Carriers

hu
00:00:12 [pckfeliratmuhely.blog.hu]
00:01:37 Húsz kérdés. Mehet.
00:01:42 Férfi vagy? Politikus?
00:01:48 Meleg a sör... olyan, mint a hugy.
00:01:59 Te jössz.
00:02:01 Élõ vagy élettelen?
00:02:04 Ezt a kérdést nem érdemes
00:02:09 Elég nagy seggfej,
00:02:11 de ha szeretnéd, hogy
00:02:13 Hallom ám.
00:02:14 Csak neki van esze a családból.
00:02:16 Tényleg?
00:02:25 Autópálya jön. Mit csináljunk?
00:02:27 Ne menj fel rá, maradjunk
00:02:30 Miért van az, hogy
00:02:31 akkor 3 óráig világot látunk és a
00:02:34 Megbeszéltük a szabályokat, nem?
00:02:36 Ha felmegyünk rá, azzal
00:02:38 Amelyik azt mondja ki,
00:02:40 Akkor azt hiszem nem szeghetünk
00:02:44 Én mégis ittam sört,
00:02:47 és jóval a sebességkorlát felett
00:02:50 - Bébi, ne!
00:02:53 - Hagyd abba, te fasz!
00:03:02 - Jól van okostojás, add ide a térképet!
00:03:07 Nagyon vicces...
00:03:12 Hé, hé!
00:03:22 Hé, skacok!
00:03:24 Húzzátok fel az ablakokat!
00:03:29 Mit csinál a csávó?
00:03:32 Elfogyott az üzemanyagunk,
00:03:37 Kérem, álljon félre az autójával!
00:03:40 Tegnap reggel hagytuk el Denvert.
00:03:44 Sajnálom, de nem segíthetünk.
00:03:47 Csak egy kis üzemanyag kellene.
00:03:48 Igen, ezzel nincs egyedül.
00:03:50 Maradjon, ahol van!
00:03:52 Tudunk adni érte cserébe
00:03:55 - Brian, tudunk kicsit nélkülözni.
00:03:58 - Azt mondtam, ne jöjjön közelebb!
00:04:01 Vagy lehet, hogy még csak lappang
00:04:03 Srácok, a kislány fertõzött!
00:04:05 Bassza meg!
00:04:08 Gyerünk, indulj!
00:04:27 Meg fognak halni.
00:04:29 Mindenki meghal.
00:04:38 Egyszerûek a szabályok.
00:04:43 Egy: Mindenáron kerüld el
00:04:46 A leheletük nagyon fertõzõ.
00:04:50 Kettõ: Fertõtleníts mindent, amihez
00:04:54 Három: A betegek már szinte halottak.
00:04:59 Ha megszeged a szabályokat, meghalsz.
00:05:02 Ha betartod õket, élhetsz..
00:05:05 talán.
00:05:27 Nézd, mit találtam!
00:05:31 Remek.
00:05:32 Ha véletlenül találnál egy vadi
00:05:42 - Biztos, hogy nem tudod megjavítani?
00:05:54 - Brian.
00:05:59 Csak üzemanyag kellett nekik.
00:06:02 Tessék? Nem, szó sem lehet róla!
00:06:06 - Ha itt üldögélünk, meghalunk.
00:06:09 Láttád a kislányt. Láttad
00:06:14 Bobby, ne csináld már!
00:06:15 - Csak én vagyok itt, aki...
00:06:18 És a szabályok?
00:06:19 Danny, mondd meg a barátnõdnek,
00:06:21 - Nem vagyok a barátnõje.
00:06:26 Akkor áruld el, mi
00:06:31 Miért nem hagyjuk itt
00:06:33 - hogy várjon a fosztogatókra.
00:06:35 Nyugodj meg és gondold
00:06:40 - Ja.
00:06:45 Nem tudom, Danny, gondolkodok.
00:06:46 - Szükségünk van arra a kocsira...
00:06:53 A kurva életbe!
