Captivity

es
00:02:43 Vaya. Mis temores...
00:02:51 A ver. Nunca me sentí muy cómoda
00:03:07 Las otras chicas estaban celosas...
00:03:09 ...porque tenían que preocuparse
00:03:11 Como si a los padres les importara.
00:03:23 Ante el público, lo importante es
00:03:38 SELECCIONANDO LA VÍCTIMA
00:03:43 AISLAR
00:03:46 No, no, no.
00:03:48 No existe el hombre perfecto.
00:03:56 Y en cierta forma...
00:03:58 ...yo quería esa atención.
00:04:01 No era mi verdadero padre,
00:04:06 Y no sabía muy bien
00:04:21 Yo era pasiva, y creo que eso es
00:04:25 Así que... sí.
00:04:31 MUERTE -AHÍ ESTÁ LA EMOCIÓN
00:04:35 Fui rebelde en el instituto.
00:04:37 Enseñando el tirante del sostén,
00:04:41 EL DESEO ES LA MADRE
00:04:44 Me gustaba que se fijaran en mí,
00:04:48 Pero si un chico intentaba hablarme,
00:05:00 No es culpa mía
00:05:09 Desde que murió mi verdadero padre,
00:05:13 ...o con las luces.
00:05:15 Me cuento historias, cosas así.
00:08:24 ¿Dónde estoy?
00:08:58 ¡Por favor! ¡Por favor!
00:09:10 ¿Mi apartamento?
00:10:03 No.
00:10:24 ¿Cómo has entrado en mi piso?
00:10:30 ¡Bastardo!
00:10:33 ¡No sabes quién soy!
00:10:37 ¡No te saldrás con la tuya!
00:10:46 ¡Lo has arruinado!
00:11:06 Ese tipo lo comprobó todo.
00:11:08 Tampoco hay huellas.
00:11:13 Hablé con el padre de la Srta. Tree.
00:11:16 Dijo que se largó de casa
00:11:19 La madre vive en París.
00:11:21 - ¿Tienes todo lo necesario?
00:11:24 Bien, John, súbela.
00:11:26 Hemos acabado aquí.
00:11:32 Bettiger, ¿puedes venir?
00:11:37 ¿Qué haces?
00:11:39 Es griego. Pone...
00:11:41 - ¿Cómo lo sabes?
00:11:43 ¿Lees el griego?
00:11:45 Sí, leo el griego.
00:11:47 De acuerdo, ¿qué significa?
00:11:50 Dice: "Refleja...
00:11:51 ...este polvo que conoció el miedo".
00:12:11 Bien, me tienes, ¿y qué?
00:15:15 El hombre perfecto no existe.
00:15:17 Mis padres no me transmitieron
00:17:30 ¿Sí? Entiendo.
00:17:37 Sí.
00:17:39 De acuerdo. De acuerdo, eso es.
00:17:44 Cariño, ¿eh?
00:17:46 El alcalde está histérico.
00:17:48 Te presento a mi nuevo compañero,
00:17:52 Prueba de hueso y tejido.
00:17:58 ¿La desaparecida
00:18:00 Modelo, bella...
00:18:03 Era Wade, el forense.
00:18:05 La ceniza en el salero...
00:18:06 ...el ADN es el de la víctima
00:18:11 Mary. Esta chica era campeona
00:18:16 Tú y yo informaremos
00:18:19 Porque yo la conocía.
00:18:21 De acuerdo.
00:18:26 ¿Qué hay de las víctimas?
00:18:28 - Al azar.
00:18:31 Este tipo no hace nada al azar.
00:18:34 Sin precisión.
00:18:38 El sexo, la tortura, el asesinato...
00:18:45 El control. Eso es
00:19:32 ¿POR QUÉ YO?
00:20:07 QUIÉN ERES
00:20:20 Capturada.
00:20:25 Yo también.
00:20:53 CUÁNTO TIEMPO
00:21:00 Tres días.
00:21:04 ¿Por qué?
00:21:09 ¿POR QUÉ YO?
00:21:16 ¡Por favor!
00:21:17 ¡Por favor! ¡Por favor, ayúdame!
00:21:22 Ayúdame.
00:21:45 Cerillas.
00:21:47 Hay pocas,
00:21:57 Tenemos que salir de aquí.
00:21:59 Vamos, pero esto es hermético,
00:22:02 Intenté por los conductos de
00:22:07 Me atrapó.
