Captivity

it
00:02:43 Oh ragazzi,
00:02:51 Bene, vediamo
00:03:06 Poi tutte queste altre ragazze,
00:03:09 che dovevano preoccuparsi
00:03:11 Come se gliene importasse
00:03:23 Quando siete in pubblico,
00:03:46 Oh, no, no, no
00:03:48 Non c'è più definivamente
00:03:56 E io credo che...
00:03:58 desideravo quell'attenzione.
00:04:01 Non il mio vero padre, lui è morto,
00:04:06 Ma non ero così sicura
00:04:20 Io subivo, e penso che
00:04:25 Subire, così...
00:04:35 ero una ribelle alle scuole superiori
00:04:37 Indossavo sempre delle cinghie,
00:04:44 Mi piaceva attirare l'attenzione
00:04:48 Ma se un ragazzo provava a parlarmi,
00:05:00 Non posso farci niente
00:05:09 Da quando è morto il mio vero padre
00:05:13 o le luci accese
00:05:15 Qualche volta mi racconto delle storie
00:08:24 Dove mi avete portato?
00:08:58 Per favore!
00:09:10 Il mio appartamento?
00:10:03 No
00:10:24 Come sei entrato nel mio appartamento?
00:10:30 Brutto bastardo!
00:10:33 Tu non sai chi sono io!
00:10:37 Non te la caverai!
00:10:46 Sei finito in un mare di merda!
00:11:06 Questo tipo è andato ovunque, qui
00:11:08 E non c'è nessuna traccia
00:11:13 Ho parlato con il padre di Ms Tree
00:11:16 Ha detto che lei se ne è andata da casa
00:11:19 Sua madre vive a Parigi
00:11:21 Hai tutto quello che ti serve?
00:11:24 Va bene, John, prendilo
00:11:26 Okay, qui abbiamo finito
00:11:32 Bettiger, vieni qui un attimo
00:11:37 Che fai?
00:11:39 E' Greco
00:11:41 Come sai che è Greco?
00:11:43 Leggi il Greco?
00:11:45 Si, leggo il Greco
00:11:47 Okay, cosa dice?
00:11:49 Dice: "Rifletti...
00:11:51 questa polvere che una volta
00:12:11 E allora, mi hai preso
00:15:15 Non c'è nessun
00:15:16 E se i miei non erano in fila
00:17:30 Si? Capisco
00:17:37 Si
00:17:39 Okay, okay, è così
00:17:44 Tesoro, eh?
00:17:46 Il capo sta fallendo i tagli
00:17:48 Voglio che conosci il mio nuovo compagno
00:17:52 Frammenti di osso e tessuto
00:17:58 La ragazza scomparsa
00:18:00 Modella, molto attraente...
00:18:03 Quello si era buttato
00:18:05 La cenere nella saliera,
00:18:06 Il DNA combacia con quello della vittima
00:18:11 Oh, Mary
00:18:16 Io e te informeremo
00:18:19 Perché io la conoscevo
00:18:21 Va bene
00:18:25 Voi che fate delle vittime?
00:18:28 Come capita
00:18:31 Questo qui non fa nulla
00:18:34 Senza precisione
00:18:38 Sesso, torture, uccisioni...
00:18:45 E' il controllo
00:20:20 Sei un prigioniero?
00:20:24 Anch'io
00:21:00 2 giorni
00:21:04 Perché?
00:21:15 Per favore!
00:21:17 Per favore, aiutami!
00:21:21 Aiutami!
00:21:44 Hey, tieni, fiammiferi
00:21:46 Ce ne sono pochi di questi,
00:21:57 Sono Gary
00:21:59 Come possiamo scappare?
00:22:02 Ok, parliamo finchè non usciamo
00:22:04 Questo posto è sigillato
00:22:07 Penso che sia una specie di cantina
00:22:10 Via in fretta da qui
00:22:12 Mi sta dando delle droghe,
00:22:20 Lo so che può sembrare
00:22:23 ma ringrazio Dio di non essere più solo
00:22:26 Anch'io
00:23:38 Stai bene?
00:23:43 L'hai sentito anche tu?
00:23:51 Vaffanculo, figlio di puttana!