00:07:09 Tegyétek fel a maszkot!
00:07:25 Frank Holloway.
00:07:30 Szükségünk van a kocsijára.
00:07:35 Igen, rájöttem.
00:07:41 Tényleg be akarjátok piszkítani
00:07:43 valakivel, aki lehet, hogy fertõzött?
00:07:49 Sok Coloxunk van.
00:07:52 - Nem a kitisztítással van fõ probléma.
00:07:54 - Ne menj közelebb.
00:07:56 Farmington közeli
00:07:59 Az országból mindenki odamegy.
00:08:01 Miért?
00:08:03 A CDC felállított egy
00:08:05 Van egy új szérumuk.
00:08:07 Ez aztán a jó sztori,
00:08:10 Van már valamilyen eredményük?
00:08:12 Dehogy van nekik, Kate.
00:08:14 Van egy új gyógymódjuk és én elmegyek
00:08:17 Ha elfogadjátok, akkor
00:08:21 Ez csak egy tündérmese,
00:08:25 Ez megint a Baltimore oltás.
00:08:26 Tele van retrovírussal,
00:08:28 Akkor Brian, hajrá, lõdd fejbe!
00:08:29 Várj!
00:08:35 Van egy ötletem.
00:09:03 Hé.
00:09:05 Szeretnéd tudni egy
00:09:09 Az ugatásuk rosszabb
00:09:12 - Tudod, mire gondolok?
00:09:14 - Jól van.
00:09:17 - Hidd el, szereti, ha harapok.
00:09:21 - Azt hiszem, ezt megbeszélhetjük.
00:09:25 Igen, a fejében õ is annyi.
00:09:56 Ég veled, útharcos.
00:10:03 De az istentelen kormány megbukott,
00:10:06 és a saját keze által
00:10:09 ... és ez az országos járvány Isten
00:10:14 mindaddig kicsépeli a termést,
00:10:17 míg a búza elkülönül a szecskától,
00:10:22 Véssék az eszükbe, sokkal
00:10:27 Pár kiválasztott...
00:10:28 Lehet benne valami, hisz nem
00:10:33 - Nagyon vicces.
00:10:38 Mutass egy kis tiszteletet!
00:10:40 Kinek? Istennek, amiért
00:10:44 Kit jutalmaz meg? Kit, téged?
00:10:47 - Én nem ezt mondom.
00:10:49 Vannak emberek, akik elzárkóztak,
00:10:52 a telefont nem vették fel.
00:10:55 Én, a stadionban dolgoztam,
00:10:57 - 400 dollárért egy nap.
00:11:00 Nevethettek, de térdig benne
00:11:02 mégis itt vagyok.
00:11:04 Szóval immunis és
00:11:08 Én itt vagyok, õk pedig nem.
00:11:11 Akkor nem jelentene gondot
00:11:17 Úgy látszik mégis.
00:11:23 Ennyit arról, hogy õ kiválasztott.
00:11:26 Vicces, nem?
00:11:32 Hova jártál iskolába, Danny?
00:11:33 - Kapott egy ösztöndíjat a Harvardra.
00:11:36 - Yale-ben jártam.
00:11:39 Egy kis bibi miatt lezárták a helyet
00:11:44 - Hagyd abba, Brian.
00:11:48 - Miért kell ilyen köcsögnek lenned?
00:11:50 Vigyázz!
00:12:07 Hé, te maradsz hátul, érted?
00:12:08 Maradok, ha az
00:12:11 Ki is szállhatsz most azonnal!
00:12:14 - Oké, oké.
00:12:19 Ne aggódj miatta, nem ért hozzád.
00:12:24 Jól vagy? Mi az?
00:12:34 A fenébe, az érzései
00:12:36 Sírnom kell.
00:12:43 Zárva van.
00:12:53 Danny, csak óvatosan.
00:12:55 Semmi baj.
00:13:07 Bassza meg!
00:13:24 Jól vagy? Danny!
00:13:27 Mi történt?
