Cars

es
00:05:58 Velocidade, sou velocidade.
00:06:02 Um ganhador,
00:06:05 Como os perdedores
00:06:10 Café da manhã?
00:06:14 Isso me cairia bem.
00:06:15 Não, não, não, mantenha-se
00:06:19 Mais e mais rápido, mais
00:06:21 Sou Lightning.
00:06:24 Ei Lightning, está pronto?
00:08:39 Bem-vindos ao grande
00:08:42 Estou aqui com meu bom amigo
00:08:45 Que nos contará todos
00:08:48 Se isso continuar assim emocionante
00:08:54 Eu sei que vai, Darrell.
00:08:55 Os carros tentam uma melhor
00:08:58 Encabeçando a corrida
00:08:59 E o vencedor dessa corrida, Darrell.
00:09:01 Ganhará o titulo da temporada.
00:09:02 E essa valiosa taça.
00:09:05 Este é The King, à uma vitória da
00:09:09 Ele foi campeão durante anos,
00:09:13 E em segundo lugar está
00:09:17 Tem estado na cola dele
00:09:20 Este pode ser seu ano, Darrell.
00:09:22 Ele pode se dar bem nessa,
00:09:27 Lightning Mc Queen
00:09:29 Sabe, não acho que alguém espere isso.
00:09:32 O principiante sensação chegou
00:09:34 Mas ninguém sabe
00:09:36 Essa pode ser sua primeira
00:09:39 Mas quem será o
00:09:40 Uma lenda, um guerreiro
00:09:42 3 carros, somente um vencedor.
00:10:12 Idiota!
00:10:22 Desculpe, mas essa corrida é minha.
00:10:27 O que acha de Mc Queen?
00:10:29 Oh, isso é terrível.
00:10:52 Um momento pessoal,
00:10:55 Apresenta muito bom rendimento,
00:11:19 Olhe isso, é fantastico!
00:11:22 Espetacular movimento de Lightning Mc Queen! Sim, bom trabalho!
00:11:30 Isso Mc Queen!!
00:11:31 Acaba com eles!
00:11:33 Ninguém esperava que Mc Queen tomasse
00:11:37 Que azar, perdi a corrida.
00:11:47 Um momento amigo!
00:11:48 O que, não entrou nos boxes!
00:11:53 Mc Queen não entrou nos boxes.
00:11:55 Sabe-se que o principiante
00:11:59 Realmente estou me dando
00:12:02 Os outros se sentiram mal por
00:12:06 Se é assim, ainda
00:12:38 Precisamos de pneus aqui, vamos
00:12:40 Não, não. Pneus não, só ar.
00:12:43 Precisa trocar os pneus,
00:12:46 Olha, acho que ele está
00:12:48 É verdade, outra vez não trocou
00:12:50 Ninguém suportaria tanto
00:12:53 Ele deve saber disso.
00:13:04 Essa é a última volta e
00:13:09 Ele está muito confiante,
00:13:20 Vejam isto...
00:13:23 Ou não, Mc Queen teve um pneu
00:13:25 Ainda tem uma chance
00:13:28 É um tonto!
00:13:31 Mc Queen está
00:13:45 Não pode ser, Mc Queen está
00:13:48 Ainda tem uma possibilidade.
00:13:53 Prefiro não ver
00:13:56 Lightning Mc Queen
00:14:05 Esse é um final de muito suspense.
00:14:11 Será muito difícil decidir.
00:14:13 Ficaram bem perto.
00:14:20 Isso é assombroso, inigualável.
00:14:23 O maior espetáculo do mundo.
00:14:25 E não podemos saber
00:14:41 Ei, nada de câmeras. Saiam já
00:14:43 Estou aqui esperando os
00:14:45 Mc Queen não te pareceu uma má
00:14:48 Nem me diga.
00:14:49 Está arrependido do que fez ?
00:14:51 Oh, Amiga!
00:14:53 Existe algo mais importante numa
00:14:55 Quero dizer, corro todos
00:14:58 O que tem de divertido isso?
00:15:00 Eu acho que meus colegas
00:15:01 - Tontos.
00:15:03 Não. Porque sou o único
00:15:06 O que?
00:15:07 Sim, foi o comentário
00:15:10 Voltaremos depois
00:15:12 Ei, saia da frente dele.
00:15:13 Sai da frente da câmera.
00:15:16 Todos querem é me ver.
00:15:18 O que?
00:15:19 Não, isso já
00:15:20 Vamos, garotos.
00:15:21 Oh, rapazes. Onde vão?
00:15:24 Nós desistimos,
00:15:26 Oh, vão embora.
00:15:28 E agora, quem irá abastecer meu
00:15:32 Adeus Chuck!!
00:15:34 E meu nome não é Chuck.
00:15:35 E o que isso importa!
00:15:37 Ei Lightning, ei Mc queen.
00:15:39 Sério, considere. É um idiota.
00:15:45 Vamos rapazes, ensinar...
00:15:48 ...a ele como se faz.
00:15:50 Vamos rapazes, já
00:15:55 Em seus sonhos, Thunder.
00:15:57 Olha quem está falando de trovões.
00:15:59 Trovão é uma coisa,
00:16:05 Já viram alguém falar tanto?
00:16:08 Mc Quenn
00:16:09 Pose para a foto
00:16:22 Essa foi uma chegada
00:16:27 Sabe, em todos
00:16:31 Você sempre será um vencedor,
00:16:34 Obrigado querida, sou
00:16:40 Oi, olá. Somos, suas maiores
00:16:44 Queremos autógrafos.
00:16:45 Como são queridas.
00:16:49 Te amo, Lightning.
00:16:53 Olá rapaz, fez uma boa corrida.
00:16:55 Olá, Sr. King.
00:16:57 Tem muito talento e
00:17:01 É mesmo?
00:17:04 O que disse?
00:17:05 Isso não se trata de você
00:17:11 Sua responsabilidade é
00:17:54 Sabendo se controlar,
00:17:57 Foi um grande conselho,
00:18:02 Senhoras e senhores, pela primeira
00:18:07 Um principiante foi o vencedor.
00:18:12 Temos um triplo
00:18:22 Ei Mc Queen, deve ser vergonhoso
00:18:29 Para definir o campeão
00:18:31 Uma corrida na
00:18:34 Daqui uma semana.
00:18:38 Ei amigo, na Califórnia terá que
00:18:50 Oh sim, bravo.
00:18:56 Na Califórnia você estará sozinho...
00:19:03 Ei rapaz, parabéns pelo empate.
00:19:05 Não quero falar sobre isso, vamos.
00:19:08 O que houve com o meu trailer?
00:19:10 Mudei ele um pouco.
00:19:11 O que?
00:19:13 Terá que fazer coisas!
00:19:14 Não, não, não.
00:19:18 Eu quase venci a corrida
00:19:20 Porque uso Rust-eze
00:19:23 Chega de arranhões,
00:19:28 Uau, vejam esse brilho.
00:19:30 E você também.
00:19:38 Esse tipo de coisa é tão
00:19:44 Até que cai bem o papel
00:19:47 Esse tipo de coisa não é bom
00:19:50 Mas é um bom rendimento.
00:19:52 Além do mais, você assinou contrato.
00:19:55 Encare isso como um trabalho.
00:19:56 O inverno foi de muito mal tempo.
00:20:01 Mas recordem que é o único
00:20:07 Ei, vejam quem. Senhor, eu fico...
00:20:18 Sim, eu sei.
00:20:19 Fred, fred. Obrigado.
00:20:24 Olhem bem, assim é como
00:20:29 E com boas luzes dianteiras.
00:20:31 Disse algo a respeito de luzes
00:20:33 Isso mesmo, eu disse.
