? |
01:06:42 |
¿Te enamoraste de él? |
01:06:47 |
No sé cómo contestarte. |
01:06:53 |
Es como si Perry y yo |
01:06:59 |
y un buen día él |
01:07:03 |
y yo por la de delante. |
01:07:07 |
¿Me estás tomando el pelo? |
01:07:14 |
Escucha, pórtate bien con Jack. |
01:07:16 |
A veces creo que él es lo mejor de ti. |
01:07:20 |
¿Nos veremos en la presentación |
01:07:26 |
El dieciséis. |
01:07:27 |
El dieciséis. |
01:07:48 |
¿Por qué estuvo en la cárcel? |
01:07:51 |
Decían que por no pagar sus impuestos, |
01:07:55 |
pero era por ser diferente, |
01:07:59 |
por no conformarse. |
01:08:02 |
Te van a trasladar. |
01:08:03 |
- ¿Por qué? |
01:08:07 |
Venga, Lowell. |
01:08:08 |
Abre la puerta. |
01:08:16 |
¡Levántate! |
01:08:18 |
Las manos en la espalda. |
01:08:19 |
Último aviso. |
01:08:20 |
¡Levántate! |
01:08:22 |
Date la vuelta. Las manos en la espalda. |
01:08:43 |
Dick y yo somos los siguientes. |
01:08:50 |
Lo siento tanto. Me he ido. |
01:08:56 |
Mucho tiempo. |
01:09:00 |
Lo sé. |
01:09:05 |
¿Cómo va el libro? |
01:09:10 |
Muy despacio. |
01:09:13 |
¿Me lo dejarás leer? |
01:09:15 |
Casi no he escrito nada. |
01:09:43 |
Buenas noches, neoyorquinos, |
01:09:47 |
gracias por acudir a la presentación, |
01:09:51 |
a la primera lectura, |
01:09:54 |
del nuevo libro de Truman Capote, |
01:10:11 |
Hola. Soy Truman Capote. |
01:10:16 |
Para la presentación de esta noche |
01:10:20 |
de las tres primeras partes |
01:10:29 |
"Holcomb está situado |
01:10:32 |
"del oeste de Kansas, |
01:10:34 |
"en una zona solitaria... |
01:10:36 |
"que en Kansas llaman 'ese sitio'. |
01:10:39 |
"Antes de una mañana |
01:10:43 |
"en EE. UU., e incluso en Kansas, |
01:10:45 |
"pocos habían oído hablar de Holcomb. |
01:10:48 |
"Al igual que las aguas del río Arkansas... |
01:10:51 |
"y los motoristas de la carretera, |
01:10:53 |
"los acontecimientos excepcionales |
01:11:09 |
"Perry Smith tenía |
01:11:13 |
"una voz que, si bien suave, |
01:11:15 |
"reproducía cada sonido de forma precisa, |
01:11:19 |
"expulsándolo como el anillo de humo... |
01:11:21 |
"que emana de la boca de un cura. |
01:11:29 |
"Los cuatro ataúdes, |
01:11:30 |
"que llenaban la pequeña sala |
01:11:34 |
"permanecieron cerrados durante el funeral; : |
01:11:37 |
"Algo comprensible, |
01:11:39 |
"ya que era perturbador. |
01:11:44 |
"Nancy llevaba |
01:11:47 |
"Su hermano, una camisa clara a cuadros. |
01:11:50 |
"Los padres estaban vestidos |
01:11:53 |
"El señor Clutter, |
01:11:56 |
"Su mujer, |
01:11:59 |
"Y fue esto lo que envolvía la escena... |
01:12:01 |
"en un halo terrible: |
01:12:03 |
"Las cabezas estaban |
01:12:07 |
"capullos el doble de grandes... |
01:12:10 |
"que un globo inflado. |
01:12:13 |
"Y el algodón, |