00:23:56 Credi che lui ci stia ascoltando?
00:23:59 E' ovvio che ascolta
00:24:01 Sempre che sia un lui
00:24:03 Oh, è un uomo, ne sono certa
00:24:08 Come fai a saperlo?
00:24:10 Mi hanno perseguitata
00:24:11 Li conosco i maniaci,
00:24:14 Quale lavoro esattamente?
00:24:16 Modella
00:24:26 Vorresti dirmi che la tua
00:24:29 Beh, non lo so,
00:24:38 Lui sa tutto di me
00:24:43 Ha preso qualcosa
00:24:45 Si, ha preso i miei vestiti
00:24:49 Facilmente?
00:24:50 ho fatto centinaia di interviste
00:24:55 Di cosa hai paura..?
00:24:59 E tu racconti sempre tutto?
00:25:00 E' un gioco di seduzione,
00:25:03 Anche la tua idea dell'inferno?
00:25:04 Questo non gliel'ho detto
00:25:08 Fammi indovinare
00:25:09 Isolamento
00:25:11 Cazzo, maledizione!
00:25:15 E' okay, guardami
00:25:19 Come ti ha preso?
00:25:22 Mi hanno costretto a partecipare
00:25:30 Qualcuno deve avermi messo
00:25:32 Bastardo...
00:25:34 Avevo bisogno di aria fresca,
00:25:37 che mi spingeva fuori
00:25:43 L'ultima cosa che ricordo
00:25:47 Che speravo che non
00:25:53 E tu?
00:25:56 Stavo andando dal Nebraska
00:26:00 così mi fermai in un'area di sosta
00:26:03 perché pensavo di aver
00:26:05 Sono uscito per vedere
00:26:10 L'hai visto?
00:26:13 L'ultima cosa che mi ricordo...
00:26:17 era l'odore di patate fritte
00:26:45 Tu...
00:26:46 Ecco qua
00:26:50 Il caffé è tiepido
00:26:53 Aspettavo il mio Mac dal fratello...
00:26:55 Mac..
00:26:56 Facendo gli affari miei
00:27:00 Hai scopato col mio telefono?
00:27:01 Sarà meglio che fai attenzione
00:27:05 Si, capo
00:27:07 Hey, hai scoperto qualcosa
00:27:08 Miss Tree
00:27:09 Controlla tutti quelli del club,
00:27:12 Si, capisco, ma ci sono
00:27:15 E?
00:27:15 Ho 3 teams che ci lavorano
00:27:18 Non dimenticarti di quelli del catering
00:27:19 Va bene
00:27:23 So che cosa significano le tracce
00:28:09 Pensa ad una storia
00:28:16 Sei su una spiaggia
00:28:21 Oh si, l'acqua è blu
00:28:30 Se sei qui...
00:28:34 che cosa vuoi?
00:28:46 Lo sapevo che mi avreste domandato
00:28:47 Tu sai che io non sono mai...
00:28:49 stata bene nell'oscurità
00:29:00 E' sempre stata una fobia
00:29:01 Quando fai un safari, solo natura,
00:29:05 Era anche come una specie di paura
00:29:08 Tutto quello spazio
00:32:18 Qui
00:32:21 E' questo quello che vuoi?
00:32:29 Gary
00:32:32 Stai bene?
00:32:34
00:32:35 Mi ha tagliato i capelli
00:32:38 Lui mette tutto in ordine, viene qui
00:32:45 Prendeva dei campioni di sangue?
00:32:52 Hey, mi stai ascoltando,
00:32:55 Qual'è lo scopo di
00:32:57 Hai un'idea migliore?
00:32:59 Diamogli il suo show!
00:33:03 Qualsiasi cavolo di cosa voglia!
00:33:05 Perché ha preso dei campioni
00:33:08 Non lo so, forse per un test del DNA
00:33:10 DNA.. cosa vuole fare, clonarci?
00:33:12 E' uno scienziato folle,
00:33:16 Dimenticalo, questo
00:33:25 Allora, che cosa fai?
00:33:29 Quando non sei intrappolato
00:33:33 Dormo nelle auto di altre persone
00:33:37 Quando loro vogliono...