00:20:35 Bom, vocês viram
00:20:37 Não precisam de luzes
00:20:38 Porque a pista sempre é bem
00:20:41 Com razão meu irmão
00:20:49 Senhoras e senhores,
00:20:57 Lembrem-se que Rust-eze
00:21:03 E lembrem-se que com rust-ez
00:21:10 Disso lhes asseguro!!
00:21:15 Te amamos e esperamos
00:21:21 Não nessa vida.
00:21:24 Não se esqueça do meu irmão.
00:21:28 Bom, aqui estamos.
00:23:27 Alo?
00:23:28 Fala, grande Lightning
00:23:30 Fala, Art, o maior dos
00:23:33 Me sinto honrado em ser seu agente
00:23:40 Mas o que quer quer aconteça,
00:23:43 Na verdade não assisti, mas
00:23:47 Obrigado Art!
00:23:48 Escuta, pode levar 20
00:23:53 Só me diga os nomes
00:23:57 Sim, amigos. Tem o...
00:24:02 Ok, já entendi, quer
00:24:06 Ei, quando vir à cidade, não esqueça
00:24:11 Sim! Será ótimo!
00:24:13 Bom, tenho que desligar rapaz,
00:24:21 O que? uma minivan?
00:24:23 Se apresse, é Lightning Mc Queen
00:24:26 Entendido, irei o mais rápido
00:24:29 Um lugar para descansar.
00:24:31 Não pode ficar aí,
00:24:34 Estamos todos esperando.
00:24:36 Não seja mal, eu realmente estou
00:24:38 Veja isso.
00:24:40 Vamos cara, não há tempo.
00:24:43 Oh! Esses caminhões
00:24:45 Não sei se vou conseguir.
00:24:48 Claro que consegue, cara.
00:24:49 Será fácil, ficarei com você.
00:24:52 A noite toda?
00:26:13 Ei, DJ.
00:26:16 Vamos mostrar a ele do que
00:26:26 Que musica linda.
00:26:29 Não acorde, descanse amigo.
00:26:35 Está de férias?
00:26:58 Oh não, ele vai espirrar!
00:27:04 O que foi isso?
00:27:06 É um bom condutor.
00:27:29 Mack!
00:27:36 Mack!
00:27:44 Mack!
00:27:46 Mack!
00:27:49 Mack!
00:27:51 Mack, espere por mim!
00:28:02 Mack!
00:28:24 Mack!
00:28:29 Mack!
00:28:30 Mack! Espere!
00:28:33 Mack!
00:28:35 Mack!
00:28:37 Acorda, Mack!
00:28:38 Mack?
00:28:39 Eu não sou Mack.
00:28:51 Mack!
00:28:52 A interestatal.
00:28:58 Rota 66
00:29:08 Não na minha cidade.
00:29:15 Oh não!
00:29:17 Talvez possa me ajudar.
00:29:19 Tá atirando! Por que tá
00:29:24 Não vai escapar de mim.
00:29:26 O que estará fazendo?
00:29:30 Siga-me, siga-me.
00:30:35 Vou te contar, cara.
00:30:37 Sempre pisca lentamente.
00:30:56 O que?
00:30:58 Essa não é a interestatal
00:31:09 Não, não
00:31:15 Não sou o unico que está vendo
00:32:12 Voe pra longe, Stanley!
00:32:24 Garoto.
00:32:26 Você está bem encrencado.
00:32:31 Falando ao vivo do Circuito Internacional
00:32:34 Onde o primeiro corredor, Lighting McQueen,
00:32:37 Abram a porta.
00:32:45 Pra onde ele foi?
00:32:48 O grande carro da Califórnia Lighting McQueen encontra-se desaparecido.
00:32:51 Ligthing McQueen, foi dado como
00:32:54 Esta notícia tem chocado
00:33:01 Espero que esteja bem.
00:33:05 Ligthting Mcqueen
00:33:09 Ligthing McQueen deve aparecer
00:33:12 Ao final todos nós fazemos a
00:33:14 Onde estará McQueen?
00:33:23 Bom dia, escravo!
00:33:25 Estava preocupado
00:33:28 Leve o que quiser, mas não
00:33:32 Um estacionamento ? O que faço num
00:33:39 Lhe caiu bem o vermelho.
00:33:41 Meu nome é Mater.
00:33:44 Mater?
00:33:45 Sim, assim como o bom Mater.
00:33:47 Cuido desse lugar.
00:33:47 Qual é o seu nome?
00:33:49 Não sabe o meu nome?
00:33:51 Não, acho que não.
00:33:54 Você não é o Bob Esponja?
00:33:56 O que?
00:33:57 Olhe, preciso de um telefone
00:34:00 Onde diabos estou?
00:34:02 Onde você está?
00:34:03 Céus...
00:34:04 Esta em Radiator Spring.
00:34:07 A pequena e bela cidade do
00:34:10 Legal, muito legal.
00:34:13 Se acha isso legal, deveria ver
00:34:17 Sabe?
00:34:18 Gostaria muito de conhecer o
00:34:21 Então abra a porta, me tire daqui...
00:34:23 Para conhecermos o resto do pessoal.
00:34:27 Ei, boa idéia.
00:34:30 O que eu disse sobre falar com
00:34:33 Pra não fazer.
00:34:37 Leve-o de volta à estrada.
00:34:39 Conversamos depois, amigo.
00:34:42 Isso vai doer um pouco...
00:34:46 Inicia-se a sessão aqui no tribunal
00:34:50 Olhem quem chegou.
00:34:52 É um dos novos.
00:34:55 Quebrou a estrada.
00:34:57 Oficial, vai demorar muito? Tenho
00:35:01 Onde está seu advogado?
00:35:03 Não sei, não tenho advogado.
00:35:06 Bom, o réu não tem advogado...
00:35:08 A corte lhe cederá um.
00:35:10 Alguém quer ser advogado dele?
00:35:14 Eu cuido disso!
00:35:17 Bem, já tem um advogado.
00:35:21 Não teremos piedade da sua alma.
00:35:27 Quero saber quem é o responsável,
00:35:29 Não me importa quem seja.
00:35:32 Vou colocá-lo na cadeia junto com
00:35:34 Gostei dessa, vou colocá-lo na cadeia
00:35:37 Onde passará o resto da sua vida.
00:35:41 Assim que...
00:35:46 O que é isso, querem comparar meu
00:35:58 Ah, Porscha!
00:36:00 Ela tem 2340 cavalos.
00:36:01 Obrigado por vir, Linda.
00:36:04 Ele me deixou ir.
00:36:06 É bem fácil hoje em dia...
00:36:08 Tudo o que tem a fazer é ficar aí
00:36:12 Vou te dizer como será...
00:36:14 ...você e eu, em um jantar.
00:36:16 Céus... por favor!
00:36:19 Eu sei, freqüentemente provoco
00:36:21 Eu crio sentimentos nos outros, se
00:36:26 Oh, desculpe... Te assustei?
00:36:28 Acho que só um pouco, mas vou
00:36:30 Ok.
00:36:33 Vou falar com o juiz.
00:36:34 Faça o que achar melhor, querida.
00:36:36 Tome cuidado com esse pessoal que
00:36:39 Se é que me entende.
00:36:44 Estou ciente disso.
00:36:46 Olá Mater.
00:36:47 Olá Sally.
00:36:49 Olá garotos.
00:36:52 Você conhece ela?
00:36:53 Ela é conhecida na cidade.
00:36:55 E também minha noiva.
00:36:56 O que?
00:37:01 Doutor, me parece ótimo nessa
00:37:04 Fez algo diferente ou só limpou
00:37:05 o que você quer, Sally?