01:12:14 |
"al haber sido rociado |
01:12:17 |
"centelleaba como la nieve |
01:12:22 |
"Un martes, al amanecer, |
01:12:27 |
"e ignoraban aquella barbarie, |
01:12:29 |
"se quedaron atónitas, |
01:12:31 |
"al cruzar las praderas y pasar por Holcomb: |
01:12:34 |
"Luces encendidas, |
01:12:37 |
"casi todas las habitaciones |
01:12:40 |
"y en las habitaciones iluminadas, |
01:12:41 |
"gente vestida, familias enteras... |
01:12:45 |
"que habían pasado la noche en vela, |
01:12:48 |
"atentas, vigilando. |
01:12:51 |
"¿De qué tenían miedo? |
01:12:54 |
"Podría volver a ocurrir." |
01:12:59 |
Gracias. |
01:13:24 |
Me resbalé y me rajé el pantalón... |
01:13:27 |
desde el escroto... |
01:13:30 |
hasta la parte de arriba de la raja del culo. |
01:13:34 |
Y yo ahí sentado como si nada. |
01:13:36 |
No tenía ni idea, |
01:13:37 |
lo único que sentía |
01:13:46 |
Disculpe. Si me permite... |
01:13:49 |
¿Sí? |
01:13:51 |
Su retrato de esos hombres... |
01:13:54 |
ha sido terrorífico. |
01:13:56 |
Terrorífico. |
01:14:00 |
Gracias. |
01:14:03 |
Detengan a ese hombre. |
01:14:05 |
¡Vuelve aquí! ¡Papá! |
01:14:12 |
¿Alguno conocéis a mi padre? |
01:14:19 |
Hace años que no me da un buen azote. |
01:14:22 |
George no pasó a verme. |
01:14:25 |
Tenía algo, |
01:14:30 |
Pero estuvo allí. |
01:14:32 |
Todavía estoy esperando que me llame. |
01:14:34 |
Fue increíble y asistió todo el mundo. |
01:14:37 |
A Tennessee le encantó. |
01:14:38 |
¡Pues claro! |
01:14:41 |
¿Deberíamos repetirlo? |
01:14:43 |
No, ahora esperamos, |
01:14:46 |
y que se corra la voz. |
01:14:49 |
Este libro lo va a cambiar todo. |
01:14:53 |
Va a cambiar la forma |
01:15:00 |
Creo que incluso va a cambiar |
01:15:06 |
¿Habrás terminado para octubre? |
01:15:09 |
Creo que sí. |
01:15:13 |
Ya sabes que está previsto |
01:15:16 |
El ahorcamiento. |
01:15:18 |
Sí. |
01:15:20 |
Le dedicaremos... |
01:15:22 |
todos los ejemplares que hagan falta. |
01:15:25 |
Haremos lo que sea. |
01:15:27 |
Mañana me voy a Kansas. |
01:15:31 |
Conseguiré que Perry hable. |
01:15:33 |
¿Qué tiene que perder? |
01:15:37 |
Lo siento, pero... |
01:15:43 |
Puede que te parezca raro, |
01:15:46 |
pero le voy a echar de menos. |
01:15:49 |
Ahora podrás acabarlo. |
01:16:13 |
Smith, Hickock consigue |
01:16:14 |
Tiene que dejarnos el periódico. |
01:16:20 |
Es lo que estábamos esperando, |
01:16:22 |
una suspensión |
01:16:25 |
Y todo gracias a ti. |
01:16:29 |
Gracias. |
01:16:31 |
Ya no me van a acorralar, |
01:16:32 |
a no ser que lo diga el gobierno de EE. UU. |
01:16:35 |
El Estado de Kansas |
01:16:39 |
Ya no me van a acorralar. |
01:16:41 |
Perry, siéntate. |
01:16:44 |
Un minuto. |
01:16:49 |
Necesito que hables conmigo. |
01:16:52 |