00:33:41 da una costa all'altra, ma loro
00:33:43 loro usano me
00:33:49 E' un lavoro
00:33:50 Lo è?
00:33:51 Scusa, se fare la modella è un lavoro,
00:33:54 Ho capito perché sono stata rapita
00:33:58 Tu hai un valore,
00:34:00 Non sto dicendo che questo
00:34:03 La realtà è che senza persone come me
00:34:08 E se non ci fossero dei tipi
00:34:11 nessuno che paghi
00:34:14 Tu vivi in questa piccola bolla
00:34:15 la gente che vive nel mondo reale
00:34:17 Sei così piena di tutto questo
00:34:22 Com'è vivere in una bolla?
00:34:26 Sicuro
00:34:29 E non sono...
00:34:33 piena di tutto questo
00:34:35 E non sono...
00:34:39 piena di tutto questo
00:34:42 E non sono...
00:34:44 piena di tutto questo
00:34:46 Noi pensiamo che questa persona
00:34:50 registratori, cose tipo quello
00:34:53 e cerca dei clienti che
00:34:59 Va bene, ascolta, la prendo
00:35:03 Vuoi togliere questa cosa
00:35:16 Lui usa il video come un'arma
00:35:19 Uccide in Aprile
00:35:21 Lascia le ceneri
00:35:23 vicino alla sua prossima vittima
00:35:24 Con delle citazioni sopra
00:35:27 Come in un rituale
00:35:33 Poesie su carte da tarocchi
00:35:37 Non vi lascia nessun indizio
00:35:42 Questo tipo di killer
00:35:44 nel subconscio vuole essere catturato
00:35:46 Questa è la vera ragione per cui
00:35:49 il nostro uomo non ci ha
00:35:51 Non è pronto
00:35:53 Gesù Cristo...
00:35:55 A meno che non siate fortunati
00:35:56 mi spiace, lei è da sola
00:36:07 Lui accende una candela
00:36:10 Abbiamo una bottiglia di vino
00:36:15 Mi aspetta...
00:36:19 Vestiti caldi,
00:36:21 Io non ho caldo,
00:36:24 Lo sento
00:36:29 Porta la candela verso di me
00:36:34 La luce... diventa più chiara
00:36:40 Chiara...
00:37:46 Aiuto! Aiutatemi!
00:37:51 Aiuto!
00:38:05 Non toccarla!
00:38:08 Tu sei malato!
00:38:15 Aiuto!
00:38:38 Aiuto, per favore!
00:38:42 No! Aiuto!
00:38:45 No! Aiuto!
00:38:56 Aiuto!
00:39:11 Stai bene
00:39:14 Jennifer..
00:39:16 Fai un respiro
00:39:19 1, 2, 3, 4
00:39:22 Bene, e conta fino a 4
00:39:23 1, 2, 3, 4
00:39:25 Maledetto
00:39:26 Respira, okay
00:39:28 Lo so
00:39:29 Conta fino a 4
00:39:34 Conta, Jennifer
00:39:36 1, 2, 3, 4
00:39:44 Dove siamo?
00:39:47 Intercapedine...
00:39:49 Il piano terra di questa casa
00:39:56 Andiamo
00:40:37 Perché le cose brutte
00:40:40 Questo è il mistero, Mary!
00:40:45 Avanti
00:41:49 La batteria è andata
00:41:51 Apri il cofano!
00:42:01 Accendi!
00:42:10 Grazie
00:42:31 Gary! Gary, Gary!
00:42:34 No !
00:42:38 No !
00:42:39 Dannazione! No!
00:42:43 No! No !
00:43:44 Di cosa si tratta esattamente?
00:43:48 Vi sarei grato se indossaste
00:43:53 E' una brutta indagine,
00:43:56 Abbiamo molte domande a cui
00:43:59 Si, ho afferrato il concetto di base
00:44:04 Ma dovete capire che le mie
00:44:09 Sono molto prudente su questo
00:44:11 Leon !
00:44:13 Ti spiacerebbe portarli nel camion
00:44:18 Mr Dexter, voglio dirle che
00:44:22 allora mi lasci spiegarle
00:44:25 Lei chiamerà il suo avvocato ed io
00:44:28 Andremo in centro,
00:44:36 Lasciami mettergli i polsini...