00:37:07 Deixe-o apenas consertar a estrada.
00:37:09 A cidade precisa dele.
00:37:10 Não, dessa vez não.
00:37:12 Um carro de corrida, é a última
00:37:16 Bom, eu não queria fazer isso, Doutor.
00:37:21 Bom garotos, todos sabem
00:37:25 Lá vem ela de novo.
00:37:26 Radiator Springs,
00:37:28 Ainda tem a força que
00:37:31 Mas agora...
00:37:32 É nosso trabalho e um prazer
00:37:35 Cuidar dos passageiros
00:37:38 Passageiros, que passageiros?
00:37:39 Ignorem ele.
00:37:41 Mas como? Eu vos pergunto.
00:37:42 Cuidaremos dos passageiros.
00:37:44 Não haverá problema algum.
00:37:46 Luigi, o que tem em sua loja?
00:37:48 Pneus.
00:37:49 E se ninguém chegar até você?
00:37:51 Não venderei nenhum pneu.
00:37:53 E perderei tudo!
00:37:56 Então, o que tem na sua loja?
00:37:57 Tenho gasolina.
00:38:00 Bem, garotos, fiquem comigo.
00:38:01 O que acontece quando ninguém
00:38:05 Terminaria meu negócio e...
00:38:07 ...teríamos que deixar a cidade.
00:38:09 E o que acontecerá à todos nós caso
00:38:12 Sem gasolina não podemos viver.
00:38:14 Não acham que o carro responsável deve
00:38:17 O único forte o bastante pra consertar
00:38:21 Abigail nos deixou à anos atrás.
00:38:23 Não precisava me lembrar disso.
00:38:25 Bem, ele pode fazê-lo. Tem HP
00:38:28 Então, o que querem fazer?
00:38:29 Consertar a estrada!
00:38:31 Pois temos que zelar por nossas
00:38:35 Ordem no tribunal!
00:38:37 Escutem as carroças
00:38:40 Acho que acabei mudando de idéia.
00:38:47 Tenho tanta sorte em te levar
00:38:51 Tudo bem, isso não importa.
00:38:53 Poderá contar com a ajuda de Bessie.
00:38:54 Cara, tem sorte em poder contar com
00:38:59 Bessie, quem é Bessie?
00:39:03 Aqui está Bessie.
00:39:08 Desde os anos setenta, servindo
00:39:11 Consertará a estrada sobre minha
00:39:14 O que? Esse lugar é doido.
00:39:16 Será melhor assim...
00:39:19 A menos que queira pagar 10 mil
00:39:23 Então, iremos ativá-la para melhor
00:39:26 Só pode estar brincando.
00:39:36 Puta merda!
00:39:39 Quanto tempo nos resta?
00:39:41 Bom...
00:39:42 Não me parece justo, mas são só
00:39:44 5 dias? Eu deveria estar na Califórnia
00:39:49 Se eu fosse você parava de reclamar e
00:39:51 - Tire as algemas, Mater.
00:40:10 Talvez fosse melhor.
00:40:14 Eu dei...
00:40:16 Deixá-lo algemado.
00:40:23 Adeus Radiator Springs, e adeus a todos.
00:40:33 Sinto-me como o vento
00:40:39 Não.
00:40:40 Acabou a gasolina?
00:40:42 Como pode ter acabado a gasolina?
00:40:46 Pobrezinho, deu azar nessa.
00:40:49 Mas eu não...
00:40:51 Revisou seu tanque quando desmaiou?
00:41:04 Cavalheiros.
00:41:06 Olá Sherife.
00:41:08 De onde tirou tantos pneus?
00:41:13 Deixe-me ver esse olhar sexy.
00:41:17 Olá, estou aqui para jogar muito bem.
00:41:30 É por isso que o fazemos bem.
00:41:42 Ah! Que ótimo!
00:41:45 - Algo errado?
00:41:48 Eu limpo pra você.
00:41:54 Não, não, não será necessário.
00:41:58 Ei, grande amigo!
00:42:00 Você de vermelho!
00:42:01 Eu agradeceria se me lavasse.
00:42:06 Pra onde ele foi?
00:42:07 É um pouco timido e
00:42:11 Não deveria ser problema.
00:42:13 Sou um instrumento preciso de alta
00:42:15 - Você é o que?
00:42:18 É um carro de corrida?
00:42:22 Sim, sou um carro de corrida, o que
00:42:25 Esperei toda minha vida
00:42:28 Sabe quem eu sou?
00:42:30 - Sou Lightning McQueen
00:42:32 - Sim!
00:42:40 Conhece muitas Ferraris?
00:42:41 Não, não, essas correm na Européia...
00:42:44 ...eu estou na Piston Cup.
00:42:46 - O que?
00:42:54 É o que estou pensando?
00:42:58 Clientes.
00:42:59 Clientes... clientes, pessoal!
00:43:02 - Clientes!
00:43:04 Preparem-se, lembrem-se quem
00:43:07 Certiquem-se de que todos entrem
00:43:10 ...e todos sabem o que fazer.
00:43:11 Não entrem em pânico, lá vamos nós.
00:43:13 Querido, não vejo ninguém em lugar
00:43:16 Sei exatamente onde estamos.
00:43:19 Não, estamos no meio da nada.
00:43:23 Bem-vindos à Spring Radiator.
00:43:25 Serviço de primeira...
00:43:28 ...e grande hospitalidade.
00:43:29 Não precisámos de nada, muito obrigado.
00:43:31 Querido, é bom conhecer gente
00:43:34 Sei exatamente pra onde vamos,
00:43:37 Foi o que ele disse no Shark-A Pitt.
00:43:40 Sabe que nos preparávos para um
00:43:42 Está bem, está bem
00:43:45 Tudo o que precisa é de uma boa
00:43:50 Não, obrigado, já enchi meu tanque.
00:43:52 Estamos procurando a interestatal.
00:43:53 É bom te ver, soldado.
00:43:55 Olá Sr. Bem vindo a Radiator Spring,
00:43:58 - Querido, não seja grosseiro.
00:44:01 Tenho um mapa, mas não abrange
00:44:03 Caso ficarem, ofereço café de graça.
00:44:06 Querido, ela tem um mapa.
00:44:08 Não preciso de mapa, tenho o GPS.
00:44:10 Nunca mas precisarei de mapa,
00:44:12 Tenho algo para beber.
00:44:15 O que quer da Rota 66 ?
00:44:18 Não, estamos bem.
00:44:23 O último em pneus.
00:44:25 Só queremos encontrar a interestatal.
00:44:27 Se precisarem de uma pintura...
00:44:29 ...os pintaremos aqui como quiserem.
00:44:30 O que quiserem!
00:44:32 Quem sabe um tuning.
00:44:34 Gostam assim?
00:44:37 É esse o estilo, e...
00:44:38 Oh querido, veja.
00:44:41 Está bem, nós já vamos.
00:44:45 Esperem um segundo.
00:44:49 Voltem cedo, ok?
00:44:52 Digo, já sabem onde estamos.
00:44:55 Digam a seus amigos.
00:44:56 "Bom traseiro"
00:44:59 - Pode apostar.
00:45:03 Ei, sei como chegar na interestatal.
00:45:06 Sabe?
00:45:10 Ei, ei, realmente não, mas escutem,
00:45:14 ...e preciso que me tirem desse
00:45:18 ...e levem-me com vocês,
00:45:24 Não, não, não, precisam me
00:45:28 Não me deixem aqui!
00:45:30 Esperem um segundo!
00:45:36 Não se preocupem, eles já sabem
00:45:39 Contarão a seus amigos.