00:22:10 ¿Lo has visto?
00:22:12 Me ha estado drogando,
00:22:21 Te va a parecer muy egoísta...
00:22:23 ...pero me alegro mucho
00:23:38 ¿Estás bien?
00:23:43 ¿Has oído eso?
00:23:52 ¡Muérete, hijo de perra!
00:23:57 ¿Crees que él nos ha estado
00:23:59 Me lo imagino.
00:24:01 Suponiendo que sea un hombre.
00:24:03 Lo es, te lo aseguro.
00:24:09 ¿Lo das por hecho?
00:24:10 Ya me han seguido antes...
00:24:12 ...va con mi trabajo.
00:24:15 ¿Cuál es tu trabajo?
00:24:16 Ser una celebridad.
00:24:26 ¿Va a haber revuelo
00:24:29 Quizás, quizás no. Ya me he
00:24:38 Lo sabe todo de mí,
00:24:43 Tiene cosas y libros míos.
00:24:45 Sí, tiene mi ropa.
00:24:49 ¿Fácil?
00:24:50 En las entrevistas me han preguntado
00:24:54 Qué temes, prefieres
00:24:57 ...qué es para ti el infierno...
00:24:58 ¿Siempre contestas?
00:25:00 Es como coquetear, a veces dices
00:25:03 ¿Incluso con lo
00:25:05 Eso no se lo dije.
00:25:08 A ver si adivino.
00:25:09 ¿El aislamiento?
00:25:11 ¡Maldita sea!
00:25:15 Tranquila, mírame.
00:25:19 ¿Cómo te atrapó?
00:25:23 Me convencieron para ir a una fiesta
00:25:30 Debieron ponerme algo en la copa.
00:25:32 Ese maldito...
00:25:34 Necesitaba aire fresco, una mano...
00:25:37 ...me dirigió hacia afuera.
00:25:43 Lo último que recuerdo
00:25:47 "Espero que no se me corra
00:25:53 ¿Y tú?
00:25:56 Conducía de Nebraska
00:26:00 ...y paré en un área de descanso
00:26:03 ...porque me pareció
00:26:06 Salí a ver qué pasaba.
00:26:10 ¿Has visto eso?
00:26:13 Lo último que recuerdo...
00:26:18 ...fue el olor a patatas fritas del
00:26:45 Tú...
00:26:47 Toma.
00:26:50 El café está templado.
00:26:53 Una consulta técnica.
00:26:55 Técnica...
00:26:56 Haciendo lo mío.
00:26:58 ¿Qué es esto?
00:27:01 Cuida mejor tus juguetitos.
00:27:05 Sí, jefe.
00:27:07 ¿Qué hay de esa modelo,
00:27:09 La Srta. Tree.
00:27:10 Comprueba a todos
00:27:12 De acuerdo, pero había
00:27:14 ¿Y...?
00:27:16 Tengo 3 equipos asignados.
00:27:18 No olvides el catering.
00:27:20 De acuerdo.
00:27:23 Sé qué significan
00:27:25 Sí, entonces dímelo.
00:28:09 Piensa en una historia.
00:28:16 Estás en la playa. En Hawai.
00:28:21 El agua es azul.
00:28:30 Si estás aquí...
00:28:33 ...¿qué quieres?
00:28:46 Sabía que me harías eso.
00:28:47 Sabes que no me siento...
00:28:49 ...a gusto en la oscuridad,
00:28:59 Es una fobia.
00:29:01 Cuando vas de safari,
00:29:05 Al mismo tiempo es algo aterrador,
00:29:08 Todo ese espacio abierto
00:32:18 Ya está.
00:32:21 ¿Es lo que quieres?
00:32:29 Gary.
00:32:32 ¿Estás bien?
00:32:34 Sí.
00:32:35 Me ha cortado el pelo.
00:32:38 Él limpia las cosas, viene
00:32:45 ¿Ha tomado muestras
00:32:52 ¿Me escuchas, estés donde estés?
00:32:55 ¿De qué sirve hacerlo enojar?
00:32:57 ¿Tienes una idea mejor?
00:32:59 ¡Vamos a darle un espectáculo,
00:33:03 ¡Lo que quiera!
00:33:05 ¿Por qué tomó muestras
00:33:08 A lo mejor para el ADN.
00:33:10 ¿ADN, quiere clonarnos?