Tenemos todo el tiempo del mundo |
01:16:55 |
He estado pensando en Ricardo. |
01:16:57 |
Tienes que dejar de mandarle |
01:17:01 |
Por no hablar de la pornografía. |
01:17:04 |
Comprendo que Dick no puede apreciar... |
01:17:07 |
la literatura que me dabas a mí, |
01:17:09 |
pero esos libros... |
01:17:11 |
no hacen más que exacerbar el problema, |
01:17:14 |
agravarlo, intensificarlo. |
01:17:18 |
Tal vez se le pueda... |
01:17:19 |
Sé lo que significa "exacerbar". |
01:17:25 |
Pensaba... |
01:17:27 |
No existe ninguna palabra, |
01:17:29 |
que tú me puedas ilustrar. |
01:17:31 |
Sólo hay una razón |
01:17:35 |
El 14 de noviembre de 1959. |
01:17:38 |
Hace tres años. |
01:17:40 |
Tres años. |
01:17:46 |
Es lo único que quiero que me cuentes. |
01:17:54 |
Y yo te pedí que no me lo preguntaras. |
01:17:57 |
Esto es absurdo. |
01:18:00 |
¿Sabes lo que significa absurdo? |
01:18:06 |
Ya he terminado. |
01:18:08 |
Tengo que coger un avión. |
01:18:10 |
He encontrado a tu hermana en Tacoma. |
01:18:12 |
Tal vez ella quiera contarme algo útil. |
01:18:19 |
Por favor, no lo hagas. |
01:18:23 |
Es mi trabajo. Estoy trabajando. |
01:18:27 |
Cuando quieras contarme lo que quiero oír, |
01:18:30 |
me avisas. |
01:18:42 |
June está muerta. |
01:18:44 |
Frank se pegó un tiro. |
01:18:48 |
Y Perry hizo lo que hizo. |
01:18:53 |
Yo lo quería, era mi pequeñín. |
01:18:56 |
Ahora me da miedo. |
01:18:58 |
¿Cuándo fue la última vez que lo vio? |
01:19:01 |
Hace diez años. |
01:19:03 |
Diez años. |
01:19:11 |
¿Podría prestarme alguna de estas fotos? |
01:19:14 |
Lléveselas todas. No las quiero ya. |
01:19:20 |
No se deje engatusar por mi hermano. |
01:19:22 |
Le enseñará su lado sensible. |
01:19:24 |
Ud. creerá que es dulce y vulnerable, |
01:19:28 |
pero lo mismo puede darle la mano |
01:19:40 |
Hola, grandullón. |
01:20:19 |
¿Cómo se llama el libro? |
01:20:29 |
¿Cómo se llama el libro? |
01:20:33 |
No sé de qué me estás hablando. |
01:20:44 |
"Truman Capote, |
01:20:47 |
"leyó anoche... |
01:20:50 |
"unos pasajes de su nuevo libro, |
01:20:53 |
"'A sangre fría'." |
01:20:57 |
"Basada en un crimen real, |
01:20:59 |
"la novela retrata |
01:21:05 |
"que asesinaron brutalmente |
01:21:11 |
¿Quién te ha enviado eso? |
01:21:13 |
No es asunto tuyo. |
01:21:15 |
Sí que lo es porque no es verdad. |
01:21:17 |
Los que organizaban el evento |
01:21:20 |
y se lo inventaron. |
01:21:21 |
Es sensacionalista, lo admito, |
01:21:31 |
¿Se lo inventaron? |
01:21:33 |
Sí. |
01:21:35 |
No es tu título. |
01:21:37 |
Aún no le he puesto ninguno. |
01:21:41 |
¿Cómo iba a hacerlo, |
01:21:45 |
¿Cómo? |
01:21:46 |
Sería imposible. |
01:21:55 |
Finges ser mi amigo. |
01:21:59 |
Lo siento. |
01:22:02 |