00:13:32 Jesszusom.
00:13:35 Hozd a benzint és menjünk.
00:13:52 Gyerekek, 20 perc és itt vagyunk.
00:13:55 Persze... 5 perc elég lesz.
00:13:59 Basszus!
00:14:01 Bobby, bébi!
00:14:04 - Az micsoda?
00:14:08 Briannek és nekem...
00:14:12 nekünk is volt egy apukánk.
00:14:16 Kiskorunkban minden nyáron
00:14:20 A Teknõs Partra.
00:14:22 Úsztunk, szörföztünk, horgásztunk.
00:14:28 És finom rákos szendvicset
00:14:36 Sok teknõs volt ott?
00:14:38 Sok? Több ezer volt ott.
00:14:42 Alig tudtál úgy bemenni a vízbe,
00:14:46 Volt, amikor egymás
00:14:50 - Az nem lehet.
00:14:54 - Mindenhol ott voltak.
00:14:59 Ideje aludni.
00:15:02 Mibõl gondolod, hogy ott
00:15:06 Csak egy régi motel van ott.
00:15:09 Évek óta még a madár sem jár
00:15:13 aztán bezárkózunk
00:15:17 - és várunk.
00:15:20 Amíg a kórnak vége.
00:15:24 A kórnak vagy az embereknek?
00:15:29 Ugyanaz a kettõ.
00:15:34 Bobby, szeretlek.
00:15:36 Tudod, hogy néha elborul az agyam.
00:15:40 Mi ebben olyan nagy szám?
00:15:45 Szerintem más emberekkel
00:15:50 Jó, ha te így érzed...
00:15:53 Így érzem.
00:16:02 - Néha annyira sügér tudsz lenni.
00:16:05 A legnagyobb a világon,
00:16:29 Gondolkoztál már Yale-en?
00:16:34 Igen, persze.
00:16:38 Meg dolgokon is, amiket úgy
00:16:49 Úristen!
00:16:51 - El kell oltani a tüzet!
00:16:56 Hová mész?
00:16:58 - Gyorsabban.
00:17:00 Bukjatok le, gyerünk.
00:19:02 - Mindjárt jövök.
00:19:04 Kicsim, csak bemegyek
00:19:06 és megnézem, hogy
00:19:08 Ha vannak bent szörnyek,
00:19:10 Hallgass ide, nem kell félned.
00:19:14 Visszajövök mielõtt kimondanád,
00:19:16 Tollaskardú Kapitány.
00:19:19 Túl okos vagy, édesem.
00:19:21 Majd én maradok vele.
00:19:24 Bobby.
00:19:26 Ez most nem az alkalmas idõpont.
00:19:27 A lányoknak egyedül kell lenniük
00:19:35 Komolyan mondom, ne
00:19:38 Én is komolyan gondolom, menj
00:19:45 Mindig a saját fejed után mész.
00:19:48 Hisz ezért szeretsz.
00:20:07 Hahó?
00:20:12 Hahó?
00:20:50 Úgy tûnik elfogyott a beteg
00:20:56 Gyere, tûnjünk innen.
00:21:03 Hol van Kate?
00:21:09 - Mit csinál?
00:21:12 - Mennünk kell, nincs itt semmi.
00:21:14 Azok nem mûködnek, gyere.
00:21:16 Van egy egész szárny,
00:21:20 Látod? Vannak itt emberek.
00:21:23 Várj!
00:21:43 Ez nem lehet igaz!
00:21:46 Sikerült nekik.
00:22:02 - Uram!
00:22:07 - Maga itt a fõnök?
00:22:12 Az irodája a régi matematika kar
00:22:15 De nem fogja ott találni.
00:22:19 Coloradóból jöttünk.
00:22:21 Hallottuk, hogy van
00:22:22 A kislányom nagyon beteg.
00:22:28 - Mióta?
00:22:32 - Vérzett már a füle?
00:22:36 Hát... hozza be!