00:33:12 Es un científico loco,
00:33:16 Olvídalo, esto no nos lleva
00:33:25 ¿A qué te dedicas?
00:33:28 Cuando no estás encerrado
00:33:33 Duermo en los coches
00:33:37 Cuando la gente quiere...
00:33:41 ...de una costa a otra
00:33:43 ...acuden a mí.
00:33:49 Es un trabajo.
00:33:50 ¿Sí?
00:33:51 Si ser una celebridad es un trabajo,
00:33:54 Entiendo por qué
00:33:57 Tú eres valiosa.
00:34:00 No digo que esté bien,
00:34:02 Sin gente que conduzca tus
00:34:08 Y sin gente como yo, no habría nadie
00:34:13 Vives en tu burbuja y desprecias
00:34:17 Te lo tienes tan creído...
00:34:22 ¿Qué se siente
00:34:26 Seguridad.
00:34:29 Y no me lo tengo...
00:34:33 ...creído.
00:34:35 Y no me lo tengo...
00:34:38 ...creído.
00:34:42 Y no me lo tengo...
00:34:44 ...creído.
00:34:46 Pensamos que este tipo
00:34:49 Vídeos, grabadoras, cosas así.
00:34:53 ...busca compras importantes
00:34:59 De acuerdo, me lo creo.
00:35:03 Apártame eso de la cara.
00:35:16 Usa el vídeo como arma contra ella.
00:35:19 Mata en abril.
00:35:21 Deja las cenizas
00:35:23 ...junto a la actual.
00:35:25 Con una cita
00:35:27 Sigue un ritual.
00:35:34 Poesía en cartas de tarot.
00:35:37 No les está dando ninguna pista.
00:35:42 Este tipo de asesino...
00:35:44 ...quiere en su subconsciente
00:35:46 Por eso acude a la prensa,
00:35:49 Éste no nos ha dejado
00:35:52 No está listo.
00:35:54 Dios...
00:35:55 A menos que tengas suerte
00:35:57 ...me temo que está sola.
00:36:07 Él enciende una vela.
00:36:10 Tomamos una botella de vino.
00:36:15 ...abrazándome...
00:36:20 No tengo calor, pero siento calor
00:36:29 Me acerca la vela.
00:36:34 La luz... cada vez más brillante.
00:36:40 Más brillante.
00:37:46 ¡Socorro! ¡Socorro!
00:37:51 ¡Socorro!
00:38:05 ¡No la toques!
00:38:08 ¡Maldito enfermo!
00:38:38 ¡Ayuda, por favor!
00:38:42 ¡No! ¡Socorro!
00:38:45 ¡No! ¡Socorro!
00:38:56 ¡Socorro!
00:39:11 Tranquila, tranquila.
00:39:14 Jennifer...
00:39:16 Respira hondo.
00:39:19 1, 2, 3, 4.
00:39:22 Otra vez hasta 4.
00:39:24 1, 2, 3, 4.
00:39:25 Hijo de perra.
00:39:27 Sigue respirando, bien.
00:39:28 Lo sé.
00:39:29 Cuenta, respira.
00:39:35 Sigue contando.
00:39:36 1, 2, 3, 4.
00:39:45 ¿Dónde estamos?
00:39:47 Podemos arrastrarnos.
00:39:49 Creo que la planta baja de la casa
00:39:56 Vamos.
00:40:37 ¿Por qué le pasan
00:40:40 Ése es el misterio, Mary.
00:40:45 Vamos.
00:41:50 ¡No funciona la batería!
00:41:51 Abre el capó.
00:42:01 ¡Arranca!
00:42:11 Gracias...
00:42:31 ¡Gary! ¡Gary! ¡Gary!
00:42:35 ¡No!
00:42:38 ¡No!
00:42:40 ¡Maldita sea, no!
00:42:43 ¡No, no!
00:43:44 ¿Qué quieren exactamente?
00:43:48 Pónganse estos guantes, por favor.
00:43:54 Investigación
00:43:56 Necesitamos muchas respuestas.
00:43:59 Sí, capto el concepto básico
00:44:04 Pero deben comprender
00:44:09 Soy muy cuidadosa con eso.
00:44:12 ¡Leon!
00:44:14 ¿Puedes meterlos en el camión
00:44:18 Señor Dexter, quiero que sepa
00:44:23 ...así que le diré
00:44:25 Va a llamar a su abogado,
00:44:28 ...y vamos a ir a la comisaría
00:44:36 Deja que le ponga
00:44:39 El tal Barnett Freel está
00:44:41 Según su declaración de impuestos...