Tenía que habértelo dicho. |
01:22:05 |
No podría fingir ser tu amigo... |
01:22:09 |
porque la verdad es |
01:22:18 |
No hace falta que me digas nada, |
01:22:23 |
si no quieres. |
01:22:37 |
Tengo algo. |
01:22:41 |
De tu hermana. |
01:22:53 |
Te echa de menos. |
01:23:14 |
Mira qué barriga tengo. |
01:23:34 |
No podemos estar muy bien |
01:23:50 |
Nos dijeron que había 10.000 dólares |
01:23:54 |
Tras atar a todos y registrar toda la casa, |
01:23:58 |
supe que el que nos lo había contado |
01:24:02 |
No había dinero. |
01:24:06 |
Pero Dick no se lo creía. |
01:24:08 |
Corrió por toda la casa, |
01:24:10 |
golpeando las paredes |
01:24:18 |
Cuando terminó, |
01:24:22 |
dijo que iba a subir al cuarto de Nancy |
01:24:27 |
Yo no iba a permitírselo, |
01:24:30 |
y se lo dije. |
01:24:33 |
Así que me quedé con ella. |
01:24:36 |
Dick subió a por mí. |
01:24:38 |
Apagamos las luces y bajamos al sótano, |
01:24:42 |
donde estaban el señor Clutter y el chico. |
01:24:48 |
No dejaba de decir que nada de testigos. |
01:24:52 |
Yo me imaginé que al final... |
01:24:54 |
desistiría, que los dejaríamos ahí atados, |
01:24:58 |
conduciríamos toda la noche |
01:25:01 |
Atamos al Sr. Clutter a una tubería |
01:25:07 |
Parecía estar incómodo, así que lo solté. |
01:25:11 |
Y le puse una caja... |
01:25:13 |
para que estuviera más cómodo. |
01:25:17 |
Me preguntó por su mujer y su hija... |
01:25:20 |
y le dije que estaban bien. |
01:25:24 |
y que pronto sería de día... |
01:25:28 |
y los encontrarían. |
01:25:37 |
No hacía más que mirarme. |
01:25:40 |
Me miraba a los ojos, |
01:25:44 |
como si pensara que fuera a matarle, |
01:25:47 |
como si yo le pareciera |
01:25:58 |
Y yo pensaba: |
01:26:00 |
"Este hombre tan agradable |
01:26:08 |
Me sentía avergonzado. |
01:26:16 |
Yo lo veía un hombre... |
01:26:22 |
muy agradable. |
01:26:25 |
Y así lo vi |
01:26:34 |
No sabía lo que había hecho |
01:27:32 |
En total, |
01:27:35 |
¿cuánto dinero les robasteis |
01:27:43 |
Entre 40 y 50 dólares. |
01:29:49 |
La verdad es que estoy deseando |
01:29:55 |
Llevo cuatro años de mi vida con este libro. |
01:30:04 |
Ayer consiguieron |
01:30:07 |
Otra, sí. |
01:30:14 |
Del Tribunal Supremo. |
01:30:19 |
Es angustioso. |
01:30:23 |
Todo lo que quiero es escribir el final, |
01:30:25 |
y no hay final a la vista. |
01:30:57 |
"Querido amigo Truman, |
01:31:02 |
"Por favor, |
01:31:05 |
"Si no, tendrá que redactar Dick... |
01:31:08 |
"el escrito para el Supremo. |
01:31:12 |
"Nuestra última apelación. |
01:31:14 |
"Vaya par de desgraciados. |
01:31:17 |
"Tu amigo, |
01:31:20 |
signo de interrogación." |
01:31:24 |
Déjala ahí con las demás. |
01:31:29 |
Querido Perry, |
01:31:32 |
Incapaz de encontrar abogado |