00:44:38 Barnett Freel ha la fedina penale sporca,
00:44:43 Lavora per lei
00:44:45 Barnett Freel..
00:44:47 Martedì
00:44:51 Martedì, voi avete fornito
00:44:55 Ha lavorato per quell'evento?
00:44:56 Si, dovrebbe essere andato
00:45:01 Mi corregga se sbaglio, ma lei
00:45:05 Allora come fa a spendere
00:45:09 per sofisticate apparecchiature
00:45:11 Viviamo nell'era della plastica?
00:45:15 Lei ha il suo indirizzo attuale?
00:45:19 Oh, è Brooklyn Heights qualcosa,
00:45:26 Grazie
00:46:14 Non stiamo uscendo di qui, vero?
00:46:17 C'è sempre una via di uscita
00:46:18 Dobbiamo solo pensare come lui
00:46:22 Come lui ha anticipato noi?
00:46:24 Il muro è niente
00:46:26 Ha reso impossibile
00:46:29 ma possiamo passare dai condotti,
00:46:33 La macchina...
00:46:36 Sta giocando con noi
00:46:42 Siamo ancora vivi,
00:46:43 Lo restiamo,
00:46:44 Per cosa?
00:46:46 Per favore, chi non è solo?
00:46:50 Sono andata via da casa
00:46:57 Lascialo solo!
00:47:01 Non posso farcela
00:47:03 Immagina lui con te
00:47:05 Chi?
00:47:06 Il tuo amante
00:47:09 Non ne ho uno
00:47:10 Quello nella tua testa
00:47:19 Lui è con te
00:47:20 Ti fa sentire sicura
00:47:24 Accende una candela
00:47:27 Vuole averti vicino
00:47:31 Tu senti il suo tocco
00:47:33 Si
00:47:35 Senti il suo tocco
00:47:38 Lui ti viene più vicino
00:47:40 Tu lo fai avvicinare
00:47:45 e i tuoi occhi sono chiusi,
00:47:51 E' parte di te
00:47:55 nelle tue dita, ti dà forza
00:47:59 E la luce è reale
00:48:03 Si
00:48:04 Tutto quello che puoi vedere
00:48:08 E non sei sola
00:48:10 Sei nella luce
00:48:12 e non hai paura,
00:48:31 Stronzo!
00:48:33 Stronzo!
00:48:38 Fottiti!
00:48:43 Quando le porte si sono aperte,
00:48:45 Io volevo farlo
00:48:46 Si
00:48:48 Ho avuto paura che non fosse reale
00:48:51 Che cos'è reale?
00:48:52 Quello che puoi toccare
00:49:06 Chiave numero 4
00:49:11 Questo è quanto
00:49:13 Non farlo
00:52:02 Gary !
00:52:05 Vieni qui!
00:52:08 Cosa è reale? Dimmelo ancora
00:52:10 Quello che puoi toccare
00:53:00 Dannato stronzo malato!
00:53:11 Tu non pensi che io sappia!
00:53:14 Gary!
00:53:45 Non farlo
00:53:48 Mi dispiace!
00:53:52 Mi dispiace!
00:53:53 No! Non ucciderlo!
00:53:55 Cosa vuoi sentire!
00:53:57 Dimmi cosa vuoi sentire!
00:53:59 Non ucciderlo, ti prego!
00:54:28 Vuoi uccidermi?
00:54:48 Gary!
00:54:51 Gary!
00:54:55 Gary?
00:54:58 Oh, grazie Signore
00:55:05 Hai supplicato per la mia vita
00:55:07 Mi sono sentita come
00:55:39 Non posso smettere di guardarti
00:55:43 Immagino che ti succeda spesso, vero?
00:55:48 Bob posso smettere di toccarti
00:55:50 Nemmeno io
00:56:52 Merda
00:57:03 Credi a questo?
00:57:08 Si, Susan
00:57:11 E a meno che questo tipo non viva
00:57:15 Merda?
00:57:18 Hey, abbiamo uno splendido panorama!
00:57:21 Questo è quello che faremo...