00:22:40 Gyerekek, ezek a kedves emberek
00:22:45 akik kint várnak rátok.
00:22:47 Ha befejezzük a gyógyszerünket,
00:22:51 Mit csinálnak ezekkel a gyerekekkel?
00:22:57 A szérum? Igen, volt
00:23:01 Három napig és stabilizálja a beteg
00:23:06 Három nap, ennél jobbat nem tudunk,
00:23:09 senki más nem tud a
00:23:13 Három napig ellenáll a vírusnak.
00:23:14 Meghosszabbítja betegséget
00:23:17 Már nem hosszabbítom meg többé.
00:23:21 - Mi van benne?
00:23:24 Nagyon sok kálium.
00:23:29 Most, ha megbocsájtanak...
00:23:35 Ne, álljon meg, ezt nem teheti!
00:23:38 Kate, õk betegek, szinte
00:23:40 - Brian, hisz csak gyerekek.
00:23:42 Nem halt meg!
00:23:43 - Vannak más helyek...
00:23:45 Kérlek!
00:23:50 - Add ide a fegyvered.
00:23:54 - Add ide a fegyvered, Brian.
00:23:57 Add ide!
00:24:01 Danny!
00:24:03 Álljon meg! Az Isten bassza
00:24:11 Tegye le!
00:24:12 - Tegye le!
00:24:15 Két hete nincs áramunk.
00:24:18 A városban lévõ összes benzint
00:24:21 Nem maradt semmi.
00:24:31 Ne. Kérem, ne.
00:24:36 Néha az élet a halál
00:25:29 Szóval a kedvenc rajzfilmhõsöd
00:25:32 - Nem.
00:25:34 Nem! Spongyabob Kockanadrág.
00:25:40 Szóval, Kanálajkú Bokszeralsó.
00:25:55 Frank! Frank!
00:26:01 Nem lesz semmi baj!
00:26:06 Lassan vegyed a levegõt!
00:26:14 Jól van.
00:27:06 Elhúzunk innen.
00:27:15 Mi történt?
00:27:16 Semmi. Nehezen tudott lélegezni.
00:27:22 - Gyere ide.
00:27:29 - Egyes vagy a kettes?
00:27:34 Nem tudod visszatartani?
00:27:38 Ha szerzek egy edényt,
00:27:42 Nem.
00:27:47 Nagylányként kell viselkedned.
00:27:51 Oké? Légy nagyon bátor.
00:27:54 Látod, azokat a kék dobozokat?
00:27:58 Menj oda egyedül,
00:27:59 én pedig itt fogok rád várni, jó?
00:28:02 - Megpróbálod a kedvemért?
00:28:06 - Jó kislány. Készen állsz?
00:28:10 Gyere.
00:28:15 Itt fogok rád várni.
00:28:34 - Apa...
00:28:36 - Sajnálom.
00:28:40 Te jó voltál. Nagyon büszke vagyok
00:28:49 Jó embernek tûnsz, Daniel.
00:28:56 Egy perc és itt vagyunk.
00:29:13 Beszállás.
00:29:21 - Szállj már be!
00:29:25 Elhoztuk õket ide, ez volt az alku.
00:29:27 Ideje felhagyni a tündérmeséiddel
00:29:30 Te is hallottad, mit mondott az orvos,
00:29:36 Már így is veszélybe sodortál minket.
00:29:38 Bobby? Bobby, mondj valamit!
00:30:00 Mi is volt az a dal, amit
00:30:03 - amit olyan sokszor énekeltünk?
00:30:05 Az icipici pók, igen.
00:30:07 Egy icipici pók felmászott
00:30:13 És jött egy nyári zápor,
00:30:19 De kisütött a nap,
00:30:25 Így az icipici pók
00:30:58 Mikor érünk a partra, Danny?
00:31:04 Még két nap legalább. Miért?
00:31:14 Egy golf meccs?
00:31:20 Ha valahol meg kell állnunk
00:31:24 Nincs igazam?