00:45:40 Vocês verão.
00:45:43 Está bem.
00:45:46 ... ainda não há sinal, de Lightning McQueen...
00:45:48 ... não foi mais visto desde que
00:45:54 Sim, talvez só queria
00:46:10 Seu novo look
00:46:12 O REI
00:46:29 Ei McQueen, ficou fora dessa?
00:46:32 Serei franco.
00:46:34 Posso ir quando terminar essa estrada.
00:46:36 É o trato, entendeu?
00:46:37 Nem precisava ter dito.
00:46:39 Está bem, saia do meu caminho.
00:46:41 Tenho uma estrada para terminar.
00:46:54 Está terminado!
00:46:56 Terminado?
00:46:57 Mas só passou uma hora.
00:47:02 Terminei!
00:47:04 Só digam obrigado enqüanto eu
00:47:06 É tudo o que têm que dizer.
00:47:09 Serei o primeiro a andar na
00:47:18 Parece horrível!
00:47:19 Fiz o que dizia o trato
00:47:30 Quem você acha que é?
00:47:31 Olha, o juiz disse que quando
00:47:34 Esse foi o trato. O trato era
00:47:37 Não quando a piorasse.
00:47:38 Começe de novo.
00:47:41 Ei vovô, não sou um Bulldozer.
00:47:43 Sou um carro de corrida.
00:47:46 Tem razão.
00:47:47 Por que não fazemos uma corrida?
00:47:49 Você e eu.
00:47:51 O que? você e eu?
00:47:53 É uma piada? Se vencer você vai e eu conserto a estrada.
00:47:56 Se eu vencer, fará a estrada
00:47:59 Doutor, o que está fazendo?
00:48:01 Não quero ser rude, doutor.
00:48:04 Mas você é dos anos sessenta.
00:48:07 Então não terá nada
00:48:09 Sabes? É uma ideia maravilhosa.
00:48:13 Correremos!
00:48:16 Senhores, será uma corrida de
00:48:19 Irão até lá e darão a volta.
00:48:23 Sem equipes, sem boxes...
00:48:26 ...sem trapaças.
00:48:29 ...sem Sherman, sem Baxter.
00:48:33 Sem Hulk Hogan.
00:48:36 Velocidade, sou velocidade,
00:48:41 Estamos aqui para ver uma
00:48:46 Pit-stop?
00:48:48 A corrida, é de apenas
00:48:51 Uma volta!
00:48:54 Trabalho sozinho.
00:48:56 Bem, nos vemos depois.
00:48:59 Sem pit-stop, compreendido?
00:49:04 Senhores!
00:49:06 Liguem seus motores!
00:49:18 Grande idéia doutor, agora a
00:49:24 A suas marcas, prontos...
00:49:26 ...não façam pelo dinheiro,
00:49:28 Prontos!
00:49:33 Já!
00:49:45 Doutor, significa que já pode ir.
00:49:49 Lá vamos nós, vai.
00:49:50 Doutor, o que está fazendo, cara?
00:49:55 Parece que não sou mais
00:49:57 Bom, melhor do que nunca.
00:49:59 Vamos Mater, preciso de ajuda.
00:50:02 Ok.
00:50:05 - Está com seu gancho?
00:50:08 Só se precisar.
00:50:33 O que foi isso de "ruge como um cadillac"?
00:50:35 Ou o que foi isso de "se vê
00:50:38 Estou confuso.
00:50:40 Dirige como um "reparador de estradas".
00:50:43 Péssimo.
00:50:44 Ajude-o, Mater.
00:50:52 Quem disse que não precisava de ajuda?
00:50:56 Obrigado, Mater.
00:50:57 Obrigado.
00:51:02 Não estou cheio de sujeira, ou
00:51:05 Agora estou enfurecido.
00:51:08 Nunca sairei daqui.
00:51:10 Precisa de uma pintura, amigo.
00:51:12 - Não, obrigado.
00:51:15 Aquele suco de loucos?
00:51:17 Vá pois estou com sede.
00:51:20 Alguém mais quer um gole?
00:51:22 Não, obrigado, nunca serei um
00:51:31 Você dirige como um reparador de
00:51:35 Vou mostrar à ele.
00:51:37 Vou mostrar à ele.
00:51:49 Maravilha!
00:51:52 Música, doce música.
00:51:56 Talvez não tenha sido uma boa ideia.
00:52:25 Bom dia Sally!
00:52:27 Não gostou da estrada que McQueen
00:52:32 Sim, surpreendente!
00:52:39 Eu não sentia isso
00:52:43 Não tinha estado numa estrada
00:52:45 Bem, vamos passear, baby.
00:52:49 Que beleza!
00:52:52 É como se tivesse sido
00:52:57 Estou pronto para ir até
00:53:01 Doutor, veja isso.
00:53:03 Até que o garoto acabou cedo, não?
00:53:05 Bem, ainda não terminou.
00:53:07 Onde terá ido?
00:53:15 É bom ter um pouco de diversão.
00:53:19 Realmente esse lugar
00:53:23 Esse louco!
00:53:35 Fez um bom trabalho.
00:53:39 Bem feito.
00:53:40 Onde diabos terá ido?
00:53:49 Sherife, viu algum carro de
00:53:51 Não, não parou o idiota
00:53:55 Me pediu que viesse aqui.
00:53:57 Tudo o que tentou fazer
00:54:02 Oh, que ótimo!
00:54:04 À cada volta saio de traseira.
00:54:07 Sherife, por que não dá uma volta
00:54:11 Eu fico de olho nele.
00:54:13 Obrigado, doutor, agora me sinto melhor.
00:54:32 É um idiota.
00:54:34 Que ótimo, o que quer agora?
00:54:35 Que a encha de cola?
00:54:37 Tem um enorme coração
00:54:41 Só conduzo com os problemas.
00:54:43 Ainda que proximamente estará fora.
00:54:47 Aqui esta o doutor, para uma entrevista
00:54:50 Vou simplificar..
00:54:52 Se vai suficientemente à esquerda
00:54:56 Oh, certo, isso faz muito sentido...
00:54:59 ... "virar à direita
00:00:03 ... "virar à direita
00:00:05 ... Sim! Obrigado!
00:00:06 Mas devo dizer não, obrigado.
00:00:08 Porque num "mundo oposto" talvez
00:00:14 Vovô louco.
00:00:17 Idiota.
00:00:26 Virar à esquerda para ir à direita
00:00:42 Socorro!
00:00:46 Virar à esquerda para
00:00:48 Adivinha só? Eu tentei e
00:00:52 - Virei à esquerda!
00:00:55 Está louco.
00:00:56 - Obrigado pelo toque.
00:00:59 Eu não tava falando de você.
00:01:11 Ficou ótimo!
00:01:13 Eu disse "bellisimo!"
00:01:21 Preciso que escolte um prisioneiro
00:01:24 O que mais posso fazer? E se ele tentar
00:01:27 Só deu à volta no posto de gasolina
00:01:30 Mas fique de olho nele.
00:01:31 Sim, senhor!
00:01:36 Pareço um Beamour e sigo adiante.
00:01:38 Vou a Califórnia onde
00:01:41 O Dino vai...
00:01:44 Deve ir com calma, essa é uma grande
00:01:48 Luigi cuidará bem de você.
00:01:53 Posso te oferecer quatro
00:01:58 Escute, quero todas meus pneus grátis.
00:02:02 Gostei do seu estilo.
00:02:05 Talvez possa te fazer uma oferta...
00:02:08 ...se comprar um pneu,
00:02:11 Que sorte!
00:02:23 Assim são as coisas,
00:02:26 ...te dou os outros três inteiramente
00:02:29 Se estiver interessado, vem comigo.