00:44:43 ...trabaja para Ud.
00:44:46 Barnett Freel...
00:44:48 La última vez fue... el martes.
00:44:52 El martes hicieron el catering
00:44:55 ¿Trabajó él en esa fiesta?
00:44:57 Sí, debió marcharse después
00:45:01 Corríjame si me equivoco,
00:45:06 ¿Cómo puede gastar
00:45:09 ...en equipos electrónicos
00:45:11 Vivimos en la era del plástico,
00:45:16 ¿Tiene su dirección?
00:45:19 Es en Brooklyn Heights,
00:45:26 Gracias.
00:46:14 No vamos a salir de aquí,
00:46:17 Siempre hay una salida.
00:46:19 Sólo tenemos que pensar como él.
00:46:22 ¿Como se nos adelantó él?
00:46:24 La pared es de mentira.
00:46:26 Es imposible salir de aquí...
00:46:29 ...pero salgo por los conductos
00:46:34 ...el coche...
00:46:35 Está jugando con nosotros.
00:46:41 Seguimos vivos, y mientras
00:46:44 - ¿Para qué?
00:46:47 ¿Quién no está sola?
00:46:50 ...me fui de casa porque estaba sola
00:46:57 Maldito. ¡Déjame en paz!
00:47:01 No puedo con esto.
00:47:02 Imagínalo contigo.
00:47:04 ¿A quién?
00:47:06 A tu amante.
00:47:09 No tengo.
00:47:10 Al que está en tu cabeza.
00:47:19 Está contigo.
00:47:20 Hace que te sientas segura.
00:47:25 Enciende una vela.
00:47:28 Quiere tenerte
00:47:31 Sientes su tacto.
00:47:33 Sí.
00:47:35 Sientes su tacto.
00:47:38 Se acerca más.
00:47:40 No. Lo acercas tú.
00:47:45 Tus ojos están cerrados,
00:47:51 Es parte de ti...
00:47:55 En tus dedos, dándote fuerza.
00:47:59 Y la luz es de verdad.
00:48:03 Sí.
00:48:04 Lo único que puedes ver
00:48:09 No estás sola.
00:48:10 Estás en la luz.
00:48:12 Y no tienes miedo.
00:48:31 ¡Maldito!
00:48:33 ¡Maldito!
00:48:39 ¡Maldición!
00:48:43 Al abrirse la puerta
00:48:45 Yo quería hacerlo.
00:48:47 Sí.
00:48:48 Temía que no fueras
00:48:51 ¿Qué es de verdad?
00:48:53 Lo que puedes tocar.
00:49:06 Llave número 4.
00:49:11 Ya está.
00:49:13 No lo hagas.
00:52:03 ¡Gary!
00:52:04 ¡Ven aquí!
00:52:08 Repite qué es de verdad.
00:52:10 Lo que puedes tocar.
00:53:00 ¡Maldito enfermo!
00:53:11 ¡Crees que no sé!
00:53:14 - ¡Gary!
00:53:46 ¡No lo hagas!
00:53:49 Lo siento.
00:53:52 Lo siento.
00:53:54 ¡No lo mates!
00:53:55 ¿Qué quieres oír?
00:53:58 ¡Dime qué quieres oír!
00:54:00 ¡No lo mates!
00:54:27 ¿Vas a matarme?
00:54:49 ¡Gary!
00:54:51 ¡Gary!
00:54:55 - ¿Gary?
00:54:58 Gracias a Dios.
00:55:05 Suplicaste por mi vida.
00:55:07 Era como si suplicara
00:55:39 No puedo dejar de mirarte.
00:55:43 Supongo que te sucederá
00:55:47 No puedo dejar de tocarte.
00:55:49 Yo tampoco.
00:56:52 Mierda.
00:57:03 ¿Lo puedes creer?
00:57:08 Sí. Hola, Susan.
00:57:10 El tipo nos ha dado
00:57:15 Mierda. Mira esto.
00:57:17 Tenemos una vista grandiosa.
00:57:21 Esto es lo que vamos
00:57:54 Jennifer. Jen...
00:57:58 Estoy cansada.
00:58:00 Ponte en pie.
00:58:01 Tengo como resaca de vodka.
00:58:03 Jennifer, háblame.