00:31:26 - Na? Te mit mondasz, Bobby?
00:32:17 Hahó?
00:32:20 Hahó!
00:32:26 Jó szar a kiszolgálás.
00:32:50 - Jól vagy?
00:33:07 Ami ott történt...
00:33:14 Próbálok életben eljutni a partra.
00:33:18 - Ezt te is tudod, ugye?
00:33:25 Megbeszéltük a szabályokat.
00:33:28 A betegeket halottnak kell tekinteni,
00:33:33 Igaz.
00:33:36 - Még körülnézek.
00:33:56 Térj magadhoz, te buta.
00:34:05 Danny, találtam egy medencét!
00:34:19 Akarsz Marco Polót játszani?
00:34:34 Bassza meg! Segítség!
00:34:37 Segítsetek!
00:34:40 Jézusom! Danny!
00:35:11 Irány a golfpálya!
00:35:22 Jézusom!
00:35:43 Jól vagy?
00:35:45 Azt hittem a golf az öregek sportja.
00:35:50 Te fasz.
00:35:59 Gyere ide, bébi.
00:36:02 - Mi az?
00:36:07 Gyere már, olyan lesz, mint
00:36:12 Emlékszel, hogyan dobott
00:36:15 Igen.
00:36:16 Most vendégek vagyunk.
00:36:22 Szép és puha.
00:36:26 Gyere ki onnan. Gyere.
00:36:32 Segíts.
00:36:48 - Gyere csak ide!
00:36:51 Azt mondtam, ne!
00:36:56 Most mi van?
00:36:58 - Tiszta mocskos leszek.
00:37:01 A homok is mocsok, te seggfej!
00:37:16 Jól van, hölgyeim és uraim...
00:37:18 egy golf pályán vagyunk és Brian
00:37:22 Elsõre be kell találnia,
00:37:25 de nagyon aggódik amiatt,
00:37:29 A kurva picsába!
00:37:32 Azt tudom tanácsolni, hogy
00:37:36 és soha többé ne vedd fel újra.
00:37:40 Ha ennyire vicces kedvedben vagy,
00:37:43 Kösz, de én inkább egy
00:37:51 A végsõ pillanatok
00:37:53 - Katie, nem tudom, milyen Kate...
00:37:57 Jól van.
00:38:04 Tud ütni a kislány!
00:38:07 Farfieldi vidéki klub, háromszor
00:38:10 Köszi szépen! Tiger
00:38:53 Larry?
00:38:55 Larry, jelentkezz!
00:38:59 Hallasz?
00:39:03 Vedd fel, ha ott vagy.
00:39:08 Visszajövünk, hallod? Visszajövünk.
00:39:25 Mit csinálsz?
00:39:27 Mi a fenét csinálsz?
00:39:30 Egész nap, minden egyes telefonnal...
00:39:35 Megpróbálom elérni a szüleimet.
00:39:39 Õk is meghaltak már.
00:39:43 - Ezt nem tudhatod.
00:39:47 A hajójukat karantén alá
00:39:50 - És már meghaltak.
00:39:54 - Azt se tudod, hol van Piraeus.
00:39:58 Mindenki, mindenhol meghalt.
00:40:02 Hamarosan te is és
00:40:14 Mi történt, Kate?
00:40:16 - Hagyj békén.
00:40:19 Mit mondott neked?
00:40:23 Brian?
00:40:26 Ez nem Brian.
00:40:35 - Bassza meg!
00:40:36 Erre!
00:42:53 Fel a másodikra!
00:43:17 Ki vagy te és mit mûvelsz itt?
00:43:20 Ki vagy te?
00:43:22 Talán megered a nyelved,
00:43:24 Kérlek, ne érj hozzám!
00:43:29 Elmentünk egy pár napja
00:43:33 Engedd el!
00:43:36 Gyerünk!
00:43:44 Megvan mindenki?
00:43:46 - Igen, azt hiszem.
00:43:47 Tom!
00:43:49 Tessék?