00:02:39 Te faltou um ponto.
00:02:40 - Bem aí.
00:02:51 Obrigado, Vermelho.
00:02:54 E isso por que?
00:02:55 Queria estar cheio de pinche
00:02:58 Porque se quisesse, teria que se limpar porque ainda aqui, temos um padrão.
00:03:02 - Já entendi.
00:03:04 ... obrigado, por fazer
00:03:07 ... gostaria que ficasse
00:03:08 Não quis dizer comigo
00:03:10 Não aí comigo, senão aí
00:03:14 - E eu estarei em minha casa...
00:03:18 Digo, se quer ficar aí?
00:03:20 - Entendo...
00:03:23 Está bem, gostei desse lugar.
00:03:25 É quase um desastre.
00:03:29 Ter estado duas vezes num hotel.
00:03:35 Agora temos um acordo.
00:03:38 Que engraçado.
00:03:43 Ligue pro Número 1, se quiser.
00:04:00 Viu essa?
00:04:02 Pode seguir adiante.
00:04:10 A maioria dos idiotas
00:04:13 Você tem a sorte de não
00:04:16 Só te armaram uma armadilha.
00:04:23 Do que está falando?
00:04:24 Não sei. Ei, estou te vigiando pois
00:04:29 Não, amigo, tenho que sair daqui.
00:04:33 Bom, como quiser, Sr. "dou a volta e
00:04:37 ...de qualquer jeito te faz
00:04:40 Calma, Mater.
00:04:42 Sabe com quem tá falando?
00:04:44 Posso lidar com quase tudo.
00:04:47 Mater, não farei isto.
00:04:48 Vamos, você vai adorar...
00:04:52 É tudo isto.
00:04:55 Que ridiculo.
00:04:57 Quando eu disser "vai",
00:04:59 ...você vai, não esqueça. Vai!
00:05:07 Espere, Mater.
00:05:11 Olha, aí esta.
00:05:13 Assim ganhará experiência.
00:05:39 Não se preocupe, isso é tão bom.
00:05:42 Não há nada melhor.
00:05:46 Você Vive um sonho,
00:06:01 Não me importa quem você seja.
00:06:04 - Sua vez.
00:06:09 - Bebé.
00:06:13 Já entendi, farei algo.
00:07:07 Corre.
00:07:30 Cuidado!
00:07:39 Corre senão ele te pega.
00:08:00 Oh, clientes.
00:08:05 Oh não, não, não
00:08:07 Acende.
00:08:11 Vamos, ou tem medo de fantasmas?
00:08:14 Mal posso esperar.
00:08:16 Eu estou te dizendo.
00:08:18 Mas deve admitir.
00:08:19 Que isso foi...
00:08:20 Genial!
00:08:22 Ah, sim, sim.
00:08:23 Bom, se quiser podemos te alistar à
00:08:27 Sabe, acho que Sally
00:08:30 Ah, vai se ver com ela, não vai?
00:08:34 Não, não faça piadas.
00:08:37 Eu mal me agüento.
00:08:39 Não gosto dela pra ser honesto.
00:08:41 Sim, talvez tenha razão.
00:08:43 Veja, lá está Sally!
00:08:45 Onde? Onde?
00:08:48 Está apaixonado por ela.
00:08:50 - Não é verdade.
00:08:53 Está apaixonado por Sally.
00:08:56 Bem criança.
00:08:58 Ama ela, ama ela.
00:09:00 Deixa disso.
00:09:03 Vamos parar com isso?
00:09:05 - Isso o que?
00:09:07 Você pode se machucar.
00:09:09 Machucar?
00:09:11 Sou o melhor a andar de ré.
00:09:14 Aqui bem na sua frente.
00:09:20 Espere, espere.
00:09:36 Calma, amigo.
00:09:49 Está louco?
00:09:52 Não há o que temer.
00:09:57 Só preciso saber
00:09:58 Isso foi incrível.
00:10:00 Como você faz?
00:10:02 Com os espelhos.
00:10:03 Algum dia te ensinarei se quiser.
00:10:06 Sim, talvez me sejam úteis
00:10:09 Por que é tão importante
00:10:13 Não só é uma corrida.
00:10:16 Estamos falando da Copa da Piston.
00:10:18 Sonhei com ela
00:10:20 Serei o primeiro novato
00:10:22 ...à ganhá-la.
00:10:23 E quando eu o fizer...
00:10:24 Terei um grande patrocinador...
00:10:26 ...com helicóptero particular.
00:10:27 Chega de limpar meus parabrisas
00:10:29 Chega de andar com carros velhos.
00:10:32 E isso que tem de mau?
00:10:36 Não me refiro a você e sim a...
00:10:38 ...outros carros velhos.
00:10:39 Não como você que me agrada.
00:10:41 Esta bem, amigo.
00:10:43 Acha que algum dia eu poderei
00:10:48 É que sempre quis
00:10:53 Sim, sim claro.
00:10:54 É sério?
00:10:55 Se é o que está dizendo.
00:10:58 Eu sabia, sabia que tinha feito
00:11:02 Escolha do que?
00:11:04 Meu melhor amigo.
00:11:12 Te vejo amanhã, amigo.
00:11:14 Vou de ré, mamãe.
00:11:30 Número 1, número 1
00:11:32 Ah, número 1
00:11:35 Ah, que agradável.
00:11:37 Ei, etiqueta.
00:11:39 Oh, desculpe.
00:11:40 Oh, me assustou.
00:11:41 Deve tomar cuidado.
00:11:42 Me assustei porque você se
00:11:44 Pois até que não me assustei
00:11:45 Claro que não.
00:11:47 Te ouvi falando com o Mater.
00:11:49 O que? Quando? Agora?
00:11:52 Algo sobre andar de helicóptero.
00:11:55 Ah, sim claro.
00:11:56 Tive que dizer aquilo.
00:11:58 Mas é sério?
00:11:59 O que?
00:12:00 Que irá correr.
00:12:01 Oh, quem sabe.
00:12:02 Em primeiro lugar devo sair daqui.
00:12:04 Através das corridas.
00:12:07 Sabe.
00:12:08 Mater confia em você.
00:12:12 Bom, está bem.
00:12:14 Falo sério.
00:12:16 O que?
00:12:17 É "o esta bem" ou...
00:12:19 "Se esta bem"?
00:12:21 "Se esta bem".
00:12:22 Estou exausto.
00:12:24 Esse foi um dia dificil.
00:12:26 Sim.
00:12:26 Ok, boa noite.
00:12:32 Ei.
00:12:33 Obrigado.
00:12:37 O que você disse?
00:12:40 obrigado por me deixar ficar aqui.
00:12:42 Devo ser o mais afortunado.
00:12:44 É genial, o teu esta por lá
00:12:48 Sim.
00:12:50 Boa noite.
00:13:14 Poderia desligar essa lata velha?
00:13:17 É um clássico, irmão.
00:13:50 Tenho que sair daqui.
00:13:52 Olá, viu a Sally?
00:13:54 Oh, meu Deus.
00:13:55 Ei, o que está fazendo?
00:13:57 Vai visitar sua cidade?
00:13:59 Ah, eu só precisava trocar
00:14:02 Estou ocupado, volte mais tarde.
00:14:05 Tenho, tentando sair por três dias.
00:14:08 Espero que olhe seu programa.
00:14:24 Que droga.
00:14:25 É hora de limpar a garagem.
00:14:27 Amigo, vamos.
00:14:44 O que?
00:14:48 É uma Copa Piston?
00:14:58 Oh, meu Deus.
00:15:00 Três copas Piston?
00:15:15 Quem disse que eu não iria?