00:58:05 No puedo, déjame dormir.
00:58:07 Vamos, Jenny. ¿Me oyes?
00:58:19 Ese maldito.
00:58:25 Dios...
00:59:09 Jennifer...
01:00:52 ¿Ha estado bien?
01:00:57 De la mejor forma.
01:01:00 Pensé que ibas a esperar
01:01:03 Otra noche de sexo
01:01:11 - ¿No quieres serlo tú?
01:01:15 El que lo hace.
01:01:17 Lo hago.
01:01:19 Siempre.
01:01:22 Cuando tú estás dentro
01:01:29 ¿Nunca te resulta predecible?
01:01:32 De eso se trata,
01:01:36 Dije que ocurriría el cuarto día.
01:01:40 Es el cuarto día.
01:01:44 ¿Y si no quiero acabar
01:01:48 Ya sabes
01:01:50 La última no duró
01:01:53 No tenemos por qué hacerlo
01:01:56 Mírame. No, no, mírame.
01:02:01 Lo hacemos ahora,
01:02:06 Ben, con ésta es diferente.
01:02:09 Creo que ésta podría ser...
01:02:12 Acaba el juego antes
01:02:18 ¿Qué te digo siempre?
01:02:21 - Son el juguete...
01:02:26 No duraría,
01:02:32 Las cintas y los cuadernos
01:02:36 Duran para siempre.
01:02:39 - ¿Correcto?
01:02:41 El sistema es bueno,
01:02:45 Quiere que me quede con ella.
01:02:49 ¿Y yo qué?
01:02:51 Puedes hacer esto sin mí.
01:02:53 No sería lo mismo, ¿no?
01:02:56 Tenemos un patrón.
01:02:59 No puedes cambiarlo...
01:03:05 La muerte, ahí está la emoción.
01:03:11 La redención.
01:03:20 Trae las bolsas
01:03:22 - Ayúdame a limpiar.
01:03:24 Esta vez
01:03:27 Eso me gustaría verlo.
01:03:28 ¿No me crees capaz?
01:03:31 Esta chica es especial.
01:03:32 Me parece correcto
01:03:34 ¿Quieres demostrar que puedes,
01:03:39 De acuerdo. Más vale
01:03:44 Sí, estoy listo.
01:05:07 ¿Hola?
01:05:08 ¿Sí?
01:05:09 Policía. ¿El señor Dexter?
01:05:23 ¿Cuál de ellos?
01:05:26 Benjamin Dexter.
01:05:28 No. Puedo decirle
01:05:31 Usted es...
01:05:33 Soy su hermano.
01:05:35 Como en el camión.
01:05:36 Hermanos Dexter, ¿no?
01:05:38 Sí.
01:05:40 ¿Va a abrir la puerta...
01:05:43 ...o la tiramos abajo?
01:05:49 ¿Siempre han vivido juntos?
01:05:51 No, era la casa de nuestros padres.
01:05:54 Tiene una herida.
01:05:55 ¿Está bien?
01:05:57 Sí, el fútbol...
01:06:02 ¿Qué estaba diciendo?
01:06:04 Que sólo voy a pasar aquí unos días
01:06:08 ¿Dónde está?
01:06:10 En Queens.
01:06:12 El fregadero no funciona.
01:06:14 Sí, mi hermano no usa
01:06:16 ¿Quieren decirme
01:06:18 Investigamos una desaparición.
01:06:23 Es muy bonita.
01:06:27 Necesitamos revisar a todos
01:06:30 Son dos minutos.
01:06:31 Un par de preguntas
01:06:34 Sí, claro,
01:06:36 Claro, ¿hay té helado?
01:06:38 Creo que sí.
01:06:41 - ¿Y usted?
01:06:42 Bien. Disculpen.
01:06:47 No hay prisa.
01:07:03 Es para ahorrarle el viaje.
01:07:06 Claro.
01:07:10 Así que no lleva el catering
01:07:13 Ayudo cuando tiene
01:07:15 ¿Como el martes?
01:07:17 No, yo no estaba.
01:07:20 ¿No estaba en absoluto?
01:07:21 No.
01:07:27 De acuerdo. Mi tarjeta.
01:07:30 - Gracias.
01:07:32 Sabes, dan el "playoff"
01:07:35 - ... es el último cuarto.
01:07:36 ¿Podemos ver rápidamente
01:07:39 ¿El canal 9?