01:31:35 |
Lo siento. |
01:31:42 |
Universal Pictures le invita a la Première de |
01:31:45 |
"Matar a un Ruiseñor". |
01:31:55 |
Al menos por Nelle, |
01:31:58 |
deberías fingir |
01:32:45 |
Supuse que te encontraría aquí. |
01:32:51 |
Ten. |
01:32:54 |
¿Me pone otra, por favor? |
01:32:59 |
¿Cómo estás? |
01:33:00 |
Fatal. |
01:33:03 |
Lamento oírlo. |
01:33:05 |
Es una tortura... |
01:33:10 |
lo que me están haciendo. |
01:33:17 |
Y ahora el Tribunal Supremo... |
01:33:20 |
¿No es increíble? |
01:33:24 |
Como ganen esta apelación, |
01:33:28 |
voy a sufrir... |
01:33:30 |
una crisis nerviosa... |
01:33:34 |
de la que puede que no me recupere. |
01:33:38 |
Sólo espero... |
01:33:40 |
que el viento sople a mi favor. |
01:33:44 |
Tiene que ser difícil. |
01:33:46 |
Sí, es una tortura. |
01:33:50 |
Me están torturando. |
01:33:53 |
Ya veo. |
01:33:58 |
¿Qué te ha parecido la película? |
01:34:23 |
Francamente, |
01:34:27 |
no veo que sea para tanto. |
01:35:14 |
¿Sí? |
01:35:15 |
¿Sr. Truman Capote? |
01:35:17 |
Sí. |
01:35:18 |
Una llamada del señor Perry Smith |
01:35:22 |
¿Asume el coste? |
01:35:26 |
Sí. |
01:35:27 |
Señor Smith, puede hablar. |
01:35:29 |
¿Hola? |
01:35:33 |
Hola, Perry. |
01:35:35 |
Me han dejado hacer un par de llamadas |
01:35:39 |
¿Sabes que el Supremo |
01:35:45 |
No lo sabía. |
01:35:47 |
No me había enterado. |
01:35:52 |
Pues sí. |
01:35:56 |
Lo siento. |
01:36:01 |
Me han dejado hacer dos llamadas. |
01:36:06 |
Ya tenemos cita en el desguace Dick y yo. |
01:36:11 |
Dos semanas y... |
01:36:13 |
finito. |
01:36:15 |
El 14 de abril. |
01:36:20 |
¿Vendrás a verme? |
01:36:48 |
14 de abril de 1965 |
01:36:52 |
Es él otra vez. |
01:37:01 |
Está totalmente fuera de lugar |
01:37:14 |
¿Diga? |
01:37:19 |
Lo siento, no va a poder ir. |
01:37:35 |
¿Diga? |
01:37:36 |
Soy Nelle. Acabo de recibir un telegrama. |
01:37:41 |
No quiere leerlo. |
01:37:43 |
Pásemelo, por favor. |
01:37:44 |
No quiere hablar. |
01:37:47 |
Si es necesario, |
01:37:49 |
sujételo y póngale el teléfono al oído. |
01:37:51 |
Tengo que hablar con él. |
01:37:55 |
Está bien. |
01:38:18 |
Es Nelle. |
01:38:30 |
"Señorita Nelle Harper Lee y Truman Capote, |
01:38:35 |
"lamento que Truman... |
01:38:36 |
"no haya podido venir a la cárcel... |
01:38:39 |
"antes de que nos ajusten |
01:38:43 |
"Sea cual sea su motivo para no venir, |
01:38:46 |
"quiero que sepa que no le culpo. |
01:38:52 |
"No queda mucho tiempo, |
01:38:56 |
"que os agradezco de corazón... |
01:38:59 |
"vuestra amistad a lo largo de estos años... |
01:39:02 |
"y demás. |
01:39:04 |
"No se me da muy bien este tipo de cosas. |
01:39:08 |
"Os he cogido mucho cariño a los dos, |
01:39:12 |
"pero... |
01:39:14 |