00:15:19 Você têm três copas!
00:15:20 Sabia que não dirigia bem.
00:15:22 Não sabia que era analfabeto.
00:15:23 Você é Hudson Hornet!
00:15:25 Saia daqui.
00:15:26 Já te falei.
00:15:27 Claro, não sei como não me dei conta
00:15:29 É o fantástico Hudson Hornet!
00:15:31 Quebrou todos os recordes
00:15:34 Tem que me ensinar
00:15:36 Isso eu já tentei.
00:15:37 Mas você ganhou o campeonato três vezes.
00:15:39 Olhe esses troféus.
00:15:40 É o que você vê, eu só vejo velharia.
00:15:50 Não, ninguém me quer.
00:15:52 Me sinto mal.
00:15:54 Agüente, homem.
00:15:56 Vejam meu esposo.
00:15:59 Parece novo.
00:16:00 Olá Nena.
00:16:01 Que brilhante.
00:16:03 Aí vai.
00:16:06 Vocês sabiam que o
00:16:11 Fica quieto.
00:16:12 Nosso doutor.
00:16:13 Não, não.
00:16:14 É verdade.
00:16:15 Ele é uma lenda.
00:16:17 Ele é o fabuloso Hudson Hornet.
00:16:19 Fabuloso?
00:16:19 Jamas vi o doutor ultrapassar 50
00:16:22 Quero dizer que jamais
00:16:24 Desejaria vê-lo correr.
00:16:26 Diziam que era incrível.
00:16:28 Ganhou 3 campeonatos.
00:16:30 O que, o que, ganhou?
00:16:32 Acho que já está me enchendo.
00:16:35 Eu disse.
00:16:36 Que talvez se estivesse pronto.
00:16:37 Já não precisa de uma paleta
00:16:39 Está doente.
00:16:40 Já está parecendo um viajante.
00:16:42 Se precisar de tinta, é só me avisar.
00:16:45 Ei, o que está fazendo?
00:16:47 Tudo bem, pode confiar em mim.
00:16:49 Eu confio em ti mas nele não.
00:16:54 Eu confio nele.
00:16:56 Vamos pilotar.
00:16:58 Conduzir.
00:16:59 Sim, conduzir.
00:17:00 Vocês carrões das grandes cidades nunca
00:17:03 Ah, não.
00:17:05 Não é necessário.
00:17:28 Ei, carrinho.
00:17:30 Vai vir ou o que?
00:17:38 Sim, e você pensou que fosse correr.
00:17:41 Pode crer, amigo.
00:17:43 Pensava que o doutor fosse um
00:17:46 Que tonto.
00:17:50 Ok, aqui estamos, pra onde vamos?
00:17:53 Não sei.
00:19:52 Que lugar é esse?
00:19:55 Bom, poderia ser o lugar mais
00:19:56 Poderia ser a parada mais popular.
00:20:04 Esse lugar?
00:20:09 Que belo.
00:20:12 Não imagino como poderia ser.
00:20:18 Sabe, não te entendo.
00:20:20 O que faz um porche num lugar como esse?
00:20:23 Bom, é muito simples.
00:20:25 Estava de viagem.
00:20:28 Vivendo na cidade.
00:20:30 É algo como, uma rica.
00:20:33 O que?
00:20:34 Pistas para o enigma.
00:20:37 Sim, que seja.
00:20:39 Sabe, essa foi minha vida, e sabe que...
00:20:42 Nunca me senti...
00:20:44 Feliz.
00:20:49 Pra valer.
00:20:50 Sim, mas ainda gosto da Califórnia.
00:20:52 Quando eu rodava e rodava sozinho.
00:20:54 E finalmente chego aqui.
00:20:56 Arranjaram-me e ensinaram-me.
00:20:59 Poucas coisas.
00:21:00 Mas não irei esquecer.
00:21:03 Sabe, te entendo...
00:21:05 Precisar de uma carroceria
00:21:08 Mas depois de um tempo por
00:21:14 Me apaixonei.
00:21:17 Sip.
00:21:20 Isso é bom.
00:21:22 Não.
00:21:29 Me apaixonei por isso.
00:21:45 Veja isso.
00:21:50 Não sabem o que estão perdendo.
00:21:54 Dantes não era visto dessa forma.
00:21:57 Ah, é?
00:21:59 Sim...
00:22:00 Há 40 anos esses estradas nem existiam.
00:22:03 Ah, é?
00:22:05 Sim.
00:22:07 E depois carros começaram a trafegar.
00:22:12 O que quer dizer?
00:22:13 Bom, o caminho se fez pela estatal.
00:22:17 Mexeu a terra.
00:22:20 De repente.
00:22:23 Num lindo dia.
00:22:27 Os carros não trafegavam para
00:22:30 Eles iam ao povo.
00:23:06 Que povo?
00:23:08 Passavam pelo povo.
00:23:10 Em 10 minutos.
00:24:39 Seria legal ter visto esse lugar
00:24:42 Quantas vezes nos dissemos isso.
00:24:44 Um dia desses...
00:24:46 Vamos encontrar um jeito de voltar
00:24:48 Sim.
00:24:50 Olha, muito obrigado pelo passeio.
00:24:52 Adorei muito.
00:24:54 Acho que vou ficar aqui por um tempo.
00:24:57 Bem-vindo.
00:25:07 Ei, escuta...
00:25:08 Se alguém perguntar não passei
00:25:12 O que?
00:25:29 Oh, meu Deus, o andar segue molhado.
00:25:41 Não, não, saiam de minha loja.
00:25:43 Não coma o rádio.
00:25:45 Coma os pneus.
00:25:47 Mater, estamos sendo atacados.
00:25:49 Meu Deus, são muitos,
00:25:53 Ei, garotos.
00:25:55 Não há saída daquele lado.
00:25:57 Eu já sei.
00:26:04 Vem cá, pequeno trator.
00:26:05 Vem.
00:26:06 Bom garoto.
00:26:08 Não, não venha aqui, que é o que faz.
00:26:11 Não deve andar...
00:26:14 Sozinho.
00:26:26 O que faz com esses pneus novos?
00:26:37 Vamos doutor, dirija.
00:28:00 Vá!
00:28:02 Incrível.
00:28:06 O que tá fazendo?
00:28:07 Doutor, espere.
00:28:14 A um lado
00:28:19 Doutor, é sério, seu jeito
00:28:21 Maravilhoso.
00:28:23 - Vá embora.
00:28:24 Você ainda pode.
00:28:25 Peço que vá embora.
00:28:27 Eu sou um carro de corrida e você é...
00:28:29 Um carro de corrida maduro.
00:28:30 Mas embaixo do assoalho somos iguais.
00:28:32 Não somos iguais.
00:28:33 Entendeu ? Agora vá.
00:28:35 Como pode se render
00:28:40 Acha que me rendi?
00:28:51 Acidente! Hudson está
00:28:57 É o campeão de 54.
00:29:01 Eles renunciaram a mim.
00:29:03 Me recuperei para voltar com tudo
00:29:08 É história.
00:29:10 Fique de lado e deixe vir a
00:29:16 Ainda podia dar muito de mim.
00:29:18 E me deixaram demonstrar.
00:29:23 Fique com isso.
00:29:25 Para se lembrar e jamais voltar.
00:29:28 Só não espere que esse mundo...
00:29:32 ...me encontre aqui.
00:29:35 Mas doutor, eu não sou um deles.
00:29:37 - Ah sim?
00:29:39 Quando foi a última vez que
00:29:43 Só diz uma.
00:29:45 E eu voltarei de vez.
00:29:49 Pensei nisso.
00:29:52 Tenho muito bons amigos aqui.