00:43:52 Áttörte, már nem biztonságos itt.
00:43:55 Nem biztonságos itt.
00:44:01 Így jársz ha egy kotonban élsz.
00:44:04 - Így jársz...
00:44:07 Hagyják békén! Csak az
00:44:12 Ti rohadékok, mit
00:44:22 Honnan a picsából tudnám?
00:44:25 Lehet meggyûlt a baja
00:44:26 mint ahogy nektek is.
00:44:32 Larry, õ õrizte a helyet.
00:44:41 Megölték õt.
00:44:42 Már halott volt, amikor ideértünk.
00:44:45 Ezt most el kellene hinnem?
00:44:48 Akkor csobbanjatok bele a medencébe.
00:44:50 Derítsétek ki a halálának az okát.
00:44:55 - Mi az, nincs önkéntes?
00:44:57 Tom, már akkor is beteg lehetett
00:45:01 Ez lehetetlen, te is tudod.
00:45:03 A rendszer tökéletes.
00:45:05 - Miért? Mert te alkottad?
00:45:08 Hibát követett el.
00:45:11 Bármi történhet még az este.
00:45:16 Most találkoztam veled elõször
00:45:20 - Így hatok az emberekre.
00:45:26 Azt akarom, hogy tûnjetek
00:45:37 Hé!
00:45:38 - Kérlek, szükségünk van arra.
00:45:42 Beszállás.
00:45:44 - Te nem!
00:45:48 Mi a fenét csinálsz?
00:45:52 - A lány marad.
00:45:55 - A lányok maradnak!
00:45:57 - Ne merj hozzáérni, te szemétláda!
00:46:01 Vissza!
00:46:04 Ha elvisszük a lányokat,
00:46:06 mit csinálsz a fiúkkal? Megölöd õket?
00:46:09 Mi nem vagyunk ilyenek.
00:46:11 Valóban?
00:46:13 Akkor milyenek vagyunk? Olyan, aki
00:46:22 Baszd meg, Tom!
00:46:27 Engedd el a lányokat!
00:46:42 Vizsgáld meg õket, nézd
00:46:45 Rendben.
00:46:53 Vetkõzzetek.
00:46:55 - Kérlek, ne...
00:47:17 Bassza meg, picsába!
00:47:19 - Mi történik?
00:47:21 - Valaki árulja el, mi történik.
00:47:24 - Mi történik?
00:47:27 Bassza meg!
00:47:33 Tûnjetek a picsába azonnal!
00:49:10 Ez le van zárva.
00:49:12 - Megnézem bent.
00:49:27 Danny?
00:49:52 Te is így szeretnéd végezni?
00:50:00 Mindannyian így végezzük,
00:50:06 Beszélj a bátyáddal.
00:50:13 - Brian.
00:50:16 Beszélnünk kell.
00:50:18 Valahol itt kell lennie a kút kulcsnak.
00:50:21 - Brain, szembe kell néznünk vele...
00:50:42 Szállj be a kocsiba.
00:50:55 Szállj be!
00:51:07 Sikerült valami?
00:51:29 Brian.
00:51:39 Szállj ki.
00:51:46 Azt mondtam, szállj ki!
00:51:56 - Hátraülök.
00:52:14 Brian, kérlek, hadd maradjak!
00:52:19 Brian, kérlek, ne!
00:52:22 Brian, ne tedd ezt!
00:52:24 - Ha követed az utad egy városba érsz.
00:52:27 Napokig elvoltam tök jól
00:52:29 - abban a hülye kocsiban.
00:52:30 - de itt van két liter.
00:52:35 - Ha szépen beosztod...
00:52:38 - ...pár napig elleszel vele.
00:52:39 - Ugyanígy a kajával.
00:52:44 Persze, hogy nem tudtad!
00:52:47 - Én...
00:52:49 Ne hazudj!
00:52:51 Nem voltam benne biztos.
00:52:55 Kérlek, ne hagyj itt! Segíts!