00:57:55 Jennifer
00:57:59 Sono stanca
00:58:00 Andiamo, ti devi alzare
00:58:01 Non posso
00:58:04 Hey, parlami
00:58:05 Non posso, lasciami dormire
00:58:08 Dai, svegliati, Jen?
00:58:19 Quel bastardo
00:58:25 Oh, Dio...
00:59:09 Jennifer
01:00:53 Andava bene?
01:00:58 Uno dei migliori
01:01:00 Avevo pensato che avresti aspettato
01:01:03 Per farti un'altra notte
01:01:12 Tu non vuoi farlo mai?
01:01:15 Sperimentare
01:01:17 Lo faccio
01:01:19 Sempre
01:01:23 Tu la possiedi,
01:01:30 Non ti sembra che sia
01:01:32 Quello è il punto, dobbiamo prevenire
01:01:36 Ho detto che sarebbe stato
01:01:41 E' il quarto giorno
01:01:44 E se non volessi
01:01:48 Conosci le regole
01:01:51 L'ultima è durata
01:01:54 Nonc'è niente che non possa
01:01:56 Hey, guardami
01:02:02 Tu hai una faccenda adesso,
01:02:06 Non lo so, è diverso
01:02:09 Sento che potrebbe essere quella...
01:02:13 Non permettere mai che il gioco
01:02:18 Cosa ti ripeto ogni volta?
01:02:22 Fottere, sempre...
01:02:26 Non basterebbe,
01:02:32 Sono i nastri e gli album
01:02:37 Lo fanno durare per sempre
01:02:39 Giusto?
01:02:42 Hai trovato un buon sistema,
01:02:46 Lei vuole che io stia con lei
01:02:49 E riguardo a me?
01:02:52 Potresti fare questo senza di me
01:02:54 Bene, non sarebbe esattamente
01:02:57 Noi abbiamo uno schema
01:02:59 Non puoi cambiarlo,
01:03:05 La morte, questa è la cosa eccitante
01:03:11 La redenzione
01:03:20 Allora prendi i sacchetti di plastica
01:03:22 Aiutami a pulire
01:03:24 Voglio farlo da solo, stavolta
01:03:27 Mi piacerebbe vedere
01:03:28 Non pensi che potrei farlo?
01:03:31 Questa ragazza è speciale, Ben
01:03:33 Sento che sarebbe giusto
01:03:34 Vuoi metterti alla prova, fratello?
01:03:39 Okay, facciamolo ora
01:03:44 Si, sono pronto
01:03:51 Mi disoiace, mi dispiace
01:05:07 C'è nessuno?
01:05:09 Si?
01:05:10 Polizia
01:05:23 Quale Mr Dexter desiderate?
01:05:27 Benjamin Dexter
01:05:29 Ah, no
01:05:32 Lei è...?
01:05:33 Sono suo fratello
01:05:35 Oh, come è scritto sul furgone
01:05:37 I fratelli Dexter, giusto?
01:05:39 Si
01:05:41 Allora, me la apri questa porta
01:05:43 Tolgo la catena...
01:05:49 Abitate ancora insieme?
01:05:51 No, questa è la casa dei nostri genitori
01:05:54 E' un brutto taglio,
01:05:56 Sta bene?
01:05:58 Si, certo, si, a calcio...
01:06:02 Continui, stava dicendo?
01:06:04 Dicevo che mi fermo qua un paio
01:06:09 E dove sarebbe?
01:06:10 Queens
01:06:12 Senta, il lavello non funziona
01:06:14 Si, mio fratello non lo usa
01:06:16 Non mi avete detto perché siete qui
01:06:19 Stiamo indagando
01:06:21 Una modella
01:06:23 Bella ragazza
01:06:28 Stiamo interrogando tutti quelli
01:06:30 Due minuti
01:06:32 Un paio di domande
01:06:34 Si, certo
01:06:37 Volentieri, hai del tè freddo?
01:06:39 Si, penso di si
01:06:41 Lei?
01:06:43 Okay
01:06:47 Fai con calma
01:07:03 Abbiamo pensato di risparmiarti
01:07:06 Certo
01:07:10 Allora, non sei con tuo fratello
01:07:13 Lo aiuto ogni tanto,
01:07:15 Come la notte di Martedì?
01:07:17 No, non ero lì
01:07:20 Non c'è neanche passato?