00:29:55 Eles se cuidam uns aos outros.
00:29:56 Não quero que acreditem em alguém
00:30:00 Como você?
00:30:02 Te conhecem há tanto tempo
00:30:05 Só se importa com você mesmo.
00:30:07 Cale-se e saia daqui.
00:30:56 O que houve? Pintaram ela
00:31:01 Que bom.
00:31:11 Ele se foi?
00:31:13 Bom, não queremos que
00:31:21 Oh, amigo.
00:31:23 Está chorando?
00:31:24 Não estou feliz.
00:31:26 Só estou limpando meu parabrisas.
00:31:28 Por que não vão?
00:31:36 Que acontece com a Rede?
00:31:38 Está triste...
00:31:40 ... porque vai embora do povo
00:31:43 Para ganhar aquela taça
00:31:44 que sempre sonhou
00:31:46 Toda a vida
00:31:47 Com aquele grande patrocinador
00:31:49 E aquele grande helicóptero
00:31:51 Do que falava
00:31:57 Oh, espera um segundo!
00:32:01 Sabia que não iria sem se despedir
00:32:04 Que faz aqui?
00:32:07 Mas não precisa te escoltar
00:32:11 Obrigado, Xerife
00:32:12 Só que ainda não posso ir
00:32:14 Porque?
00:32:15 Não estou confiando nesses...pneus
00:32:18 Talvez não aguentem até california
00:32:21 - Conserta
00:32:24 Não posso crer
00:32:26 4 pneus novos
00:32:28 Obrigado, obrigado
00:32:31 Olhem isso
00:32:33 O melhor cliente em anos
00:32:35 Estou muito contente
00:32:39 É um dia de glória
00:32:42 De toda minha vida
00:32:43 Bem Luigi me dá o melhor que tiver
00:32:47 Não, não sabe o que é o melhor
00:32:50 Sozinho Luigi sabe o que quer
00:32:53 Os pneus negros se
00:32:57 Mas estes
00:32:59 Estes pneus brancos
00:33:01 Estes se dizem olha-me
00:33:02 Admira-me
00:33:04 E ama-me
00:33:06 Bem você é o experiente
00:33:09 Não esqueçam-se da refacção
00:33:11 - Ouço, atendo
00:33:26 O que o Luigi disse?
00:33:28 Uau, tinha razão
00:33:30 Tenho melhor do que uma Ferrari?
00:33:38 Foi genial, como é que não sabia disso?
00:33:41 É uma conspiração
00:33:43 A companhia de petroleo
00:33:45 E só nos dizem um montão de lixo
00:33:49 Bem...
00:33:50 ...acredito em você
00:34:21 - Ali vem
00:34:23 Disfarcem
00:34:26 Que tal Sally?
00:34:27 Já vai me dizer o que está acontecendo?
00:34:29 Damas e cavalheiros
00:34:31 Dêem-lhe umas boas-vindas
00:34:33 Ao novo
00:34:34 Trovão Macqueen
00:34:37 Que acha? Eu
00:34:40 Nem diga
00:34:46 Chamará atenção na Califórnia
00:34:49 Parece que todo o povo te apóia
00:34:52 Exceto um
00:34:55 Ouça, esta anoitecendo?
00:34:58 O que? O que disse?
00:35:00 Direi outra vez
00:35:01 Está escurecendo!?
00:35:03 Que acha que devo fazer?
00:35:31 Luzes de neon
00:35:49 Tenho o que sonhava?
00:35:52 Sim, assim mesmo
00:35:54 Obrigado
00:36:23 - Vamos passear?
00:36:28 Achei que não me convidaria
00:36:33 Sally, me concede um passeio?
00:36:36 Claro que sim
00:36:46 - Mas..
00:36:50 Nunca imaginar ver que
00:36:55 Mas disse está bem...
00:37:07 - Olá?
00:37:10 Que passem bem
00:37:15 Oh, Stanley
00:37:17 Gostaria que pudesse ver isto
00:37:24 É isso o que acho que é?
00:37:26 Não sei, ainda não
00:37:30 ...ele sabre cedo
00:37:34 Ouça, ouça
00:37:37 Clientes?
00:37:38 Clientes, todo mundo
00:37:40 E muitos
00:37:41 Sabem que fazer só haganlo
00:37:44 É o fantasma
00:37:47 Encontramos Mcqueen
00:37:53 - Esperem
00:37:55 Como chego aqui Mcqueen?
00:37:57 Sinto que?
00:37:59 Como é que o encontraram?
00:38:02 Pois não sei...
00:38:04 Nós na
00:38:06 Realidade não fizemos nada
00:38:08 Ele chegou por sua conta
00:38:08 Ouçam Ouçam!
00:38:11 Mcqueen ainda vai acompetir?
00:38:14 Ouçam!
00:38:18 Graças a deus está vivo
00:38:21 Matt?
00:38:23 Está aqui, não posso crer
00:38:26 Está bem Lamento ter te perdido
00:38:31 Não acontecerá outra vez
00:38:32 Matt!
00:38:32 Não posso achar que estão aqui
00:38:34 É talvez o carro mais rápido que existe?
00:38:36 Esse é Hart?
00:38:38 Sim, está ali dentro
00:38:41 Façam um espaço
00:38:45 Este é meu melhor angulo
00:38:48 Hart, Hart
00:38:51 - Hart?
00:38:52 Como está amigo?
00:38:54 Bom considerando que desapareceu
00:38:57 Como acha que estou?
00:38:59 Mas estou genial
00:39:00 Está em todos os lados
00:39:01 Rádio, TV, imprensa
00:39:03 Não posso me queixar
00:39:05 Não sei para que me precisa
00:39:07 Isso só é em sentido figurado
00:39:08 Tenho um contrato
00:39:09 Onde está?
00:39:10 Não posso encontrar-te no localizador
00:39:12 Estou no povo que se
00:39:14 Na rota 66
00:39:15 Ainda está aqui
00:39:16 Genial, acabou-se o recreio amigo
00:39:18 Enquanto te encontrávamos
00:39:20 Como ninguém sabia onde estava
00:39:22 A quem acha que apoiam?
00:39:24 Assim é!
00:39:26 Olha o que há na TV agora
00:39:28 Dá-nos um trovão
00:39:29 Querem trovões
00:39:30 Trovões, isso, isso, isso.
00:39:34 Isso é meu
00:39:36 Devemos chegar a Cali cedo
00:39:37 Saia desse radiador ou
00:39:40 Escuta-me?
00:39:41 Só me dá um segundo Hart
00:39:44 Aonde vai?
00:39:53 Sally
00:39:54 Quero
00:39:56 Desejo que...
00:39:58 Ahh
00:40:00 Obrigado
00:40:02 Obrigado por tudo
00:40:04 Só é uma rua
00:40:07 Não
00:40:09 Foi mais do que só isso
00:40:14 Ouça, vamos, o chefe está como louco
00:40:17 Me despedirá se não te levo agora mesmo
00:40:20 Espera
00:40:23 Deve ir embora, boa sorte na Califórnia
00:40:28 Espero que não te esqueça de nós
00:40:32 Sally
00:40:33 Sally
00:40:35 Não vá
00:40:44 Vamos sobe
00:40:46 Isso é
00:40:48 Isso vamos
00:40:49 É o melhor
00:40:51 É um super carro
00:40:52 Não pertence ali
00:41:01 Ouçam Mcqueen vai para as corridas
00:41:10 Ouça talvez não é Hudson?
00:41:12 - Sim
00:41:23 Teu chamou-os?
00:41:25 É o melhor para todos Sally
00:41:27 O melhor para todos?