01:07:41 Sí.
01:07:44 Esto es estupendo.
01:07:46 A lo mejor ha vuelto su hermano
01:07:51 Bien.
01:08:00 Esta cucarachas malditas...
01:08:06 No me molestes.
01:08:07 Maldición, mira.
01:09:22 Soy yo, tienes que despertarte,
01:09:26 Tienes que despertar,
01:09:30 Despierta, todo ha acabado.
01:09:31 Acabado...
01:09:32 Acabado.
01:09:33 ¿Qué ha acabado?
01:09:35 Esto.
01:09:36 Ya no nos retiene nadie aquí.
01:09:38 ¿Cómo?
01:09:42 Los he matado.
01:09:44 ¿"Los"?
01:09:46 Eran dos.
01:09:48 Dios mío...
01:09:51 Me subestimaron. Entró uno
01:09:55 Le quité la pistola.
01:09:56 ¿Dónde están?
01:09:59 Arriba. Vamos.
01:10:01 ¿De verdad están muertos?
01:10:03 ¿Puedes caminar?
01:10:04 Si me agarras...
01:10:06 Escúchame, no te abandonaré.
01:10:11 ¿Dónde estamos?
01:10:13 Es una casa vieja.
01:10:17 No te preocupes.
01:10:23 - ¿Has llamado a la policía?
01:10:25 - ¿Y el teléfono?
01:10:40 Vamos.
01:10:42 Ahí está el teléfono.
01:10:43 Aún no. Siéntate.
01:10:47 Estos malditos sádicos
01:10:53 Quiero encontrar esas cintas.
01:10:54 Si caen en malas manos...
01:10:57 ¿De acuerdo?
01:11:35 ¡Gary!
01:11:35 ¡Gary!
01:12:01 ¡Estaba vivo!
01:12:05 Has hecho lo que debías.
01:12:07 Tenía una pistola,
01:12:09 Jen, escúchame.
01:12:10 No has hecho nada malo.
01:12:13 Tenía una pistola.
01:12:17 No debí dejarte sola.
01:12:19 Deberías venir conmigo,
01:12:24 El teléfono no funciona,
01:12:31 Vamos a suponer que no nos creen.
01:12:32 ¿Creer qué?
01:12:34 Que tuvimos que matarlos.
01:12:37 No hay elección.
01:12:40 Creo que sí.
01:12:46 ¿Irnos?
01:12:48 Salir por la puerta.
01:12:52 Nada nos relaciona
01:12:55 ¿Qué hay de las huellas
01:12:57 Puedo limpiar esto
01:13:00 Puedo agarrar las cintas
01:13:03 Gary...
01:13:05 Ve a casa y di la verdad...
01:13:08 ...te enamoraste de un hombre
01:13:11 Si lo hacemos, nos creerán.
01:13:14 Tan sencillo.
01:13:21 Siéntate y espera aquí.
01:13:24 No pienses
01:13:26 Unos minutos más
01:14:58 TROFEO Nº6
01:15:02 SELECCIONAR LA VÍCTIMA
01:15:04 CREAR LA CRISIS
01:15:09 AISLAR A LA VÍCTIMA
01:15:14 EXPLOTAR SUS PUNTOS DÉBILES
01:15:16 EL DESEO ES LA MADRE
01:15:18 SEDUCCIÓN
01:15:44 REDENCIÓN
01:16:20 Suplica.
01:17:56 Tienes que ayudarme
01:18:18 Me perteneces.
01:18:20 Sí.
01:18:23 Demuéstramelo.
01:18:54 ¿Lo ves?
01:18:56 Sí.
01:18:59 ¡Maldición!
01:19:58 Maldición.
01:20:06 No está oscuro.
01:20:11 No está oscuro.
01:20:34 Eres una niña mala.
01:21:18 No seas estúpida.
01:21:21 No eres capaz de aclararte
01:21:25 Vamos.
01:21:30 No vendrá nadie.
01:21:56 ¡Jennifer!
01:22:03 No tienes donde ir.
01:22:33 Gracias.
01:22:36 Gracias, Jen.
01:22:49 ¡Joder!
01:22:55 ¿Qué es real, Gary?
01:23:00 Suéltala, Jennifer.
01:23:03 Suéltala.
01:23:29 Lo ves... has salido
01:23:36 Es algo que no puedes decir de mí.
01:23:44 Ni siquiera... eso.