01:07:21 No
01:07:27 Va bene
01:07:30 Grazie
01:07:32 Oh, lo sai che i playoff sono
01:07:35 Sono i tre quarti
01:07:36 Ti dispiace se guardiamo
01:07:39 Canale 9?
01:07:41 Si
01:07:44 Splendido
01:07:46 Magari tuo fratello torna
01:07:49 Hey, guarda, stiamo vincendo
01:07:51 Va bene
01:08:00 Che scarafaggio schifoso...
01:08:06 Ma che cazzo sta succedendo?
01:08:08 Porca puttana, mettici...
01:09:22 Sono io, devi alzarti,
01:09:26 Devi alzarti, okay? Jennifer,
01:09:30 Devi alzarti, è finita
01:09:31 E' finita
01:09:32 E' finita
01:09:33 Finita cosa?
01:09:35 Questo
01:09:36 Non c'è più nessuno
01:09:38 Che è successo?
01:09:42 Li ho uccisi poco fa
01:09:44 Loro?
01:09:46 Erano in due
01:09:48 Oh, mio Dio!
01:09:51 Non pensavo che lo avrei fatto
01:09:55 Gli ho preso la pistola
01:09:56 E dove sono adesso?
01:09:59 Al piano di sopra
01:10:01 Sono davvero morti?
01:10:03 Ce la fai a camminare?
01:10:04 Se tu mi sostieni...
01:10:06 Ascolta
01:10:11 Dove siamo?
01:10:13 E' una vecchia casa
01:10:17 Sta tranquilla
01:10:23 Hai chiamato la polizia?
01:10:25 Dov'è il telefono?
01:10:40 Andiamo
01:10:42 C'è il telefono
01:10:43 No, aspetta, siediti
01:10:47 Questi maniaci di merda ci filmavano
01:10:53 E io voglio trovare quei nastri
01:10:54 Se vanno a finire
01:10:57 Va bene?
01:11:35 Gary!
01:11:35 Gary!
01:12:01 Era ancora vivo!
01:12:05 Hai fatto quello che dovevi fare
01:12:07 Aveva una pistola
01:12:09 Jen, ascoltami
01:12:10 Non potevi fare altro
01:12:15 Aveva una pistola
01:12:17 Non avrei dovuto lasciarti sola
01:12:19 Potresti venire con me
01:12:24 Il telefono non funziona,
01:12:31 Supponi che non ci credano...
01:12:32 Credere cosa?
01:12:34 Che abbiamo dovuto ucciderli
01:12:37 Non c'è altra scelta
01:12:40 Io penso che ci sia
01:12:46 Andarsene?
01:12:48 Uscire
01:12:52 Non c'è nulla che ci colleghi
01:12:55 E per le impronte ed i nastri?
01:12:57 Posso pulire questo posto
01:13:00 Prenderò i nastri,
01:13:03 Gary...
01:13:05 Torni a casa, e racconti
01:13:08 che ti sei innamorata di un ragazzo
01:13:11 Se noi viviamo insieme,
01:13:14 E' semplice
01:13:21 Siediti
01:13:24 Non pensare a quello
01:13:26 Ancora pochi minuti
01:16:20 Supplica
01:17:57 Voglio che mi aiuti a pulire
01:18:18 Tu mi appartieni
01:18:21 Si
01:18:23 Dimostramelo
01:18:54 Vedi?
01:18:56 Si
01:18:59 Fottiti!
01:19:58 Fottiti!
01:20:06 non è scuro
01:20:11 Non è scuro
01:20:34 Sei una bambina cattiva
01:21:18 Non fare la stupida
01:21:21 Non sapresti trovare la strada
01:21:25 Andiamo
01:21:30 Nessuno verrà a salvarti
01:21:56 Jennifer!
01:22:03 Tanto non puoi scappare
01:22:33 Grazie
01:22:36 Grazie, Jen
01:22:49 Fottiti!
01:22:55 Che cos'è reale, Gary? Eh?
01:23:00 Mettilo giù, Jennifer
01:23:03 mettilo giù
01:23:29 Lo vedi...
01:23:36 E' più di quello che puoi dire..
01:23:45 Non ancora in... quello