00:41:29 O melhor para ti
00:41:47 Nem sequer me despedi
00:42:50 Que tal amigos bem-vindos à
00:42:56 Esta é a taça
00:42:58 Temos mais de 200 mil
00:43:02 Esta é a corrida mais emocionante e
00:43:07 O rei é Relâmpago Macqueen
00:43:10 Competirão em 200 voltas na
00:43:13 Mas deixem-me dizer-lhes algo...
00:43:16 Jamais tinha visto algo assim.
00:43:19 Isto é emocionante
00:43:21 Efetivamente o país está emocionado.
00:43:23 Esta é a corrida do século
00:43:26 Ouça, Jim.
00:43:28 Teve sorte na última
00:43:32 Obrigado junior, agradeço.
00:43:34 Tem cuidado lá fora.
00:43:35 Sim, senhora.
00:43:36 Querem saber a estatística?
00:43:40 100% de chances para
00:43:45 Digam comigo cachi-Cachi.
00:43:47 Ouça teu chatara não entra
00:43:50 Juro que não vou te jogar lixo.
00:43:53 Ouça marco é um belo dia
00:43:58 E bom dia para você, Fred?
00:44:01 Mario Andrei sabe meu nome.
00:44:06 Aqui vamos concentre-se.
00:44:09 Velocidade.
00:44:11 Eu sou a velocidade.
00:44:16 Vitória.
00:44:17 Um ganhador.
00:44:18 Dois perdedores.
00:44:21 Velocidade,
00:44:22 Velocidade.
00:44:24 Velocidade.
00:44:32 Ei, Relâmpago, está pronto?
00:44:34 Sim, sim, estou pronto.
00:44:50 Ouça, obrigado por me trazer hoje.
00:44:52 Não se preocupe, é o mínimo
00:44:57 Deverá?
00:44:59 Não era enrolação.
00:45:11 TAÇA PISTÃO.
00:45:29 Ouça nelson, o 16 está na dianteira.
00:45:33 E aí esta o raio Mcqueen
00:45:38 Isso que se chama rápido.
00:45:41 Onde os pneus novos são melhores.
00:45:45 Cachica-Cachica-Cachica.
00:45:49 Onde estava Mcqueen?
00:45:51 Quantos autógrafos assinei por você.
00:45:55 Alguns eram teus fãs que já são meus.
00:45:59 De todo modo.
00:46:19 Vamos teu ouedes.
00:46:21 Faz-nos orgulhosos.
00:46:24 Faltam 50 voltas e o rei segue atrás.
00:46:29 Vai ultrapassar.
00:46:33 Oh não perdeu o controle.
00:46:35 O trovão não vai tão bem hoje.
00:46:51 O raio está fora do caminho.
00:46:58 Sozinhos sou eu e o segundo lugar.
00:47:04 Ouça menino está bem? Não sei.
00:47:09 Eu não vim aqui para te ver perder.
00:47:17 Garotos estão aqui.
00:47:18 Não posso crer.
00:47:19 Soube que precisava de uma
00:47:23 Pensei que não voltaria.
00:47:25 A verdade é que mater não se despediu.
00:47:29 ADEUS! Já está bem.
00:47:37 Pode manobrar também
00:47:43 Agora volta ao caminho.
00:47:47 Desde agora voltamos ao negócio.
00:47:49 Wido, Luigi Competirão
00:47:54 Não há ninguém mas rápido do que nós.
00:47:56 Procura uma maneira rápida de ganhar deles.
00:48:12 É.
00:48:14 É a corneta hudson e está de volta.
00:48:18 O raio tem uma equipe e olha quem.
00:48:23 Olha é a corneta hudson.
00:48:34 É um momento histórico
00:48:36 Ninguém o tinha visto em 50 anos.
00:48:39 Ouça, Doc
00:48:40 Venham ver isto
00:48:43 Parece com você
00:48:50 O raio levanta o trovão e
00:48:58 Só mantenham a cabeça para cima.
00:49:01 Ei, chripie, onde te encontro Mcqueen?
00:49:05 Nessas coisas
00:49:30 O menino quer ser um herói.
00:49:33 Que diz isto.
00:49:36 Isso é menino.
00:49:40 O que?
00:49:47 Eu lhe ensinei isso.
00:49:50 Que movimento por Mcqueen.
00:49:53 Se disse isso do que se trata tudo.
00:50:14 Aqui vamos.
00:50:18 Um pneu Cries pode chegar aqui?
00:50:25 Não se renda ainda.
00:50:29 Se não faz rápido nunca ganharemos.
00:50:34 Wido, se manda.
00:50:40 Que vai limpar seu parabrisas.
00:50:52 Não posso crer. Foi a
00:50:56 Tem muita vantagem.
00:51:04 Está devolvida.
00:51:27 Estamos na última volta e o
00:51:31 Tanto tempo e resume-se a isto.
00:51:36 Isso é menino.
00:51:38 Trata de ultrapassá-los todos.
00:51:49 Mcqueen trata de ultrapassá-lo.
00:51:56 Mcqueen está fora do caminho.
00:52:08 Mcqueen ganha a dianteira.
00:52:10 Mais rápido que um
00:52:22 Vamos, você tem que ganhar.
00:52:27 Não vou te deixar ganhar.
00:53:20 O que faz, menino?
00:53:22 Te ajudo a terminar sua última corrida.
00:53:32 Uma vez uma carro me disse
00:53:35 Que você era o melhor.
00:53:39 Mcqueen está empurrando?
00:53:42 Não, empurra-o, ajuda-o.
00:53:49 Que está acontecendo?
00:53:51 Esta será sua última corrida.
00:54:12 Há amor nesta corrida
00:54:17 Ele não ganhou.
00:54:21 Tragam-me a taça do pistão.
00:54:24 Cachica-Cachica.
00:54:26 Disso estou falando.
00:54:29 Quem vai celebrar comigo?
00:54:32 Nenas atirem o confete.
00:54:36 Cuidado com o confete.
00:54:41 Digam comigo cachica-Cachica.
00:54:56 Obrigado trovão de nada.
00:55:16 Deixou-nos orgulhosos.
00:55:23 Tem muito talento.
00:55:25 Obrigado.
00:55:28 Ouça, raio, vêem falar comigo.
00:55:33 Essa foi uma boa corrida. Não
00:55:44 Mas, não ganhei.
00:55:46 Há muitas coisas mais para ganhar.
00:55:56 Obrigado senhor mas aquilo
00:56:03 São meus amigos.
00:56:05 Posso respeitar isso, mas
00:56:09 Se há algo que posso fazer por ti.
00:56:13 Agradeço e obrigado.
00:56:17 Aliás há uma coisa
00:56:38 Com que pneu o decoraremos.
00:56:44 Relâmpago Mc Queen me disse que
00:56:48 Que tal se não abastecerem com
00:56:52 Diga-me que não estou parecendo
00:56:58 Sim
00:57:00 Pega e rompe o parabrisas wido.
00:57:02 Este é o melhor dia de minha vida
00:57:29 De passagem?
00:57:31 De fato pensei que haveria concorrência.
00:57:35 Será?
00:57:36 Há um rumor por ali de que...
00:57:38 A equipe de um super carro
00:57:40 Instalasse-se por aqui
00:57:44 É mesmo?
00:57:46 Estranha.
00:57:49 Bom com freqüência provocou essas
00:57:55 Atenção
00:57:56 Precisamos praticar
00:58:03 Que você vá bem, Mater
00:58:10 Meu melhor amigo
00:58:12 O último é menina.
00:58:15 Não sei, por que não
00:58:18 Não
00:58:22 Bom trabalho
00:58:37 Tradução e Sincronia: *» †PsyGods† «*