00:53:07 Ha eléred a várost,
00:53:11 ahol van fasza ágy is.
00:53:16 Szerezz egy takarót is, még
00:53:21 És sok vizet.
00:53:25 Mielõtt túlságosan legyengülnél.
00:53:30 Brian. Brian!
00:53:33 Figyelmeztettelek a lánnyal kapcsolatban.
00:53:36 Mondtam, hogy tartsd
00:53:38 Mi a faszért nem
00:53:43 Fulladozott, nem tudott levegõt venni.
00:54:22 - Brian.
00:54:41 Meleg sör.
00:54:44 Olyan, mint a hugy.
00:54:56 - Mihez kezdünk?
00:54:57 - Mindjárt kifogy a benzin.
00:55:05 Egy kocsi.
00:55:07 - Látom.
00:55:08 Igen, illedelmesen integetünk
00:55:10 Brian. Brian!
00:55:27 Majd én megoldom.
00:55:37 - Maradjon, ahol van!
00:55:39 Én megállok itt.
00:55:45 - Sajnálom, de nincs túl sok nekünk sem.
00:55:53 de reméltem, hogy
00:55:56 - tud segíteni.
00:56:00 Ott van a feleségem
00:56:04 Egy biztonságos helyet keresünk,
00:56:08 - Gondolják át.
00:56:11 Sok szerencsét!
00:56:13 - Gyerünk.
00:56:15 - Nem lehet.
00:56:17 Könyörgöm!
00:56:21 Ne, Brian!
00:56:27 Kifelé!
00:56:30 Kifelé!
00:57:08 Hozd a benzint.
00:57:12 Édes Istenem.
00:57:24 Mit csinálsz?
00:57:26 Nem adták volna oda, Danny.
00:57:30 Segíts neki.
00:57:34 Ne szólj hozzám, érted?
00:57:40 Nézz rám, te rohadék!
00:57:44 - Mi a fasz?
00:57:47 és én mondom meg, hogy mit
00:57:51 Nagyon jó érzés lehet
00:57:53 a bátyád mellett eléldegélni,
00:57:55 - Nem, én nem...
00:57:57 - Te lettél volna az a valaki, Danny?
00:57:59 Emlékszel az utolsó napunkra otthon?
00:58:02 Te voltál az, aki felment anyához
00:58:05 Nem! Nem te voltál az, aki
00:58:09 hogy nem kell aggódni,
00:58:13 - Életben voltak? Éltek még?
00:58:17 Éltek még? Azt mondtad...
00:58:20 - Azt, amit hallani akartál.
00:58:28 Áruld el, miért vagyok faszkalap?
00:58:30 Danny, na miért?
00:58:32 Miért?
00:58:33 Azért, mert lehetõvé teszem,
00:58:38 Mert te ezt szereted, Danny.
00:58:42 Emlékszel Bobby-ra?
00:58:46 Emlékszel rá?
00:58:49 Nekem kellett kirángatnom az autóból,
00:58:50 miközben te csak lestél!
00:59:02 Bobby-nak igaza volt.
00:59:07 Te vagy az ész.
01:00:42 Danny.
01:00:51 Brian.
01:00:58 Állj meg itt.
01:01:01 Brian. Brian.
01:01:04 Megállunk ennél a háznál, oké?
01:01:05 keresünk valamit, amivel
01:01:08 Ahogy óhajtod, doki.
01:01:38 Danny, ott fent.
01:01:51 Kicsit közelebb.
01:01:54 Gyere. Oké, állj!
01:02:30 Hahó?
01:02:50 Hahó!
01:02:55 Hall engem? Csak orvosi
01:03:02 Valaki megsérült.
01:03:08 Nem vagyunk fertõzöttek.
01:03:12 Nem akarjuk bántani önt.
01:03:15 Mi csak...
01:03:17 Elvisszük, ami kell és elmegyünk.
01:04:41 Mi történt? Basszus!
01:04:51 Nem fertõzõ, ez nem emberi vér.