"hora de la soga. |
01:39:18 |
"Vuestro amigo, Perry." |
01:39:33 |
No esperaba volver a verle. |
01:39:36 |
Tiene un par de minutos. |
01:39:51 |
Cinco minutos. |
01:39:55 |
Vaya, vaya. |
01:39:59 |
Mira quién ha venido. |
01:40:02 |
No sé qué pensaréis de mí. |
01:40:08 |
Últimamente he tenido otras cosas |
01:40:10 |
como te imaginarás. |
01:40:16 |
¿Recibiste la carta? |
01:40:20 |
Sí. |
01:40:25 |
Es la verdad. |
01:40:27 |
Entiendo que no quisieras venir. |
01:40:31 |
Yo tampoco estaría aquí, si tuviera elección. |
01:40:33 |
Además de verdad. |
01:40:39 |
Ricardo ha donado sus ojos a la ciencia. |
01:40:44 |
La semana que viene... |
01:40:45 |
algún ciego verá |
01:40:49 |
Podrías estar paseando por Denver |
01:40:52 |
y que, de repente, |
01:40:55 |
Sería fuerte, ¿no? |
01:40:59 |
Sí que lo sería. |
01:41:01 |
Sí. |
01:41:16 |
¿Vas a verlo? |
01:41:19 |
No lo sé... |
01:41:23 |
¿Quieres que lo haga? |
01:41:30 |
Me gustaría tener a un amigo ahí. |
01:41:34 |
Entonces ahí estaré. |
01:41:46 |
Tranquilo. |
01:42:07 |
He hecho todo lo que he podido. |
01:42:21 |
De verdad. |
01:42:24 |
Lo sé. |
01:42:35 |
Es la hora. |
01:42:46 |
Sr. Capote. |
01:43:04 |
Adiós. |
01:43:05 |
Todavía no te has librado de nosotros. |
01:43:08 |
Nos vemos en unos minutos. |
01:43:10 |
- Ojalá... |
01:43:13 |
Sr. Capote. |
01:43:14 |
Adiós. |
01:44:10 |
Me alegro de verle. |
01:44:55 |
Perry Edward Smith, |
01:44:59 |
el Tribunal del condado de Finney... |
01:45:00 |
y el Tribunal Supremo |
01:45:03 |
le condenan a morir en la horca. |
01:45:04 |
"No temeré mal alguno |
01:45:08 |
"Tu vara y tu cayado me infundirán aliento." |
01:45:10 |
Puedes decir algo. |
01:45:18 |
¿Ha venido alguien de mi familia? |
01:45:21 |
No, Perry. |
01:45:28 |
Dígales... |
01:45:35 |
Que me maten si sé... |
01:45:38 |
lo que iba a decir. |
01:45:58 |
"Padre nuestro que estás en los cielos, |
01:46:01 |
"Venga a nosotros tu Reino. |
01:46:02 |
"Hágase tu voluntad, |
01:46:06 |
"El pan nuestro de cada día dánosle hoy; |
01:46:09 |
"perdónanos nuestras deudas... |
01:46:13 |
"Y no nos dejes caer en la tentación, |
01:46:46 |
Ha sido una experiencia terrible... |
01:46:51 |
de la cual no me recuperaré jamás. |
01:46:55 |
Están muertos, Truman. |
01:46:58 |
Tú estás vivo. |
01:47:01 |
Y no pude hacer nada para salvarlos. |
01:47:07 |
Tal vez no. |
01:47:12 |
El caso es que tampoco quisiste. |
01:48:17 |
"A Sangre Fría" convirtió a Truman Capote |
01:48:20 |
en el escritor más famoso de EE. UU. |
01:48:22 |
Nunca llegó a terminar otro libro. |
01:48:28 |
El epígrafe que eligió |
01:48:32 |
"Se derraman más lágrimas |
01:48:35 |
"que por las no atendidas." |
01:48:40 |
Murió en 1984 a causa de complicaciones |