01:04:56 Ez egy kutya vére.
01:05:01 - Már aggódtam, öcsikém.
01:05:06 Bocs.
01:05:13 Ne érts félre, de
01:05:46 Ennyit arról, hogy
01:05:54 Bocsi.
01:06:25 Elkapta, ugye?
01:06:33 Bassza meg!
01:06:38 Nem tudom, hogy hallgat-e valaki...
01:06:43 a generátorom már alig bírja.
01:06:46 Szóval ha van ott valaki,
01:06:52 Laura Merkin vagyok,
01:06:56 Elköszönök.
01:07:14 Megnézhetem?
01:07:39 Bobby-nak... õrült ötlete volt.
01:07:46 Anya akart lenni.
01:07:52 El tudod hinni?
01:07:56 Miért ne tudnám?
01:08:00 Tõlem gyereket?
01:08:05 Vannak dolgok, amik
01:08:11 Honnan van...
01:08:15 a gyereke?
01:08:23 Ki tudja, lehet jó
01:09:29 Hé, Danny.
01:09:34 El kell mondanom valamit, egy titkot.
01:09:39 Szeretnél tudni egy titkot?
01:09:43 - Igen.
01:09:50 voltak még akik...
01:09:55 életben voltak, Danny.
01:10:00 Beledobtuk õket a sírjukba és...
01:10:04 Voltak, akik még mozogtak is.
01:10:09 Ránéztem a felügyelõre mellettem,
01:10:13 úgy tett, mintha nem látná.
01:10:17 Így mi is próbáltuk
01:10:22 de nem sikerült.
01:10:25 Láttuk, mégis eltemettük õket
01:10:29 - Annyi holttest volt, Danny.
01:10:33 - Nagyon sok.
01:10:38 Hogy a picsába jutottunk idáig?
01:10:43 - Nem tudom, Brian.
01:10:49 Mindketten tudjuk.
01:10:52 Mindketten tudjuk.
01:10:56 Mindketten tudjuk.
01:10:59 Mindketten...
01:11:42 Hová mész, Danny?
01:11:50 Hová mész?
01:11:53 Elmegyünk, Brian.
01:12:06 Gyerünk, gyerünk!
01:12:13 - Bassza meg.
01:12:51 Kell a kulcs, Brian.
01:12:54 Hát persze.
01:12:57 Nekem meg egy fuvar kell.
01:13:01 - Tudod, hogy nem tehetem.
01:13:06 Az óceán, te és én, újra.
01:13:12 Emlékszel, milyen volt?
01:13:15 A hullámokon, amikor minden
01:13:20 Add ide a kulcsot.
01:13:24 Kell?
01:13:26 Lõj le! Vagy vigyél magaddal.
01:13:33 - Brian, ne csináld!
01:13:39 Élve rohadni, egyedül.
01:13:44 Azt se tudod, hogy
01:13:46 Kérlek, Brian. Ne tedd!
01:13:52 - Így döntöttünk.
01:13:58 Leszarom a szabályokat.
01:14:04 Pedig te alkottad õket.
01:14:08 Én kicsi öcsikém.
01:14:11 Én tanítottam neki
01:15:07 Vezetek és várom a vihart,
01:15:12 hogy elmosson mindnyájunkat.
01:15:16 De nem jön.
01:15:23 Gyönyörû nap a mai.
01:15:26 Pedig nem szabadna annak lennie.
01:15:32 Várok,
01:15:36 de semmi nem történik velem.
01:15:41 És most elõször úgy érzem,
01:16:01 Megcsináltuk. Két idegen,
01:16:10 Brian és én imádtuk ezt a helyet.
01:16:14 A szállodát, a strandot.
01:16:21 Még mindig ugyanúgy néz ki,
01:16:38 Nem tudom, mi fog történni.
01:16:41 Nem tudom, meddig fogok élni.
01:16:53 De azt tudom, hogy
01:17:42 Magyar szöveg: Pöcök